Samsung WW10T554DAW Informácie o produkte

  • Prečítal som si informačný list pre práčku Samsung WW10T554DAW. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej parametrov, funkcií a prevádzky. Dokument obsahuje detaily ako energetická účinnosť, spotreba vody, rozmery, rýchlosť odstreďovania a ďalšie dôležité informácie.
  • Aká je energetická trieda práčky?
    Aká je maximálna kapacita práčky?
    Aká je maximálna rýchlosť odstreďovania?
    Aký je čas trvania programu „eco 40-60“?
    Aké sú rozmery práčky?
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014
Supplier's name or trademark: Samsung
Supplier's address: PO Box 12987 n/a, n/a Dublin, IE
Model identifier: WW10T554DAW
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Height 85
Width 60
Rated capacity (kg) 10.5 Dimensions in cm
Depth 60
EEI
W
52.0 Energy efficiency class A
Washing efficiency
index
1.03 Rinsing effectiveness
(g/kg)
5.0
Energy consumption
in kWh per cycle,
based on the eco 40-60
programme. Actual
energy consumption
will depend on how the
appliance is used.
0.523 Water consumption in
litre per cycle, based
on the eco 40-60
programme. Actual
water consumption will
depend on how the
appliance is used and
on the hardness of the
water.
53
Rated
capacity
32 Rated
capacity
53
Half 31 Half 53
Maximum temperature
inside the treated textile
(°C)
Quarter 23
Remaining moisture
content (%)
Quarter 53
Rated
capacity
1400
Half 1400
Spin speed (rpm)
Quarter 1400
Spin-drying efficiency
class
B
Rated
capacity
4:00
Half 3:00
Programme duration
(h:min)
Quarter 2:48
Type Free-standing
Airborne acoustical noise
emissions in the spinning
phase (dB(A) re 1 pW)
72 Airborne acoustical
noise emission class
(spinning phase)
A
Off-mode (W) 0.50 Standby mode (W) -
Delay start (W) (if
applicable)
4.00 Networked standby
(W) (if applicable)
2.00
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months
Page 1 / 2
This product has been designed to release silver ions
during the washing cycle
NO
Additional information:
Weblink to the suppliers website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU)
2019/2023 is found: https://www.samsung.com/support
Page 2 / 2
Product information sheet
1
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014
1
Supplier’s name or trade mark
2
:
Supplier’s address
3
:
Model identifier
4
:
General product parameters
5
:
Parameter
6
Value
7
Parameter
6
Value
7
Rated capacity
8
(kg)
See page 1 & 2.
9
Dimensions in cm
10
Height
11
See page 1 & 2.
9
Width
12
See page 1 & 2.
9
Depth
13
See page 1 & 2.
9
EEI
W
See page 1 & 2.
9
Energy efficiency class
14
See page 1 & 2.
9
Washing efficiency index
15
See page 1 & 2.
9
Rinsing effectiveness (g/kg)
16
See page 1 & 2.
9
Energy consumption in
kWh per cycle, based on
the eco 40-60 programme.
Actual energy
consumption will depend
on how the appliance is
used.
17
See page 1 & 2.
9
Water consumption in litre
per cycle, based on the eco
40-60 programme. Actual
water consumption will
depend on how the
appliance is used and on
the hardness of the water.
18
See page 1 & 2.
9
Maximum temperature
inside the treated textile
C)
19
See page 1 & 2.
9
Remaining moisture content
(%)
22
Rated
capacity
8
See page 1 & 2.
9
See page 1 & 2.
9
Half
20
See page 1 & 2.
9
See page 1 & 2.
9
Quarter
21
See page 1 & 2.
9
Spin speed (rpm)
23
See page 1 & 2.
9
Spin-drying efficiency
class
24
See page 1 & 2.
9
See page 1 & 2.
9
See page 1 & 2.
9
Programme duration
(h:min)
25
See page 1 & 2.
9
Type
26
free-standing
27
See page 1 & 2.
9
See page 1 & 2.
9
Airborne acoustical noise
emissions in the spinning
phase (dB(A) re 1 pW)
28
See page 1 & 2.
9
Airborne acoustical noise
emission class (spinning
phase)
29
See page 1 & 2.
9
Off-mode (W)
30
See page 1 & 2.
9
Standby mode (W)
31
See page 1 & 2.
9
Delay start (W) (if
applicable)
32
See page 1 & 2.
9
Networked standby (W) (if
applicable)
33
See page 1 & 2.
9
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier
34:
24 months
35
This product has been designed to release silver ions
during the washing cycle
36
NO
37
Additional information:
38
Weblink to the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU)
2019/2023 is found
39
https://www.samsung.com/support
BG
ES
CS
DA
DE
1
Продуктов информационен
лист
Ficha de información sobre el
producto
Informační list výrobku
Produktdatabladet
Produktdatenblatt
1
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ
(ЕС) 2019/2014 НА
КОМИСИЯТА
REGLAMENTO DELEGADO
(UE) 2019/2014 DE LA
COMISIÓ N
NAŘÍZENÍ KOMISE V
PŘENESENÉ PRAVOMOCI
(EU) 2019/2014
KOMMISSIONENS
DELEGEREDE FORORDNING
(EU) 2019/2014
DELEGIERTE VERORDNUNG
(EU) 2019/2014 DER
KOMMISSION
2
Име или търговска марка на
доставчика
Nombre o marca comercial del
proveedor
zev nebo ochranná známka
dodavatele
Leverandørens navn eller
varemæ rke
Name oder Handelsmarke des
Lieferanten
3
Адрес на доставчика
Dirección del proveedor
Adresa dodavatele
Leverandørens adresse
Anschrift des Lieferanten
4
Идентификатор на модела
Identificador del modelo
Identifikační značka modelu
Modelidentifikation
Modellkennung
5
Общи параметри на продукта
Parámetros generales del
producto
Obecné parametry výrobku
Generelle produktparametre
Allgemeine Produktparameter
6
Параметър
Parámetro
Parametr
Parameter
Parameter
7
Стойност
Valor
Hodnota
rdi
Wert
8
Обявен капацитет в kg
Capacidad asignada (kg)
Jmenovitá kapacita (v kg)
Nominel kapacitet (kg)
Nennkapazität (kg)
9
Вижте страница 1&2
Ver página 1&2.
Viz strana 1$2.
Se side 1&2.
Siehe Seite 1&2.
10
Размери в mm
Dimensiones en cm
Rozměry v cm
Dimensioner i cm
Abmessungen in cm
11
височина
Altura
Výška
jde
he
12
дълбочина
Anchura
Šířka
Bredde
Breite
13
Ширина
Profundidad
Hloubka
Dybde
Tiefe
14
Клас на енергийна
ефективност
Clase de eficiencia energética
Třída energetické účinnosti
Energieffektivitetsklasse
Energieeffizienzklasse
15
Индекс за ефективност на
изпиране
Índice de eficiencia de lavado
Index prací účinnosti
Vaskeevneindeks
Wascheffizienzindex
16
Ефективност на изплакване
(g/kg)
Eficacia del aclarado (g/kg)
Účinnost máchání (v g/kg)
Skylleevne (g/kg)
Spülwirkung (g/kg)
17
Консумация на енергия в kWh
за цикъл, определена въз
основа на програмата „eco
40-60“. Реалната консумация
на енергия ще зависи от
начина, по който се използва
уредът.
Consumo de energía en kWh
por ciclo, sobre la base del
programa «eco 40-60». El
consumo real de energía
dependerá de cómo se utilice
el aparato.
Spotřeba energie v kWh na
cyklus, na základě programu
eco 40-60. Skutečná spotřeba
energie bude záviset na tom,
jak je spotřebič používán.
Energiforbrug i kWh/cyklus,
baseret på »eco 40-60«-
programmet. Faktisk
energiforbrug vil afhæ nge af,
hvordan maskinen anvendes.
Energieverbrauch in kWh pro
Betriebszyklus im Programm
„eco 40-60“. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von
der jeweiligen Nutzung des
Geräts ab.
18
Консумация на вода в литри
за цикъл, определена въз
основа на програмата „eco
40-60“. Реалната консумация
на вода ще зависи от начина,
по който се използва уредът
и от твърдостта на водата.
Consumo de agua en litros por
ciclo, sobre la base del
programa «eco 40-60». El
consumo real de agua
dependerá de cómo se utilice
el aparato y de la dureza del
agua
Spotřeba vody v litrech na
cyklus, na základě programu
eco 40-60. Skutečná spotřeba
vody bude záviset na tom, jak
je spotřebič používán, a na
tvrdosti vody.
Vandforbrug i liter/cyklus,
baseret på »eco 40-60«-
programmet. Faktisk
vandforbrug vil afhæ nge af,
hvordan maskinen anvendes
samt vandets hårdhed.
Wasserverbrauch in Litern pro
Betriebszyklus im Programm
„eco 40-60“. Der tatsächliche
Wasserverbrauch hängt von
der jeweiligen Nutzung des
Geräts und vom Härtegrad des
Wassers ab.
19
Максимална температура във
вътрешността на
третираните текстилни
изделия (°C)
Temperatura máxima dentro de
la ropa tratada (°C)
Maximální teplota uvnitř
zpracovávaných textilních
výrobků v °C)
Maksimumstemperatur indeni
det vaskede tøj (°C)
chste Temperatur innerhalb
der behandelten Textilien C)
20
Половината от обявения
капацитет
Mitad
Polovina
Halv
halbe Nennkapazität
21
Една четвърт от обявения
капацитет
Cuarta parte
Čtvrtina
Kvart
Viertel der Nennkapazität
22
Остатъчно съдържание на
влага (%)
Contenido de humedad
residual (%)
Zbytkový obsah vlhkosti (v %)
Restfugtighed (%)
Restfeuchte (%)
23
Скорост на центрофугиране
(об/ min)
Velocidad de centrifugado
(rpm)
Otáčky při odstřeďování (ot/
min)
Centrifugeringshastighed (rpm)
Schleuderdrehzahl (U/min)
24
Клас на ефективност на
сушене с центрофугиране
Clase de eficiencia de
centrifugado
Třída účinnosti sušení
odstřeďováním
Klasse for centrifugeringsevne
Schleudereffizienzklasse
25
Преметраене на програмата
изразено като „ч:мм“;
Duración del programa (h:min)
Trvá programu (h:min)
Programvarighed (t:min)
Programmdauer (h:min)
26
Тип
Tipo
Typ
Type
Art
27
свободносояща
de libre instalación
volně stojící
fritstående
freistehend
28
Излъчван въздушен шум през
фазата на центрофугиране
(изразен в dB(A) при нулево
ниво 1 pW)
Ruido acústico aéreo emitido
en la fase de centrifugado [dB
(A) re 1 pW]
Úroveň emisí hluku šířeného
vzduchem ve fázi odstřeďování
(dB(A) re 1 pW)
Emission af luftbåren støj i
centrifugeringsfasen (dB(A) re
1 pW)
Luftschallemissionen im
Schleudergang (dB(A) re 1 pW
29
Клас на излъчван въздушен
шум (фаза на
центрофугиране)
Clase de ruido acústico aéreo
emitido (fase de centrifugado)
Třída emisí hluku šířeného
vzduchem (fáze odstřeďování)
Klassen af emissioner af
luftbåren støj
centrifugeringsfasen
Luftschallemissionsklasse
(Schleudergang)
30
Режим „изключен“ (W)
Modo apagado (W)
Vypnutý stav (W)
Slukket tilstand (W)
Aus-Zustand (W)
31
Режим на готовност (W)
Modo preparado (W)
Pohotovostní režim (W)
Standbytilstand (W)
Bereitschaftszustand (W)
32
Режим на отложен старт (ако
е приложимо)
Inicio aplazado (W) (si
procede)
Odložený start (W) (v
příslušných případech)
Udskudt start (W) (hvis
relevant)
Zeitvorwahl (W) (falls
zutreffend)
33
Мрежов режим на готовност
(ако е приложимо)
Modo preparado en red (W) (si
procede)
Pohotovostní režim při připojení
na síť (W) (v příslušných
případech)
Netvæ rksforbundet
standbytilstand (W) (hvis
relevant)
vernetzter Bereitschaftsbetrieb
(W) (falls zutreffend)
34
Минимален срок на
гаранцията, предложена от
доставчика
Duración mínima de la garantía
ofrecida por el proveedor
Minimální doba trvá záruky
nabízená dodavatelem
Mindstevarigheden af den
garanti, som leverandøren
tilbyder
Mindestlaufzeit der vom
Lieferanten angebotenen
Garantie
35
месеци
meses
měce
neder
Monate
36
Настоящият продукт е
проектиран да отделя
сребърни йони по време на
цикъла на изпиране
Este producto ha sido diseñado
para liberar iones de plata
durante el ciclo de lavado.
Tento výrobek byl navržen tak,
aby během pracího cyklu
uvolňoval ionty stříbra
Dette produkt er designet til at
frigive sølvioner i forbindelse
med vaskecyklussen
Dieses Produkt ist so
konzipiert, das es während des
Waschzyklus Silberionen
freisetzt
37
НЕ
NO
NE
NEJ
NEIN
38
допълнителна информация:
Información adicional
Další informace
Yderligere oplysninger
Weitere Angaben
39
Адрес на уебсайта на
доставчика, където се
намира информацията от
точка 9 от приложение II към
Регламент 2019/2023
Enlace al sitio web del
proveedor, en el que se
encuentra la información
contemplada en el punto 9 del
anexo II del Reglamento (UE)
2019/2023 de la Comisión
Odkaz na internetové stránky
dodavatele, kde jsou uvedeny
informace podle přílohy II části
9 nařízení Komise (EU)
2019/2023
Link til leverandørens websted,
hvor de oplysninger, der er
omhandlet i punkt 9, i bilag II til
Kommissionens forordning
(EU) 2019/2023, forefindes
Weblink zur Website des
Lieferanten, auf der die
Informationen gemäß Anhang II
Nummer 9 der Verordnung
(EU) 2019/2023 der
Kommission zu finden sind
ET
EL
FR
HR
IT
1
Tootekirjeldus
Δελτίο πληροφοριών προϊόντος
Fiche d’information sur le
produit
Informacijski list proizvoda
Scheda informativa del prodotto
1
KOMISJONI DELEGEERITUD
ÄRUS (EL) 2019/2014
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/2014
ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
GLEMENT DÉGUÉ (UE)
2019/2014 DE LA
COMMISSION
DELEGIRANA UREDBA
KOMISIJE (EU) 2019/2014
REGOLAMENTO DELEGATO
(UE) 2019/2014 DELLA
COMMISSIONE
2
Tarnija nimi või kaubamärk
Όνομα/επωνυμία του
προμηθευτή ή εμπορικό σήμα
Nom du fournisseur ou marque
commerciale
Ime ili zaštitni znak dobavljača
Marchio o nome del fornitore
3
Tarnija aadress
Διεύθυνση προμηθευτή
Adresse du fournisseur
Adresa dobavljača
Indirizzo del fornitore
4
Mudelitähis
Αναγνωριστικό του μοντέλου
rence du modèle
Identifikacijska oznaka modela
Identificativo del modello
5
Toote üldnäitajad
Γενικές παράμετροι προϊόντος
Paramètres généraux du
produit
Opći parametri proizvoda
Parametri generali del prodotto
6
itaja
Παράμετρος
Paramètre
Parametar
Parametro
7
ärtus
Τιμή
Valeur
Vrijednost
Valore
8
Nimitäitekogus (kg)
Ονομαστική χωρητικότητα (kg)
Capacité nominale (kg)
Nazivni kapacitet ( a ) (kg)
Capacità nominale (kg)
9
Vt lk 1&2.
Δείτε τη σελίδα 1&2.
Voir page 1&2.
Pogledajte stranicu 1&2
Vedere pagina 1&2.
10
õtmed (cm)
Διαστάσεις σε cm
Dimensions en cm
Dimenzije u cm
Dimensioni in cm
11
rgus
Ύψος
Hauteur
Visina
Altezza
12
Laius
Πλάτος
Largeur
Širina
Larghezza
13
gavus
Βάθος
Profondeur
Dubina
Profondità
14
Energiatõhususe klass
Τάξη ενεργειακής απόδοσης
Classe d’efficacité énergétique
Razred energetske
učinkovitosti
Classe di efficienza energetica
15
Pesemistõhususe indeks
Δείκτης απόδοσης πλυσίματος
Indice d’efficacité de lavage
Indeks učinkovitosti pranja
Indice di efficienza di lavaggio
16
Loputamistõhusus (g/kg)
Αποτελεσματικότητα
ξεβγάλματος (g/kg)
Efficacité de rinçage (g/kg)
Učinkovitost ispiranja (g/kg)
Efficacia di risciacquo (g/kg)
17
Energiatarbimine (kWh tsükli
kohta) programmiga „eco 40–
60“. Seadme tegelik
energiatarbimine oleneb selle
kasutusviisist.
Κατανάλωση ενέργειας σε kWh
ανά κύκλο, με βάση το
πρόγραμμα «eco 40-60». Η
πραγματική κατανάλωση
ενέργειας εξαρτάται από τον
τρόπο χρήσης της συσκευής.
Consommation d’énergie en
kWh par cycle, sur la base du
programme «eco 40-60». La
consommation réelle d’énergie
pend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
Potrošnja energije u kWh po
ciklusu, na temelju programa
eco 40-60. Stvarna potrošnja
energije ovisit će tome kako se
uređaj koristi.
Consumo di energia in kWh per
ciclo, basato sul programma eco
40-60. Il consumo effettivo di
energia dipende dalle modalità
d’uso dell’apparecchio.
18
Veetarbimine (l tsükli kohta)
programmiga „eco 40–60“.
Seadme tegelik veetarbimine
oleneb selle kasutusviisist ja
vee karedusest.
Κατανάλωση νερού σε λίτρα
ανά κύκλο, με βάση το
πρόγραμμα «eco 40-60». Η
πραγματική κατανάλωση νερού
εξαρτάται από τον τρόπο
χρήσης της συσκευής και από
τη σκληρότητα του νερού.
Consommation d’eau en litres
par cycle, sur la base du
programme «eco 40-60». La
consommation d’eau réelle
pend des conditions
d’utilisation de l’appareil et de
la dureté de l’eau.
Potrošnja vode u litrama po
ciklusu, na temelju programa
eco 40-60. Stvarna potrošnja
vode ovisit će o tome kako se
uređaj koristi i o tvrdoći vode.
Consumo di acqua in litri per
ciclo, basato sul programma eco
40-60. Il consumo effettivo di
acqua dipende dalle modalità
d’uso dell’apparecchio e della
durezza dell’acqua.
19
rgeim temperatuur
ödeldavas pesus C)
Μέγιστη θερμοκρασία μέσα στα
υπό επεξεργασία ρούχαC)
Température maximale à
l’intérieur du textile traité (°C)
Najviša temperatura u
obrađenom tekstilu (°C)
Temperatura massima all’interno
dei tessuti trattati (°C)
20
Pool
στο ήμισυ
Moitié
Polovina
Metà
21
Veerand
στο ένα τέταρτο
Quart
Četvrtina
Un quarto
22
äkniiskusesisaldus (%)
Απομένουσα περιεκτικότητα σε
υγρασία (%)
Taux d’humidité résiduelle (%)
Preostali sadržaj vlage (%)
contenuto di umidità residua (%)
23
Tsentrifuugimiskiirus (p/min)
Ταχύτητα περιστροφής (ΣΑΛ)
Vitesse d’essorage (t/m)
Brzina centrifugiranja (okr./min)
Velocità della centrifuga (giri/ min)
24
Tsentrifuugimistõhususe klass
Τάξεις απόδοσης του
περιστροφικού στυψίματος
Classe d’efficacité d’essorage
Razred učinkovitosti
centrifugiranja
Classe di efficienza della
centrifuga-asciugatura
25
Programmi kestus (h:min)
Διάρκεια προγράμματος (ω: λλ)
Durée du programme (h:min)
Trajanje programa (h:min);
Durata del programma (ore:min)
26
üp
Τύπος
Type
Vrsta
Tipo
27
eraldiseisev
ελεύθερο
en pose libre
samostojeći
a libera installazione
28
Õ hus leviv müra
tsentrifuugimisfaasis (dBA,
nulltaseme 1 pW suhtes)
Εκπομπές αερομεταφερόμενου
ακουστικού θορύβου κατά την
περιστροφή (dB (A) re 1 pW)
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW]
Emisija buke koja se prenosi
zrakom u fazi centrifugiranja
(dB(A) re 1 pW)
Emissioni di rumore aereo nella
fase di centrifuga ( a ) (dB (A) re
1 pW)
29
Õ hus leviva müra klass
(tsentrifuugimisfaasis)
Τάξη εκπομπών
αερομεταφερόμενου
ακουστικού θορύβου (φάση
περιστροφής)
Classe d’émissions de bruit
acoustique dans l’air (phase
d’essorage)
Razred emisije buke koja se
prenosi zrakom (faza
centrifugiranja)
Classe di emissioni di rumore
aereo (fase di centrifuga)
30
ljalülitatud seisund (W)
Κατάσταση εκτός λειτουργίας
(W)
Mode arrêt (W)
Isključeno stanje (W)
Modo spento (W)
31
Ooteseisund (W)
Κατάσταση αναμονής (W)
Mode veille (W)
Stanje pripravnosti (W
Modo stand-by (W)
32
Viitkäivitus (W) (kui on
asjakohane)
Καθυστέρηση έναρξης (W)
(κατά περίπτωση)
marrage différé (W) (le cas
échéant)
Odgođeni početak rada (W)
(ako je primjenjivo)
Avvio ritardato (W) (se del caso)
33
rguühendusega ooteseisund
(W) (kui on asjakohane)
Δικτυωμένη αναμονή (W) (κατά
περίπτωση)
Mode veille avec maintien de la
connexion au réseau (W) (le
cas échéant)
Umreženo stanje pripravnosti
(W) (ako je primjenjivo)
Stand-by in rete (W) (se del caso)
34
Tarnija pakutava garantii
miinimumkestus
Ελάχιστη διάρκεια της
εγγύησης που προσφέρει ο
προμηθευτής
Durée minimale de la garantie
offerte par le fournisseur
Minimalno trajanje jamstva koje
nudi dobavljač
Durata minima della garanzia
offerta dal fornitore
35
kuud
μήνες
mois
mjeseci
mesi
36
See toode on ette nähtud
bedaioonide vabastamiseks
pesemistsüklis
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί
για να ελευθερώνει ιόντα
αργύρου κατά τη διάρκεια του
κύκλου πλυσίματος
Ce produit a é conçu pour
libérer des ions argent au cours
du cycle de lavage
Ovaj je proizvod projektiran za
ispuštanje iona srebra tijekom
ciklusa pranja
Questo prodotto è stato
progettato per liberare ioni
d’argento durante il ciclo di
lavaggio
37
EI
ΟΧΙ
NON
NE
NO
38
Lisateave
Πρόσθετες πληροφορίες
Informations supplémentaires
Dodatne informacije
Informazioni supplementari
39
link tootja veebisaidile, kus on
esitatud komisjoni määruse
(EL) 2019/2023 II lisa punkti 9
kohane teave
Διαδικτυακός σύνδεσμος προς
την ιστοσελίδα του προμηθευτή
όπου βρίσκονται οι
πληροφορίες του σημείου 9
στοιχείο α) του παραρτήματος II
του κανονισμού (ΕΕ)
2019/2023 της Επιτροπής
Lien internet vers le site web du
fournisseur où se trouvent les
informations visées à l’annexe
II, point 9, du règlement (UE)
2019/2023 de la Commission
Poveznica na internetsku
stranicu dobavljača koja
sadržava informacije navedene
u točki 9. Priloga II. Uredbi
Komisije (EU) 2019/2023
Link al sito web del fornitore,
dove si trovano le informazioni di
cui all’allegato II, punto 9, del
regolamento (UE) 2019/2023
della Commissione
LV
LT
HU
MT
NL
PL
1
Ražojuma informācijas lapa
Gaminio informacijos lapas
Termékinformációs adatlap
L-iskeda tal-informazzjoni
dwar il-prodott
Product informatieblad
Karta informacyjna
produktu
1
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ
REGULA (ES) 2019/2014
KOMISIJOS
DELEGUOTASIS
REGLAMENTAS (ES)
2019/2014
A BIZOTTSÁG (EU)
2019/2014
FELHATALMAZÁSON
ALAPULÓ RENDELETE
REGOLAMENT DELEGAT
TAL-KUMMISSJONI (UE)
2019/2014
GEDELEGEERDE
VERORDENING (EU)
2019/2014 VAN DE
COMMISSIE
ROZPORZĄDZENIE
DELEGOWANE KOMISJI
(UE) 2019/2014
2
Piegādātāja nosaukums vai
preču zīme
Tiekėjo pavadinimas arba
prekės ženklas
A szállító neve vagy
djegye
Isem il-fornitur jew il-marka
kummerċjali tiegħu
Naam van de leverancier of
het handelsmerk
Nazwa dostawcy lub znak
towarowy
3
Piegādātāja adrese
Tiekėjo adresas
A szállító címe
Indirizz tal-fornitur
Adres van de leverancier
Adres dostawcy
4
Modeļa identifikators
Modelio žymuo
Modellazonosí
Identifikatur tal-mudell
Typeaanduiding
Identyfikator modelu
5
Ražojuma vispārīgie
parametri
Bendrieji gaminio
parametrai
Általános
termékparaméterek
Parametri ġenerali tal-
prodott
Algemene
productparameters
Ogólne parametry produktu
6
Parametrs
Parametras
Paraméter
Parametru
Parameter
Parametr
7
Vērtība
Vertė
Érték
Valur
Waarde
Wartość
8
Nominālā ietilpība (kg)
Vardinis pajėgumas, kg
vleges kapacitás (kg)
Il-kapaċità nominali (kg)
Nominale capaciteit (kg)
Pojemność znamionowa
(kg);
9
Skatīt 1&2. lpp
Žr. 1&2 puslapį
sd az 1&2. oldalt
Ara paġna 1&2.
Zie pagina 1&2.
Patrz strona 1&2.
10
Izmēri cm
Matmenys, cm
retek cm-ben
Dimensjonijiet f’cm
Afmetingen in cm
Wymiary w cm
11
Augstums
Aukštis
Magasság
Għoli
Hoogte
Wysokość
12
Platums
Plotis
Szélesség
Wisa’
Breedte
Szerokość
13
Dziļums
GylisDybde
lység
Fond
Diepte
Głębokość
14
Energoefektivitātes klase
Energijos vartojimo
efektyvumo klasė
Energiahatékonysági
osztály
Il-klassi tal-effiċjenza
enerġetika
Energie-efficiëntieklasse
Klasa efektywności
energetycznej
15
Mazgāšanas efektivitātes
indekss
Skalbimo efektyvumo
indeksas
Mosáshatékonysági mutató
L-indiċi tal-effiċjenza tal-
ħasil
Wasefficiëntie-index
Współczynnik efektywności
prania
16
Skalošanas efektivitāte
(g/kg)
Skalavimo efektyvumas
(g/kg)
Ö blísi hatékonyság (g/kg)
L-effikaċja tat-tlaħliħ (g/kg)
Spoeldoeltreffendheid
(g/kg)
Efektywność płukania
(g/kg)
17
Enerģijas patēriņš kWh uz
ciklu programmā “eco 40-
60”. Faktiskais enerģijas
patēriņš ir atkarīgs no tā, kā
iekārta tiks izmantota.
Suvartojamos energijos
kiekis kWh per ciklą,
skalbiant pagal eco 40
60 programą. Faktinis
suvartojamos energijos
kiekis priklausys nuo
prietaiso naudojimo sąlygų.
Energiafogyasztás
kWh/ciklus az „eco 40-60”
program alapján A
nyleges
energiafogyasztás függ a
szülék használatának
djál.
Il-konsum tal-enerġija
f’kWh/ċiklu, ibbażat fuq il-
programm “eco 40-60”. Il-
konsum tal-enerġija attwali
jiddependi minn kif jintuża l-
apparat.
Energieverbruik in kWh per
cyclus, gebaseerd op het
programma „eco 40-60”.
Het werkelijke
energieverbruik hangt af
van de manier waarop het
apparaat wordt gebruikt.
Zużycie energii w kWh na
cykl w oparciu o program
„eco 40–60”. Rzeczywiste
zużycie energii zależy od
sposobu użytkowania
urządzenia.
18
Ūdens patēriņš litros uz
ciklu programmā “eco 40-
60”. Faktiskais ūdens
patēriņš ir atkarīgs no tā, kā
iekārta tiks izmantota, un
no ūdens cietības.
Suvartojamo vandens
kiekis litrais per ciklą,
skalbiant pagal eco 40
60 programą. Faktinis
suvartojamo vandens kiekis
priklausys nuo prietaiso
naudojimo sąlygų ir
vandens kietumo.
zfogyasztás L/ciklus az
„eco 40-60” program
alapján A tényleges
zfogyasztás függ a
szülék használatának
djál és a víz
keménységétől.
Il-konsum tal-ilma
f’litri/ċiklu, ibbażat fuq il-
programm “eco 40-60”. Il-
konsum tal-ilma proprju
jiddependi minn kif jintuża l-
apparat u mill-ebusija tal-
ilma.
Waterverbruik in liters per
cyclus, gebaseerd op het
programma „eco 40-60”.
Het werkelijke
waterverbruik hangt af van
de manier waarop het
apparaat wordt gebruikt en
van de hardheid van het
water.
Zużycie wody w litrach na
cykl w oparciu o program
eco 40 60. Rzeczywiste
zużycie wody zależy od
sposobu użytkowania
urządzenia i twardości
wody
19
Maksimālā temperatūra
C) apstrādātajos
tekstilizstrādājumos
Didžiausioji temperatūra
apdorojamų tekstilės
gaminių viduje (°C)
Maximális hőmérséklet a
kezelt textilben (°C)
It-temperatura massima fit-
tessuti ttrattati(°C)
Maximumtemperatuur in
het behandelde wasgoed
C)
Maksymalna temperatura
wewnątrz pranych tkanin
C)
20
Puse
Pusė
l töltet
Nofs
Helft
Połowa
21
Ceturtdaļa
Ketvirtis
Negyed töltet
Kwart
Kwart
Jedna czwarta
22
Atlikušā mitruma saturs (%)
Liekamasis drėgnis (%)
Maradék
nedvességtartalom (%)
Il-kontenut ta’ ndewwa
residwali (%)
Resterend vochtgehalte
(%)
Wilgotność resztkowa (%)
23
Centrifūgas ātrums (apgr.)
Centrifugos sūkių skaičius
(rpm)
Centrifugási sebesség
(rpm)
Il-veloċità tat-tidwir (rpm)
Centrifugesnelheid (rpm)
Szybkość wirowania
(obr./min.)
24
Centrifugēšanas
efektivitātes klase
Gręžimo efektyvumo klasė
Centrifugási hatékonygi
osztály
Il-klassi tal-effiċjenza tat-
tnixxif bit-tidwir
Centrifuge-efficiëntieklasse
Klasa efektywności
wirowania
25
Programmas ilgums (h:min)
Programos trukmė (h:min)
A program időtartama
(h:min)
Id-durata tal-programm
(s:min)
Programmaduur (u:min)
Czas trwania programu
(g:min)
26
Veids
Tipas
pus
Tip
Type
Rodzaj
27
brīvstāvoša mašīna
atskiras
szabadon álló
indipendenti
vrijstaand
wolnostojąca
28
Gaisvadītā trokšņa emisijas
centrifugēšanas fāzē
(dB(A) re 1 pW)
Ore skleidžiamo akustinio
triukšmo lygis gręžimo
etapu (dB(A) re 1 pW)
Levegőben terjedő
akusztikus zajkibocsátás a
centrifugási szakaszban
(1 pW-ra vonatkoztatott
dB(A))
L-emissjonijiet ta’ storbju
akustiku fl-arja fil-fażi tat-
tidwir (dB(A) re 1 pW)
Emissie van akoestisch
luchtgeluid in de
centrifugefase (dB(A) re 1
pW)
Poziom emitowanego
hałasu akustycznego w
fazie wirowania (dB(A) re 1
pW)
29
Gaisvadītā trokšņa emisijas
klase (centrifugēšanas
fāzē)
Ore skleidžiamo akustinio
triukšmo klasė (gręžimo
etapas)
A levegőben terjedő
akusztikus zajkibocsátás
osztálya
Il-klassi tal-emissjonijiet ta’
storbju akustiku fl-arja (fil-
fażi tat-tidwir)
Emissieklasse voor
akoestisch luchtgeluid
(centrifugefase)
Klasa emisji hałasu
akustycznego (faza
wirowania)
30
Izslēgtais režīms (W)
Išjungties veiksena (W)
Kikapcsolt üzemmód (W)
Modalità Mitfi (W)
Uitstand (W)
Tryb wyłączenia (W)
31
Gaidstāves režīms (W)
Budėjimo veiksena (W)
szenléti üzemmód (W)
Modalità Standby (W)
Stand-bystand (W)
Tryb czuwania (W)
32
Palaides atlikšanas režīms
(W) (attiecīgā gadījumā)
Uždelstoji veiksena (W) (jei
taikoma)
Programkésleltetés (W)
(adott esetben)
Bidu differit (W) (jekk
applikabbli)
Startvertraging (W) (indien
van toepassing)
Opóźniony start (W) (w
stosownych przypadkach)
33
Tīklierosas gaidstāves
režīms (W) (attiecīgā
gadījumā)
Tinklinė budėjimo veiksena
(W) (jei taikoma)
zatvezérelt készenléti
üzemmód (W) (adott
esetben)
Standy man-Netwerk (W)
(jekk applikabbli)
Netwerkgebonden stand-by
(W) (indien van toepassing)
Tryb czuwania przy
podłączeniu do sieci (W) (w
stosownych przypadkach)
34
Piegādātāja piedāvātās
garantijas minimālais
ilgums
Minimali tiekėjo suteiktos
garantijos trukmė
A szállító által vállalt
llás minimális
időtartama
Id-durata minima tal-
garanzija offruta mill-
fornitur
Minimumduur van de door
de leverancier geboden
garantie
Minimalny okres gwarancji
oferowanej przez dostawcę
35
mēnešus
mėnesių
napok
xhur
maanden
miesięcy
36
Šis ražojums ir konstruēts
tā, lai mazgāšanas cikla
laikā izdalītos sudraba joni
Šis gaminys suprojektuotas
taip, kad per skalbimo ciklą
būtų išleidžiami sidabro
jonai
Ezt a terméket úgy
tervezték, hogy
ezüstionokat bocsásson ki
a mosási ciklus alatt
Dan il-prodott ġie ddisinjat
biex jirrilaxxa l-joni tal-fidda
waqt iċ-ċiklu tal-ħasil
Dit product is zo ontworpen
dat er zilverionen vrijkomen
tijdens de wascyclus
Ten produkt został
zaprojektowany, aby
uwalniał jony srebra
podczas cyklu prania
37
NE
NEM
LE
NEE
NIE
38
Papildu informācija
Papildoma informacija
További információk
Informazzjoni addizzjonali
Aanvullende informatie
Informacje dodatkowe
39
Tīmekļa saite uz
piegādātāja tīmekļvietni,
kur atrodama Komisijas
Regulas (ES) 2019/2023 II
pielikuma 9. punktā minētā
informācija
Nuoroda į tiekėjo interneto
svetainę, kurioje pateikta
Komisijos reglamento (ES)
2019/2023 ( 1 ) ( b ) II
priedo 9 punkte nurodyta
informacija
Internetes hivatkozás a
gyártó honlapjára, ahol az
(EU) 2019/2023 rendelet
II. melléklete 9. pontjában
foglalt információ
megtalálható
Il-link tal-Internet li jwassal
għas-sit web tal-fornitur,
fejn tinsab l-informazzjoni
msemmija fil-punt 9 tal-
Anness II tar-Regolament
tal-Kummissjoni (UE)
2019/2023
Link naar de website van
de leverancier met de
informatie zoals bedoeld in
punt 9 van bijlage II bij
Verordening (EU)
2019/2023 van de
Commissie
Link do strony internetowej
dostawcy, na której
dostępne są informacje z
pkt 9 załącznika II do
rozporządzania Komisji
(UE) 2019/2023
PT
RO
SK
SL
FI
SV
1
Ficha de informação do
produto
Fișa cu informații despre
produs
Informačný list výrobku
Informacijski list izdelka
Tuoteseloste
Produktinformationsblad
1
REGULAMENTO
DELEGADO (UE)
2019/2014 DA
COMISSÃO
REGULAMENTUL
DELEGAT (UE) 2019/2014
AL COMISIEI
DELEGOVANÉ
NARIADENIE KOMISIE
(EÚ ) 2019/2014
DELEGIRANA UREDBA
KOMISIJE (EU)
2019/2014
KOMISSION DELEGOITU
ASETUS (EU) 2019/2014
KOMMISSIONENS
DELEGERADE FÖ RORDNING
(EU) 2019/2014
2
Marca comercial ou nome
do fornecedor
Denumirea sau marca
comercială a furnizorului
Názov dodávateľa alebo
jeho ochranná známka
Ime dobavitelja ali
blagovna znamka
Tavarantoimittajan nimi tai
tavaramerkki
Leverantörens namn eller
varumärke
3
Endereço do fornecedor
Adresa furnizorului
Adresa dodávateľa
Naslov dobavitelja
Tavarantoimittajan osoite
Leverantörens adress
4
Identificador de modelo
Identificatorul de model
Identifikačný kód modelu
Identifikacijska oznaka
modela
Mallitunniste
Modellbeteckning
5
Parâmetros gerais do
produto
Parametrii generali ai
produsului
Všeobecné parametre
výrobku
Splošni parametri izdelka
Yleiset tuoteparametrit
Allmänna produktparametrar
6
Parâmetro
Parametru
Parameter
Parameter
Parametri
Parameter
7
Valor
Valoare
Hodnota
Vrednost
Arvo
rde
8
Capacidade nominal (kg)
Capacitatea nominală (kg)
Menovitá kapacita (kg)
Nazivna zmogljivost (kg)
Nimelliskapasiteetti (kg)
Nominell kapacitet (kg)
9
Veja a página 1&2.
Vezi pagina 1&2.
Pozri stranu 1&2.
Glej stran 1&2.
Katso sivu 1&2
Se sidan 1&2.
10
Dimensões (cm)
Dimensiunile în cm
Rozmery v cm
Mere v cm
Mitat (cm)
tt i cm
11
Altura
Înălțime
Výška
Višina
Korkeus
jd
12
Largura
Lățime
Šírka
Širina
Leveys
Bredd
13
Profundidade
Profunzime
Hĺbka
Globina
Syvyys
Djup
14
Classe de eficiência
energética
Clasa de eficiență
energetică
Trieda energetickej
účinnosti
Razred energijske
učinkovitosti
Energiatehokkuusluokka
Energieffektivitetsklass
15
Índice de eficiência de
lavagem
Indicele de eficiență a
spălării
Koeficient účinnosti prania
Indeks učinkovitosti pranja
Pesutehokkuusindeksi
Tvätteffektivitetsindex
16
Eficácia de enxaguamento
(g/kg)
Eficacitatea clătirii (g/kg)
Účinnosť pláchania (g/kg)
Učinkovitost izpiranja
(g/kg)
Huuhtelutehokkuus (g/kg)
Sköljeffektivitet (g/kg)
17
Consumo de energia,
expresso em kWh por
ciclo, no programa «eco
40-60» (o consumo real de
energia depende do modo
de utilização do aparelho)
Consumul de energie în
kWh per ciclu, pe baza
programului „eco 40-60”.
Consumul real de energie
va depinde de modul de
utilizare a aparatului.
Spotreba energie v kWh
na cyklus na základe
programu „eco 40-60“.
Skutočná spotreba
energie závisí od toho,
ako sa spotrebič používa.
Poraba energije v kWh na
cikel na podlagi programa
eco 40-60. Dejanska
poraba energije je odvisna
od načina uporabe
aparata.
Energiankulutus
kilowattitunteina (kWh)
ohjelmaa kohden eco 40
60 -ohjelman perusteella.
Todellinen energiankulutus
riippuu laitteen
yttötavasta.
Energianvändning i kWh per
cykel vid användning av
programmet eco 4060 (den
faktiska energianvändningen
beror på hur produkten
används)
18
Consumo de água,
expresso em litros por
ciclo, no programa «eco
40-60» (o consumo real de
água depende do modo de
utilização do aparelho e da
dureza da água)
Consumul de apă în litri
per ciclu, pe baza
programului „eco 40-60”.
Consumul real de apă va
depinde de modul de
utilizare a aparatului și de
duritatea apei.
Spotreba vody v litroch na
cyklus na základe
programu „eco 40-60“.
Skutočná spotreba vody
visí od toho, ako sa
spotrebič používa, a od
tvrdosti vody
Poraba vode v litrih na
cikel na podlagi programa
eco 40-60. Dejanska
poraba vode je odvisna od
načina uporabe aparata in
trdote vode.
Vedenkulutus litroina
ohjelmaa kohden eco 40
60 -ohjelman perusteella.
Todellinen vedenkulutus
riippuu laitteen
yttötavasta ja veden
kovuudesta.
Vattenförbrukning i liter per
cykel vid användning av
programmet eco 4060 Den
faktiska vattenförbrukningen
kommer att bero på hur
maskinen används och på
vattnets hårdhet.
19
Temperatura máxima no
interior do têxtil tratado
C)
Temperatura maximă în
interiorul materialelor
textile tratate (°C)
Maximálna teplota vo
vnútri praných textíliíC)
Najvišja temperatura v
obdelanem tekstilu (°C)
Enimmäislämpötila
sitellyn tekstiilin sisällä
C)
Maximitemperatur inuti den
behandlade textilen (°C)
20
Metade da capacidade
nominal
Jumătate
Polovica
Polovica
Puolikas
Halv
21
Um quarto da capacidade
nominal
Un sfert
Štvrtina
Četrtina
Neljännes
Fjärdedels
22
Humidade restante (%)
Gradul de umiditate
reziduală (%)
Zvyšková vlhkosť (%)
Vsebnost preostale vlage
(%)
ännöskosteus (%)
Restfukthalt (%)
23
Velocidade de
centrifugação (rpm)
Viteza de centrifugare
(rpm)
Rýchlosť odstreďovania
(ot/min)
Hitrost ožemanja
(vrt./min.)
Linkousnopeus (rpm)
Centrifugeringshastighet (varv/
min)
24
Classe de eficiência de
perda de humidade por
centrifugação
Clasa de eficiență a
stoarcerii prin centrifugare
Trieda účinnosti
odstreďovania
Razred učinkovitosti
ožemanja
Linkoustehokkuusluokka
Centrifugeringseffektivitetsklass
25
Duração do programa
(h:min)
Durata programului (ore și
minute)
Trvanie programu (h:min)
Trajanje programa (h:min)
Ohjelman kesto (t:min)
Programtid (h:mm)
26
Tipo
Tip
Typ
Vrsta
Tyyppi
Typ
27
de instalação livre
de sine stătător
voľnestojaca
samostoječi
vapaasti seisova
fristående
28
Emissão de ruído aéreo na
fase de centrifugação
(dB(A) re 1 pW)
Emisii acustice în aer în
etapa de centrifugare
[dB(A) re 1 pW]
Úroveň vydávaného hluku
prenášaného vzduchom
vo fáze odstreďovania
[dB(A) re 1 pW]
Emisije akustičnega
hrupa, ki se prenaša po
zraku, v fazi ožemanja
(dB(A) glede na 1 pW)
Äänitaso linkousvaiheessa
(dB(A) re 1 pW)
Utsläpp av luftburet akustiskt
buller i centrifugeringsfasen
(dB(A) re 1 pW)
29
Classe de emissão de
ruído aéreo (fase de
centrifugação)
Clasa de emisii acustice în
aer (etapa de centrifugare)
Trieda úrovne vydávaného
hluku prenášaného
vzduchom (odstreďovanie)
Razred emisij akustičnega
hrupa, ki se prenaša po
zraku (faza ožemanja)
Äänitasoluokka
(linkousvaihe)
Utsläppsklass för luftburet
akustiskt buller I
(centrifugeringsfasen)
30
Modo desligado (W)
Modul oprit (W)
Režim vypnutia (W)
Stanje izključenosti (W)
Pois päältä -tila (W)
Frånläge (W)
31
Modo de espera (W)
Modul standby (W)
Režim pohotovosti (W)
Stanje pripravljenosti (W)
Valmiustila (W)
Standbyläge (W)
32
Início diferido (W) (se for o
caso)
Pornire întârziată (W)
(dacă se aplică)
Odložený štart (W) (ak je k
dispozícii)
Zamik vklopa (W) (če je na
voljo)
Ajastus (W) (jos on)
Startfördröjning (W) (om
tillämpligt)
33
Modo de espera em rede
(W) (se for o caso)
Standby în rețea (W) (dacă
se aplică)
Režim pohotovosti pri
zapojení v sieti (W) (ak je
k dispozícii)
Omrežno stanje
pripravljenosti (W) (če je
na voljo)
Verkkovalmiustila (W) (jos
on)
tverksanslutet standbyläge
(W) (om tillämpligt)
34
Duração mínima da
garantia do fornecedor
Durata minimă a garanției
oferite de furnizor
Minimálne trvanie záruky,
ktorú ponúka dodávateľ
Minimalno trajanje
garancije za aparat, ki jo
ponuja dobavitelj
Tavarantoimittajan
tarjoaman takuun
himmäiskesto
Kortaste giltighetsperiod för
leverantörens garanti
35
meses
luni
mesiacov
mesecev
kuukaudet
nader
36
Produto preparado para
libertar iões de prata no
ciclo de lavagem
Acest produs a fost
conceput pentru a elibera
ioni de argint în timpul
ciclului de spălare
Tento výrobok bol
navrhnutý tak, aby v
pracom cykle uvoľňoval
striebornény
Ta izdelek je zasnovan
tako, da med ciklom
pranja sprošča srebrove
ione
tuote vapauttaa
hopeaioneja pesuohjelman
aikana
Denna produkt har utformats
r att frigöra silverjoner under
tvättcykeln
37
O
NU
NIE
EI
NEJ
38
Informações adicionais
Informații suplimentare
Doplňujúce informácie
Dodatne informacije
Lisätiedot
Ytterligare information
39
Hiperligação para o sítio
Web do fornecedor onde
se encontram as
informações previstas no
anexo II, ponto 9, do
Regulamento (UE)
2019/2023 da Comissão
Link către site-ul web al
furnizorului, unde se
găsesc informațiile de la
punctul 9 din anexa II la
Regulamentul (UE)
2019/2023 al Comisiei
Odkaz na webovú stránku
dodávateľa, kde možno
nájsť údaje podľa bodu 9
prílohy II k nariadeniu (EÚ)
2019/2023
Povezava do spletnega
mesta dobavitelja, kjer so
na voljo informacije iz
točke 9 Priloge II k Uredbi
Komisije (EU) 2019/2023
Linkki tavarantoimittajan
verkkosivuille, joilla löytyy
komission asetuksen (EU)
2019/2023 liitteessä II
olevan 9 kohdan mukaiset
tiedot
nk till leverantörens
webbplats, där informationen i
punkt 9 i bilaga II till
kommissionens förordning (EU)
2019/2023 finns
/