Panasonic HCV700EP Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k použití
HD videokamera s vysokým rozlišením
Model č.
HC-V700
HC-V707
HC-V707M
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
VQT3Y66
until
2012/1/30
- 2 -
Formát záznamu pro záznam
filmů
Při použití tohoto zařízení můžete
zaznamenávat filmy ve formátech záznamu
AVCHD
*1
nebo iFrame. (l 43, 56)
*1 Je kompatibilní s AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Umožňuje záznam v nejvyšší kvalitě obrazu
dostupné na tomto zařízení (1080/50p) a s
obrazem s nejvyšším rozlišením (1080/50i).
Je vhodný pro sledování na televizoru s
velkým formátem nebo pro uložení na disk
*2
.
*2 Pro uložení obrazu zaznamenaného ve
formátu 1080/50p je třeba zkopírovat
disk s použitím dodaného softwaru
HD Writer AE 4.0.
iFrame:
Jedná se o formát záznamu vhodný pro
sledování a editaci také na počítači Mac
(iMovie’11).
Při použití iMovie’11 mohou být filmy iFrame
importovány rychleji než filmy AVCHD.
Velikost importovaného souboru iFrame
bude menší než filmy AVCHD.
Není kompatibilní s filmy zaznamenanými
ve formátu AVCHD.
Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou
odpovědnost za přímé či nepřímé škody v
důsledku jakéhokoli typu problémů, který
způsobí ztrátu nahrávky či editovaného
obsahu, a negarantuje žádný obsah v
případě, že nahrávání či střih řádně
nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká
případu, kdy je zařízení předmětem
jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli
jiných součástí, které se nevztahují k
vestavěné paměti).
Zacházení s vestavěnou
pamětí [HC-V707M]
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou pamě
s kapacitou. Při použití tohoto komponentu
věnujte pozornost následujícím bodům.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představuje dočasnou
paměť. Aby se zabránilo vymazání dat
následkem statické elektřiny,
elektromagnetického vlnění, rozbití nebo
poruch, zazálohujte si data na PC nebo na
disk DVD. (l 109, 122)
Indikátor přístupu [ACCESS] (l 8) svítí
během přístupu na kartu SD nebo do
vestavě paměti (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazání apod.). Při
rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž
poškodit vestavěnou paměť nebo způsobit
nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte zařízení (vyjměte akumulátor)
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení.
(l 149)
Kondenzace (Zamlžení
objektivu nebo LCD monitoru)
K výskytu kondenzace dochází při změně
teploty prostředí nebo při změně vlhkosti.
Dávejte pozor na kondenzaci, protože
zanechává skvrny na objektivu nebo LCD
monitoru a způsobuje výskyt plísní nebo
poruch fotoaparátu.
Podrobněí informace ohledně příčiny a
potřebný postup v případě výskytu
kondenzace najdete na straně 153.
Bezpečnostní informace
- 3 -
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC a paměťová karta SDXC
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem
SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou
48 GB, které nejsou označeny logem
SDXC, nevycházejí ze standardu
paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 12.
Pro potřeby tohoto návodu
V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty
SDXC označované jako “karty SD”.
Funkce, kterou lze použít v Režimu
záznamu filmu:
Funkce, kterou lze použít v režimu
záznamu statických snímků:
Funkce, kterou lze použít v Režimu
přehrávání:
Funkce, kterou lze použít v Režimu
přehrávání (pouze filmů):
Funkce, kterou lze použít v Režimu
přehrávání (pouze statických snímků):
Scéna(y) zaznamenaná(é) v 1080/50p,
1080/50i nebo ve formátu “side-by-side”
(SbS 3D): “scéna(y) AVCHD”
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
Tento návod k použití byl sestaven pro
použití s modely , a
. Uvedené obrázky se mohou
mírně lišit od originálu.
Ilustrace v tomto návodu se vztahují na
model , část popisu je však
určena pro jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na
daný model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a
proto si pozorně přečtěte návod.
V závislosti na regionu zakoupení se
může stát, že nebudou k dispozici
všechny modely.
HC-V700
HC-V707
HC-V707M
HC-V700
- 4 -
Bezpečnostní informace ..........................2
Příprava
Názvy a funkce hlavních částí .................6
Elektrické napájení ...................................9
Vložení/Vyjmutí akumulátoru .............. 9
Nabíjení akumulátoru........................ 10
Doba nabíjení a doba záznamu ........ 11
Záznam na kartu......................................12
Karty, které lze použít v tomto
zařízení ............................................. 12
Vložení/vyjmutí karty SD................... 13
Zapnutí/vypnutí zařízení.........................14
Volba režimu............................................15
Používání dotykového displeje..............15
Dotykové menu................................. 16
Nastavení data a času ............................17
Základní použití
Před záznamem.......................................18
Volba média pro záznam
[HC-V707M]..............................................19
Filmový záznam ......................................20
Snímání statických snímků....................22
Záznam statických snímků v režimu
záznamu filmu................................... 24
Inteligentní automatický režim .............. 25
Přehrávání filmu/statických snímků......27
Používání menu.......................................30
Použití Menu nastavení ..........................31
Pokročilé funkce (Záznam)
Použití zoomu ......................................... 40
Úroveň zoomu během Režimu
záznamu statických snímků.............. 41
Funkce stabilizátoru obrazu ..................42
Záznam 1080/50p....................................43
Záznam s dotykovou funkcí................... 44
Ikony dotykové funkce ...................... 44
Funkce záznamu ikon ovládání............. 47
Funkční ikony.................................... 47
Záznamové funkce menu....................... 54
Manuální záznam.................................... 69
Vyvážení bílé .................................... 70
Manuální nastavování rychlosti
závěrky/clony .................................... 71
Nastavení manuálního zaostření ...... 72
Záznam 3D videa .................................... 73
Obsah
- 5 -
Pokročilé funkce
(Přehrávání)
Operace spojené s přehráváním ...........76
Přehrávání filmu s použitím provozní
ikony.................................................. 76
Vytváření statických snímků z
filmu .................................................. 77
Index snímku vyhledávání
zvýrazněných částí/podle času ......... 78
Zopakování přehrávání ..................... 78
Pokračování předchozího
přehrávání......................................... 79
Zoomové přiblížení během
přehrávání statického snímku
(zoomové přehrávání)....................... 79
Různé funkce přehrávání.......................80
Přehrávání filmu/statických snímků
podle data ......................................... 80
Přehrávání zvýrazněných částí......... 81
Změna nastavení přehrávání a
automatické prohlížení
(slide show)....................................... 87
Vymazání scén/statických snímků ........89
Vymaní části scény (AVCHD)........ 91
Rozdělení scény (AVCHD)................ 92
Rozdělení scény za účelem
částečného vymazání
(iFrame/MP4).................................... 93
Vymazání osobních údajů ................. 94
Ochrana scén/statických
snímků .............................................. 94
Spojování scén přepnutého záznamu
[HC-V707M]..............................................95
Prohlížení videa/snímků na vašem
TV .............................................................97
Připojování prostřednictvím mini
kabelu HDMI ................................... 100
Připojení prostřednictvím AV
multikabelu...................................... 100
Přehrávání pomocí VIERA Link ...........101
Přehrávání 3D obrazu...........................103
Konverze a přehrávání 2D obrazů
jako 3D ...................................................104
Kopie/Kopírování
Kopírování mezi kartou SD a
vestavěnou pamětí [HC-V707M] .......... 106
Připojení k vypalovačce DVD za
účelem kopírování/přehrávání
disku ...................................................... 109
Příprava pro kopírování/
přehrávání....................................... 109
Kopírování disků .............................. 111
Přehrávání zkopírovaných disků..... 114
Používání kopírovaných disků ........ 115
Kopírování s použitím rekordéru
Blu-ray disků, videozařízení apod....... 116
Ukládání 3D obrazu .............................. 120
Použití s PC
Co si přejete dělat s PC........................ 122
Ujednání pro finálního uživatele
licence............................................. 125
Operační prostředí ...............................127
Instalace ................................................130
Připojení k PC ....................................... 131
Displej počítače .............................. 133
Zahájení používání
HD Writer AE 4.0 ................................... 134
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích........................................ 134
Při použití Mac ...................................... 135
Ostatní
Indikátory .............................................. 137
Zprávy.................................................... 140
Obnovení ........................................ 141
Odstraňování závad ............................. 142
Bezpečnostní opatření při používání
přístroje .................................................148
Autorská práva ..................................... 154
Režimy záznamu/přibližná doba
možného záznamu................................ 155
Přibližný počet zaznamenatelných
snímků ................................................... 156
Volitelné příslušenství.......................... 157
- 6 -
1Odjišťovací páčka patky pro
příslušenství
[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157)
2Tlačítko inteligentního
automatického režimu/Tlačítko
manuálního režimu [iA/MANUAL]
(l 25, 69)
3Tlačítko optického stabilizátoru
obrazu [ O.I.S.] (l 42)
4 USB zásuvka [ ] (l 110, 117, 131)
5Tlačítko 1080/50p [1080/50p] (l 43)
6Tlačítko napájení [ ] (l 14)
7Páčka uvolnění akumulátoru [BATT]
(l 9)
8 Mini konektor HDMI [HDMI] (l 97,
101)
9 AV multikonektor [AV MULTI] (l 97,
119)
Používejte pouze AV multikabel (dodaný).
10 Zásuvka pro mikrofon [MIC]
Umožňuje použití kompatibilního
externího mikrofonu, napájeného přímo ze
zásuvky.
Audio bude stereo (2 kan.) se vstupem z
externího mikrofonu.
(Stavoznak vstupu
mikrofonu) je zobrazován při připojení
externího mikrofonu. (l 63)
Při napájení zařízení prostřednictvím
ťového adaptéru může být někdy slyšet
šum, a to v závislosti na druhu mikrofonu.
V takovém případě přepněte na napájení
z akumulátoru a šum zmizí.
Příprava
Názvy a funkce hlavních částí
123
4
5
6
AV MULTI
9
810
ヮリヤ
7
- 7 -
11 Reproduktor
12 Interní stereo mikrofony
13 Krytka objektivu
K otevření ochrany objektivu dochází v
režimu filmu nebo v režimu
záznamu statických snímků. (l 15)
14 Vestavěný blesk (l 50)
15 Upevňovací díl (konkávní) redukce
pro větší průměry (l 73)
16 Objektiv
17 Videosvětlo (l 53, 68)
18 Patka pro montáž příslušenství
[SHOE ADAPTOR]
(
l
157)
19 Indikátor stavu (l 14)
20 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
(l 20)
21 LCD monitor (Dotykový displej) (
l
15)
Monitor lze vyklopit až o 90o.
Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
22 Držák akumulátoru (l 9)
11
13
14
15
16
12
17
18
19
20
2221
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na displeji LCD monitoru objevit
malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.

- 8 -
23 Objímka stativu
Když připevníte stativ se šroubem 5,5 mm
nebo větším, může dojít k poškození
tohoto zařízení.
24 Kryt slotu pro kartu SD (l 13)
25 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 13)
26 Slot pro kartu (l 13)
27 Tlačítko fotografického snímání
[] (l 22)
28 čka zoomu [W/T] (V režimu
záznamu filmu nebo v režimu
záznamu statických snímků) (l 40)
Přepínač zobrazování miniatur
[/]/Páčka hlasitosti [sVOLr]
(V režimu přehrávání) (l 28)
29 Přepínač režimu (l 15)
30 Páskové poutko
Přizpůsobte délku zápěstního poutka, aby
se vám do něj vešla vaše ruka.
1 Odepněte poutko.
2 Nastavte délku.
3 Připněte poutko zpátky.
31 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 10)
Nepoužívejte jiné síťové adaptéry než
dodaný.
23
24
25
26
28
27
30
31
29
- 9 -
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBK180/VW-VBK360.
Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují bezpečné použití.
Specifický akumulátor (VW-VBK180/VW-VBK360) tuto funkci podporuje. Jediným
druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je originální výrobek od
firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a certifikované firmou
Panasonic. (Akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít). Panasonic
proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost akumulátorů, které byly
vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky firmy Panasonic.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení. (l 14)
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném
na obrázku.
Příprava
Elektrické napájení
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou
značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně
chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů.
Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu.
Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo škody
vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpeč
výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
ャモヵヵ
- 10 -
Nabíjení akumulátoru
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě
připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace:
Používejte dodaný síťový adaptér. Nepoužívejte síťový adaptér jiného zařízení.
ťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným
zařízením. Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen.
Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě mezi 10 oC a 30 oC.
(Teplota akumulátoru musí mít stejné hodnoty.)
A Zásuvka pro DC vstup
Zasuňte konektory na doraz.
1 Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté do jej připojte do
zásuvky elektrické sítě.
2 Připojte síťový adaptér do zásuvky stejnosměrného vstupu.
Dávejte pozor, aby nedošlo k sevření krytu zásuvky stejnosměrného vstupu.
Indikátor stavu bude blikat červeně s intervalem 2 sekund (zapnutý přibližně 1 sekundu a
vypnutý přibližně 1 sekundu) a bude tak informovat, že nabíjení bylo zahájeno.
K jeho vypnutí dojde po dokončení nabíjení.
Připojení k síťové zásuvce
Toto zařízení lze používat s napájením dodávaným ze zásuvky elektrické sítě po zapnutí
zařízení s připojeným síťovým adaptérem.
Používejte jej spolu s akumulátorem při dlouhodobém záznamu s připojeným síťovým
adaptérem.
Nabíjení prostřednictvím připojení k jinému zařízení
Nabíjení lze provádět prostřednictvím připojení k jinému zařízení pomocí USB kabelu
(dodaného).
Podrobnější informace najdete na straně 132.
Když indikátor stavu bliká mimořádně rychle nebo pomalu, přečtěte si stranu 150.
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 11).
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte
akumulátor.
- 11 -
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.
Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu vystavený(é) delší dobu přímému slunečnímu
světlu se zavřenými dveřmi a okny.
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamu
Teplota: 25 oC/relativní vlhkost: 60%RH
Doby nabíjení v závorce platí pro nabíjení z USB zásuvky.
Tyto doby jsou přibližné.
Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti
akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
Doba možného záznamu v režimu 3D záznamu je stejná. (V režimu 3D záznamu nelze
použít režim záznamu 1080/50p a iFrame.)
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování
čkou zoomu apod.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Doba
nabíjení
Režim
záznamu
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Aktuální
doba
záznamu
Dodaný akumulátor/
VW-VBK180 (volitelné
příslušenství)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5h45min)
[1080/50p] 1 h 20 min 40 min
[HA], [HG] 1 h 25 min
45 min[HX], [HE] 1 h 30 min
[iFrame] 1 h 35 min
VW-VBK360 (volitelné
příslušenství)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
(10h40min)
[1080/50p] 2 h 50 min 1 h 30 min
[HA] 3 h
1h35min
[HG], [HX],
[HE]
3h5min
[iFrame] 3 h 15 min 1 h 40 min
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru.
####
Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se
akumulátor vybije, bude blikat .
V případě, že nebude po určenou dobu provedena žádná doteková operace, strana
zobrazená na displeji zmizí. Když však zbývající kapacita akumulátoru klesne na méně
než 30 minut, bude nepřetržitě zobrazováno.
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho
zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru
může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním
použití z vaší strany.
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita
akumulátoru se nezobrazí.
- 12 -
Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD nebo do
vestavěné paměti. Ohledně záznamu na kartu si přečtěte následující informace.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD
Speed Class Rating*.
* SD Speed Class Rating představuje
rychlostní standard týkající se
nepřetržitého zápisu. Zkontrolujte
prostřednictvím štítku na kartě apod.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách
SDHC/paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující
internetové stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Činnost paměťových karet SD s kapacitou 256 MB nebo méně není zaručena. Dále platí,
že paměťové karty s kapacitou 32 MB nebo ještě menší se nemohou používat pro záznam
filmů.
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo
paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze
standardu paměťových karet SD.
Nelze zaručit funkčnost paměťových karet s kapacitou přesahující 64 GB.
Když se přepínač ochrany proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze
odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
Příprava
Záznam na kartu
Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDXC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD, s
paměťovými kartami SDHC a paměťovými kartami SDXC. Při použití paměťové karty
SDHC/paměťové karty SDXC na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní s těmito
paměťovými kartami.
Typ karty Kapacita
Paměťová karta SD 512MB/1GB/2GB
Paměťová karta SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
Paměťová karta SDXC 48 GB/64 GB
např.:
32
- 13 -
Vložení/vyjmutí karty SD
Upozornění:
Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
1 Otevřete kryt slotu pro kartu
SD a vložte (vyjměte) kartu SD
do (ze) slotu pro kartu B.
Obraťte stranu se štítkem C ve směru
zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji
rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed
a vytáhněte ji rovně ven.
2 Bezpečně zavřete kryt slotu
pro kartu SD.
Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte
cvaknutí.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně
karty SD.
Nevystavujte kartu SD silným nárazům,
ohýbání nebo pádu.
Působením elektrického šumu, statické
elektřiny nebo v důsledku závady tohoto
zařízení nebo SD karty se mohou data na
ní uložená poškodit nebo smazat.
Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
jNevyjímejte kartu SD
jVypněte zařízení
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Provedení výše uvedených úkonů při
rozsvíceném indikátoru může způsobit
poškození dat/karty SD nebo tohoto zařízení.
Nevystavujte kontakty karty SD účinkům
vody, nečistot ani prachu.
Nepokládejte karty SD na následující místa:
jNa přímém slunečním světle
j
Ve velmi prašném nebo vlhkém prostředí
jV blízkosti zdrojů tepla
jV místech, kde může docházet k
výrazným rozdílům teplot (na povrchu
se může srazit vlhkost.)
jKde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli
Nepoužívané karty SD vraťte do jejich
obalů; tím je chráníte.
Ohledně likvidace nebo postoupení karty
SD si přečtěte. (l 152)
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném
zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 37) Při
formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat j
jejich obnova nebude možná.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Během přístupu tohoto zařízení na
kartu SD nebo do vestavěné paměti je
rozsvícen indikátor přístupu.
- 14 -
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením
LCD monitoru.
Zapněte zařízení otevřením LCD monitoru a stisknutím tlačítka napájení.
A Rozsvítí se indikátor stavu.
K zapnutí zařízení dojde při otevření LCD monitoru a k jeho vypnutí při zavření LCD monitoru.
Při běžném použití může být otevření a zavření LCD monitoru použito jako výhodný
způsob zapnutí/vypnutí napájení.
Zapnutí napájení
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Vypnutí napájení
B Indikátor stavu zhasne.
Při záznamu filmu nedojde k vypnutí napájení, ani když bude LCD monitor zavřený.
V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nedojde k zapnutí
napájení. Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení.
jPři zakoupení zařízení
jPři vypnutí napájení použitím tlačítka napájení
Pro vypnutí zařízení během připojení externího mikrofonu do zásuvky MIC stiskněte
tlačítko napájení.
Příprava
Zapnutí/vypnutí zařízení
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení
Zapnutí a vypnutí zařízení prostřednictvím LCD monitoru
- 15 -
Změňte režim na záznam nebo přehrávání.
Pro změnu režimu na , nebo použijte přepínač režimu.
Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi prsty.
Dotknutí
Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a
uvolněním dotykového displeje.
Dotkněte se středu ikony.
Když se dotknete dotykového displeje, zatímco se j
dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude neúčinný.
Potáhněte během doteku
Pohybujte vaším prstem, zatímco tlačí na displej.
Příprava
Volba režimu
Režim záznamu filmu (l 20)
Režim záznamu statických snímků (l 22)
Režim přehrávání (l 27, 76)
Příprava
Používání dotykového displeje
- 16 -
Ikony ovládání činnosti
///:
Tyto ikony se používají na přepínání menu a strany zobrazení
miniatur, pro volbu položek a jejich nastavení apod.
:
Při nastavování menu slouží dotek této ikony k návratu na
předcházející stranu.
Dotykové menu
Dotkněte se (levá strana)/ (pravá strana) v dotykovém menu za účelem přepínání
provozních ikon.
Dotkněte se (levá strana)/ (pravá strana) v dotykovém menu.
Zároveň je možné přepínat provozní ikony posouváním dotykového menu doprava nebo
doleva během jeho doteku.
B Můžete změnit ikony ovládání, které mají být zobrazeny na displeji. (l 35)
C Zobrazený pouze v Manuálním režimu. (l 69)
D Zobrazeno pouze v případě připojení k televizoru. (l 104)
Zobrazení dotykového menu
A Dotykové menu
Režim záznamu Přehrávací režim
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
2D→3D
V případě, že nebude po určenou dobu provedena
žádná doteková operace, dotekové menu
zobrazené na displeji zmizí. Chcete-li je opět
zobrazit, dotkněte se položky .
- 17 -
Nedotýkejte se LCD monitoru tvrdými ostrými hroty, jaké mají např. kuličková pera.
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času.
Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3.
1 Zvolte menu. (l 30)
2 Dotkněte se data nebo času, podle toho, co si přejete nastavit, a
poté nastavte požadovanou hodnotu s použitím / .
A Zobrazení nastavení světového času (l 31):
[DOMA]/ [CÍL CESTY]
Rok lze nastavit na hodnotu od 2000 do 2039.
Pro zobrazení času se používá 24-hodinový formát.
3 Dotkněte se [ZADAT].
Může dojít k zobrazení hlášení o nastavení světového
času. Proveďte nastavení světového času dotekem displeje. (l 31)
Dokončete nastavení dotykem [KONEC].
Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou lithiovou baterií.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za
účelem nabití vestavěné lithiové baterie připojte síťový adaptér nebo nasaďte do zařízení
akumulátor. Nechte zařízení nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie poté udrží datum a čas
přibližně po 4 měsíců. (Akumulátor se nabíjí, i když je zařízení vypnuto.)
Příprava
Nastavení data a času
: [NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU]
MENU
- 18 -
Základní způsob držení kamery
1 Držte kameru oběma rukama.
2 Prostrčte ruku páskovým poutkem.
3 Když držíte zařízení u pasu, je výhodné používat ikonu tlačítka záznamu A.
Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s
jinými osobami nebo předměty.
Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za
sebou, bude na záznamu tmavý.
Držte ruce u těla a rozkročte se kvůli lepšímu udržení rovnováhy.
Nezakrývejte mikrofony rukama apod.
Základní způsob záznamu filmu
Toto zařízení je třeba obvykle při záznamu pevně držet.
Když pohybujete tímto zařízením při záznamu, pohybujte jím pomalu a udržujte přitom
konstantní rychlost.
Činnost zoomu je užiteč při záznamu subjektů, které nemůžete snímat zblízka, avšak
výsledkem přehnaného použití zoomového přiblížení a oddálení může být méně pěkný film
při sledování.
Snímání sebe sama
Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Obraz je překlopený kolem svislé osy, takže jej vidíte jako v
zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.)
Zobrazí se pouze některá označení. Když se zobrazí ,
vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a
zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 140)
Základní použití
Před záznamem

- 19 -
Karta a vestavěná paměť mohou být zvoleny samostatně pro záznam filmů a statických
snímků.
1 Změňte režim na nebo .
2 Zvolte menu. (l 30)
3 Dotkněte se média zvoleného pro
záznam filmů nebo statických snímků.
dium, které je zvoleno zvlášť pro záznam filmů
nebo statických snímků, je zvýrazněno žlutě.
4 Dotkněte se [ZADAT].
Základní použití
Volba média pro záznam [HC-V707M]
: [VOLBA MÉDIA]
MENU
- 20 -
1 Změňte režim na .
2 Otevřete LCD monitor.
3 Zahajte snímání stisknutím
spouštěcího/zastavovacího
tlačítka záznamu.
A Ikona tlačítka záznamu
B
Při zahájení záznamu se
;
změní na
¥
.
Nahrávání můžete také spustit/zastavit klepnutím na ikonku nahrávání. Tato ikonka plní
stejnou funkci jako tlačítko začátek/konec nahrávání.
4 Opakovaným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení záznamu
přerušte záznam.
Informace na displeji v režimu záznamu filmu
V případě, že nebude po určenou dobu provedena žádná doteková operace, strana
zobrazená na displeji zmizí. Za účelem jeho opětovného zobrazení se dotkněte displeje.
(l 31)
Když zbývající kapacita akumulátoru klesne na méně než 30 minut, bude nepřetržitě
zobrazováno.
Základní použití
Filmový záznam
Režim záznamu
R1h20m
Přibližná zbývající doba záznamu
Když zbývá méně než 1 minuta,
R 0h00m bude blikat červeně.
0h00m00s
Uplynulá doba záznamu
“h” je zkratka pro hodiny, “m” pro
minuty a “s” pro sekundy.
Při každém přerušení záznamu se
zobrazení počítadla zařízení
vynuluje na hodnotu 0h00m00s.
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Panasonic HCV700EP Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre