Shimano FD-M5100 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

(Slovak)
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Mestský/
Komfortný bicykel
MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE
PREDNÁ PREHADZOVAČKA
DEORE
FD-M4100
FD-M5100
DM-MBFD002-00
2
OBSAH
OBSAH .......................................................................................2
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ..........................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI ..........................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA ..........................................6
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ ........................................................... 7
Inštalácia prednej prehadzovačky ........................................................7
• Typ lišty...................................................................................................................................... 7
• Typ s priamou montážou ....................................................................................................... 10
• Typ E ........................................................................................................................................ 13
NASTAVENIE ............................................................................15
Inštalácia vnútorného lanka a nastavenie radenia prevodov ..........15
• Nastavenie polohy na spodnej strane ................................................................................... 15
• Pripojenie a zaistenie lanka ................................................................................................... 16
• Nastavenie napnutia lanka .................................................................................................... 18
• Nastavenie hornej strany ....................................................................................................... 20
ÚDRŽBA ...................................................................................22
Výmena prvku na zachytenie reťaze ..................................................22
• Odstránenie ............................................................................................................................ 22
• Inštalácia ................................................................................................................................. 23
Výmena gumenej podložky B .............................................................24
• Odstránenie ............................................................................................................................ 24
• Inštalácia ................................................................................................................................. 24
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou
návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie komponentov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, inštaláciu
nevykonávajte. Namiesto toho požiadajte o asistenciu v mieste zakúpenia alebo u
distribútora.
Prečítajte si všetky návody dodané s predmetným výrobkom.
Produkt nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je vyžadované v rámci pokynov
obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody a technické dokumenty sú k dispozícii on-line na https://si.shimano.com.
Spotrebitelia, ktorí majú problematický prístup na internet, sa môžu obrátiť na
distribútora SHIMANO, alebo na niektorú z pobočiek SHIMANO, kde im poskytnú tlačenú
kópiu používateľskej príručky.
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne,
kde vykonávate svoju podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte
a na zaistenie správneho používania ho riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a
fyzickému poškodeniu zariadení a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo poškodenia, ktoré sa môžu
vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne
poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo
vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné
poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalácii produktu nezabudnite dodržiavať pokyny uvedené v návodoch.
Používajte iba originálne diely SHIMANO. Ak je komponent alebo náhradný diel
nesprávne namontovaný alebo nastavený, môže to viesť k zlyhaniu komponentu a
spôsobeniu straty kontroly jazdca nad bicyklom a pádu.
Pri vykonávaní úloh údržby, ako je výmena komponentov, noste schválenú ochranu
zraku.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Dávajte pozor, aby sa vám počas jazdy do reťaze nezachytili časti oblečenia. V opačnom
prípade môžete z bicykla spadnúť.
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Ak úkony radenia rýchlostí nie sú plynulé, umyte jednotku radenia a namažte všetky
pohyblivé diely.
Keď je reťaz v ktorejkoľvek z polôh, ktoré sú znázornené na obrázku, reťaz sa môže
dotýkať predného ozubeného kolieska alebo prednej prehadzovačky, takže môže vznikať
hluk. Ak je problémom hluk, preraďte zadné ozubené koleso na ďalší najväčší prevod
alebo ešte ojeden ďalej.
Dvojprevodník
Počet rýchlostí: 10 Počet rýchlostí: 11
Predné ozubené
koliesko
Zadné ozubené koleso
5
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
V prípade inštalácie na bicykel a údržby:
Pokiaľ ide o rámy s odpružením, uhol zadnej stavby sa bude líšiť v závislosti od toho, či s
bicyklom jazdíte alebo nie.
Ak s bicyklom nejazdíte a reťaz sa nachádza na najväčšom prednom ozubenom koliesku a
na najmenšom zadnom ozubenom kolese, vonkajšia lišta vedenia reťaze prednej
prehadzovačky sa môže reťaze dotýkať.
Na dosiahnutie plynulej prevádzky použite lanko OT-SP41 a vodiacu lištu lanka (SM-SP17/
SP18).
Ak je nadmerná vôľa v časti prepojenia taká veľká, že nastavenie radenia prevodov nie je
možné, je nutné vymeniť jednotku radenia.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku
štandardného používania a starnutia.
Skutočný produkt sa môže od vyobrazenia odlišovať, pretože tento návod je
určený predovšetkým na vysvetlenie postupov používania produktu.
6
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie, nastavovania a vykonávania údržby sú potrebné nasledujúce nástroje.
Nástroj
2 mm imbusový kľúč
4 mm imbusový kľúč
Šesťcípy kľúč [č. 10]
7
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia prednej prehadzovačky
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
POZNÁMKA
Pri inštalácii dielov na uhlíkový rám/riadidlá si u výrobcu uhlíkového rámu alebo dielov
overte odporúčaný uťahovací moment, aby ste zabránili poškodeniu uhlíkového
materiálu v dôsledku prílišného utiahnutia alebo nedostatočného zaistenia dielov,
ktoré spôsobí nedostatočný uťahovací moment.
TECHNICKÉ TIPY
Poloha bicyklov so zadným odpružením sa môže líšiť v závislosti od toho, či jazdec sedí
na bicykli, alebo nie. Postup inštalácie/nastavenia SIS nájdete na obrázku a bicykel
zaistite v polohe, ako keď na ňom sedí jazdec.
Inštalácia prednej prehadzovačky
Typ lišty
1. Dočasne pripevnite skrutku svorky.
Skrutka svorky
8
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia prednej prehadzovačky
2. Nastavte polohu vedenia reťaze.
Pomocou skrutky spodného nastavenia zarovnajte vonkajšiu lištu vedenia reťaze s
plochým povrchom najväčšieho ozubeného kolieska.
Vonkajšia lišta vedenia
reťaze
Najväčšie ozubené
koliesko
Skrutka spodného nastavenia
POZNÁMKA
Vedenie reťaze nenastavujte do
polohy, ktorá je znázornená na
obrázkoch.
9
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia prednej prehadzovačky
3. Nastavte výšku.
Nastavte výšku inštalácie tak, aby vzdialenosť od hrotov zubov najväčšieho ozubeného
kolieska bola 1 – 3 mm.
1 – 3 mm
Vonkajšia lišta vedenia reťaze
Najväčšie ozubené
koliesko
4. Nastavte polohu inštalácie.
Podľa obrázka priložte nástroj, ako je imbusový kľúč, k plochému povrchu najväčšieho
ozubeného kolieska a uistite sa, že je predná prehadzovačka nainštalovaná tak, aby bola
v rovnobežnej polohe s predným ozubeným kolieskom.
10
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia prednej prehadzovačky
5. Zaistite skrutku svorky.
Skrutka svorky
5 – 7 Nm
Typ s priamou montážou
1. Dočasne nainštalujte prednú prehadzovačku na rám.
Inštalačná
výška
Upevňovacia
skrutka
11
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia prednej prehadzovačky
2. Nastavte polohu vedenia reťaze.
Pomocou skrutky spodného nastavenia zarovnajte vonkajšiu lištu vedenia reťaze s
plochým povrchom najväčšieho ozubeného kolieska.
Skrutka spodného nastavenia
Vonkajšia lišta vedenia
reťaze
Najväčšie ozubené
koliesko
POZNÁMKA
Vedenie reťaze nenastavujte do
polohy, ktorá je znázornená na
obrázkoch.
12
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia prednej prehadzovačky
3. Nastavte výšku.
Nastavte výšku inštalácie tak, aby vzdialenosť od hrotov zubov najväčšieho ozubeného
kolieska bola 1 – 3 mm.
1 – 3 mm
Vonkajšia lišta vedenia reťaze
Najväčšie ozubené
koliesko
4. Upevnite prednú prehadzovačku na rám.
Upevňovacia
skrutka
5 – 7 Nm
13
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia prednej prehadzovačky
Typ E
1. Dočasne nainštalujte prednú prehadzovačku na rám.
Zaistite ju pomocou upevňovacích skrutiek montážnej zostavy stredovej osky.
Konzola
Upevňovacie skrutky
montážnej zostavy
stredovej osky
Montážna zostava stredovej osky
POZNÁMKA
Upevňovacie skrutky montážnej zostavy stredovej osky sa nedodávajú s
komponentmi SHIMANO.
2. Nastavte polohu vedenia reťaze.
Pomocou skrutky spodného nastavenia zarovnajte vonkajšiu lištu vedenia reťaze s
plochým povrchom najväčšieho ozubeného kolieska.
Skrutka spodného nastavenia
Vonkajšia lišta vedenia
reťaze
Najväčšie ozubené
koliesko
14
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Inštalácia prednej prehadzovačky
POZNÁMKA
Vedenie reťaze nenastavujte do
polohy, ktorá je znázornená na
obrázkoch.
3. Nastavte výšku.
Nastavte výšku inštalácie tak, aby vzdialenosť od hrotov zubov najväčšieho ozubeného
kolieska bola 1 – 3 mm.
1 – 3 mm
Vonkajšia lišta vedenia
reťaze
Najväčšie ozubené
koliesko
4. Upevnite prednú prehadzovačku na rám.
15
NASTAVENIE
Inštalácia vnútorného lanka a nastavenie radenia prevodov
NASTAVENIE
Pred začatím vykonávania nastavenia si pozrite špecifikácie bicykla.
Inštalácia vnútorného lanka a nastavenie
radenia prevodov
Nastavenie polohy na spodnej strane
1. Nastavte reťaz na najmenšie ozubené koliesko a najväčšie ozubené
koleso.
Najmenšie ozubené
koliesko
Najväčšie ozubené
koleso
16
NASTAVENIE
Inštalácia vnútorného lanka a nastavenie radenia prevodov
2. Nastavte spodnú polohu vnútornej platne.
Upravte vzdialenosť medzi vnútornou platňou a reťazou na 0 – 0,5 mm.
Vnútorná platňa
Reťaz
0 – 0,5 mm
Skrutka spodného
nastavenia
Pripojenie a zaistenie lanka
1. Pohnite uvoľňovacou páčkou radiacej páky a uveďte ju do pôvodnej
polohy (strana najmenšieho ozubeného kolieska).
17
NASTAVENIE
Inštalácia vnútorného lanka a nastavenie radenia prevodov
2. Vnútorné lanko preveďte cez prednú prehadzovačku.
Lanko preveďte cez vodiacu lištu lanka a pozdĺž upevňovacej drážky lanka.
Upevňovacia drážka lanka sa nachádza na hornej strane upevňovacej skrutky vnútorného
lanka.
Utesnený vonkajší kryt
Vonkajší bovden
Vnútorné lanko
Vodiaca lišta lanka
Upevňovacia drážka
kábla
POZNÁMKA
Povrchová vrstva vnútorného lanka sa počas inštalácie vnútorného lanka alebo
počas používania môže našuchoriť, ale to nemá vplyv na funkciu.
Ak sa vonkajší bovden príliš pohybuje, napr. v prípade bicyklov s odpruženým
rámom, odporúčame vám použiť utesnený vonkajší kryt hliníkového typu.
Utesnený vonkajší kryt Utesnený vonkajší kryt
(hliníkový typ)
18
NASTAVENIE
Inštalácia vnútorného lanka a nastavenie radenia prevodov
3. Zaistite vnútorné lanko.
6 – 7 Nm
Upevňovacia skrutka
kábla
POZNÁMKA
Nezabudnite vnútorné lanko previesť pozdĺž upevňovacej drážky lanka tak, ako
je to znázornené na obrázku. Ak lanko nepovedie pozdĺž drážky, môže to brániť
výkonu radenia prevodov z dôvodu zníženia pridržovacej sily a pod.
Nastavenie napnutia lanka
1. Nastavte reťaz na najväčšie ozubené koliesko a najväčšie ozubené
koleso.
Najväčšie ozubené
koliesko
Najväčšie ozubené
koleso
19
NASTAVENIE
Inštalácia vnútorného lanka a nastavenie radenia prevodov
2. Nastavte polohu vnútornej platne.
Pomocou nastavovacieho prvku lanka upravte vzdialenosť medzi vnútornou platňou a
reťazou na 0 – 0,5 mm.
Vnútorná platňa
Reťaz
0 – 0,5 mm
Nastavovací prvok lanka
TECHNICKÉ TIPY
Po vykonaní nastavenia pomocou nastavovacieho prvku lanka raz pohnite
páčkou a opätovne skontrolujte vzdialenosť.
20
NASTAVENIE
Inštalácia vnútorného lanka a nastavenie radenia prevodov
Nastavenie hornej strany
1. Nastavte reťaz na najväčšie ozubené koliesko a najmenšie ozubené
koleso.
Najväčšie ozubené koliesko
Najmenšie ozubené koleso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Shimano FD-M5100 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre