Gorenje DE82ILB/G Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
SK
PODROBNÝ NÁVOD
NA POUŽITIE SUŠIČKY
www.gorenje.com
V manuáli sú použité nasledujúce symboly s príslušným významom:
Informácia, rada, tip alebo odporúčanie
Upozornenie – hrozí všeobecné nebezpečenstvo
Upozornenie – hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia prúdom
Upozornenie – hrozí nebezpečenstvo popálenia
Upozornenie – hrozí nebezpečenstvo požiaru
Je dôležité, aby ste si pozorne prečítali tieto pokyny.
Život je v tejto dobe komplikovaný. Zjednodušme si aspoň
starostlivosť o bielizeň! Vaša nová sušička WaveActive využíva
inovatívnu technológiu a najnovšie úspechy v starostlivosti o
bielizeň, aby vám pomohla zjednodušiť si každodenné domáce
práce. Technológia WaveActive ponúka najjemnejšiu starostlivosť
o akékoľvek oblečenie bez krčenia. Vaša nová sušička je navyše
šetrná k životnému prostrediu, pretože využíva energiu čo
najekonomickejším spôsobom.
Sušička je určená len na domáce použitie. Nepoužívajte ju na
sušenie bielizne, ktorá sa nesmie sušiť v sušičke.
3
OBSAH
680533
POSTUP
SUŠENIA, KROK
ZA KROKOM
ÚVOD
ODSTRAŇOVA-
NIE PROBLÉMOV
PRÍPRAVA
SUŠIČKY
PRED PRVÝM
POUŽITÍM
OSTATNÉ
4 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
12 OPIS SUŠIČKY
13 Technické informácie
14 Ovládacia jednotka
16 INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE
16 Výber miestnosti
19 Nastavenie nožičiek sušičky
20 Vypustenie kondenzátu
21 Pripojenie do zdroja energie
22 Premiestnenie a preprava po inštalácii
23 Ionizátor
24 PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA
25 POSTUP SUŠENIA, KROK ZA KROKOM (1 - 6)
25 Krok 1: Pozrite si štítky na bielizni
26 Krok 2: Príprava bielizne na sušenie
30 Krok 3: Výber programu sušenia
33 Krok 4: Výber extra funkcií
38 Krok 5: Spustenie programu sušenia
38 Krok 6: Dokončenie programu sušenia
39 PRERUŠENIE A ZMENA PROGRAMU
41 ČISTENIE A ÚDRŽBA
42 Čistenie sieťového filtra na dvierkach
43 Čistenie filtra tepelného čerpadla
44 Čistenie výmenníka tepla
45 Vyprázdnenie zásobníka kondenzátu
46 Čistenie sušičky
47 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
47 Čo treba urobiť ...?
48 Tabuľka problémov a ich riešení
51 Servis
52 TIPY PRE SUŠENIE A EKONOMICKÉ POUŽITIE SUŠIČKY
53 LIKVIDÁCIA
54 TABUĽKA TYPICKEJ SPOTREBY
ČISTENIE
A ÚDRŽBA
SUŠIČKY
4
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
680533
Pred použitím sušičky si pozorne prečítajte návod na
použitie.
Nepoužívajte sušičku bez toho, aby ste si prečítali a
pochopili tento návod na použitie.
Tento návod na použitie sa dodáva s rôznymi modelmi
sušičiek. Preto môže obsahovať opisy nastavení alebo
príslušenstva, ktoré nie je súčasťou vašej sušičky.
Nedodržiavanie návodu na použitie alebo nevhodné
použitie sušičky môžu spôsobiť poškodenie bielizne alebo
spotrebiča, či zranenie používateľa. Návod majte vždy po
ruke blízko sušičky.
Návod na použitie je dostupný aj na našej webovej stránke
www.gorenje.com.
Sušička je určená len na domáce použitie. Ak sa sušička
používa na profesionálne účely, na účely zisku alebo na
účely, ktoré prevyšujú bežné použitie v domácnosti, alebo ak
sušičku používa osoba, ktorá nie je spotrebiteľom, záručná
doba by sa mala rovnať najkratšej záručnej dobe, ktorú si
vyžaduje príslušný zákon.
5
680533
Postupujte podľa pokynov pre správnu inštaláciu sušičky
Gorenje a pripojenie k prívodu vody a napájaniu (pozri
kapitolu »INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE«).
Všetky opravy a údržbu sušičky by mali vykonávať len
vyškolení odborníci. Neprofesionálna oprava môže spôsobiť
zranenie alebo vážnu poruchu.
Aby ste predišli nebezpečenstvu, poškodený napájací kábel
môže vymeniť len výrobca, servisný technik alebo oprávnená
osoba.
Po inštalácii by ste mali sušičku nechať v pokoji stáť
najmenej dve hodiny predtým, ako ju zapojíte do siete.
Na inštaláciu bubnovej sušičky navrch práčky sú potrebné
minimálne dve osoby.
Sušička sa nesmie pripojiť k sieti pomocou predlžovacej
šnúry.
Bubnovú sušičku nezapájajte do elektrickej zásuvky určenej
pre holiaci strojček alebo fén.
Sušička sa nesmie pripojiť k sieti pomocou externého
spínacieho zariadenia, ako napríklad časovača programov,
alebo pripojiť k sieti, ktorú dodávateľ elektrickej energie
pravidelne zapína a vypína.
V prípade poruchy použite len náhradné diely schválené
oprávnenými výrobcami.
6
680533
V prípade nesprávneho pripojenia sušičky, jej nesprávneho
použitia alebo vykonávania servisu neoprávnenými osobami
bude náklady za akékoľvek poškodenie niesť používateľ,
keďže škody takéhoto typu záruka nepokrýva.
Vždy používajte rúrky alebo hadice dodávané spolu so
sušičkou.
Sušičku nainštalujte v miestnosti s dostatočným vetraním a
teplotou od 10°C do 25°C.
Sušičku umiestnite na rovný a pevný (betónový) podklad.
Neumiestňujte sušičku za uzamykateľné alebo posuvné dvere
alebo dvere s pántom na opačnej strane, ako je pánt dvierok
sušičky. Sušičku inštalujte tak, aby sa dvierka mohli vždy
voľne otvárať.
Vývod vzduchu (ventilačný otvor) nikdy nezablokujte.
Sušičku neumiestňujte na koberec s dlhými vláknami, pretože
to môže brániť cirkulácii vzduchu.
Vzduch v prostredí sušičky by nemal obsahovať
čiastočky prachu. Miesto umiestnenia sušičky by malo
byť dobre vetrané, aby sa predišlo spätnému toku plynov
vypúšťaných z plynových spotrebičov s otvoreným ohňom
(napr. kozubu).
7
680533
Uistite sa, že sa okolo sušičky nenahromadia vlákna.
Spotrebič sa nesmie dotýkať steny alebo priľahlého nábytku.
Po inštalácii nechajte sušičku pred prvým použitím v pokoji
stáť 24 hodín. Ak musíte sušičku počas prepravy alebo
servisu položiť na jednu stranu, umiestnite ju na ľavú stranu,
pričom vidíte prednú časť spotrebiča.
Nesušte v sušičke žiadnu bielizeň, ktorá nebola predtým
opraná.
Bielizeň znečistená olejom, acetónom, alkoholom, derivátmi
oleja, odstraňovačmi škvŕn, terpentínom, voskom a
odstraňovačmi vosku by ste mali prať v práčke s horúcou
vodou a pracím prostriedkom skôr, než ju budete sušiť v
sušičke.
V sušičke sa nesmie sušiť oblečenie, ktoré obsahuje latex,
gumené časti, sprchové a kúpacie čiapky a bielizeň alebo
kryty s gumovou penou.
Aviváže alebo podobné výrobky používajte podľa pokynov
ich výrobcu.
Z vreciek vyberte všetky predmety, ako napríklad
zapaľovače alebo zápalky.
Ak príde k upchatiu alebo zablokovaniu vypúšťacej hadice
pre kondenzát, tak sa prevádzka sušičky preruší (pozri
kapitolu »PRERUŠENIE A ZMENA PROGRAMU/Plný
zásobník kondenzátu«).
8
680533
Pred presunutím sušičky alebo pred jej uložením do
nevykurovanej miestnosti počas zimy sa musí zásobník
kondenzátu vyprázdniť.
Filtre vyčistite po každom cykle sušenia. Ak ste filtre
vybrali, pred ďalším cyklom sušenia ich vložte naspäť.
Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky,
ktoré by mohli poškodiť sušičku (dodržujte odporúčania a
upozornenia výrobcov čistiacich prostriedkov).
Do zásobníka kondenzátu nikdy nepridávajte chemikálie
alebo parfumy (pozri kapitolu »OPIS SUČIŠKY a
VYPRÁZDNENIE ZÁSOBNÍKA KONDENZÁTU«).
Po skončení sušenia odpojte napájací kábel zo siete.
Sušička na ohrev vzduchu využíva systém tepelného
čerpadla.
Systém pozostáva z kompresora a výmenníka tepla.
Pri spustení sušičky môžu byť prevádzka kompresora
(zvuk tečúcej kvapaliny) alebo tok chladiva hlučnejšie, kým
kompresor pracuje. To nie je znak poruchy a neovplyvní to
životnosť sušičky. V priebehu času a používaním sušičky
bude tento zvuk tichší.
9
680533
Sušička nie je určená na použitie osobami (vrátane detí) s
fyzickým alebo mentálnym postihnutím alebo osobami s nedo-
statkom skúseností a znalostí. Tieto osoby by mali byť pouče-
né o použití sušičky osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebný materiál, menšie
odchýlky farieb, zvýšený hluk, ktorý je spôsobený vekom
spotrebiča a ktorý neovplyvňuje jeho funkčnosť, a estetické
chyby komponentov, ktoré neovplyvňujú funkčnosť a
bezpečnosť sušičky.
BEZPEČNOSŤ DETÍ
Nenechávajte deti hrať sa so sušičkou.
Nedovoľte, aby sa do vnútra sušičky dostali deti alebo
domáce zvieratá.
Pred zatvorením dvierok sušičky a spustením programu sa
uistite, že sa v bubne nenachádza nič iné okrem bielizne
(napr. že do bubna sušičky nevliezlo dieťa a nezatvorilo
dvierka zvnútra).
Aktivujte detskú zámku. Pozri kapitolu »KROK 4.
NASTAVENIE EXTRA FUNKCIÍ/Detská zámka«.
Deťom mladším ako tri roky nedovoľte byť v blízkosti
sušičky, pokiaľ nie sú pod stálym dozorom.
10
680533
Sušička je vyrobená v súlade s príslušnými
bezpečnostnými normami.
Túto sušičku môžu používať deti od 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, vnemovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
ak majú počas používania pri sebe dozor, alebo ak im
boli poskytnuté príslušné pokyny ohľadom bezpečného
používania spotrebiča a ak si uvedomujú možné riziká
nesprávneho používania. So sušičkou sa deti nesmú hrať.
Deti nesmú sušičku čistiť ani vykonávať jej údržbu bez
dozoru.
NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA
Pri vyšších teplotách sušenia sa sklo dvierok zahreje. Dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili. Deti sa nesmú v blízkosti skla
dvierok hrať.
Zadná stena sušičky môže byť počas používania horúca.
Predtým, ako sa dotknete zadnej steny, počkajte, kým
sušička úplne vychladne.
Ak dvierka sušičky otvoríte počas sušenia, bielizeň môže byť
veľmi horúca a hrozí riziko popálenia.
Nikdy nezastavujte proces sušenia pred jeho dokončením; ak
z akéhokoľvek dôvodu proces prerušíte, buďte pri vyberaní
bielizne z bubna opatrní, pretože je veľmi horúca. Rýchlo
vyberte bielizeň z bubna a rozložte ju, aby sa čo najrýchlejšie
vysušila.
11
680533
BEZPEČNOSŤ
Sušičku používajte len na sušenie bielizne, ktorá bola
opraná vo vode. Nesušte v nej žiadnu bielizeň, ktorá bola
praná a čistená horľavými čistiacimi prostriedkami (ako
benzín, trichlóretylén atď.), pretože to môže spôsobiť výbuch.
Ak ste bielizeň prali priemyselnými pracími prostriedkami
alebo chemickými látkami, nesušte ju v sušičke.
Sušičku v prípade prehriatia chráni systém automatického
vypnutia. Keď je teplota príliš vysoká, tento systém sušičku
vypne.
Ak je sieťový filter upchatý, môže sa aktivovať systém
automatického vypnutia pri prehriatí. Filter vyčistite, počkajte,
kým sušička vychladne, a skúste ju znova spustiť. Ak sa
sušička stále nespúšťa, zavolajte servisného technika.
12
OPIS SUŠIČKY
680533
ZADNÁ STRANA
1 Napájací kábel
2 Odtoková hadica pre kondenzát
3 Nastaviteľné nožičky
PREDNÁ STRANA
1 Zásobník kondenzátu
2 Tlačidlo on/off
3 Ovládač programov
4 Tlačidlo štart/pauza
5 Ovládacia jednotka
6 Dvierka
7 Sieťový filter
8 Vetrací otvor
9 Filter tepelného čerpadla
10 Typový štítok
2
3
1
3 64 51
10 78
2
9
13
680533
Typový štítok
TYPE: SP15/XXX MODEL: XXXXXX/X
Art.No.: XXXXXX Ser.No.: XXXXXXXX
220-240 V ~ XX Hz XX A
IPX4
MADE IN SLOVENIA
Pmax.: XXXX W RXXXX/XXX kg
X kg
TECHNICKÉ INFORMÁCIE
(PODĽA MODELU)
Typový štítok so základnými informáciami o sušičke je umiestnený na prednej strane otvoru na
dvierka sušičky (pozri kapitolu »OPIS SUŠIČKY«).
Šírka
600 mm
Výška
850 mm
Hĺbka sušičky (a)
625 mm
Hĺbka pri zatvorených dvierkach
653 mm
Hĺbka pri otvorených dvierkach (b)
1134 mm
Hmotnosť
XX/YY kg (v závislosti od modelu)
Menovité napätie
Pozri typový štítok.
Poistka
Pozri typový štítok.
Menovitý výkon
Pozri typový štítok.
Množstvo chladiva Pozri typový štítok.
Typ chladiva R450a
Maximálna náplň
Pozri typový štítok.
Tento výrobok obsahuje fluórované skleníkové plyny.
Typ chladiva: R450a
Množstvo chladiva: 0,33 kg
Celkový GWP (potenciál globálneho otepľovania): 604
Ekvivalent CO
2
: 0,200 t
Hermeticky uzavretý.
14
OVLÁDACIA JEDNOTKA
680533
3
Tlačidlo ŠTART/PAUZA
Týmto tlačidlom spustíte
alebo zastavíte daný program.
Pri spúšťaní alebo počas
pauzy bude svetielko blikať;
keď sa program spustí alebo
počas programu bude svietiť
neprerušovane.
1
TLAČIDLO ON/OFF
Vypnutie a zapnutie
sušičky.
2
OVLÁDAČ PROGRAMOV
1 2 3
15
680533
4
EXTRA DRY
(ÚROVEŇ SUŠENIA)
Keď je zvolená táto funkcia,
rozsvieti sa symbol .
5
HALFLOAD (POLOVIČNÉ
NAPLNENIE)
6
DETSKÁ ZÁMKA
osvetlenie symbolu
Stlačte polohy 4+7 a podržte ich
3 sekundy.
7
START DELAY
(ODLOŽENÝ ŠTART)
(ODLOŽENÉ SPUSTENIE
PROGRAMU)
Možnosť nastavenia
odloženého štartu
8
VYČISTIŤ FILTER
osvetlenie symbolu
9
VYPRÁZDNENIE
ZÁSOBNÍKA
KONDENZÁTU osvetlenie
symbolu
10
ANTI CREASE (PROTI
POKRČENIU)
Rozsvieti sa symbol a čas
programu proti pokrčeniu.
7 8 964 105
16
10 cm
10 cm
5 cm
680533
Sušička sa nesmie dotýkať steny alebo priľahlého nábytku. Pre optimálne fungovanie sušičky
odporúčame dodržiavať odstup od steny, ktorý je zobrazený na obrázku. Ak nie je možné dodržať
minimálny odstup, sušička sa môže prehrievať.
Vetracie otvory na zadnej stene a otvor pre vývod vzduchu na bočnej stene sušičky by mali byť
vždy voľné.
Miestnosť, v ktorej budete sušičku inštalovať, by mala byť dostatočne vetraná s teplotou od
10°C do 25°C. Používanie sušičky pri nižšej teplote okolia môže mať za následok nahromadenie
kondenzátu vo vnútri sušičky.
Sušičku neumiestňujte na miesto, kde hrozí nebezpečenstvo zamrznutia. Zmrazená voda v
zásobníku kondenzátu a čerpadle môže sušičku poškodiť.
Sušička uvoľňuje teplo. Preto ju nedávajte do veľmi malej miestnosti, keďže to môže predĺžiť proces
sušenia v dôsledku obmedzeného množstva vzduchu.
Osvetlenie v miestnosti by malo byť dostatočné na to, aby ste boli schopní prečítať informácie na
displeji ovládacieho panela.
INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE
Odstráňte všetky obaly. Pri odstraňovaní obalu dávajte pozor, aby ste sušičku nepoškodili
ostrým predmetom.
VÝBER MIESTNOSTI
17
b
a
180°
12 3
4X
b
a
680533
UMIESTNENIE SUŠIČKY
Ak máte sušičku Gorenje so zodpovedajúcimi (rovnakými) rozmermi, môžete ju umiestniť na vrch
práčky Gorenje (v tomto prípade je nevyhnutné použiť vákuové nožičky). Sušičku môžete umiestniť
tiež vedľa práčky (obrázky 1 a 3).
Ak je vaša práčka Gorenje menšia (minimálna hĺbka 545 mm) ako sušička Gorenje, musíte si zakúpiť
podperu na sušičku (obrázok 2). Je potrebné použiť dodávané vákuové nožičky, ktoré sú určené na
to, aby zabránili zošmyknutiu sušičky.
Doplnkové vybavenie (podperu na sušičku (a) a vákuové nožičky (b), ak nie sú súčasťou dodávky) si
môžete zakúpiť v našich servisných strediskách.
Povrch, na ktorom je spotrebič umiestnený, by mal byť čistý a rovný.
Práčka Gorenje, na ktorú chcete položiť sušičku Gorenje, by mala udržať hmotnosť sušičky (pozri
kapitolu »OPIS SUŠIČKY/Technické informácie«).
Otváranie dvierok sušičky (pohľad zhora)
Pozri kapitolu »OPIS SUŠIČKY/Technické
informácie«.
a = 625 mm
b = 1134 mm
Na inštaláciu bubnovej sušičky navrch práčky sú potrebné minimálne dve osoby.
18
90°
90°
90°
90°
680533
Neumiestňujte sušičku za uzamykateľné alebo posuvné dvere alebo dvere s pántom na
opačnej strane, ako je pánt dvierok sušičky. Sušičku inštalujte tak, aby sa dvierka mohli vždy
voľne otvárať.
Sušičku neumiestňujte na koberec s dlhými vláknami, pretože to môže brániť cirkulácii
vzduchu.
Po inštalácii pred prvým použitím spotrebiča počkajte 24 hodín, počas ktorých s ním nehýbte.
Ak musíte sušičku počas prepravy alebo servisu položiť na jednu stranu, umiestnite ju na ľavú
stranu, pričom vidíte prednú časť spotrebiča.
19
680533
Podlaha, na ktorej je umiestnená práčka, musí mať betónový podklad. Mala by byť čistá a
suchá, v opačnom prípade sa môže sušička šmýkať. Vyčistite tiež nastaviteľné nožičky.
Sušička musí byť vyvážená a stáť na stabilnom a pevnom podklade.
Nesprávne vyrovnanie sušičky s nastaviteľnými nožičkami môže spôsobiť vibrácie, pohyb
spotrebiča v priestore a hlučnú prevádzku. Nesprávne vyrovnanie sušičky nepodlieha záruke.
Niekedy sa môže počas prevádzky objaviť nezvyčajný alebo silnejší hluk, väčšinou ide o
dôsledok nesprávnej inštalácie.
NASTAVENIE NOŽIČIEK SUŠIČKY
Sušičku v pozdĺžnom a priečnom smere narovnajte otáčaním nastaviteľných nožičiek, ktoré ju
umožňujú vyrovnať o +/- 1 cm. Použite vodováhu a skrutkovač č. 22.
20
max 80 cm
680533
VYPUSTENIE KONDENZÁTU
Vlhkosť z bielizne sa odvádza do kondenzačnej jednotky a hromadí sa v zásobníku kondenzátu.
Počas procesu sušenia vás kontrolné svetlo (na displeji sa rozsvieti symbol (9) upozorňuje na to,
že zásobník kondenzátu je plný a musí sa vyprázdniť.
Aby ste sa vyhli tomu vyprázdňovaniu zásobníka kondenzátu, spustite hadicu na vypúšťanie
kondenzátu umiestnenú na zadnej strane spotrebiča priamo do odtoku.
Ak hadicu na vypúšťanie kondenzátu zavediete do odtoku postarajte sa o to, aby bola dobre
upevnená. Predídete tak neočakávanému úniku vody, ktorý môže spôsobiť škodu.
Vždy používajte hadice dodávané spolu so sušičkou.
1
Uvoľnite hadicu z
držiaka na zadnej
stene sušičky (naľavo
pod horným krytom).
2
Hadicu spustite do
odtoku vo výške
maximálne 80 cm nad
podlahou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Gorenje DE82ILB/G Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu