ESAB MXL™ 150v Vyhlásenie o zhode

Typ
Vyhlásenie o zhode

Tento návod je vhodný aj pre

BG
Дата Подпис Длъжност
Gothenburg
Главен директор по
оборудването
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Като подписва настоящия документ, долуподписаният декларира в качеството си на производител или
упълномощен представител на производителя, учреден в рамките на ЕИП, че съответното оборудване
отговаря на посочените по-горе изисквания за безопасност.
EN 60974-7:2013, Съоръжения за електродъгово заваряване. Част 7: Заваръчни горелки
Допълнителна информация:
Ограничена употреба, оборудване от клас A, предназначено за употреба на място
, различно от жилищно помещение
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Телефон: +46 31 50 90 00, Факс: +46 584 411 924
При създаването е използван следният хармонизиран стандарт, който е в сила в рамките на ЕИП:
Име, адрес и телефонен номер:
Търговско наименование или търговска марка
ESAB
Производител или негов упълномощен представител, учреден в рамките на ЕИП
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Съгласно
Директивата за ниското напрежение 2014/35/ЕС, влязла в сила от 20 април 2016 г.
Директивата за електромагнитната съвместимост (ЕМС) 2014/30/ЕС, влязла в сила от 20 април 2016 г.
Директивата за ограничение на опасните вещества (RoHS) 2011/65/ЕС, влязла в сила от 2 януари 2013 г.
Вид оборудване
Заваръчна горелка за MIG и MAG заваряване
Вид предназначение
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
CZ
Datum Podpis Pracovní pozice
Gothenburg Global Director Equipment
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Podepsáním tohoto dokumentu podepsaný jako výrobce nebo autorizovaný zástupce výrobce v EHP prohlašuje, že
toto zařízení splňuje výše uvedené bezpečnostní požadavky.
EN 60974-7:2013, Zařízení pro obloukové svařování – Část 7: Hořáky
Další informace:
Restriktivní použití, vybavení třídy A, určeno pro používání v jiných než obytných oblastech
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Telefon: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
Design využívá následující harmonizované standardy platné v rámci EHP:
Jméno, adresa a telefon:
Název nebo obchodní značka
ESAB
Výrobce nebo autorizovaný zástupce v EHP
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Podle
Směrnice o zařízeních nízkého napětí 2014/35/EU, která platí od 20. dubna 2016
Směrnice o EMK 2014/30/EU, která platí od 20. dubna 2016
Směrnice RoHS 2011/65/EU, která platí od 2. ledna 2013
Typ zaříze
Hořák pro svařování MIG a MAG
Typové označení
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
DE
Datum Unterschrift Position
Göteborg Global Director Equipment
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Durch die Unterzeichnung dieses Dokuments erklärte der Unterzeichnende als Hersteller oder dessen im
europäischen Wirtschaftsraum zuständige Vertreter, dass die betreffende Ausrüstung den oben genannten
Sicherheitsanforderungen entspricht.
EN 60974-7:2013, Lichtbogenschweißeinrichtungen - Teil 7: Brenner
Zusatzinformationen:
Restriktive Nutzung, Ausrüstung der Klasse A, für Einsatz außerhalb von Wohnumgebungen vorgesehen
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Göteborg, Schweden
Telefon: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
Die folgende im europäischen Wirtschaftsraum geltende harmonisierte Norm wurde im Design verwendet:
Name, Adresse und Telefonnummer:
Markenname oder Handelszeichen
ESAB
Hersteller oder sein im europäischen Wirtschaftsraum zuständiger Vertreter mit entsprechenden Berechtigungen
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gemäß
Der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, in Kraft ab 20. April 2016
Der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, in Kraft ab 20. April 2016
Der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, in Kraft ab 2. Januar 2013
Ausrüstungstyp
Schweißbrenner zum MIG- und MAG-Schweißen
Typenbezeichnung
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
DK
Dato Underskrift Stilling
Göteborg Global Director Equipment
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Ved underskrift af nærværende dokument erklærer undertegnede som fabrikant eller dennes etablerede
repræsentant inden for EØS, at udstyret opfylder de sikkerhedskrav, der er angivet ovenfor.
EN 60974-7:2013, Udstyr til lysbuesvejsning – Del 7: Svejsepistoler
Yderligere oplysninger:
Begrænset anvendelse, klasse A-udstyr, ikke beregnet til brug i boligområder
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Göteborg, Sweden
Tlf.: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
Følgende harmoniserede standarder, der er i kraft inden for EØS, er blevet anvendt i designet:
Navn, adresse og telefonnr.:
Brandnavn eller varemærke
ESAB
Fabrikanten eller dennes etablerede, bemyndigede repræsentant i EØS
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ifølge
Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU, der trådte i kraft 20. april 2016
EMC-direktivet 2014/30/EU, der trådte i kraft 20. april 2016
RoHS-direktivet 2011/65/EU, der trådte i kraft 2. januar 2013
Type af udstyr
Svejsebrænder til MIG- og MAG-svejsning
Typebetegnelse
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
EE
Kuupäev Allkiri Ametikoht
Göteborg Global Director Equipment
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Käesoleva dokumendi allkirjastamisega kinnitab allakirjutanu tootjana või tootja EMÜ-s tegutsev volitatud esindaja,
et kõnealused seadmed vastavad eespool esitatud ohutusnõuetele.
EN 60974-7:2013, Kaarkeevitusseadmed – Osa 7: Põletid
Lisateave:
Piiratud kasutamine, A-klassi seade, ette nähtud kasutamiseks mujal kui eluhoonetes
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Göteborg, Sweden
Telefon: +46 31 50 90 00, Faks: +46 584 411 924
Toote väljatöötamisel on järgitud järgmisi EMÜ-s kehtivaid ühtlustatud standardeid:
Nimi, aadress ja telefoninumber:
Tootenimi või kaubamärk
ESAB
Tootja või tema EMÜ-s tegutsev volitatud esindaja
EL VASTAVUSDEKLARATSIOON
vastavalt
madalpingedirektiivile 2014/35/EL, mis jõustus 20. aprillil 2016;
elektromagnetilise ühilduvuse (EMÜ) direktiivile 2014/30/EL, mis jõustus 20. aprillil 2016;
RoHS-direktiivile 2011/65/EL, mis jõustus 2. jaanuaril 2013;
Seadme tüüp
Keevituspõleti MIG/MAG-keevituseks
Tüübitähis
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
ES
Fecha Firma Cargo
Gotemburgo Director mundial de equipos
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Mediante la firma de este documento, el abajo firmante declara como fabricante, o representante autorizado del
fabricante establecido en la EEA, que el equipo en cuestión cumple con las normas de seguridad arriba
mencionadas.
EN 60974-7:2013, Equipos de soldadura eléctrica por arco. Parte 7: Antorchas
Información adicional:
Uso restrictivo, equipo Clase A, destinado a uso en ubicaciones no residenciales
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Gotemburgo, Suecia
Teléfono: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
Las siguientes normas armonizadas en vigor en la EEA se han aplicado en el diseño:
Nombre, dirección y n.º de teléfono:
Nombre de marca o marca comercial
ESAB
Fabricante o su representante autorizado establecido en la EEA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Conforme a
La Directiva en materia de límites de tensión 2014/35/UE, con entrada en vigor el 20 de abril de 2016
La Directiva en materia de compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE, con entrada en vigor el 20 de abril de 2016
La Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
(RoHS) 2011/65/UE, con entrada en vigor el 2 de enero de 2013
Tipo de equipo
Soplete para soldadura MIG y MAG
Tipo de designación
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
FI
Päivämäärä Allekirjoitus Asema
Göteborg Global Director Equipment
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Allekirjoittamalla tämän asiakirjan Euroopan talousalueella toimiva valmistaja tai valmistajan valtuuttama edustaja
vakuuttaa, että kyseessä oleva laitteisto noudattaa edellä mainittuja turvallisuusvaatimuksia.
EN 60974-7:2013, Kaarihitsauslaitteet – Osa 7: Hitsauspistoolit
Lisätietoja:
Luokan A laitteistoa koskee rajoitettu käyttö. Laitteistoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi kotitaloustiloissa.
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Göteborg, Sweden
Puhelinnumero: +46 31 50 90 00, Faksinumero: +46 584 411 924
Seuraavaa Euroopan talousalueella voimassa olevaa harmonisoitua standardia on noudatettu laitteen
suunnittelussa:
Nimi, osoite ja puhelinnumero
Tuotenimi tai tavaramerkki
ESAB
Valmistaja tai hänen valtuutettu edustajansa Euroopan talousalueella
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Seuraavien direktiivien mukaisesti
Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU, joka tulee voimaan 20.4.2016
EMC-direktiivi 2014/30/EU, joka tulee voimaan 20.4.2016
RoHS-direktiivi 2011/65/EU, joka tulee voimaan 2.1.2013
Laitteistotyyppi
Hitsauspistooli MIG- ja MAG-hitsaukseen
Tyyppimerkintä
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
FR
Date Signature Poste
Göteborg Global Director Equipment
2016-04-20 Stephen Argo
2016
En signant ce document, le signataire déclare qu'en tant que fabricant, ou représentant autorisé par le fabricant
établi au sein de l'EEA, l'équipement en question est conforme aux exigences de sécurité mentionnées ci-dessus.
EN 60974-7:2013, Matériel de soudage à l'arc - Partie 7 : Torches
Informations supplémentaires :
Utilisation restrictive, équipement de classe A, prévu pour un usage autre que résidentiel
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Tél.: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
La norme harmonisée suivante, en vigueur au sein de l'EEA, a été utilisée lors de la conception :
Nom, adresse et n° de téléphone :
Nom commercial ou marque
ESAB
Le fabricant ou son mandataire établi au sein de l'EEA
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
Conformément à
La directive basse tension 2014/35/EU, qui est entrée en vigueur le 20 avril 2016
La directive EMC 2014/30/EU, qui est entrée en vigueur le 20 avril 2016
La directive RoHS 2011/65/EU, qui est entrée en vigueur le 2 janvier 2013
Type d'appareil
Torche de soudage pour soudage MIG et MAG
Dénomination générique
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
GR
Ημερομηνία Υπογραφή Θέση
Gothenburg Γενικός ∆ιευθυντής Εξοπλισμού
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Με την υπογραφή του παρόντος εγγράφου, ο υπογεγραμμένος δηλώνει ως κατασκευαστής ή ως ο
εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή, που είναι εγκατεστημένος εντός του ΕΟΧ, ότι ο εν λόγω
εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ασφαλείας που αναφέρονται ανωτέρω.
EN 60974-7:2013, Εξοπλισμός συγκόλλησης με τόξο - Μέρος 7: Φλόγιστρα
Πρόσθετες πληροφορίες:
Περιορισμένη χρήση, εξοπλισμός κλάσης Α, προορίζεται
για χρήση σε περιοχές εκτός των οικιστικών
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Τηλέφωνο: +46 31 50 90 00, Φαξ: +46 584 411 924
Το ακόλουθο εναρμονισμένο πρότυπο που ισχύει εντός του ΕΟΧ έχει χρησιμοποιηθεί στο σχεδιασμό των
παρακάτω:
Όνομα, διεύθυνση και αρ. τηλεφώνου:
Εμπορική ονομασία ή εμπορικό σήμα
ESAB
Κατασκευαστής ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος εγκατεστημένος εντός του ΕΟΧ
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Σύμφωνα με
Την οδηγία για τη χαμηλή τάση 2014/35/ΕΕ, που τέθηκε σε ισχύ την 20η Απριλίου 2016
Την οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΕ, που τέθηκε σε ισχύ την 20η Απριλίου 2016
Την οδηγία για τον περιορισμό στη χρήση ορισμένων επικίνδυνων ουσιών στα είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(RoHS) 2011/65/ΕΕ, που τέθηκε σε ισχύ στις 2 Ιανουαρίου
2013
Τύπος εξοπλισμού
Τσιμπίδα συγκόλλησης για συγκόλληση MIG και MAG
Χαρακτηρισμός τύπου
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
HR
Datum Potpis Položaj
Gothenburg Globalni direktor opreme
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Potpisivanjem ovog dokumenta niže potpisani izjavljuje da kao proizvođač ili ovlašteni predstavnik proizvođača, koji
posluje u Europskom gospodarskom prostoru (EEA) da je navedena oprema u skladu s gore navedenim
sigurnosnim odredbama.
EN 60974-7:2013, Oprema za lučno zavarivanje - 7. dio: Plamenici
Dodatne informacije:
Ograničena upotreba, oprema klase A, namijenjena za upotrebu van prostora stanovanja
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Telefon: +46 31 50 90 00, Fax: +46, 584, 411, 924
U dizajnu je korišten sljedeći harmonizirani standard koji je na snazi u Europskom gospodarskom prostoru (EEA):
Naziv, adresa i telefonski broj:
Naziv marke ili zaštitni znak
ESAB
Proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik koji posluje u Europskom gospodarskom prostoru (EEA)
EU izjava o sukladnosti
U skladu s
Direktivom o niskom naponu 2014/35/EU, koja je stupila na snagu 20. travnja 2016.
EMC direktivom 2014/30/EU, koja je stupila na snagu 20. travnja 2016.
RoHS direktivom 2011/65/EU, koja je stupila na snagu 2. siječnja 2013.
Vrsta opreme
Plamenik za zavarivanje za MIG i MAG zavarivanje
Oznaka tipa
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
HU
Kelt Aláírás Beosztás
Göteborg Globális igazgató, készülékek
2016-04-20 Stephen Argo
2016
A dokumentum aláírásával az alulíró mint gyártó vagy mint a gyártó EGT-ben meghatalmazott képviselője kijelenti,
hogy a vonatkozó készülék megfelel a fent meghatározott biztonsági követelményeknek.
EN 60974-7:2013, Ívhegesztő berendezések. 7. rész: Ívhegesztő égők
További információk:
Korlátozott használat, A. osztályú készülék, lakókörnyezetben nem használható
ESAB AB
Lindholmsallén 9, Box 8004, SE-402 77 Göteborg, Sweden
Telefon: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
A tervezés során a következő EGT-ben hatályos harmonizált szabványt használták:
Név, cím és telefonszám:
Márkanév vagy védjegy
ESAB
Gyártó, vagy a gyártó az EGT-ben meghatalmazott képviselője
EURÓPAI UNIÓS MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Az alábbiak szerint:
A kisfeszültségre vonatkozó 2014/35/EU irányelv; hatályba lépés: 2016. április 20.
Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU irányelv; hatályba lépés: 2016. április 20.
A veszélyes anyagokra vonatkozó 2011/65/EU irányelv; hatályba lépés: 2013. január 2.
A készülék típusa
Hegesztőpisztoly MIG és MAG hegesztéshez
Típusmegjelölés
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
IT
Data Firma Qualifica
Gothenburg Global Director Equipment
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Firmando il presente documento, il sottoscritto dichiara, in qualità di produttore o di rappresentante autorizzato del
produttore con sede nell'EEA, che l'apparecchio in questione è conforme ai requisiti di sicurezza sopra indicati.
EN 60974-7:2013, Apparecchiatura per la saldatura ad arco - Parte 7: Torce
Informazioni aggiuntive:
Restrizioni d'uso, apparecchio di Classe A, destinato per l'uso in luoghi diversi da quelli residenziali
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Telefono: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
Per il design è stato utilizzato il seguente standard armonizzato in vigore nell'EEA:
Nome, indirizzo e n. di telefono:
Nome del marchio o marchio commerciale
ESAB
Il produttore o il suo rappresentante autorizzato con sede nello Spazio economico europeo (EEA, European
Economic Area)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Conformità a
Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, in vigore dal 20 aprile 2016
Direttiva EMC 2014/30/UE, in vigore dal 20 aprile 2016
Direttiva RoHS 2011/65/UE, in vigore dal 2 gennaio 2013
Tipo di attrezzatura
Torcia per la saldatura MIG e MAG
Denominazione tipo
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
LT
Data Parašas Pareigos
Gothenburg Įrangos padalinio direktorius
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Pasirašydamas šį dokumentą, pasirašantysis, kaip gamintojas arba gamintojo įgaliotasis atstovas EEE, patvirtina,
kad minima įranga atitinka aukščiau nurodytus saugos reikalavimus.
EN 60974-7:2013. Lankinio suvirinimo įranga. 7 dalis. Degikliai
Papildoma informacija:
Apriboto naudojimo A klasės įranga, skirta naudoti ne gyvenamuosiuose rajonuose
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Tel. +46 31 50 90 00, faks. +46 584 411 924
Kuriant įrangą vadovautasi šiuo EEE galiojančiu darniuoju standartu:
Pavadinimas, adresas ir telefonas:
Prekės ženklas
ESAB
Gamintojas arba jo įgaliotasis atstovas EEE
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Remiantis
Direktyva dėl žemos įtampos 2014/35/ES, galiojančia nuo 2016 m. balandžio 20 d.,
Direktyva dėl elektromagnetinio suderinamumo 2014/30/ES, galiojančia nuo 2016 m. balandžio 20 d.,
Direktyva dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo 2011/65/ES, galiojančia
nuo 2013 m. sausio 2 d.
Įrenginio tipas
Suvirinimo degiklis, skirtas MIG ir MAG suvirinimui
Tipo pavadinimas
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
LV
Datums Paraksts Amats
Gotenbērga
Globālais direktors aprīkojuma
jautājumos
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Parakstot šo dokumentu, apakšā parakstījusies persona kā ražotājs vai ražotāja pilnvarotais pārstāvis Eiropas
Ekonomikas zonā (EEZ) apliecina, ka attiecīgā iekārta atbilst iepriekš minētajām drošības prasībām.
EN 60974-7:2013, Lokmetināšanas iekārtas — 7. daļa: Degļi
Papildinformācija
Ierobežota lietojuma A klases iekārta, paredzēta izmantošanai vietās, kas nav dzīvojamās mājas.
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Tālruņa nr.: +46 31 50 90 00, faksa numurs: +46 584 411 924
Aprīkojuma izstrādē ir izmantots tālāk minētais saskaņotais standarts, kas ir spēkā EEZ robežās.
Nosaukums, adrese un tālruņa numurs:
Zīmola nosaukums vai preču zīme
ESAB
Ražot
ājs vai ražotāja pilnvarotais pārstāvis Eiropas Ekonomikas zonā
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Saskaņā ar tālāk minētajām direktīvām.
Zemsprieguma direktīva 2014/35/ES, kas stājas spēkā 2016. gada 20. aprīlī.
EMS direktīva 2014/30/ES, kas stājas spēkā 2016. gada 20. aprīlī.
RoHS direktīva 2011/65/ES, kas stājas spēkā 2013. gada 2. janvārī.
Aprīkojuma veids
MIG un MAG metināšanai paredzēts metināšanas deglis
Veida marķējums
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
NL
Datum Handtekening Functie
Gothenburg Global Director Equipment
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Door ondertekening van dit document verklaart ondergetekende als fabrikant of door de fabrikant gemachtigde en in
de EER gevestigde vertegenwoordiger dat de desbetreffende apparatuur voldoet aan de hierboven genoemde
veiligheidseisen.
NEN-EN-IEC 60974-7:2013, Uitrusting voor booglassen - Deel 7: Lastoortsen
Aanvullende informatie:
Beperkt gebruik, apparatuur van klasse A voor gebruik in andere locaties dan woonomgevingen
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Telefoonnummer: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
De onderstaande in de EER van kracht zijnde geharmoniseerde norm is toegepast bij het ontwerp:
Naam, adres en telefoonnummer:
Merknaam of handelsmerk
ESAB
Fabrikant of zijn gemachtigde vertegenwoordiger, gevestigd binnen de EER
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Conform
De laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU die op 20 April 2016 van kracht is geworden
De EMC-richtlijn 2014/30/EU die op 20 April 2016 van kracht is geworden
De RoHS-richtlijn 2011/65/EU die op 2 januari 2013 van kracht is geworden
Type apparatuur
Lastoorts voor MIG- en MAG-lassen
Typeaanduiding
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
NO
Dato Signatur Stilling
Göteborg Global Director Equipment
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Ved å signere dette dokumentet erklærer undertegnede som produsent, eller produsentens autoriserte representant
etablert innen EØS, at det aktuelle utstyret overholder sikkerhetskravene oppgitt ovenfor.
EN 60974-7:2013, Utstyr til buesveising – Del 7: Brennere
Ytterligere informasjon:
Restriktiv bruk, klasse A-utstyr, beregnet for bruk på steder som ikke er boliger
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Göteborg, Sweden
Telefon: +46 31 50 90 00, Faks: +46 584 411 924
Den følgende harmoniserte standarden i kraft innen EØS er brukt i designen:
Navn, adresse og telefonnr.:
Merkenavn eller varemerke
ESAB
Produsent eller dennes autoriserte representant etablert innen EØS
EU-SAMSVARSERKLÆRING
I henhold til
Lavspenningsdirektivet 2014/35/EU, som trer i kraft 20. april 2016
EMC-direktivet 2014/30/EU, som trer i kraft 20. april 2016
RoHS-direktivet 2011/65/EU, som trer i kraft 2. januar 2013
Utstyrstype
Sveisebrenner for MIG- og MAG-sveising
Typebetegnelse
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
PL
Data Podpis Stanowisko
Gothenburg Dyrektor Globalny ds. Sprzętu
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Podpisując ten dokument, niżej podpisany jako producent lub jego upoważniony przedstawiciel z siedzibą w EOG
oświadcza, że powyższe urządzenia spełniają określone wyżej wymogi bezpieczeństwa.
EN 60974-7:2013, Sprzęt do spawania łukowego — część 7: Uchwyty spawalnicze
Informacje dodatkowe:
Ograniczone zastosowanie, urządzenia klasy A, przeznaczone do użytku w obiektach innych niż mieszkalne
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Telefon: +46 31 50 90 00, faks: +46 584 411 924
Następująca norma zharmonizowana obowiązująca w EOG obowiązuje w wersji:
Nazwa, adres i numer telefonu:
Nazwa marki lub znak towarowy
ESAB
Producent lub jego upoważniony przedstawiciel z siedzibą w EOG
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
zgodna z
Dyrektywa dotycząca sprzętu elektrycznego niskiego napięcia 2014/35/UE, wchodząca w życie 20 kwietnia 2016 roku,
Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, wchodząca w życie 20 kwietnia 2016 roku,
Dyrektywa RoHS 2011/65/WE, wchodząca w życie 2 stycznia 2013 roku
Typ sprzętu
Uchwyt spawalniczy do spawania MIG i MAG
Oznaczenie typu
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
PT
Data Assinatura Função
Gothenburg Diretor global de equipamento
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Ao assinar o presente documento, o assinante declara, enquanto fabricante ou representante autorizado
estabelecido no EEE, que o equipamento em questão se encontra em conformidade com os requisitos de segurança
supramencionados.
EN 60974-7:2013, Equipamento de soldadura por arco – Parte 7: Pistolas
Informação adicional:
Utilização limitada, equipamento de classe A, destinado a utilização em locais não residenciais
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Telefone: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
A seguinte norma harmonizada, em vigor no EEE, foi utilizada no design:
Nome, endereço e n.º de telefone:
Marca ou marca comercial
ESAB
Fabricante ou respetivo representante autorizado estabelecido no EEE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
De acordo com
a diretiva de baixa tensão 2014/35/UE, com entrada em vigor a 20 de abril de 2016
a diretiva CEM 2014/30/UE, com entrada em vigor a 20 de abril de 2016
a diretiva RoHS 2011/65/UE, com entrada em vigor a 2 de janeiro de 2013
Tipo de equipamento
Maçarico de soldar para soldadura MIG e MAG
Designação do tipo
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
RO
Data Semnătura Funcţia
Göteborg Director echipamente globale
2016-04-20 Stephen Argo
2016
Prin semnarea acestui document, subsemnatul, în calitate de producător sau de reprezentant autorizat al
producătorului cu sediu în ZEE, declară că echipamentul în cauză respectă cerinţele de siguranţă menţionate mai
sus.
EN 60974-7:2013, Echipament pentru sudare cu arc electric - Partea 7: Capete pentru sudare
Informaţii suplimentare:
Echipament din clasa A, cu utilizare limitată, destinat utilizării în alte locaţii decât cele rezidenţiale
ESAB AB
Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Goteborg, Sweden
Telefon: +46 31 50 90 00, Fax: +46 584 411 924
Următorul standard armonizat, în vigoare în cadrul ZEE, a fost utilizat pentru proiectare:
Numele, adresa şi nr. de telefon:
Numele mărcii sau denumirea comercială
ESAB
Producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia cu sediu în ZEE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE
În conformitate cu
Directiva 2014/35/UE privind echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune, în vigoare
de la 20 aprilie 2016
Directiva 2014/30/UE cu privire la compatibilitatea electromagnetică, în vigoare de la 20 aprilie 2016
Directiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice,
în vigoare de la 2 ianuarie 2013
Tipul echipamentului
Pistol de sudură pentru sudura MIG şi MAG
Denumirea echipamentului
MXL™ 150v, MXL™ 200, MXL™ 270, MXL™ 340,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

ESAB MXL™ 150v Vyhlásenie o zhode

Typ
Vyhlásenie o zhode
Tento návod je vhodný aj pre