Sony VRD-MC6 Návod na používanie

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Návod na používanie
© 2009 Sony Corporation
4-156-864-11(2)
Multifunkční DVD rekordér/
Multifunkčný DVD rekordér
Návod k obsluze/Návod na použitie
VRD-MC6
© 2009 Sony Corporation
4-156-864-11(2)
Výběr režimu kopírování 12
Úvod k přístroji DVDirect 26
Příprava pro kopírování 33
Kopírování z videokamery
Handycam
®
42
Kopírování z video zařízení 59
Kopírování fotografií 64
Přehrávání na displeji 69
Nastavení 71
Řešení problémů/další
informace
76
Doplňující informace 89
Multifunkční
DVD rekordér
Návod k obsluze
VRD-MC6
VRD-MC6
© 2009 Sony Corporation
Vytvení SD (Standard Definition) disku
konverzí HD (High Definition) videozáznamů
Pro konverzi HD videozáznamů uložených ve videokameře Handycam® (pevný disk/
vnitřní paměť/„Memory Stick Duo“) do formátu SD připojte videokameru k přístroji
DVDirect pomocí AV kabelu.
VIDEO IN
L
AUDIO IN
R
A/V OUT
Videokamera Handycam® nebo kolébka Handycam® Station je
vybavena konektorem A/V OUT (AV výstup).
AV kabel
(dodáván s videokamerou
Handycam®)
k videokameře
Handycam®
k přístroji DVDirect
(žlutý)
(červený)
(bílý)
Podrobné informace - viz „Audio/video kabel (AV kabel)“ v části „Připojení kabelů
pro kopírová“ v kapitole „Příprava pro kopírování“ návodu k obsluze.
Poznámky
• Pro konverzi HD videozáznamů do formátu SD nelze použít USB kabel.
• Pokud se videozáznamy nezobrazí na displeji přístroje DVDirect, přestože jsou
dodrženy pokyny uvedené v návodu k obsluze, můžete použít obrazovku [Menu]
(Nabídka). Stisknutím tlačítka RETURN (Zpět) zobrazte obrazovku [Menu] (Nabídka)
a v položce [Video b DVD] (Video - DVD) vyberte možnost [VIDEO IN] (Video
vstup).
b
4-159-395-01(1)
Vytvoření SD (Standard Definition) disku konverzí HD (High Definition) videozáznamů
(pokračování)
Finalizace disku
Aby bylo možné
přehrávat disk vytvořený
na přístroji DVDirect na
jiných DVD zařízeních, je
třeba provést finalizaci
disku.
Při vysouvání disku z přístroje DVDirect po dokončení kopírování se může zobrazit
následující obrazovka:
Aby bylo možné přehrávat disk na jiných DVD zařízeních, vyberte možnost [Yes]
(Ano).
Podrobné informace o finalizaci - viz „Finalizace disku“ v části „Použití nabídky
nastavení“ v kapitole „Nastavení“ návodu k obsluze.
5
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Nevystavujte přístroj kapající nebo
stříkající vodě a nepokládejte na něj žádné
nádoby naplněné tekutinou, jako například
vázy.
Neumísťujte tento přístroj do stísněného
prostoru, jako je například polička na knihy
nebo podobné místo.
UPOZORNĚNÍ:
Použití optických přístrojů s tímto
přístrojem zvyšuje nebezpečí poškození
zraku. Protože je laserový paprsek použitý
v tomto multifunkčním DVD rekordéru
škodlivý pro oči, nerozebírejte skříňku
přístroje. Opravy přístroje svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Tento přístroj je klasifikován jako
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1. Štítek
CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěn
na spodní straně přístroje.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Tento štítek je umístěn na ochranném krytu
laseru uvnitř přístroje.
Tento symbol slouží pro
upozornění uživatele na
výskyt neizolovaného
„nebezpečného napětí“
uvnitř přístroje, které může
mít takovou velikost, jež
může mít za následek úraz
osob elektrickým proudem.
Tento symbol slouží pro
upozornění uživatele na
existenci důležitých
pokynů pro obsluhu
držbu(servis)
vpříručkách, které tvoří
příslušenství přístroje.
Tento grafický symbol je umístěn na spodní
straně přístroje.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtětesitentonávodkobsluze.
2) Uschovejte tento návod k obsluze pro
případné budoucí použití.
3) Dbejte všech varování.
4) Dodržujte všechny pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti
vody.
6) Přístroj čistěte pouze suchým hadříkem.
Bezpečnostní opatření
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PRODUKT
6
7) Neblokujte větra otvory na přístroji. Při
instalaci přístroje dodržujte pokyny
výrobce.
8) Neinstalujte přístroj v blízkosti
jakýchkoli zdrojů tepla, jako je například
radiátor, akumulační kamna, sporák nebo
jiná zařízení vytvářející teplo (včetně
zesilovačů).
9) Nepodceňujte bezpečnostní význam
polarizované nebo uzemněné síťové
zástrčky. Polarizovaná zástrčka je opatřena
jedním širším a jedním užším kolíkem.
Uzemněná zástrčka je opatřena dvěma
kolíky a otvorem pro zasunutí
uzemňovacího kolíku zásuvky. Široký kolík
nebo zemnicí otvor mají bezpečnostní
význam. Pokud nelze zástrčku zasunout do
vaší zásuvky, požádejte odborného
elektrotechnika o výměnu zastaralé
zásuvky.
10) Chraňte síťový kabel před poškozením
v místech, kde po něm mohou přecházet
osoby, v místě připojení do síťové zásuvky
arovněžvmístě, kde vystupuje z přístroje.
11) Používejte výhradně přídavná zařízení/
příslušenství specifikované výrobcem.
12) Přístroj používejte pouze v kombinaci
s vozíkem, stojanem, trojnožkou, konzolou
nebo stolkem specifikovaným výrobcem
nebo prodávaným společně spřístrojem.
Připřesouvání vozíku s přístrojem buďte
opatrní, abyste zabránili nebezpečí
převrácení a zranění.
13) Přibouřkách s blesky nebo pokud
nebudete přístroj delší dobu používat,
odpojte jej od sítě.
14) Veškerý servis přístroje přenechejte
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Pokud dojde k jakémukoli poškození
přístroje, je třeba jej opravit (například při
poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny nebo předmětů do
přístroje, vystavení přístroje dešti nebo
vlhkosti, pokud přístroj nepracuje normálně
nebo pokud došlo k jeho pádu).
Prohlášení o shodě FCC
Testy prokázaly, že toto zařízení vyhovuje
omezením stanoveným pro digitální
zařízení TřídyBvsouladusČástí 15
Pravidel FCC. Tato omezení jsou stanovena
proto, aby byla poskytnuta přiměřená
ochrana před nežádoucím rušením, jestliže
je zařízení provozováno v domácích
podmínkách.
Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii
a pokud není instalováno a používáno podle
pokynů,může způsobovat nežádoucí rušení
rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že se toto rušení
nevyskytne přiurčité konkrétní instalaci.
Pokud toto zařízení způsobuje nežádoucí
rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což
lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení,
doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto
rušení odstranit provedením jednoho nebo
několika následujících opatření:
-změnou orientace nebo přemístěním
přijímací antény,
-zvětšením vzdálenosti mezi zařízením
apřijímačem,
-připojením zařízení do síťové zásuvky
zapojené do jiného okruhu, než ve kterém
je zapojen rušený přijímač,
- konzultací problému s prodejcem nebo
zkušeným opravářem radiopřijímačů/
televizorů.
7
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny
nebo úpravy přístroje, které nejsou
výslovně povoleny v tomto návodu
k obsluze, mohou vést k zániku vašeho
oprávnění používat toto zařízení.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným
zástupcem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku
je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky použijte
prosím kontaktní adresy uvedené
v samostatné servisní nebo záruč
dokumentaci.
Poznámky k síťovému adaptéru
Zajistěte prosím, aby se síťová zásuvka
nacházela v blízkosti přístroje a aby byla snadno
přístupná.
Používejte pouze dodaný síťový adaptér
asíťový kabel.
Nepoužívejte žádný jiný síťový adaptér. Mohlo
by dojít k poruše funkce.
•Připojte síťový adaptér do snadno přístupné
ťové zásuvky.
Nedotýkejte se ťového adaptéru mokrýma
rukama.
Pokud si u síťového adaptéru všimnete
jakéhokoli neobvyklého jevu, ihned jej odpojte
od síťové zásuvky.
Podle tvaru síťové zásuvky použijte v případě
potřeby běžně dostupný adaptér síťové zástrčky.
Dokud je síťový kabel připojen do síťové
zásuvky, není přístroj odpojen od síťového
napájení, a to ani tehdy, pokud je samotný
přístroj vypnutý.
Výrobní štítek je umístěn na spodní straně
přístroje.
8
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku
nebo na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí
být zacházeno jako
sběžným domovním
odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést
na příslušné sběrné místo,
kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku
předejdete možným negativním vlivůmna
životní prostředí a lidské zdraví, které se
mohouvopačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci tohoto výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
9
DVDirect, Handycam, CyberShot, Memory Stick a příslušná loga jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
AVCHD a logo AVCHD jsou obchodní značky společností Sony Corporation a Panasonic Corporation.
„PLAYSTATION“ je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
Ostatní značky a názvy výrobků jsou registrované obchodní značky nebo obchodní značky příslušných
výrobců,ačkoliv v tomto návodu k obsluze nejsou uváděny symboly ™ a ®.
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
Autorizovaný software v tomto výrobku je používán v licenci od společnosti eSOL Co. Ltd.
Autorská práva
Televizní programy, filmy, videokazety, disky a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neoprávněný záznam takového materiálu může být v rozporu s opatřeními
plynoucími z autorského zákona. Kromě toho může používání přístroje s kabelovým
televizním přenosem vyžadovat autorizaci od provozovatele televizního vysílání anebo
vlastníka programu.
Záruka na tento výrobek je platná, pouze pokud je používáno dodané příslušenství ve
specifikovaném nebo doporučeném systémovém prostředí tak, jak je uvedeno v dokumentaci,
a vztahuje se pouze na tento přístroj DVDirect. Náš zákaznický servis a uživatelská podpora bude
poskytnuta pouze v rámci záručních podmínek tohoto výrobku.
Uvědomte si prosím, že nemůžeme nést odpovědnost za chybnou funkci počítače nebo jiných
zařízení, nekompatibilitu se speciálním hardwarem, provozní problémy způsobené nesprávnou
instalací softwaru, ztrátu dat ani za poškození disků nebo jiná náhodná nebo nahodilá poškození,
která se mohou vyskytnout při používání tohoto výrobku.
Záruka a uživatelská podpora pro tento výrobek je platná v zemích nebo prodejních oblastech
uvedených na záručním listu.
Vdůsledku zlepšování výrobku mohou být technické údaje změněny bez předchozího upozornění.
10
Bezpečnostní opatření.....................5
Vyhledání režimu kopírování.........12
Typ režimu kopírování A
Připojení HD videokamery
Handycam
®
a kopírování HD
videozáznamu v kvalitě HD .........14
Typ režimu kopírování B
Připojení HD videokamery
Handycam
®
a konverze
videozáznamu do formátu SD .....16
Typ režimu kopírování C
Připojení HD videokamery
Handycam
®
a kopírování SD
videozáznamu v kvalitě SD..........18
Typ režimu kopírování D
Připojení SD videokamery
Handycam
®
a kopírování SD
videozáznamu v kvalitě SD..........20
Typ režimu kopírování E
Připojení ostatních video zařízení
a kopírování SD
videozáznamu..............................22
Kopírování fotografií z videokamery
Handycam
®
/paměťové
karty.............................................24
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze......................................26
Funkce...........................................28
Kopírování videozáznamů ........... 28
Kopírování fotografií..................... 28
Než začnete................................. 29
Obsah bale .................................30
Části a ovládací prvky ...................31
Přístroj .......................................... 31
Zapnutí přístroje.............................33
Vložení disku .................................34
Připojení kabelů pro kopírování.....35
USB kabel (pouze pro videokameru
Handycam
®
).............................. 35
Kabel DV (i.LINK)......................... 37
Audio/video kabel (AV kabel) ...... 38
Paměťová karta ............................ 40
Ovládání přístroje DVDirect ...........41
Kopírování veškerého obsahu.......42
Kopírování pouze nového
videozáznamu..............................44
Kopírování seznamu
videozáznamů..............................47
Kopírování podle seznamu
náhledů ........................................49
Kopírování a sjednocení obsahu
(z 8cm disku)................................52
Ruční kopírování............................54
Vypálení disku jedním stisknutím
tlačítka..........................................56
Kopírování veškerého obsahu.......59
Ruční kopírování............................61
Kopírování veškerého obsahu.......64
Kopírování podle seznamu
náhledů ........................................66
Obsah
Výběr režimu kopírování
Úvod k přístroji DVDirect
Příprava pro kopírování
Kopírování z videokamery
Handycam
®
Kopírování z video zařízení
Kopírování fotografií
11
Přehrávání videozáznamů ............ 69
Ovládání během přehrávání......... 69
Přehrávání fotografií...................... 70
Ovládání během přehrávání......... 70
Použití nabídky nastavení............. 71
Rec Quality (Kvalita záznamu)..... 71
Auto Stop Timer (Časovač
automatického ukončení) .......... 71
Auto Chapter (Automatické
vytváření kapitol)........................ 72
DVD Menu (Nabídka DVD)........... 72
Slideshow Music (Zvukový
doprovod při prezentaci)........... 72
Slideshow Creation (Vytvoření
prezentace) ............................... 73
Finalize disc (Finalizace disku) .... 73
Erase disc (Vymazání disku)........ 74
System Info (Systémové
informace).................................. 74
Auto Shut Off (Automatické
vypnutí) ...................................... 74
Demo (Ukázkový režim)............... 74
Color System (Barevný
systém) ...................................... 75
Language (Jazyk) ........................ 75
Řešení problémů........................... 76
Podporované disky a paměťové
karty............................................. 80
Doba kopírování a délka
videozáznamu ............................. 83
Vytvořené disky............................. 85
SD (Standard Definition) disky..... 85
HD (High Definition) disky............ 86
Disky s fotografiemi...................... 87
Bezpečnostní upozornění.............. 89
Technické údaje ............................ 91
Rejstřík .......................................... 93
Přehrávání na displeji
Nastavení
Řešení problémů/další
informace
Doplňující informace
12
Výběr režimu kopírování
Výběr režimu kopírování
Vyhledání režimu kopírování
V závislosti na vašem video zařízení nebo typu vytvářeného disku můžete
vybrat režim kopírování a způsob připojení zařízení, který nejlépe odpovídá
vašim požadavkům.
Výběr vytvářeného disku
Následující část popisuje způsob výběru režimu kopírování videozáznamu. Podrobné informace
o kopírování fotografií - viz strana 24.
Chci provést kopírování HD (High Definition) videozáznamu
v kvalitě HD.
HD (High Definition) disk (formát AVCHD)
Kompatibilní
přehrávače
Zařízení kompatibilní s formátem AVCHD
Blu-ray přehrávač/
rekordér Sony
Playstation3
®
Nelze přehrávat na DVD přehrávačích/rekordérech.
Chci provádět přehrávání na různých DVD přehrávačích.
SD (Standard Definition) disk
Kompatibilní
přehrávače
DVD přehrávač/rekordér Počítač
12
Videozáznam
13
Poznámka k názvu Handycam
®
Název Handycam
®
v tomto návodu k obsluze označuje videokameru Sony. Názvy HD
videokamera Handycam
®
a videokamera AVCHD Handycam
®
označují HD (High Definition)
videokameru Sony.
Zařízení použité
pro pořízení
videozáznamu
Kvalita
videozáznamu
: vysoké rozlišení
: standardní rozlišení
HD videokamera
Handycam
®
SD videokamera
Handycam
®
Ostatní video zařízení
(videokamera, VHS
rekordér atd.)
HD videokamera
Handycam
®
SD videokamera
Handycam
®
Ostatní video zařízení
(videokamera, VHS
rekordér atd.)
Nelze vytvořit HD disk.
Konverze do formátu
SD během kopírování.
*
* Konverze do formátu
SD během kopírování.
b strana 14
Typ režimu
kopírování
Nelze vytvořit
HD disk.
b strana 16
b strana 18
b strana 20
b strana 22
Typ režimu
kopírování
13
Výběr režimu kopírování
14
A A
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Připojení a nastavení
videokamery Handycam
®
Typ režimu kopírování
Připojení HD videokamery Handycam
®
a kopírování HD videozáznamu v kvalitě HD
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
„Memory Stick
Duo“
Disk o průměru
8cm
Kazeta DV
b strana 35
b strana 35
b strana 40
Kopírování můžete provést
po konverzi do formátu SD.
Podrobné informace - viz
Typ režimu kopírování B
(strana 16).
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Vložte paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ do slotu*
1
Kopírování nelze provést.
*
1
Kopírování videozáznamu můžete provést
připojením videokamery Handycam
®
pomocí USB kabelu.
14
Videozáznam
Kopírování můžete provést
po konverzi do formátu SD.
Podrobné informace - viz
Typ režimu kopírování B
(strana 16).
Kopírování nelze provést.
15
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
strana 56
strana 56*
2
Vypálení disku
jedním
stisknutím
tlačítka
Zkopírování stisknutím
tlačítka na videokameře
Handycam
®
strana 42
strana 42
strana 42
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého
obsahu z videokamery
Handycam
®
strana 44
strana 44
strana 44
Kopírování
pouze nového
videozáznamu
Zkopírování pouze
nového obsahu
zvideokamery
Handycam
®
strana 47
strana 47
strana 47
Kopírování
seznamu
videozáznamů
Zkopírování obsahu
seznamu videozáznamů
z videokamery
Handycam
®
strana 49
strana 49
strana 49
Kopírování
podle seznamu
náhledů
Výběr a zkopírování
podle scény/data
pořízení
*
2
Kopírování je možné pouze při připojení videokamery Handycam
®
pomocí USB kabelu.
Funkci vypálení disku jedním stisknutím tlačítka podporují pouze některé modely.
15
Výběr režimu kopírování
16
Typ režimu kopírování
Připojení HD videokamery Handycam
®
a konverze videozáznamu do formátu SD
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Připojení a nastavení
videokamery
Handycam
®
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
Disk o průměru
8 cm
„Memory Stick
Duo“
Kazeta DV
b strana 38
b strana 38
b strana 38
b strana 38
b strana 38
b strana 37
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Použijte kabel DV (i.LINK)
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Nastavte položku [i.LINK CONV] (Konverze
i.LINK) na videokameře Handycam
®
na
[ON] (Zapnuto).
16
Videozáznam
17
strana 54
strana 54
strana 54
strana 54
strana 61
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
®
strana 59 strana 61
Kopírování veškerého obsahu
Zkopírování celého obsahu z videokamery Handycam
®
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
®
17
Výběr režimu kopírování
18
A A A
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Připojení a nastavení
videokamery Handycam
®
Typ režimu kopírování
Připojení HD videokamery Handycam
®
a kopírování SD videozáznamu v kvalitě SD
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
Disk o průměru
8cm
„Memory Stick
Duo“
Kazeta DV
Všechna výše uvedená
média
b strana 35
b strana 35
b strana 35
b strana 40
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo k dostání samostatně)
Vložte paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ do slotu*
1
b strana 37
b strana 38
Použijte kabel DV (i.LINK)
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo
k dostání samostatně)
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam
®
nebo
k dostání samostatně)
*
1
Kopírování videozáznamu můžete
provést připojením videokamery
Handycam
®
pomocí USB kabelu.
18
Videozáznam
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony VRD-MC6 Návod na používanie

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Návod na používanie