Samsung S27E450B Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané.
Iné ochranné známky než tie, ktoré patria spoločnosti Samsung Electronics, sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
SE200 SE450 SE650 SERIES
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo
domácnosti.
2
Obsah
Pred použitím výrobku
Zabezpečenie priestoru inštalácie 4
Opatrenia pri skladovaní 4
Bezpečnostné opatrenia 4
Symboly 5
Čistenie 5
Elektrická energia a bezpečnosť 5
Inštalácia 6
Prevádzka 7
Prípravy
Diely 9
Predné tlačidlá 9
Zadná strana 10
Pohľad sprava (S**E450D*) 11
Zmena nastavení Brightness, Contrast a
Sharpness
12
Zmena nastavenia Volume 12
Nastavenie sklonu výrobku (SE200 Series) 13
Nastavenie naklonenia a výšky produktu
(SE450, SE650 Series) 13
Otáčanie monitora (SE450, SE650 Series) 14
Zámka proti odcudzeniu 14
Inštalácia súpravy držiaka na stenu alebo stojana na
pracovný stôl 15
Inštalácia 18
Upevnenie stojana (SE200 Series) 18
Upevnenie stojana (SE450, SE650 Series) 19
Odstránenie stojanu (SE200 Series) 20
Pripojenie a používanie
zdrojového zariadenia
Pred inštaláciou monitora si prečítajte tieto
informácie. 21
Pripojenie a používanie počítača 21
Pripojenie pomocou kábla D-SUB (analógový typ) 21
Pripojenie pomocou kábla DVI 22
Pripojenie pomocou kábla DVI-HDMI 22
Pripojenie pomocou kábla DP (S**E450D*) 22
Pripojenie k slúchadlám alebo reproduktorom
(S**E450M*) 23
Pripojenie napájania 23
Pripojenie zariadenia USB (S**E450D*) 24
Správna poloha pri používaní výrobku 25
Inštalácia ovládača 25
Nastavenie optimálneho rozlíšenia 25
Nastavenie obrazovky
Brightness 26
Contrast 26
Sharpness 26
Eye Saver Mode 27
Game Mode 27
SAMSUNG MAGIC Bright 27
SAMSUNG MAGIC Angle (okrem S19E200NY /
S22E200NY / S24E650BW) 28
SAMSUNG MAGIC Upscale 28
Image Size (okrem S19E200BR / S19E450BR /
S19E450MR) 29
Response Time (S24E650BW) 29
H-Position & V-Position 29
Coarse 29
Fine 29
Konfigurácia nastavenia odtieňa
Red 30
Green 30
Blue 30
Color Tone 31
Gamma 31
3
Obsah
Zmena veľkosti alebo polohy obrazovky
Language 32
Menu H-Position & Menu V-Position 32
Display Time 32
Transparency 32
Nastavenie a vynulovanie
Reset All 33
Smart Eco Saving 33
Off Timer (S19E200NW / S19E200NY / S22E200N /
S22E200NY) 33
Off Timer Plus (okrem S19E200NW / S19E200NY /
S22E200N / S22E200NY) 34
PC/AV Mode (okrem S19E200NW / S19E200NY /
S22E200N / S22E200NY) 34
Key Repeat Time 34
Source Detection (okrem S19E200NW /
S19E200NY / S22E200N / S22E200NY) 34
INFORMATION 35
Inštalácia softvéru
MultiScreen 36
Sprievodca riešením problémov
Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa obrátite na
servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti
Samsung 37
Testovanie produktu 37
Kontrola rozlíšenia a frekvencie 37
Skontrolujte nasledovné. 37
Otázky a odpovede 39
Technické údaje
Všeobecné 40
Tabuľka štandardných signálových režimov 42
Príloha
Zodpovednosť za platené služby
(náklady vzniknuté zákazníkom) 49
Nejde o poruchu výrobku 49
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 49
Iné 49
Extended warranty 50
4
Zabezpečenie priestoru inštalácie
Kvôli vetraniu zabezpečte dostatočný priestor okolo produktu. Zvýšenie vnútornej teploty môže
spôsobiť požiar a poškodenie produktu. Pri montáži produktu zabezpečte vytvorenie nižšie uvedeného
alebo väčšieho priestoru.
Exteriér sa vzávislosti od produktu môže odlišovať.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Opatrenia pri skladovaní
Na modeloch s vysokým leskom sa na povrchu môžu vytvoriť biele škvrny, ak sa v blízkosti používa
ultrazvukový zvlhčovač.
Vprípade, že je potrebné vyčistiť vnútrajšok produktu, obráťte sa na stredisko zákazníckych služieb
spoločnosti Samsung (za úkon vám bude naúčtovaný servisný poplatok).
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM –
NEOTVÁRAŤ
Upozornenie : NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT. (ALEBO ZADNÚ
STRANU)
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU
BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM
ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje prítomnosť vysokého napätia vo vnútri
výrobku.
Je nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek vnútorných súčastí výrobku.
Tento symbol upozorňuje, že s týmto výrobkom boli dodané dôležité
informácie týkajúce sa prevádzky a údržby.
Pred použitím výrobku
1. kapitola
5
Symboly
Výstraha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo
škodám na majetku.
Čistenie
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu ľahko
poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
1
Vypnite výrobok a počítač.
2
Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami. V opačnom prípade môže dôjsť
k zásahu elektrickým prúdom.
3
Poutierajte monitor čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Na monitor nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, rozpúšťadiel alebo povrchovo
aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na výrobok.
4
Pri čistení vonkajšieho povrchu výrobku namočte mäkkú a suchú handričku vo vode a dôkladne ju
vyžmýkajte.
5
Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.
6
Zapnite výrobok a počítač.
Elektrická energia a bezpečnosť
Výstraha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami.
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky (len izolované zariadenia typu 1).
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel nenechávajte pod
ťažkým predmetom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou suchej handričky.
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s výrobkom. Napájací
kábel nepoužívajte s inými výrobkami.
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na prerušenie napájania výrobku.
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
6
Výstraha
Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety. Výrobok neinštalujte v
blízkosti zdrojov tepla.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je napríklad polica na knihy
alebo skrinka.
Výrobok nainštalujte vo vzdialenosti minimálne 10 cm od steny, aby bolo zabezpečené vetranie.
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná polica, naklonený
povrch a pod.)
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu spôsobiť jeho poškodenie alebo
vznik požiaru.
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu prachu, vlhkosti (kvapky
vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo horúcich predmetov,
napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Jedlé oleje (ako napríklad sójový olej) môžu výrobok poškodiť alebo zdeformovať. Chráňte výrobok
pred znečistením olejom. Výrobok taktiež neinštalujte ani nepoužívajte v kuchyni ani v blízkosti
sporáka.
Upozornenie
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný okraj prednej časti výrobku
neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
Výrobok položte opatrne.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené vysokej koncentrácii jemného
prachu, chemickým látkam, extrémnym teplotám alebo vysokej vlhkosti alebo miesto, kde bude
výrobok trvalo prevádzkovaný počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu
výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa poradiť so servisným
strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Inštalácia
7
Výstraha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami nerozoberajte, neopravujte ani
neupravujte.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ak chcete výrobok presunúť, najprv od neho odpojte všetky káble, vrátane napájacieho kábla.
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte
napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú časť.
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite napájanie a odpojte napájací kábel.
Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli lákať deti (hračky,
sladkosti a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne poranenie, keď sa deti pokúšajú
dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel.
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený nárazom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky. Priestor taktiež
okamžite vyvetrajte.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo iný kábel.
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani zápalné látky.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.) nevkladajte kovové
predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok vypnite a odpojte napájací
kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby, fľaše a pod.) ani kovové
predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok vypnite a odpojte napájací
kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Prevádzka
8
Upozornenie
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže spôsobiť vypálenie
zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, aktivujte režim úspory energie alebo šetrič
obrazovky s pohyblivým obrazom.
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.), odpojte napájací kábel zo
sieťovej zásuvky.
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo
elektrický zvod.
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút oddýchnuť alebo sa
pozerajte na vzdialené predmety.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože môže byť horúca.
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne.
Môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
9
Prípravy
2. kapitola
Diely
Predné tlačidlá
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
EYE
SAVERMENU SOURCE
AUTO
EYE
SAVERMENU SOURCE
AUTO
Sprievodca klávesmi
SE200 Series, S**E450B*, S**E650B*, S**E450D*
S**E450M*
Ikony Popis
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie obrazovkovej ponuky (OSD) alebo na
návrat do poslednej ponuky.
Zámka ovládania OSD: Zachová aktuálne nastavenia alebo uzamkne ovládanie
OSD, aby sa predišlo neúmyselným zmenám v nastaveniach. Zapnúť: Ak
chcete uzamknúť ovládanie OSD, stlačte tlačidlo
na 10 sekúnd. Vypnúť:
Ak chcete odomknúť uzamknuté ovládanie OSD, stlačte tlačidlo na viac
ako 10 sekúnd.
Ak je ovládanie OSD zamknuté, naďalej je možná úprava nastavení Brightness
a Contrast. K dispozícii je položka Eye Saver Mode. Je možné zobraziť položku
INFORMATION.
Funkciu Eye Saver Mode možno použiť stlačením tlačidla
. (Položka Eye Saver
Mode je k dispozícii, keď je OSD ovládanie uzamknuté)
Stlačením tlačidla zapnete alebo vypnete režim Eye Saver Mode.
Ak je dostupná funkcia Eye Saver Mode, nasledujúce položky nie sú dostupné.
PICTUREBrightness, Game Mode,
SAMSUNG
MAGIC
Bright,
SAMSUNG
MAGIC
Angle
COLOR
SETUP&RESETSmart ECO Saving
Slúži na presun k hornej alebo dolnej ponuke alebo na nastavenie hodnoty
položky v ponuke OSD.
Toto tlačidlo použite na ovládanie jasu, kontrastu a ostrosti obrazovky. (okrem
S**E450M*)
Toto tlačidlo použite na ovládanie jasu a kontrastu obrazovky. (S**E450M*)
Nastavenie položky Volume je možné vtedy, ak je pripojený kábel k portu IN.
(S**E450M*)
10
Ikony Popis
Potvrdenie výberu ponuky.
Stlačením tlačidla v čase, keď sa nezobrazuje ponuka OSD, sa zmení
vstupný zdroj (Analog / DVI / DisplayPort (S**E450D*)). Ak výrobok zapnete
alebo zmeníte vstupný zdroj stlačením tlačidla
, v ľavom hornom rohu
obrazovky sa zobrazí správa s informáciou o zmenenom vstupnom zdroji.
Táto funkcia nie je dostupná len pri produktoch sanalógovým rozhraním.
Stlačte tlačidlo pre automatickú úpravu nastavení obrazovky.
Zmena rozlíšenia vo vlastnostiach obrazovky aktivuje funkciu Auto Adjustment.
Táto funkcia je dostupná len vrežime Analog.
Zapnite alebo vypnite obrazovku.
Sprievodca klávesmi
Po stlačení ovládacieho tlačidla na výrobku sa pred otvorením ponuky na
obrazovke zobrazí Sprievodca klávesmi. (Sprievodca zobrazuje funkciu
stlačeného tlačidla.)
Prístup k ponuke na obrazovke počas zobrazenia sprievodcu získate tak, že
príslušné tlačidlo stlačíte ešte raz.
Sprievodca Klávesmi sa môže líšiť v závislosti od funkcie alebo modelu
výrobku.
Pozri informácie o príslušnom výrobku.
Zadná strana
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Port Popis
Slúži na pripojenie k počítaču prostredníctvom kábla DP. (S**E450D*)
Pripojte k PC pomocou kábla DVI.
Konektor DVI IN sa dodáva len s modelmi, ktoré podporujú digitálne pripojenie
(DVI).
Slúži na pripojenie k počítaču pomocou kábla D-SUB.
Slúži na pripojenie k výstupnému zvukovému zariadeniu, napríklad
slúchadlám. (S**E450M*)
Vzťahuje sa len na modely, ktoré obsahujú reproduktory.
Pripojte k zdroju audio signálu pomocou audio kábla. (S**E450M*)
Vzťahuje sa len na modely, ktoré obsahujú reproduktory.
Prepojte port monitora a port USB počítača pomocou kábla USB.
(S**E450D*)
Vzťahuje sa len na modely stojanov, ktoré obsahujú porty USB.
Slúži na pripojenie k externému zariadeniu.
Pripojte sieťový kábel monitora k POWER IN portu v zadnej časti výrobku.
11
Pohľad sprava (S**E450D*)
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Port Popis
Pripojte k zariadeniu USB.
Vzťahuje sa len na modely stojanov, ktoré obsahujú porty USB.
12
Zmena nastavení Brightness, Contrast a Sharpness
Upravte nastavenie Brightness, Contrast a Sharpness pomocou tlačidiel na úvodnej obrazovke (keď
sa nezobrazuje ponuka OSD).
Brightness
Contrast
Sharpness
100
V závislosti od modelu sa môže zobrazený obraz odlišovať.
Prednastavený jas sa môže vjednotlivých regiónoch líšiť.
Brightness
Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia
SAMSUNG
MAGIC
Bright nastavená v režime Dynamic Contrast.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Smart Eco Saving.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Eye Saver Mode.
Contrast
Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia
SAMSUNG
MAGIC
Bright v režime Cinema alebo Dynamic Contrast.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Game Mode.
Sharpness
Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia
SAMSUNG
MAGIC
Bright v režime Cinema alebo Dynamic Contrast.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia
SAMSUNG
MAGIC
Upscale v režime Mode1 alebo Mode2.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Game Mode.
Zmena nastavenia Volume
Upravte položku Volume stlačením tlačidla pri zobrazenom sprievodcovi tlačidlami.
Volume
10
V závislosti od modelu sa môže zobrazený obraz odlišovať.
Vzťahuje sa len na modely, ktoré obsahujú reproduktory.
Nastavenie položky Volume je možné vtedy, ak je pripojený kábel k portu IN.
Funkcie, ktoré sú k dispozícii na monitore, sa môžu líšiť v závislosti od modelu monitora. Pozri informácie o
príslušnom výrobku.
13
Nastavenie sklonu výrobku (SE200 Series)
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Môžete nastaviť sklon monitora.
Držte dolnú časť produktu a opatrne nastavte naklonenie.
Nastavenie naklonenia a výšky produktu (SE450, SE650
Series)
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
0 (± 5 mm) -
100 mm (± 5 mm)
0 (± 5 mm) -
130 mm (± 5 mm)
19" ~ 24"
-3° (±2°) ~ +25° (±2°)
19"~ 22" (bez portu USB) 23" ~ 27" / 21,5", 22" (s portom USB)
Ak chcete nastaviť výšku, odstráňte fixačný kolík.
Naklonenie a výšku produktu môžete nastaviť.
Uchopte hornú stranu výrobku v strede a opatrne nastavte výšku.
Pre nastavenie otočenia a výšky platí určitá tolerancia. Pri otáčaní alebo nastavovaní výšky výrobku
dodržiavajte túto toleranciu.
27"
-4° (±2°) ~ +25° (±2°)
-1° (-2°/+1°) ~ 20° (0°/+2°)
14
Otáčanie monitora (SE450, SE650 Series)
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Monitor môžete otáčať nasledujúcim spôsobom.
1 2 3
4 5 6
Kým začnete monitor otáčať, úplne vysuňte stojan.
Ak by ste otáčali monitor bez úplného vysunutia stojana, roh monitora by mohol naraziť na podklad
a poškodiť sa.
Monitor neotáčajte proti smeru hodinových ručičiek. Výrobok sa môže poškodiť.
Zámka proti odcudzeniu
Zámka proti odcudzeniu vám umožňuje bezpečné používanie produktu aj na verejných miestach.
Tvar uzamykacieho zariadenia a spôsob uzamknutia závisia od výrobcu. Podrobnosti nájdete v
používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.
Uzamknutie uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu:
SE200 Series SE450, SE650 Series
RGB INDVI IN
POWER IN
1
Kábel uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu pripevnite k ťažkému predmetu, ako napríklad k
stolu.
2
Jeden koniec kábla prevlečte cez slučku na druhom konci.
3
Uzamykacie zariadenie vložte do zásuvky zámky proti odcudzeniu na zadnej strane produktu.
4
Uzamknite uzamykacie zariadenie.
Uzamykacie zariadenie proti odcudzeniu môžete zakúpiť samostatne.
Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti
odcudzeniu.
Uzamykacie zariadenia proti odcudzeniu môžete zakúpiť u predajcov elektroniky alebo on-line.
15
Inštalácia súpravy držiaka na stenu alebo stojana na
pracovný stôl
Pred inštaláciou
Vypnite produkt a odpojte napájací kábel od sieťovej zásuvky.
SE200 Series
Na plochý podklad umiestnite ochrannú tkaninu alebo
vankúš. Potom na tkaninu alebo vankúš umiestnite produkt
čelnou stranou nadol.
Hlavnú časť tela výrobku uchopte rukou tak, ako je to
zobrazené na obrázku.
Vytiahnite stojan v smere šípky tak, ako je to zobrazené na
obrázku, aby ste ho oddelili.
SE450, SE650 Series
Na plochý podklad umiestnite ochrannú tkaninu alebo
vankúš. Potom na tkaninu alebo vankúš umiestnite produkt
čelnou stranou nadol.
Odskrutkujte skrutku zo zadnej strany zariadenia.
Zdvihnite a demontujte stojan.
16
Inštalácia súpravy držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl
SE200 Series
1
4
3
B
2
A
Sem namontujte súpravu držiaka na stenu alebo stojan na pracovný stôl
Konzola (predávajú sa samostatne)
Zarovnajte závity a pevne dotiahnite skrutky na konzole produktu k príslušným dielom na súprave
držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl, ktorý chcete namontovať.
Poznámky
Ak použijete skrutku dlhšiu ako je štandardná dĺžka, môžete poškodiť interné komponenty
zariadenia.
Dĺžka skrutiek nevyhnutná pre držiak na stenu, ktorý nevyhovuje štandardom VESA, sa môže
odlišovať v závislosti od technických parametrov.
Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa noriem VESA.
Súpravu držiaka na stenu ani stojan na pracovný stôl nedemontujte pôsobením nadmernej
sily. Produkt sa môže poškodiť alebo spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung
nepreberá zodpovednosť za žiadne škody ani osobné ujmy spôsobené použitím nevhodných
skrutiek alebo montážou súpravy držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl pôsobením
nadmernej sily.
Spoločnosť Samsung nepreberá zodpovednosť za žiadne poškodenia produktu ani ujmy na zdraví
spôsobené používaním iného ako špecifikovaného držiaka na stenu ani pokusmi o svojpomocnú
montáž držiaka na stenu.
Ak chcete zariadenie namontovať na stenu, zakúpte súpravu držiaka na stenu, ktorú je možné
nainštalov10 alebo viac cm od steny.
Použite súpravu držiaka na stenu, ktorá vyhovuje príslušným štandardom.
Jednotky: mm
Názov modelu Špecifikácie pre
otvory skrutiek podľa
normy VESA (A * B) v
milimetroch
Štandardná skrutka Množstvo
SE200 Series 100,0 x 100,0 M4 4
Súpravu držiaka na stenu neinštalujte, keď je výrobok zapnutý. Mohlo byť dôjsť k poraneniu v dôsledku
zásahu elektrickým prúdom.
17
SE450, SE650 Series
B
Sem namontujte súpravu držiaka na stenu alebo stojan na pracovný stôl
Konzola (predávajú sa samostatne)
Zarovnajte závity a pevne dotiahnite skrutky na konzole produktu k príslušným dielom na súprave
držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl, ktorý chcete namontovať.
Poznámky
Ak použijete skrutku dlhšiu ako je štandardná dĺžka, môžete poškodiť interné komponenty
zariadenia.
Dĺžka skrutiek nevyhnutná pre držiak na stenu, ktorý nevyhovuje štandardom VESA, sa môže
odlišovať v závislosti od technických parametrov.
Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa noriem VESA.
Súpravu držiaka na stenu ani stojan na pracovný stôl nedemontujte pôsobením nadmernej
sily. Produkt sa môže poškodiť alebo spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung
nepreberá zodpovednosť za žiadne škody ani osobné ujmy spôsobené použitím nevhodných
skrutiek alebo montážou súpravy držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl pôsobením
nadmernej sily.
Spoločnosť Samsung nepreberá zodpovednosť za žiadne poškodenia produktu ani ujmy na zdraví
spôsobené používaním iného ako špecifikovaného držiaka na stenu ani pokusmi o svojpomocnú
montáž držiaka na stenu.
Ak chcete zariadenie namontovať na stenu, zakúpte súpravu držiaka na stenu, ktorú je možné
nainštalov10 alebo viac cm od steny.
Použite súpravu držiaka na stenu, ktorá vyhovuje príslušným štandardom.
Ak chcete monitor nainštalovať pomocou držiaka na stenu, odpojte od monitora podstavec
stojana.
Jednotky: mm
Názov modelu Špecifikácie pre
otvory skrutiek podľa
normy VESA (A * B) v
milimetroch
Štandardná skrutka Množstvo
SE450, SE650 Series 100,0 x 100,0 M4 4
Súpravu držiaka na stenu neinštalujte, keď je výrobok zapnutý. Mohlo byť dôjsť k poraneniu v dôsledku
zásahu elektrickým prúdom.
18
Inštalácia
Upevnenie stojana (SE200 Series)
Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol.
Exteriér sa vzávislosti od produktu môže odlišovať.
1
2
3
4
Do stojanu vložte konektor stojanu v smere, ako
je to znázornené na obrázku.
Skontrolujte, či je konektor stojanu pevne
pripojený.
Úplne otočte pripájacou skrutkou na spodnej
strane stojanu tak, aby sa úplne upevnila.
Na stôl položte mäkkú tkaninu, aby ste chránili
výrobok a výrobok položte na stôl tak, že predná
strana výrobku bude smerovať nadol.
5
Hlavnú časť tela výrobku uchopte rukou tak, ako
je to zobrazené na obrázku.
Zatlačte zložený stojan do hlavnej časti tela v
smere šípky tak, ako je to zobrazené na obrázku.
- Upozornenie
Produkt nedržte hore nohami len za stojan.
19
Upevnenie stojana (SE450, SE650 Series)
Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol.
Exteriér sa vzávislosti od produktu môže odlišovať.
Rozobratie predstavuje opačné poradie montáže.
1 2
3
4
Na plochý podklad umiestnite ochrannú tkaninu
alebo vankúš. Potom na tkaninu alebo vankúš
umiestnite produkt čelnou stranou nadol.
Upevňovací kolík nevyberajte, kým nedokončíte
montáž stojana.
Do stojana v smere šípky vložte podstavec
stojana.
Skrutky pevne priskrutkujte (pomocou
skrutkovača alebo mince) do dolnej časti
základne stojana.
5
6
Po namontovaní stojana umiestnite produkt do
vztýčenej polohy.
Teraz môžete vybrať upevňovací kolík a nastaviť
stojan.
- Upozornenie
Produkt nedržte hore nohami len za stojan.
20
Odstránenie stojanu (SE200 Series)
Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol.
Exteriér sa vzávislosti od produktu môže odlišovať.
1
Na stôl položte mäkkú tkaninu, aby ste chránili výrobok
a výrobok položte na stôl tak, že predná strana výrobku
bude smerovať nadol.
2
Jednou rukou uchopte puzdro stojana a druhou
zovretou rukou udrite na vrchnú časť základne stojana
v smere šípky, čím oddelíte základňu stojana.
3
Otočte pripájacou skrutkou na spodnej strane stojanu,
aby ste ho oddelili.
4
Konektor stojanu vyberte zo stojanu tak, že ho
vytiahnete v smere šípky, ako je to zobrazené na
obrázku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Samsung S27E450B Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka