Philips 21 pt4420 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
MODEL :
PROD. NO :
GB Please note the reference numbers for your TV set located on
the packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
DE Notieren Sie die Referenznummern Ihres Fernsehgeräts, die sich
auf der Verpackung bzw. auf der Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro televisore situati sull’imballaggio
o sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit TV, der findes på kassen eller
bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-apparatet, som du finner på
emballasjen eller på baksiden av apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV som återfinns på kartongen eller
baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television myyntipakkauksessa tai television takana
olevat merkinnät.
ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el
embalaje o en la parte trasera del aparato.
PT Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem
ou na parte de trás do aparelho.
GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin arkas›nda bulunan referanslar›
baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának a hátoldalán és a
csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË ‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌÂ
‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części urządzenia.
CZ Poznamenejte si typové údaje Vašeho televizoru umístěné na
obalu nebo na zadní straně přístroje.
SK Poznačte si typové údaje Vášho televízora nachádzajúce sa na
obale alebo na zadnej strane prístroja.
GB English p.3
Français p.6
Nederland
sp.9
Deutsch s.12
Italiano p.15
Dansk side 18
Norsk side 21
Svenska sid.24
Suomi sivu 27
êÛÒÒÍËÈ ÒÚ.30
Español p.33
Português p.36
∂ÏÏËÓÈο ÛÂÏ.39
Türkçe s.42
Magyar 45. o.
Polski str.48
Čeština str.51
Slovenčina str.54
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SU
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
54
Inštalácia televízora
Zasuňte kolík TV antény
do zdierky
:
nachádzajúcej sa na
zadnej strane prístroja.
Pripojte sieťovú šnúru
do elektrickej siete
(220-240 V / 50 Hz)
Vložte 2 batérie typu
R6, ktoré sú priložené,
a zachovajte pritom ich
polaritu.
Zapnite televízor stlačením
tlačidla pre zapínanie a
vypínanie televízora.
Ak je televízor v
pohotovostnom režime,
stlačte tlačidlo
P # na
dial’kovom ovládači.
æÂê®
Rýchla inštalácia
Poradie programov
Keď po prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na
obrazovke menu.Toto menu Vás vyzve, aby ste
zvolili príslušnú krajinu:
Ak sa menu nezobrazí, podržte po dobu 5 sekúnd
stlačené tlačidlá
- a + televízora a menu
sa objaví.
& Zvol’te si svoju krajinu pomocou tlačidla
Ȭ na dial’kovom ovládači a potvrďte svoj
výber pomocou
Ï.
Ak sa Vaša krajina nenachádza v zozname, vyberte
si vol’bu ”. . .
é Automaticky sa spustí vyhl’adávanie.
Všetky dostupné TV programy sa uložia do
pamäte. Činnosť zaberie niekol’ko minút.
Hlásenie Vás informuje o postupe vo
vyhl’adávaní a o počte nájdených programov.
Po ukončení menu zmizne.
Ak chcete ukončiť alebo prerušiť vyhl’adávanie,
stlačte tlačidlo
H.Ak nie je nájdený žiaden
program, obráťte sa na kapitolu Skôr ako zavoláte
technika na konci návodu.
Nájdené programy sú číslované v zostupnom
poradí od čísla 99, 98, 97, …atd’.
Ak si prajete iné poradie, musíte kanály
prečíslovať (pozrite nižšie Poradie programov).
& Stlačte tlačidlo H. Na obrazovke sa obja
hlavné menu.
é Pomocou tlačidla
î si zvol’te Manual Store
(Manuálne ukladanie) a stlačte tlačidlo ¬.
Zvol’te si program, ktorý chcete prečíslovať, s
použitím tlačidiel @
P # alebo 0 9.
Potom použite tlačidlo
Ï pre zvolenie
Program No a pomocou tlačidla Ȭ
vložte nové číslo.
( Pomocou tlačidla
Ï si zvol’te Store
(uloženie) a stlačte tlačidlo ¬.
§ Pre každý program, ktorý chcete prečíslovať,
zopakujte kroky (.
è Ak chcete menu opustiť, stlačte
d.
Country ...
Æ
Autostore
System Europe
Æ
Search 224 MHz
Manual Store
Æ
55
Tlačidlá dial’kového ovládania
Informácie na obrazovke
Pre zobrazenie / zrušenie čísla
programu a zostávajúceho času na
časovom spínači.Trvalé zobrazenie
čísla vyvoláte stlačením na dobu 5
sekúnd.
Tlačidlo videorekordéra *
Nepoužívané tlačidlá
Predbežné nastavenie zvuku
Umožňuje prístup ku skupine
predbežného nastavenia: Voice (reč),
Music (hudba) alebo Theatre (divadlo).
Menu
Pre privolanie alebo opustenie menu.
Kurzor / Formát 16:9
Tieto 4 tlačidlá umožňujú posun v
menu.Tlačidlá îÏ umožňujú
vertikálne zväčšenie alebo
zmenšenie obrazu.
Vypnutie zvuku
Pre vypnutie alebo obnovenie zvuku.
Hlasitosť
Pre nastavenie úrovne hlasitosti.
Vol’ba externých konektorov
Stlačte niekol’kokrát pre zvolenie
pripojeného prístroja.
Tlačidlo videorekordéra *
Ponechajte stlačené tlačidlo VCR a
stlačte jedno z tlačidiel pre prístup k
funkciám videorekordéra:
b % ∫ H îÏ È¬
@
P# · ¢ Ê Æ 09.
Dial’kový ovládač je kompatibilný so všetkými
videorekordérmi používajúcimi štandard RC5.
Pohotovostný režim
Umožňuje uviesť televízor do
pohotovostného režimu. Pre jeho
zapnutie stlačte @ P @,b, 0 9.
Tlačidlá teletextu a videorekordéra
Časový spínač
Pre zvolenie času do automatického
uvedenia do pohotovostného režimu
(od 0 do 240 minút).
Režimy 16:9
Pre vertikálne zväčšenie alebo
zmenšenie obrazu.
Predbežné nastavenie obrazu
Umožňuje prístup ku skupine
predbežného nastavenia: Rich
(intenzívny), Natural (prirodzený),
Soft (tlmený), Multimedia a návrat
Personal (osobné nastavenia).
Privolanie teletextu
Číselné tlačidlá
Priamy prístup k programom.
Tlačidlá teletextu a videorekordéra
Režim zvuku
Umožňuje prepínanie programov
Stereo (alebo Nicam Stereo) na
Mono alebo, pri dvojjazyčných
programoch, voliť medzi Dual I
alebo Dual II.
Označenie Mono je červené, ak prišlo
k prepnutiu režimu zvuku.
Výber programov
Pre prístup k predchádzajúcemu
alebo nasledujúcemu programu.
Číslo sa na krátky čas zobrazí.
Pri niektorých programoch sa v spodnej
časti obrazovky objaví názov programu.
Teletext
Privolanie teletextu
Stlačením tlačidla c privoláte teletext, prejdete do režimu
prelínania a potom ho opustíte. Objaví sa obsah so zoznamom
rubrík, ku ktorým máte prístup. Ak zvolený program teletext
nevysiela, zobrazí sa označenie 100 a obrazovka zostane čierna.
Vol’ba stránky
Pomocou tlačidiel 0 9 alebo @ P # (vždy 3 číslice)
vyťukajte Číslo požadovanej strany. Číslo sa zobrazí vl’avo
hore, počítadlo beží a potom sa stránka zobrazí.Ak chcete
vidieť d’alšiu stránku, postup zopakujte. Ak počítadlo pokračuje
neustále v hl’adaní, znamená to, že príslušná stránka nie je vysielaná.
Priamy prístup k rubrikám
V spodnej časti obrazovky sú zobrazené farebné polia.
Štyri farebné tlačidlá umožňujú dostať sa do príslušných
rubrík alebo stránok.
Obsah
Ak sa chcete vrátiť do obsahu teletextu, stlačte tlačidlo d.
Dočasné zastavenie
Stlačte r pre zastavenie / obnovenie zobrazovania teletextu.
Zväčšenie strany
Ak chcete zväčšiť stranu, stlačte viackrát tlačidlo x.
Zastavenie striedania vedl’ajších stránok
Niektoré stránky obsahujú vedl’ajšie stránky, ktoré sa
automaticky striedajú. Stlačením tlačidla s zastavíte
alebo obnovíte ich výmenu.
Skryté informácie (riešenie hier)
Stlačte tlačidlo y pre zobrazenie / vymazanie skrytých
informácií.
SK
56
Manuálne ukladanie
Iné nastavenia menu
Toto menu umožňuje pridanie programov alebo
ich postupné ukladanie.
& Stlačte tlačidlo H.
é Pomocou tlačidla î si zvol’te Manual Store
(manuálne ukladanie) a stlačte tlačidlo ¬.
Pre výber používajte tlačidlo
îÏ a tlačidlo
Ȭ pre nastavovanie:
System:zvol’te Europe (automatická detekcia*)
alebo
West Europe (norma BG), East Europe
(DK),UK (I) alebo France (LL’).
* Okrem Francúzska (norma LL’), kedy je nevyhnutne
potrebné zvoliť položku France.
Search (vyhl’adávanie): stlačte tlačidlo ¬. Spustí
sa vyhl’adávanie.Akonáhle je nájdený nejaký
program, posun sa zastaví. Pristúpte k
nasledujúcemu kroku.Ak poznáte frekvenciu
požadovaného programu, vyťukajte priamo jej
hodnotu pomocou tlačidiel
0 9.
Ak nie je nájdený žiadny obraz, obráťte sa na kapitolu
Skôr ako zavoláte technika na konci návodu.
( Program No. (číslo programu): vložte požadované
číslo pomocou tlačidiel
Ȭ alebo 0 9.
§ Store (uloženie do pamäte): stlačte tlačidlo ¬.
Program je vložený do pamäte.
è Opakujte kroky § tol’kokrát, kol’ko
programov chcete vložiť do pamäte.
! Ak chcete menu opustiť, stlačte tlačidlo d.
& Stlačte tlačidlo H.
é Pre výber používajte tlačidlá îÏ a tlačidlo
Ȭ pre nastavovanie:
Brightness:ovplyvňuje jas obrazu.
Colour:ovplyvňuje intenzitu farieb.
Contrast:ovplyvňuje kontrast obrazu.
Sharpness:ovplyvňuje ostrosť obrazu.
Balance (iba v stereo verziách): pre vyrovnanie
zvuku medzi l’avým a pravým reproduktorom.
Auto Store:Umožňuje spúšťanie automatického
ukladania všetkých programov do pamäte. Následne
musíte uskutočniť zoradenie programov (vid’.str. 62).
Manual Store (manuálne ukladanie): vid’. začiatok
strany.
Ak chcete opustiť menu, stlačte tlačidlo d.
System Europe
Æ
Search 224 MHz
Manual Store
Æ
Brightness
!
-+
Brightness
Colour
Contrast
Sharpness
Balance
Auto Store
Manual Store
Prídavné zariadenia
Použite konektor SCART nachádzajúci sa na zadnej strane televízora alebo
konektory AV na prednej strane (ak sú k dispozícii). Niektoré verzie sú
vybavené 2 konektormi SCART (EXT1 a EXT2). Pre zvolenie pripojeného
zariadenia stláčajte striedavo tlačidlo
n.
Väčšina prístrojov vykonáva prepínanie samostatne (videorekordér, ...).
Slúchadlá
(k dispozícii iba pri niektorých verziách)
Akonáhle sú slúchadlá pripojené, zvuk televízora sa automaticky vypne.
Tlačidlá
@”# umožňujú nastavenie hlasitosti.
Impedancia slúchadiel musí spadať do rozmedzia 32 až 600 ohmov.
Zosilňovač
(k dispozícii iba v určitých verziách)
Ak chcete prijímač pripojiť k hi-fi systému, použite audio- kábel na pripojenie
výstupov «L »a «R» TV prijímača k vstupom "AUDIO IN" "L" a "R" na hi-fi
zosilňovači.
Tlačidlá televízora
Televízor je vybavený 4 tlačidlami:
VOLUME - + (- +) a PROGRAM - +
(- P +).Ak sa chcete dostať do menu, stlačte súčasne tlačidlá - a +.
Pre nastavovanie potom používajte tlačidlá
- P + a - +.
Rady
: vid’. koniec tohto návodu
(str. 62).
Iné funkcie
62
Porady
Ustawienie telewizora
Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej
podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od innych
przedmiotów, aby zapewnić odpowiednią wentylację.Nie
wolno umieszczać na nim żadnych przedmiotów, a
szczególnie wydzielających ciepło lub mogących
spowodować zalanie odbiornika wodą.
Zły odbiór
W pobliżu instalacji lub wysokich budynków mogą
występować zakłócenia w postaci rozdwojonego
obrazu, odbić lub cieni.W takim przypadku należy
zmienić ustawienie anteny.
Brak obrazu lub dźwięku
Sprawdź, czy prawidłowo podłączyłeś antenę? Sprawdź, czy
wybrałeś prawidłowy system nadawania sygnału? (str. 50).
Teletekst
Niektóre czcionki są wyświetlane niewłaściwie?
Przytrzymaj przez 5 sekund przyciski
- i +
telewizora w celu wyświetlenia menu Country.
Następnie, użyj przycisków
Ȭ,aby wybrać kraj i
zatwierdź przy pomocy
H.
Czuwanie
Jeżeli telewizor nie odbiera sygnału przez 15 minut,
przechodzi automatycznie w stan czuwania. Dla oszczędności
energii, telewizor jest wyposażony w elementy zapewniające
niskie zużycie energii w trybie czuwania (poniżej 3 W).
Brak rezultatów?
Jeśli Twój odbiornik zepsuje się, nie próbuj naprawiać go
samodzielnie, lecz skontaktuj się z serwisem swojego
sprzedawcy.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Baterie dostarczone z urządzeniem nie zawierają rtęci,
kadmu, ani niklu, dla zachowania ochrony środowiska.Twój
odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być
ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi.W celu
ograniczenia ilości odpadów w środowisku naturalnym
specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki,
rozmontowują je na części i gromadzą materiały do
ponownego wykorzystania (informacji udzieli sprzedawca).
UWAGA !
W odbiorniku wysokie napięcie ! Przed zdjęciem
obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego !
Než zavoláte technika
Umístění televizoru
Umístěte svůj televizor na pevnou a stabilní plochu tak,aby bylo
kolem přístroje nejméně 5 cm volného prostoru.Abyste se
vyvarovali jakékoliv nebezpečné situaci,nevystavujte televizor
vysoké teplotě nebo působení vody a nic na něj nepokládejte.
äpatný příjem
Blízkost hor nebo vysokých staveb může být příčinou
rozpůleného obrazu, zdvojeného obrazu nebo stínů.V
takovémto případě upravte orientaci antény.
Absence obrazu nebo zvuku
Připojili jste správně anténu?
Zvolili jste správný systém? (str. 53).
Teletext
Některé znaky nejsou zobrazovány správně? Podržte po
dobu 5 sekund stisknutá tlačítka
- a + televizoru,
až se objeví menu
Country.Potom pomocí tlačítka
Ȭ vyberte svoji zemi a potvrd’te volbu tlačítkem H.
Pohotovostní stav
Nepřijímá-li televizor signál po dobu 15 minut,přejde
automaticky do pohotovostního stavu.Abyste ušetřili na
energii,Váš televizor je vybaven součástkami umožňujícími velmi
slabou konzumaci v pohotovostním stavu (méně než 3 W).
Stále bez výsledků?
V případě poruchy se nikdy nepokoušejte sami spravit
svůj televizor, ale obraůte se na poprodejní servis.
Pokyn pro recyklaci
Baterie dodávané s přístrojem neobsahují z ekologických
důvodů rtuů ani nikl-kadmium.Váš televizor používá
znovupoužitelné nebo recyklovatelné materiály.Abychom
minimalizovali odpad v přírodě, specializované firmy
shromažd’ují použité přístroje, aby je mohly demontovat
a soustřed’ovat u sebe znovupoužitelné materiály
(informujte se u svého prodejce).
Skôr ako zavoláte technika
Umiestnenie televízora
Svoj televízor umiestnite na pevnú a stabilnú plochu tak,
aby bolo okolo prístroja najmenej 5 cm vol’ného
priestoru.Aby ste sa vyvarovali akejkol’vek nebezpečnej
situácii, nevystavujte televízor vysokej teplote alebo
pôsobeniu vody a nič naň neklad’te.
Zlý príjem
Blízkosť hôr alebo vysokých stavieb môže byť príčinou
rozpoleného obrazu, zdvojeného obrazu alebo tieňov.V
takomto prípade upravte orientáciu antény.
Absencia obrazu alebo zvuku
Pripojili ste správne anténu? Zvolili ste správny systém? (str. 56).
Teletext
Niektoré znaky nie sú zobrazované správne? Podržte po
dobu 5 sekúnd stlačené tlačidlá
- a + televízora,
kým sa neobjaví menu
Country.Potom pomocou tlačidla
Ȭ vyberte svoju krajinu a potvrd’te vol’bu tlačidlom H.
Pohotovostný režim
Ak televízor neprijíma signál po dobu 15 minút, prejde
automaticky do pohotovostného režimu. Aby ste
ušetrili na energii, Váš televízor je vybavený súčiastkami
umožňujúcimi vel’mi malú spotrebu v pohotovostnom
režime (menej ako 3 W).
Stále bez výsledkov?
V prípade poruchy sa nikdy nepokúšajte sami opraviť
svoj televízor, obráťte sa na servis.
Pokyn pre recykláciu
Batérie dodávané s prístrojom neobsahujú z ekologických
dôvodov ortuť ani nikel - kadmium. Váš televízor používa
opätovne použitel’né alebo recyklovatel’né materiály.
Aby sme minimalizovali odpad v prírode, špecializované
firmy zhromažd’ujú použité prístroje, aby ich mohli
demontovať a recyklovat’ opätovne použitel’né materiály
(informujte sa u svojho predajcu).
PL
CZ
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Philips 21 pt4420 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka