Whirlpool IWDC 6125 (EU) Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
BG
1
Български,1
Ñúäúðæàíèå
Ìîíòèðàíå, 2-3
Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå
Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè
Ïúðâî ïðàíå
Òåõíè÷åñêè äàííè
Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå, 4
Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà
åëåêòðîçàõðàíâàíåòî
Ïî÷èñòâàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà
Ïî÷èñòâàíå íà ÷åêìåäæåòî çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè
Ïîääðúæêà íà ëþêà è íà áàðàáàíà
Ïî÷èñòâàíå íà ïîìïàòà
Ïðîâåðêà íà ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà
Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè, 5
Îáùè ïðåäîõðàíèòåëíè ìåðêè
Ðåöèêëèðàíå
Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è
ïóñêàíåòî íà äàäåíà ïðîãðàìà, 6-7
Òàáëî çà óïðàâëåíèå
Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè
Âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà
Ïðîãðàìè, 8
Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå
Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ, 9
Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòà
Çàäàâàíå íà ñóøåíåòî
Ôóíêöèè
Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå, 10
×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè
Ïîäãîòâÿíå íà ïðàíåòî
Ñïåöèôè÷íî ïðàíå
Ñèñòåìà çà èçìåðâàíå íà òîâàðà
Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì, 11
Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå, 12
BG
IWDC 6125
Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå
ÏÅÐÀËÍÀ ÌÀØÈÍÀ
Hrvatski,13
HR
Slovensko,25
SL
UA
Українська,61
CZ
HU
Magyar,49
NL
Nederlands,73
Česky,37
! Този символ ви напомня да прочетете
настоящата книжка с инструкции.
2
BG
Ìîíòèðàíå
! Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà
ìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî
âñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà
ñå ïðîäàäå, ïðåîòñòúïè èëè ïðåìåñòè,
òðÿáâà äà ñå ïîãðèæèòå èíñòðóêöèèòå âèíàãè
äà ÿ ïðèäðóæàâàò, çà äà ñå ïðåäîñòàâè
èíôîðìàöèÿ íà íîâèÿ ñîáñòâåíèê çà ðàáîòàòà
è ñúîòâåòíèòå ïðåäóïðåæäåíèÿ.
! Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå:
çàùîòî ñúäúðæàò âàæíà èíôîðìàöèÿ çà
ìîíòàæà, èçïîëçâàíåòî è áåçîïàñíîñòòà.
Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå
Ðàçîïàêîâàíå
1. Ðàçîïàêîâàéòå ïåðàëíàòà ìàøèíà.
2. Ïðîâåðåòå äàëè ïåðàëíàòà ìàøèíà íå
å ïîâðåäåíà ïðè òðàíñïîðòèðàíåòî. Àêî å
ïîâðåäåíà, íå ÿ ñâúðçâàéòå, à ñå îáúðíåòå
êúì ïðîäàâà÷à.
3. Ñâàëåòå 4-òå âèíòà
ç à ï ð å ä ï à ç â à í å
ï ð è ò ð à í ñ ï î ð ò
è ã ó ì è ÷ ê àòà ñ ú ñ
ñ ú î ò â å ò í à ò à
âòóëêà, ïîñòàâåíè
îò çàäíàòà ñòðàíà
(âèæ ïîêàçàíîòî íà
ôèãóðàòà).
4. Çàòâîðåòå îòâîðèòå ñ ïðåäîñòàâåíèòå
ïëàñòìàñîâè êàïà÷êè.
5. Ñúõðàíåòå âñè÷êè ÷àñòè: çà äà ñå ìîíòèðàò
îòíîâî ïðè íåîáõîäèìîñò ïåðàëíàòà ìàøèíà
äà áúäå òðàíñïîðòèðàíà.
! Îïàêîâú÷íèÿò ìàòåðèàë íå å äåòñêà
èãðà÷êà.
Íèâåëèðàíå
1. Ìîíòèðàéòå ïåðàëíàòà ìàøèíà íà ðàâåí è
òâúðä ïîä, áåç äà ÿ îïèðàòå â ñòåíè, ìåáåëè è äð.
2 . À ê î ï î ä ú ò
í å å è ä å à ë í î
õ î ð è ç î í ò à ë å í ,
ê î ì ï å í ñ è ð à é ò å
íåðàâíîñòèòå, êàòî
îòâèåòå èëè çàâèåòå
ïðåäíèòå êðà÷åòà (âèæ
ôèãóðàòà); úãúëúò
íà íàêëîíà, èçìåðåí
âúðõ ó ð à á îòíàòà
ïîâúðõíîñò, íå òðÿáâà äà íàäâèøàâà 2°.
Òî÷íîòî íèâåëèðàíå ïîçâîëÿâà ìàøèíàòà äà
áúäå ñòàáèëíà è äà ñå èçáÿãâàò âèáðàöèèòå,
øóìúò è ïðåìåñòâàíåòî é ïî âðåìå íà
ðàáîòà. Êîãàòî íàñòèëêàòà å ìîêåò èëè
êèëèì, ðåãóëèðàéòå òàêà êðà÷åòàòà, ÷å ïîä
ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îñòàíå äîñòàòú÷íî
ìÿñòî çà âåíòèëàöèÿ.
Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè
âðúçêè
Ñ â ú ð ç â à í å í à ì à ð ê ó ÷ à ê ú ì
âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà
1. Ñâúðæåòå
çàõðàíâàùèÿ ìàðêó÷,
êàòî ãî çàâèåòå êúì
êðàíà çà ñòóäåíàòà
âîäà ñ íàêðàéíèê ñ
ãàçîâà ðåçáà 3/4 (âèæ
ôèãóðàòà).
Ïðåäè äà ãî ñâúðæåòå,
èçòî÷åòå âîäàòà,
äîêàòî ñå èçáèñòðè.
2. Ñâúðæåòå ìàðêó÷à
çà ñòóäåíàòà âîäà êúì
ïåðàëíàòà ìàøèíà,
ê à ò î ãî ç à â è åò å
ê ú ì ñ ï å ö è à ë í è ÿ
ùóöåð, ðàçïîëîæåí
îò çàäíàòà ñòðàíà,
ãîðå âäÿñíî (âèæ
ôèãóðàòà).
3. Âíèìàâàéòå ìàðêó÷à äà íå ñå ïðåãúâà è
ïðèòèñêà.
! Íàëÿãàíåòî ïî âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà
òðÿáâà äà áúäå â ãðàíèöèòå, óêàçàíè
â òàáëèöàòà Òåõíè÷åñêè äàííè (âæ.
ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà).
! Àêî äúëæèíàòà íà çàõðàíâàùèÿ ìàðêó÷ íå å
äîñòàòú÷íà, ñå îáúðíåòå êúì ñïåöèàëèçèðàí
ìàãàçèí èëè êúì îòîðèçèðàí òåõíèê.
! Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå âå÷å óïîòðåáÿâàí
ìàðêó÷.
! Èçïîëçâàéòå òåçè, êîåòî ñà äîñòàâåíè ñ
ïåðàëíàòà ìàøèíà.
BG
3
Òåõíè÷åñêè äàííè
Ìîäåë IWDC 6125
Ðàçìåðè
øèðèíà 59,5 ñì
âèñî÷èíà 85 ñì
äúëáî÷èíà 53,5 ñì
Âìåñòèìîñò
îò 1 äî 6 êã. çà
èçïèðàíåòî
îò 1 äî 5 êã. çà ñóøåíåòî
Åëåêòðè÷åñêî
çàõðàíâàíå
Âèæ òàáåëêàòà ñ
õàðàêòåðèñòèêèòå,
ïîñòàâåíà íà ìàøèíàòà
Çàõðàíâàíå ñ
âîäà
ìàêñèìàëíî íàëÿãàíå 1
ÌÐà (10 bar)
ìèíèìàëíî íàëÿãàíå
0,05 ÌÐà (0,5 bar) îáåì
íà êàçàíà 52 ëèòðà
Ñêîðîñò íà
öåíòðîôóãàòà
äî 1200 îáîðîòà/ìèíóòà
Ïðîãðàìè
çà ïðîâåðêà
ñúãëàñíî
íîðìà EN
50229
èçïèðàíåòî: ïðîãðàìà
2; òåìïåðàòóðà 60°;
èçâúðøåíà ñ 6 êã ïðàíå.
ñóøåíå: ïúðâîíà÷àëíî
ñóøåíå ïðè 1 êã. ïðàíå è
èçáðàíà ïðîäúëæèòåëíîñò
îò 60 ìèí.;
ïîâòîðíî ñóøåíå
ïðè 5 êã. ïðàíå, êàòî
ïðîãðàìàòîðúò ÑÓØÅÍÅ
å ïîñòàâåí íà ïîçèöèÿ .
Ïåðàëíàòà ìàøèíà
ñúîòâåòñòâà íà
ñëåäíèòå Åâðîïåéñêè
äèðåêòèâè:
- 2004/108/ÑÅ (çà
åëåêòðîìàãíèòíà
ñúâìåñòèìîñò)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (çà íèñêî
íàïðåæåíèå)
65 - 100 cm
Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà
Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà
ìðúñíàòà âîäà, áåç
äà ãî ïðåãúâàòå, êúì
êàíàëèçàöèîííàòà
òðúáà èëè êúì òðúáàòà
ç à îò â å æ ä à í å â
ñòåíàòà, ðàçïîëîæåíè
íà âèñî÷èíà ìåæäó 65
è 100 ñì îò ïîäà, èëè
ãî ïîäïðåòå íà ðúáà íà
ìèâêàòà èëè âàíàòà,
ñâúðçâàéêè
äîñòàâåíèÿ
âîäà÷ êúì êðàíà
(âæ. ôèãóðàòà).
Ñâîáîäíèÿò êðàé
íà ìàðêó÷à çà
ìðúñíàòà âîäà
íå òðÿáâà äà
áúäå ïîòîïåí âúâ
âîäàòà.
! Íå ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà
óäúëæèòåëíè ìàðêó÷è. Àêî å íåîáõîäèìî,
óäúëæèòåëÿò òðÿáâà äà èìà ñúùèÿ äèàìåòúð
êàòî îðèãèíàëíèÿ è äà íå íàäâèøàâà 150 ñì.
Ñâúðçâàíå êúì åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà
Ïðåäè äà ñâúðæåòå ùåïñåëà â êîíòàêòà,
ïðîâåðåòå äàëè:
êîíòàêòúò å çàçåìåí ñúãëàñíî äåéñòâàùèòå
ñòàíäàðòè;
êîíòàêòúò ìîæå äà ïîåìå ìàêñèìàëíàòà
ìîùíîñò íà íàòîâàðâàíå íà ìàøèíàòà,
óêàçàíà â òàáëèöàòà ñ òåõíè÷åñêèòå äàííè
(âèæ ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà);
çàõðàíâàùîòî íàïðåæåíèå å â ãðàíèöèòå
íà óêàçàíîòî â òàáëèöàòà ñ òåõíè÷åñêèòå
äàííè (âèæ ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà);
êîíòàêòúò îòãîâàðÿ íà ùåïñåëà íà
ïåðàëíàòà ìàøèíà.  ïðîòèâåí ñëó÷àé
çàìåíåòå ùåïñåëà èëè êîíòàêòà.
! Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå ìîíòèðà íà
îòêðèòî, äîðè ïîä íàâåñ, çàùîòî å ìíîãî
îïàñíî äà ñå îñòàâè íà âëèÿíèåòî íà
àòìîñôåðíèòå óñëîâèÿ.
! Çà ìîíòèðà íàòà ïåðàëíà ìàøè íà
åëåêòðè÷åñêèÿò êîíòàêò òðÿáâà äà áúäå
ëåñíî äîñòúïåí.
! Íå èç ï îë çâà éòå óäú ë æ èòåë è è ë è
ðàçêëîíèòåëè.
! Êàáåëúò íå òðÿáâà äà áúäå îãúíàò èëè
ñïëåñêàí.
! Çàõðàíâàùèÿò êàáåë òðÿáâà äà ñå ïîäìåíÿ
ñàìî îò îòîðèçèðàíè òåõíèöè.
Âíèìàíèå! Ôèðìàòà îòõâúðëÿ âñÿêàêâà
îòãîâîðíîñò â ñëó÷àèòå, â êîèòî òåçè íîðìè
íå ñå ñïàçâàò.
Ïúðâî ïðàíå
Ñëåä èíñòàëèðàíå è ïðåäè óïîòðåáà âêëþ÷åòå
åäèí öèêúë íà èçïèðàíå ñ ïåðèëåí ïðåïàðàò,
íî áåç äðåõè, çàäàâàéêè ïðîãðàìà 2.
4
BG
Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå
Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå
íà åëåêòðîçàõðàíâàíåòî
Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî
èçïèðàíå. Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà
èçíîñâàíåòî íà õèäðàâëè÷íàòà èíñòàëàöèÿ
íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è ñå îãðàíè÷àâà
îïàñíîñòòà îò òå÷îâå.
Èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò åëåêòðè÷åñêîòî
çàõðàíâàíå, êîãàòî ïî÷èñòâàòå ïåðàëíàòà
ìàøèíà è ïî âðåìå íà ðàáîòè ïî ïîääðúæêàòà.
Ïî÷èñòâàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà
Âúíøíàòà ÷àñò è ãóìåíèòå ÷àñòè ìîãàò äà ñå
ïî÷èñòâàò ñ êúðïà ñ õëàäêà âîäà è ñàïóí. Íå
èçïîëçâàéòå ðàçòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíè
ïðåïàðàòè.
Ïî÷èñòâàíå íà ÷åêìåäæåòî çà
ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè
Èçâàäåòå ÷åêìåäæåòî
ñ ï î â ä è ã à í å è
èçòåãëÿíå íàâúí (âèæ
ôèãóðàòà).
È ç ì è é ò å ã î ï î ä
òå÷àùà âîäà. Òîâà
ïî÷èñòâàíå òðÿáâà
ä à ñ å è ç âú ð ø â à
÷åñòî.
Ïîääðúæêà íà ëþêà è íà áàðàáàíà
Îñòàâÿéòå ëþêà âèíàãè îòêðåõíàò çà
èçáÿãâàíå îáðàçóâàíåòî íà íåïðèÿòíè
ìèðèçìè.
Ïî÷èñòâàíå íà ïîìïàòà
Ïåðàëíàòà ìàøèíà å îêîìïëåêòîâàíà ñúñ
ñàìîïî÷èñòâàùà ñå ïîìïà, êîÿòî íÿìà
íóæäà îò ïîääðúæêà. Âúçìîæíî å îáà÷å
ìàëêè ïðåäìåòè (ìîíåòè, êîï÷åòà) äà
ïîïàäíàò âúâ ôèëòúðà, êîéòî ïðåäïàçâà
ïîìïàòà è ñå íàìèðà â äîëíàòà é ÷àñò.
! Óâåðåòå ñå, ÷å öèêúëúò íà ïðàíå å
çàâúðøèë, è èçêëþ÷åòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà.
Çà äîñòúï äî ôèëòúðà:
1. ñâàëåòå ïàíåëà
â ïðåäíàòà ÷àñò íà
ïåðàëíàòà ìàøèíà ñ
ïîìîùòà íà îòâåðòêà
(âæ. ôèãóðà);
2. î ò â è é ò å
ê à ï à ÷ ê à ò à , ê à ò î
ÿ ç à â ú ð ò è ò å â
ï î ñ î ê à , î á ð àò í à
íà ÷àñîâíèêîâàòà
ñ ò ð å ë ê à ( â è æ
ôèãóðà): íîðìàëíî
å äà èçòå÷å ìàëêî
âîäà;
3. ïî÷èñòåòå âíèìàòåëíî îòâúòðå;
4. çàâèéòå îòíîâî êàïà÷êàòà;
5. çàòâîðåòå îòíîâî ïàíåëà, êàòî, ïðåäè äà
ãî èçáóòàòå êúì ïåðàëíÿòà, ñå óâåðèòå, ÷å
ñòå ïîñòàâèëè ïðàâèëíî çàêðåïâàùèòå êóêè
â ñïåöèàëíèòå âîäà÷è.
Ïðîâåðêà íà ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà
Ïðîâåðÿâàéòå ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà
ïîíå âåäíúæ ãîäèøíî. Äà ñå çàìåíè, àêî
å íàïóêàí è íàöåïåí, çàùîòî ïî âðåìå
íà èçïèðàíå ãîëÿìîòî íàëÿãàíå ìîæå äà
ïðåäèçâèêà âíåçàïíî ñïóêâàíå.
! Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå âå÷å óïîòðåáÿâàí
ìàðêó÷.
BG
5
Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è
ïðåïîðúêè
! Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà â
ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò.
Ïðåäóïðåæäåíèÿòà òóê ñà ïðîäèêòóâàíè ïî ïðè÷èíè çà
áåçîïàñíîñò è òðÿáâà äà ñå ÷åòàò âíèìàòåëíî.
Îáùè ïðåäîõðàíèòåëíè ìåðêè
Този уред е предназначен изключително за домашна
употреба.
Този уред може да бъде използван от деца над 8
години и лица с ограничени физически, сетивни
или умствени способности, или с недостатъчен
опит и познания, ако те са наблюдавани или
инструктирани относно използването на уреда
от лице, отговорно за тяхната безопасност и
разбират опасностите, свързани с употребата
на уреда. Децата не трябва да си играят с уреда.
Поддръжката и почистването не трябва да се
извършват от деца без надзор.
– Не сушете неизпрани дрехи.
Преди сушене на дрехи, замърсени с
готварско олио, ацетон, алкохол, бензин,
керосин, препарати за почистване на петна,
терпентин, восък и съставки за почистването
му, те трябва да бъдат изпрани в топла вода
с поолямо количество перилен препарат.
Предмети като експандирана гума
(латек с ова пяна), шапки за баня,
текстилни непромокаеми материали,
едностранно гумирани артикули и дрехи
или възглавници с части от латексова
пяна не трябва да се сушат в сушилнята.
Използването на омекотители или
подобн и п репа р ати тряб ва да с е
извършва в съответствие с инструкциите
на производителя.
Краят на цикъла на сушене се изпълнява
без нагряване (цикъл на охлаждане), за да се
гарантира, че дрехите няма да се повредят.
ВНИ М А Н ИЕ: Ник ога н е с п ира й т е
сушилнята преди края на програмата за
сушене. В такъв случай бързо извадете
всички дрехи и ги прострете, за да се
охладят бързо.
Не докосвайте машината, когато сте боси или с мокри
или влажни ръце или крака.
Изключвайте от контакта, като хващате за щепсела,
а не като дърпате кабела.
Не докосвайте маркуча за мръсната вода, защото
може да достигне високи температури.
Никога не отваряйте люка със сила: защото може
да се повреди механизмът за безопасност, който
предпазва от случайно отваряне.
В случай на повреда по никакъв повод не достигайте до
вътрешните механизми в опити за ремонт.
Винаги контролирайте децата да не се доближават
до работещата машина.
Преместването да се извършва внимателно от
двама или трима души. Никога от сам човек, защото
пералната машина тежи много.
Преди да заредите машината, проверете дали
барабанът е празен.
По време на сушенето, люка се нагрява.
Не сушете дрехи които са чистени с запалими
разтворителиапр. трихлоретилен).
Не сушете дрехи, съдържащи гума или
други еластомери.
Проверявайте крана за вода да е винаги отворен при
сушене.
Извадете всички предмети, като запалки
и кибрити, от джобовете.
Децата под 3-годишна възраст трябва да
бъдат държани далеч от сушилнята, ако
не са под постоянен надзор.
Ðåöèêëèðàíå
Óíèùîæàâàíå íà îïàêîâú÷íèÿ ìàòåðèàë: ñïàçâàéòå
ìåñòíèòå íîðìè ïî òîçè íà÷èí îïàêîâú÷íèÿò
ìàòåðèàë ìîæå äà ñå ðåöèêëèðà.
• Европеиската директива 2012/19/EU за отпадъците
от електрическо и електронно оборудване предвижда
домакинските електроуреди да не се изхвърлят заедно
с обичайните твърди градски отпадъци. Извадените от
употреба уреди трябва да бъдат събирани отделно с цел
да бъде увеличен делът на подлежащите на повторна
употреба и рециклиране материали, от които са направени,
както и да бъдат избегнати евентуални вреди за здравето и
околната среда. Символът зачеркнато кошче” е поставен
върху всички продукти, за да напомня за задължителното
разделно събиране.
Çà äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî ïðàâèëíîòî
èçâàæäàíå îò óïîòðåáà íà äîìàêèíñêèòå åëåêòðîóðåäè,
èíòåðåñóâàùèòå ñå ìîãàò äà ñå îáúðíàò êúì ñëóæáàòà
çà ñúáèðàíå íà îòïàäúöè èëè êúì äèñòðèáóòîðèòå.
6
BG
×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: çà äîçèðàíå
íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è äîáàâêèòå (âæ. Ïåðèëíè
ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå).
Áóòîí ON/OFF: çà âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå íà
ïåðàëíÿòà.
Ïðîãðàìàòîð ÏÐÎÃÐÀÌÈ: çà çàäàâàíå íà ïðîãðàìèòå.
Ïî âðåìå íà èçïúëíåíèå íà ïðîãðàìàòà êëþ÷úò îñòàâà
íåïîäâèæåí.
Áóòîíè ñúñ ñâåòëèííè èíäèêàòîðè ÔÓÍÊÖÈß: çà
ñåëåêòèðàíå íà âúçìîæíèòå ôóíêöèè. Ñâåòëèííèÿò
èíäèêàòîð çà èçáðàíàòà ôóíêöèÿ ùå ïðîäúëæè äà ñâåòè.
Ïðîãðàìàòîð ÑÓØÅÍÅ: çà äà çàäàäåòå æåëàíîòî
ñóøåíå (âæ. Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ).
Ïðîãðàìàòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ: çà çàäàâàíå íà
òåìïåðàòóðà èëè ïðàíå ñúñ ñòóäåíà âîäà (âæ.
Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ).
Ñâåòëèííè ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÈ ÇÀ ÕÎÄ ÍÀ ÖÈÊÚË/
ÇÀÁÀÂÅÍÎ ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ: çà äà ñëåäâàòå õîäà íà
èçïúëíåíèå íà ïðîãðàìàòà çà ïðàíå.
Âêëþ÷åíèÿò ñâåòëèíåí èíäèêàòîð ïîêàçâà, ÷å ñå
èçâúðøâà îïðåäåëåíà ôàçà îò öèêúëà.
Àêî å çàäàäåíà ôóíêöèÿòà Çàáàâåíî âêëþ÷âàíå, ùå
ñå ïîñî÷âà âðåìåòî, îñòàâàùî äî ñòàðòèðàíåòî íà
ïðîãðàìàòà (âæ. ñúñåäíàòà ñòðàíèöà).
Ñâåòëèíåí èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÀÍ ËÞÊ: çà äà ñå
ðàçáåðå äàëè ëþêúò ìîæå äà ñå îòâîðè æ. ñúñåäíàòà
ñòðàíèöà).
Áóòîí ñúñ ñâåòëèíåí èíäèêàòîð START/PAUSE:
çà ñòàðòèðàíå íà ïðîãðàìèòå èëè âðåìåííîòî èì
ïðåêúñâàíå.
Çàáåëåæêà: çà çàäàâàíå íà ïàóçà â ïðàíåòî íàòèñíåòå
îòíîâî áóòîíà - èíäèêàòîðúò ùå ìèãà ñ îðàíæåâà
ñâåòëèíà, äîêàòî ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð, óêàçâàù
èçïúëíåíèå íà ôàçà, ùå ñâåòè íåïðåêúñíàòî. Àêî
ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÀÍ ËÞÊ å óãàñíàë,
ùå ìîæå äà ñå îòâîðè âðàòàòà íà ëþêà (èç÷àêàéòå îêîëî
3 ìèíóòè).
Çà ïðîäúëæàâàíå íà öèêúëà ïðàíå îò ìÿñòîòî, â êîåòî
å áèë ïðåêúñíàò, íàòèñíåòå îòíîâî òîçè áóòîí.
Ðåæèì íà stand by
 ñúîòâåòñòâèå ñ íîâèòå íîðìàòèâè çà ïåñòåíå
íà åíåðãèÿ òàçè ïåðàëíà ìàøèíà å ñíàáäåíà ñúñ
ñèñòåìà çà àâòîìàòè÷íî èçêëþ÷âàíå (stand by), êîÿòî
ñå çàäåéñòâà ñëåä 30 ìèíóòè â ñëó÷àé, ÷å ìàøèíàòà
íå ñå èçïîëçâà. Íàòèñíåòå çà êðàòêî áóòîí ON/OFF è
èç÷àêàéòå ìàøèíàòà äà ñå çàäåéñòâà îòíîâî.
Потребление в режим „Off“ (Изкл.) 0,5 W
Потребление в режим „On“ (Вкл.) 8 W
Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è
ïóñêàíåòî íà äàäåíà ïðîãðàìà
Ñâåòëèííè ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÈ ÇÀ
ÕÎÄ ÍÀ ÖÈÊÚË/ÇÀÁÀÂÅÍÎ
ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ
Ñâåòëèíåí èíäèêàòîð
ÁËÎÊÈÐÀÍ ËÞÊ
Áóòîí ñúñ
ñâåòëèíåí
èíäèêàòîð
START/
PAUSE
Òàáëî çà óïðàâëåíèå
×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå
ïðåïàðàòè
Ïðîãðàìàòîð
ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ
Áóòîíè ñúñ ñâåòëèííè
èíäèêàòîðè ÔÓÍÊÖÈß
Áóòîí ON/OFF
Ïðîãðàìàòîð
ÏÐÎÃÐÀÌÈ
Ïðîãðàìàòîð
ÑÓØÅÍÅ
BG
7
Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè
Ñëåäÿùèòå ñâåòëèííè èíäèêàòîðè äàâàò âàæíà
èíôîðìàöèÿ.
Åòî êàêâî êàçâàò:
Îòëîæåí ñòàðò
Àêî å àêòèâèðàíà ôóíêöèÿòà Çàáàâåíî âêëþ÷âàíå (âæ.
Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ), ñëåä ïóñêàíå íà ïðîãðàìàòà ùå
ñâåòíå èíäèêàòîðúò çà èçáðàíîòî çàáàâÿíå:
 òå÷åíèå íà âðåìåòî ùå ñå âèçóàëèçèðà îñòàâàùîòî
çàáàâÿíå ÷ðåç ìèãàíå íà ñúîòâåòíèÿ ñâåòëèíåí
èíäèêàòîð:
Ñëåä êàòî èçòå÷å çàäàäåíîòî âðåìå çà îòëàãàíå íà
ñòàðòà, èçáðàíàòà ïðîãðàìà ùå ñå âêëþ÷è.
Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè çà òåêóùèòå ôàçè
Ñëåä êàòî å èçáðàí è ñòàðòèðàí æåëàíèÿò öèêúë íà
ïðàíå, ñâåòëèííèòå èíäèêàòîðè ùå ñâåòâàò åäèí ñëåä
äðóã, çà äà óêàçâàò õîäà íà öèêúëà:
Бележка: при завършване на цикълът сушене,
програматорът СУШЕНЕ трябва да се постави на
позиция “0”.
Áóòîíè çà ôóíêöèÿ è ñúîòâåòíè ñâåòëèííè
èíäèêàòîðè
Ïðè èçáîð íà ôóíêöèÿ ñúîòâåòíèÿò ñâåòëèíåí èíäèêàòîð
ùå ñâåòíå. Àêî èçáðàíàòà ôóíêöèÿ íå å ñúâìåñòèìà
ñúñ çàäàäåíàòà ïðîãðàìà, ñúîòâåòíèÿò ñâåòëèíåí
èíäèêàòîð ùå ìèãà è ôóíêöèÿòà íÿìà äà ñå àêòèâèðà.
Àêî èçáðàíàòà ôóíêöèÿ íå å ñúâìåñòèìà ñ äðóãà
ïðåäâàðèòåëíî çàäàäåíà, ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð,
ñúîòâåòñòâàù íà ïúðâàòà èçáðàíà ôóíêöèÿ, ìèãà
è ñå àêòèâèðà ñàìî âòîðàòà, êàòî èíäèêàòîðúò íà
àêòèâèðàíàòà ôóíêöèÿ ñâåòâà.
Ñâåòëèíåí èíäèêàòîð áëîêèðàí ëþê
Ñâåòåùèÿò ñâåòîèíäèêàòîð ïîêàçâà, ÷å ëþêúò å áëîêèðàí,
çà äà ñå âúçïðåïÿòñòâà îòâàðÿíåòî ìó; çà äà îòâîðèòå
ëþêà èç÷àêàéòå ñâåòîèíäèêàòîðà äà óãàñíå; (èç÷àêàéòå
îêîëî 3 ìèíóòè).Çà îòâàðÿíå íà ëþêà ïî âðåìå íà ïðàíå ñå
íàòèñêà áóòîí START/PAUSE; ìîæå äà îòâîðèòå ëþêà, àêî
ñâåòîèíäèêàòîðúò ÁËÎÊÈÐÀÍ ËÞÊ å óãàñíàë.
Âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà
1. Âêëþ÷åòå ïåðàëíÿòà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíà ON/OFF. Âñè÷êè èíäèêàòîðè ùå ñå âêëþ÷àò è ùå ñâåòÿò â
ïðîäúëæåíèå íà íÿêîëêî ñåêóíäè, ñëåä êîåòî ùå óãàñíàò è ùå ñâåòè ñ ïóëñèðàùà ñâåòëèíà èíäèêàòîðúò START/
PAUSE.
2. Çàðåäåòå äðåõèòå çà ïðàíå è çàòâîðåòå ëþêà.
3. Çàäàéòå æåëàíàòà ïðîãðàìà ñ êëþ÷à ÏÐÎÃÐÀÌÈ.
4. Çàäàéòå òåìïåðàòóðàòà íà ïðàíå (âæ. Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ).
5. Çàäàâàíå íà ñóøåíåòî, àêî å íåîáõîäèìî (âæ. Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ).
6. Ïîñòàâåòå ïåðèëåí ïðåïàðàò è äîáàâêè âæ. Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå.
7. Èçáèðàíå íà æåëàíèòå ôóíêöèè.
8. Âêëþ÷åòå ïðîãðàìàòà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíà START/PAUSE, ñúîòâåòíèÿò ñâåòëèíåí èíäèêàòîð ùå ñâåòè
ïîñòîÿííî â çåëåí öâÿò. Çà äà îòìåíèòå çàäàäåíèÿ öèêúë, ïîñòàâåòå ìàøèíàòà â ïàóçà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíà
START/PAUSE, è èçáåðåòå íîâèÿ öèêúë.
9. Êîãàòî ïðîãðàìàòà ñâúðøè, ùå ñâåòíå èíäèêàòîðúò . Êîãàòî ñâåòîèíäèêàòîðúò ÁËÎÊÈÐÀÍ ËÞÊ óãàñíå,
ìîæå äà îòâîðèòå ëþêà (èç÷àêàéòå îêîëî 3 ìèíóòè). Èçâàäåòå ïðàíåòî è îñòàâåòå ëþêà ïðèòâîðåí, çà äà èçñúõíå
áàðàáàíúò. Èçêëþ÷åòå ïåðàëíÿòà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíà ON/OFF.
Ïðàíå
Èçïëàêâàíå
Öåíòðîôóãà/Èçòî÷âàíå íà âîäàòà
Ñóøåíå
Êðàé íà ïðàíåòî
8
BG
Ñïåöèàëíè ïðîãðàìè
Sport Light (ïðîãðàìà
9
) ðàçðàáîòåíà å çà ïðàíå íà òúêàíè íà ëåêî çàìúðñåíî ñïîðòíî îáëåêëî (àíöóçè,
ïàíòàëîíè, äð.); çà ïîñòèãàíå íà ïî-äîáðè ðåçóëòàòè ñå ïðåïîðú÷âà äà íå ñå íàäâèøàâà ìàêñèìàëíîòî
íàòîâàðâàíå, óêàçàíî â
Tàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå
. Ïðåïîðú÷âà ñå äà ñå èçïîëçâà òå÷åí ïåðèëåí ïðåïàðàò â
äîçà, ïîäõîäÿùà çà ïîëîâèí çàðåæäàíå.
Sport Shoes (ïðîãðàìà
10
) ðàçðàáîòåíà å çà ïðàíå íà ñïîðòíè îáóâêè; çà ïîñòèãàíå íà ïî-äîáðè ðåçóëòàòè
äà íå ñå ïåðàò ïîâå÷å îò 2 ÷èôòà (тъкан).
Express Wash & Dry (ïðîãðàìà 13) å ñúçäàäåíà çà ïðàíå è ñóøåíå íà ëåêî çàìúðñåíè äðåõè çà êðàòêî
âðåìå. Ïðè èçáîð íà òîçè ðåæèì ìîæå äà ñå èçïåðå è èçñóøè ïðàíå äî 0,5 êã ñàìî çà 35 ìèíóòè. Çà
ïîñòèãàíå íà îïòèìàëíè ðåçóëòàòè èçïîëçâàéòå òå÷åí ïåðèëåí ïðåïàðàò. Ïðåäâàðèòåëíî îáðàáîòâàéòå
ìàíøåòèòå, ÿêèòå è ïåòíàòà.
Продължителността на цикъла, показана на дисплея или посочена в ръководството, е приблизително изчислена въз основа на стандартните
условия. Реалното времетраене може да варира в зависимост от множество фактори като температура и налягане на водата при пълнене,
температура на въздуха в помещението, количество перилен препарат, количество, вид и тегло на прането, допълнително избрани опции.
Çà âñè÷êè Test Institutes:
1) Ïðîãðàìà çà ïðîâåðêà ñúãëàñíî ñòàíäàðò EN 50229: çàäàéòå ïðîãðàìà 2 ñ òåìïåðàòóðà 60 °C.
2) Äúëãà ïðîãðàìà çà ïàìóê; çàäàéòå ïðîãðàìà 2 ñ òåìïåðàòóðà 40 °C.
3) Êðàòêà ïðîãðàìà çà ïàìóê; çàäàéòå ïðîãðàìà 4 ñ òåìïåðàòóðà 40 °C.
Ïðîãðàìè
Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå
Ïðîãðàìè
Îïèñàíèå íà ïðîãðàìàòà
Ìàêñ.
òåìïå-
ðàòóðà
(°C)
Ìàêñ.
ñêîðîñò
(îáîðîòè
â
ìèíóòà)
ÑÓØ-
ÅÍÅ
Ïåðèëíè ïðåïàðàòè
Çàðåæ-
äàíå
ìaêñ.
(êã)
Ïðîäúëæ-
èòåëíîñò
íà öèêúëà
Ïðåä-
ïðàíå
Îñíîâíî
ïðàíå
Îìåêî-
òèòåë
Ïðîãðàìè çà âñåêè äåí
1
ÏÀÌÓ Ïðåäïðàíå: Áåëè, èçêëþ÷èòåëíî çàìúðñåíè.
90° 1200
6 170’
2
ÏÀÌÓ: Áåëè, èçêëþ÷èòåëíî çàìúðñåíè.
90° 1200
-
6 160’
2
ÏÀÌÓ (1): Áåëè è öâåòíè, óñòîé÷èâè, ñèëíî çàìúðñåíè.
60° 1200
-
6 185’
2
ÏÀÌÓ (2): Áåëè è öâåòíè, íåóñòîé÷èâè, ñèëíî çàìúðñåíè.
40° 1200
-
6 175’
3
ÏÀÌÓ: Áåëè è öâåòíè, óñòîé÷èâè, ñèëíî çàìúðñåíè.
60° 1200
-
6 140’
4
ÏÀÌÓÖÂÅÒÍÈ (3): Áåëè, ìàëêî çàìúðñåíè, è öâåòíè, íåóñòîé÷èâè.
40° 1200
-
6 90’
5
ÑÈÍÒÅÒÈ×ÍÈ: Öâåòíè, óñòîé÷èâè, ìíîãî çàìúðñåíè.
60° 800
-
3 115’
Ñïåöèàëíè ïðîãðàìè
6
ÂÚËÍÅÍÈ ÒÚÀÍÈ: Çà âúëíà, êàøìèð è ò.í.
40° 800 - -
1,5 70’
7
ÎÏÐÈÍÀ/ÏÅÐÄÅÒÀ: Çà äðåõè îò êîïðèíà, âèñêîçà, ôèíî áåëî.
30° 0 - -
1 55’
8
EANS
40° 800
-
3 75’
9
Sport Liht
30° 600 - -
3 60’
10
Sport Shoes
30° 600 - -
(ìaêñ.2
÷èôòà.)
60’
Ïðîãðàìè çà ñóøåíå
11
Ñóøåíå Ïàìóê
- -
- - - 5 -
12
Ñóøåíå Ñèíòåòè÷íè òúêàíè
- -
- - - 3 -
13
Erss Was  Dry
30° 1200
-
0,5 35’
×àñòè÷íè ïðîãðàìè
ÈÇÏËÀÂÀÍÅ
- 1200
- -
6 36’
ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ
- 1200
- - - 6 10’
ÈÇÏÎMÏÂÀÍÅ
- 0 - - - - 6 3’
BG
9
Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòà
Çàâúðòàéêè êëþ÷à ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ, ñå çàäàâà òåìïåðàòóðàòà íà ïðàíå æ. Òàáëèöà íà ïðîãðàìèòå).
Òåìïåðàòóðàòà ìîæå äà ñå ïîíèæè äî ïðàíå ñúñ ñòóäåíà âîäà ( ). Ïåðàëíÿòà àâòîìàòè÷íî ùå ïîïðå÷è äà ñå
çàäàäå òåìïåðàòóðà, êîÿòî å ïî-âèñîêà îò ìàêñèìàëíàòà òåìïåðàòóðà, ïðåäâèäåíà çà âñÿêà ïðîãðàìà.
Çàäàâàíå íà ñóøåíåòî
Ïðè çàâúðòàíå íà ïðîãðàìàòîð ÑÓØÅÍÅ ñå
çàäàâà æåëàíèÿò òèï ñóøåíå. Ïðåäâèäåíè ñà
äâå âúçìîæíîñòè:
A - Âúç îñíîâà íà âðåìåòî: îò 40 äî 180
ìèíóòè.
B - Âúç îñíîâà íà ñòåïåíòà íà âëàæíîñò íà
èçñóøåíèòå äðåõè:
Гладене : Препоръчва се за дрехи, които
по-късно ще се гладят. По-голямата степен на
влажност омекотява гънките и улеснява тяхното отстраняване.
Закачалка : идеално сушене за дрехи, които не изискват пълно изсушаване.
Гардероб : подходящо сушене за дрехи, които ще се приберат направо в гардероба, без да се гладят.
Àêî ïî èçêëþ÷åíèå ïðàíåòî, êîåòî òðÿáâà äà áúäå èçïðàíî è èçñóøåíî, íàäõâúðëÿ ïðåäâèäåíîòî ìàêñèìàëíî
êîëè÷åñòâî æ. òàáëèöàòà íà ïðîãðàìèòå), èçâúðøåòå èçïèðàíåòî è ñëåä êàòî ïðîãðàìàòà å çàâúðøèëà,
ðàçäåëåòå ïðàíåòî è âúðíåòå åäíà ÷àñò â áàðàáàíà. Íà òîçè åòàï ñëåäâàéòå óêàçàíèÿòà çà èçâúðøâàíå íà Ñàìî
ñóøåíå. Ïîâòîðåòå ñúùèòå îïåðàöèè çà îñòàíàëàòà ÷àñò îò ïðàíåòî.
Ñàìî ñóøåíå
Îò ïðîãðàìàòîðà èçáåðåòå äàäåíî ñóøåíå (11-12) âúç îñíîâà íà òèïà òúêàí. Âúçìîæíî å ñúùî òàêà íèâîòî èëè
âðåìåòî íà æåëàíîòî ñóøåíå äà ñå çàäàäå îò Ïðîãðàìàòîð ÑÓØÅÍÅ.
Ôóíêöèè
Äîïúëíèòå ôóíêöèè çà ïðàíå, ïðåäâèäåíè â ïåðàëíàòà ìàøèíà, äàâàò âúçìîæíîñò çà ïîñòèãàíå íà æåëàíîòî áÿëî
è ÷èñòî ïðàíå; Çà àêòèâèðàíå íà âúçìîæíèòå ôóíêöèè:
1. íàòèñíåòå áóòîíà, ñúîòâåòñòâàù íà æåëàíàòà ôóíêöèÿ;
2. ñâåòâàíåòî íà ñúîòâåòíèÿ èíäèêàòîð ïîêàçâà, ÷å ôóíêöèÿòà å èçáðàíà.
Áåëåæêà:
- Àêî èçáðàíàòà ôóíêöèÿ íå å ñúâìåñòèìà ñúñ çàäàäåíàòà ïðîãðàìà, ñúîòâåòíèÿò ñâåòëèíåí èíäèêàòîð ùå ìèãà è
ôóíêöèÿòà íÿìà äà ñå àêòèâèðà.
- Àêî èçáðàíàòà ôóíêöèÿ íå å ñúâìåñòèìà ñ äðóãà ïðåäâàðèòåëíî çàäàäåíà, ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð,
ñúîòâåòñòâàù íà ïúðâàòà èçáðàíà ôóíêöèÿ, ìèãà è ñå àêòèâèðà ñàìî âòîðàòà, êàòî èíäèêàòîðúò íà àêòèâèðàíàòà
ôóíêöèÿ ñâåòâà.
С избирането на тази опция механичните движения, температурата и водата са оптимизирани за пране с
намалено зареждане на леко замърсени памучни и синтетични дрехи (виж „Tаблица с програмите“). С “
” може да се пере за по-кратко време, с намален разход на вода и енергия. Препоръчва се да се използва доза
течен перилен препарат, подходяща за количеството на заредения товар.
1200-600
С натискането на този бутон се намалява скоростта на центрофугата.
Äîïúëíèòåëíî èçïëàêâàíå
Ñ èçáîðà íà òàçè ôóíêöèÿ ñå óâåëè÷àâà åôèêàñíîñòòà íà èçïëàêâàíåòî è ñå ãàðàíòèðà ìàêñèìàëíî îòñòðàíÿâàíå
íà ïåðèëíèÿ ïðåïàðàò. Ïîäõîäÿùà å çà îñîáåíî ÷óâñòâèòåëíà êîæà.
Îòëîæåí Ñòàðò
Çàáàâÿ ïóñêàíåòî íà ìàøèíàòà äî 9 ÷àñà. Íàòèñíåòå ìíîãîêðàòíî áóòîíà, äîêàòî ñâåòíå èíäèêàòîðúò, ñúîòâåòñòâàù
íà æåëàíàòà ñòîéíîñò çà âðåìå íà çàáàâÿíå. Ïðè ïåòîòî íàòèñêàíå íà áóòîíà ôóíêöèÿòà íÿìà äà å àêòèâíà.
Çàáåëåæêà: Ñëåä êàòî âåäíúæ å íàòèñíàò áóòîíà START/PAUSE, âðåìåòî çà îòëàãàíå íà ñòàðòà ìîæå äà ñå ïðîìåíè
ñàìî ñ íàìàëÿâàíå, êàòî ñå ñòèãíå äî ïóñêàíå íà èçáðàíàòà ïðîãðàìà.
Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ
Òàáëèöà ñ âðåìå çà èçñóøàâàíå êàçàòåëíè ñòîéíîñòè)
Âèä òúêàí Òèï íà ïðàíåòî
Ìàêñèìàëíè
êã.
Ãàðäåðîá Çàêà÷àëêà Ãëàäåíå
Ïàìóê
Äðåõè ñ
ðàçëè÷íè
ðàçìåðè,
Õàâëèåíè êúðïè
5 250 210 190
Ñèíòåòè÷íè
×àðøàôè,
ôàíåëè
3 180 130 115
10
BG
Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è
äðåõè çà ïðàíå
×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè
Äîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòî
äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. ñ ïðåäîçèðàíå
íå ñå ïåðå ïî-åôèêàñíî, à òîâà âîäè äî îòëàãàíå íà
íàëåïè ïî âúòðåøíàòà ñòðàíà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è
äî çàìúðñÿâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà.
! Не използвайте препарати за ръчно пране, защото
образуват много пяна.
! Използвайте прахообразни перилни препарати за бели
памучни тъкани за предпране и за пране при температура
над 60°C.
! Уверете се, че следвате указанията, посочени върху
опаковката на перилния препарат.
Èçòåãëåòå ÷åêìåäæåòî çà
ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è
èçñèïåòå ïðàõà çà ïðàíå
è äîïúëíèòå ïðåïàðàòè
ïî ñëåäíèÿ íà÷èí.
îòäåëåíèå 1: Ïðåïàðàò çà ïðåäïðàíå (íà ïðàõ)
îòäåëåíèå 2: Ïðåïàðàò çà ïðàíå à ïðàõ èëè òå÷åí)
Òå÷íèÿò ïðåïàðàò ñå èçñèïâà ïðåäè âêëþ÷âàíåòî íà
ìàøèíàòà.
îòäåëåíèå 3: Äîïúëíèòåëíè ïðåïàðàòè ìåêîòèòåë
è äð.)
Îìåêîòèòåëÿò íå òðÿáâà äà èçëèçà èçâúí ðåøåòêàòà.
Ïîäãîòâÿíå íà ïðàíåòî
Ðàçïðåäåëåòå ïðàíåòî ñúîáðàçíî:
- òèïà íà òúêàíèòå/ñèìâîëà âúðõó åòèêåòà.
- öâåòîâåòå: îòäåëåòå öâåòíèòå îò áåëèòå äðåõè.
Èçïðàçíåòå äæîáîâåòå è ïðîâåðåòå êîï÷åòàòà.
• Не надвишавайте указаните стойности в Таблица с
програмите“, отнасящи се за теглото на сухото пране.
Êîëêî òåæàò äðåõèòå çà ïðàíå?
1 ÷àðøàô 400-500 ã
1 êàëúôêà 150-200 ã
1 ïîêðèâêà 400-500 ã
1 õàâëèÿ 900-1200 ã
1 êúðïà 150-250 ã
Ñïåöèôè÷íî ïðàíå
Âúëíåíè òúêàíè: Ñ ïðîãðàìà 6 å âúçìîæíî äà ñå ïåðàò
â ïåðàëíÿ âñÿêàêâè âúëíåíè äðåõè, ñúùî è òåçè ñ åòèêåò
ñàìî çà ðú÷íî ïðàíå . Çà ïîñòèãàíå íà ïî-äîáðè
ðåçóëòàòè èçïîëçâàéòå ñïåöèàëåí ïåðèëåí ïðåïàðàò è
íå íàäâèøàâàéòå 1,5 kg ïðàíå.
1
2
3
Êîïðèíà: èçïîëçâàéòå ñïåöèàëíàòà ïðîãðàìà 7 çà
ïðàíå íà âñè÷êè äðåõè îò êîïðèíà. Çà äåëèêàòíèòå
òúêàíè ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ñïåöèàëåí âèä
ïåðèëåí ïðåïàðàò.
Ïåðäåòà: препоръчва се да се сгънат и поставят в
доставената торбичка. Èçïîëçâàéòå ïðîãðàìà 7.
Jeans: ïðåäè ïðàíå îáúðíåòå äðåõèòå è èçïîëçâàéòå
ñàìî òå÷åí ïåðèëåí ïðåïàðàò. Èçïîëçâàéòå ïðîãðàìà 8.
Ñèñòåìà çà èçìåðâàíå íà òîâàðà
Ïðåäè âñÿêî öåíòðîôóãèðàíå, ñ öåë èçáÿãâàíå íà
ïðåêàëåíè âèáðàöèè è çà ðàâíîìåðíî ðàçïðåäåëÿíå
íà òîâàðà, áàðàáàíúò ñå çàâúðòà ñ ìàëêî ïî-âèñîêà
îò òàçè ïðè ïðàíåòî ñêîðîñò. Àêî ñëåä íàïðàâåíèòå
ïîñëåäîâàòåëíè îïèòè òîâàðúò âñå îùå íå å ïåðôåêòíî
ðàçïðåäåëåí, ìàøèíàòà èçâúðøâà öåíòðîôóãèðàíå
ïðè ñêîðîñò, ïî-íèñêà îò ïðåäâèäåíàòà. Ïðè íàëè÷èå
íà ïðåêàëåí äåáàëàíñèðàíå ïåðàëíÿòà èçâúðøâà
ðàçïðåäåëåíèåòî âìåñòî öåíòðîôóãàòà. Çà óëåñíÿâàíå
íà ïî-äîáðîòî ðàçïðåäåëåíèå íà òîâàðà è ïðàâèëíîòî
ìó áàëàíñèðàíå ñå ïðåïîðú÷âà äà ñå ñìåñâàò äðåõè çà
ïðàíå ñ ãîëåìè è ìàëêè ðàçìåðè.
BG
11
Ïðîáëåìè è ìåðêè çà
îòñòðàíÿâàíåòî èì
Âúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêà ïîääðúæêà è
ðåìîíò (âæ. Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå), ïðîâåðåòå äàëè íå ñòàâà âúïðîñ çà ëåñíî ðåøèì ïðîáëåì, êàòî ñè ïîìîãíåòå
ñúñ ñëåäâàùèÿ ñïèñúê.
Ïðîáëåìè:
Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå âêëþ÷âà.
Öèêúëúò íà èçïèðàíå íå çàïî÷âà.
Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå ïúëíè
ñ âîäà (áúðçî ìèãà ñâåòëèííèÿò
èíäèêàòîð çà ïúðâàòà ôàçà íà ïðàíå).
Ïåðàëíÿòà íåïðåêúñíàòî ñå ïúëíè è
èçòî÷âà.
Ïåðàëíàòà íå ñå èçòî÷âà èëè íå
öåíòðîôóãèðà.
Ïåðàëíàòà âèáðèðà ìíîãî ïî âðåìå
íà öåíòðîôóãèðàíå.
Ïåðàëíàòà èìà òå÷.
Ñâåòëèííèòå èíäèêàòîðè íà îïöèèòå
è ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð íà START/
PAUSE ìèãàò è åäèí îò ñâåòëèííèòå
èíäèê àòî ðè íàòåêó ùà ôàçà îò
ïðîãðàìàòà è íà áëîêèðàí ëþê
ñâåòÿò ïîñòîÿííî.
Îáðàçóâà ñå òâúðäå ìíîãî ïÿíà.
Êîìáèíèðàíàòà ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ
íå ñóøè.
Âúçìîæíè ïðè÷èíè / Ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì:
Ùåïñåëúò íå å âêëþ÷åí êúì åëåêòðè÷åñêè êîíòàêò èëè íå å äîáðå âêëþ÷åí,
çà äà ïðàâè êîíòàêò.
Íÿìàòå òîê âêúùè.
Ëþêúò íå å çàòâîðåí äîáðå.
Áóòîíúò ON/OFF íå å áèë íàòèñíàò.
Áóòîíúò START/PAUSE íå å áèë íàòèñíàò.
Êðàíúò çà âîäà íå å îòâîðåí.
Çàäàäåíî å çàáàâÿíå, êîåòî ñå å íàñëîæèëî âúðõó âðåìåòî çà ïóñêàíå.
Ìàðêó÷úò çà ñòóäåíàòà âîäà íå å ñâúðçàí êúì êðàíà.
Ìàðêó÷úò å ïðåãúíàò.
Êðàíúò çà âîäà íå å îòâîðåí.
Íÿìà âîäà ïî âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà.
Íàëÿãàíåòî å íåäîñòàòú÷íî.
Áóòîíúò START/PAUSE íå å áèë íàòèñíàò.
Ìàðêó÷úò çà ìðúñíàòà âîäà íå å ìîíòèðàí ìåæäó 65 è 100 ñì îò çåìÿòà (âæ.
Ìîíòèðàíå).
Êðàÿò íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà å ïîòîïåí âúâ âîäà (âæ. Ìîíòèðàíå).
Êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà â ñòåíàòà íÿìà îòäóøíèê.
Àêî ñëåä òåçè ïðîâåðêè ïðîáëåìúò íå ñå ðåøè, çàòâîðåòå êðàíà çà âîäàòà,
èçêëþ÷åòå ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïîçâúíåòå â ñåðâèçà. Àêî æèëèùåòî âè ñå íàìèðà
íà ïîñëåäíèòå åòàæè íà ñãðàäàòà, íàëÿãàíåòî íà ñòóäåíàòà âîäà ìîæå äà å íèñêî,
ïîðàäè êîåòî ïåðàëíàòà ìàøèíà íåïðåêúñíàòî ñå ïúëíè è èçòî÷âà. Çà èçáÿãâàíå íà
òîâà íåóäîáñòâî â òúðãîâñêàòà ìðåæà ñå ïðåäëàãàò ïîäõîäÿùè âúçâðàòíè êëàïàíè.
Ïðîãðàìàòà íå ïðåäâèæäà èçòî÷âàíå: ñ íÿêîè ïðîãðàìè òðÿáâà äà ñå
èçâúðøâà ðú÷íî.
Ìàðêó÷úò çà ìðúñíàòà âîäà å ïðèòèñíàò (âæ. Ìîíòèðàíå).
Êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà å çàïóøåíà.
Ïðè ìîíòàæà áàðàáàíúò íå å áèë îòáëîêèðàí ïðàâèëíî (âæ. Ìîíòèðàíå).
Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå å íèâåëèðàíà (âæ. Ìîíòèðàíå).
Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðèòèñíàòà ìåæäó ìåáåëè è ñòåíà (âæ. Ìîíòèðàíå).
Ìàðêó÷úò çà ñòóäåíàòà âîäà íå å äîáðå ñâúðçàí (âæ. Ìîíòèðàíå).
×åêìåäæåòî çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè å çàïóøåíî (çà ïî÷èñòâàíåòî ìó âæ.
Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå).
Ìàðêó÷úò çà ìðúñíàòà âîäà íå å ôèêñèðàí äîáðå (âæ. Ìîíòèðàíå).
Èçêëþ÷åòå ìàøèíàòà è èçâàäåòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà, èç÷àêàéòå îêîëî 1
ìèíóòà è ÿ âêëþ÷åòå îòíîâî. Àêî íåèçïðàâíîñòòà íå ìîæå äà ñå îòñòðàíè,
ïîòúðñåòå óñëóãèòå íà Ñåðâèçà.
Ïåðèëíèÿò ïðåïàðàò íå å çà àâòîìàòè÷íà ïåðàëíà (òðÿáâà äà èìà íàäïèñ
çà àâòîìàòè÷íà ïåðàëíà, çà ïðàíå íà ðúêà è çà àâòîìàòè÷íà ïåðàëíà èëè
ïîäîáåí íàäïèñ).
Äîçèðàíåòî å áèëî òâúðäå ãîëÿìî.
Ùåïñåëúò íå å âêëþ÷åí êúì åëåêòðè÷åñêè êîíòàêò èëè íå å äîáðå âêëþ÷åí,
çà äà ïðàâè êîíòàêò.
Íÿìàòå òîê âêúùè.
Ëþêúò íå å çàòâîðåí äîáðå.
Çàäàäåíî å çàáàâÿíå, êîåòî ñå å íàñëîæèëî âúðõó âðåìåòî çà ïóñêàíå.
ïðîãðàìàòîðúò ÑÓØÅÍÅ å ïîñòàâåí íà ïîçèöèÿ 0.
12
BG
Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå
Ïðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç:
Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà æ. Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì);
Âêëþ÷åòå îòíîâî ïðîãðàìàòà, çà äà ïðîâåðèòå äàëè íåèçïðàâíîñòòà å îòñòðàíåíà;
 ïðîòèâåí ñëó÷àé ñå îáúðíåòå êúì îòîðèçèðàíèÿ òåõíè÷åñêè ñåðâèç íà òåëåôîííèÿ íîìåð, óêàçàí íà
ãàðàíöèîííàòà êàðòà.
! Íèêîãà íå ïîëçâàéòå óñëóãèòå íà íåîòîðèçèðàíè òåõíèöè.
Ñúîáùåòå:
òèïà íà ïðîáëåìà;
ìîäåëà íà ìàøèíàòà (Mod.);
ñåðèéíèÿ íîìåð (S/N).
Òàçè èíôîðìàöèÿ ñå íàìèðà íà ôàáðè÷íàòà òàáåëêà, ðàçïîëîæåíà íà çàäíàòà ñòðàíà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è â
ïðåäíàòà ÷àñò, ñëåä êàòî ñå îòâîðè ëþêúò.
HR
13
Hrvatski
Pregled
Postavljanje, 14-15
Raspakiranje i izravnavanje
Hidraulični i električni priključci
Prvi ciklus pranja
Tehnički podaci
Održavanje i očuvanje, 16
Zatvaranje vode i isključivanje električne struje
Čišćenje perilice
Čišćenje pretinca za deterdžent
Očuvanje vrata i bubnja
Čišćenje crpke
Provjera cijevi za dovod vode
Mjere predostrožnosti i savjeti, 17
Opća sigurnost
Rashodovanje
Opis perilice i pokretanje programa, 18-19
Kontrolna ploča
Kontrolna svjetla
Pokretanje programa
Programi, 20
Tablica programa
Osobni izbor, 21
Postavljanje temperature
Postavljanje sušenja
Funkcije
Deterdžent i rublje, 22
Pretinac za deterdžent
Pripremanje rublja
Osobito rublje
Sustav uravnoteženja napunjenosti
Nepravilnosti i rješenja, 23
Servisna služba, 24
HR
IWDC 6125
Upute za uporabu
PERILICA RUBLJA
! Ovaj vas simbol podsjeća da morate
pročitati ove upute.
14
HR
Postavljanje
! Važno je sačuvati ove upute kako bi ste ih
mogli proučiti u svakom trenutku. U slučaju
prodaje, ustupanja ili seljenja, provjeriti da se
nalaze zajedno s perilicom kako bi se novog
vlasnika obavijestilo o funkcioniranju stroja i o
upozorenjima koja se na njega odnose.
! Pozorno pročitajte ove upute: one sadrže
važne obavijesti o postavljanju, uporabi i si-
gurnosti.
Raspakiranje i izravnavanje
Raspakiranje
1. Raspakujte perilicu.
2. Provjerite da perilica nije oštećena u prije-
vozu. Ako je oštećena, nemojte je priključivati
i obratite se preprodavaču.
3. Skinite 4 vijka za
zaštitu u prijevozu i
gumicu s odstojnikom
na stražnjoj strani (vidi
sliku).
4. Zatvorite otvore dostavljenim plastičnim
čepovima.
5. Sačuvajte sve dijelove: ako je potrebno
prevoziti perilicu, treba ih ponovno namjestiti.
! Pakovanje nije igračka za djecu!
Izravnavanje
1. Postavite perilicu na čvrst i ravan pod i ne
naslanjajte je na zidove, namještaj ili drugo.
2. Ako pod nije po-
tpuno vodoravan, na-
doknadite razliku u
visini odvijanjem ili
navijanjem prednjih
nožica (vidi sliku); kut
nagiba izmjeren na
gornjoj površini ne
smije prelaziti 2°.
Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i
spriječava vibracije, buku i pomicanja tijekom
rada. U slučaju da perilicu postavljate na te-
pison ili sag, podesite nožice tako da ispod
perilice ostane dovoljno prostora za protjecanje
zraka.
Hidraulični i električni priključci
Spajanje cijevi za dovod vode
1. Spojite dovodnu
cijev navijajući je na
slavinu s hladnom vo-
dom nareznog otvora
3/4, kao za plinski
priključak (vidi sliku).
Prije spajanja pustite
vodu da teče dok ne
bude bistra.
2. Spojite dovod-
nu cijev na perili-
cu navijanjem na
odgovarajući otvor
za uzimanje vode na
stražžnjoj strani gore
desno (vidi sliku).
3. Pazite da na cijevi nema pregiba ni
suženja.
! Pritisak vode u slavini mora se nalazi-
ti među vrijednostima navedenim u tablici
Tehnički podaci (vidi slijedeću stranicu).
! Ako dužina dovodne cijevi nije dostatna,
obratite se specijaliziranoj prodavaonici ili
ovlaštenom tehničaru.
! Nemojte upotrebljavati već korištene cijevi.
! Upotrijebite one dostavljene sa strojem.
HR
15
Tehnièki podaci
Model IWDC 6125
Dimenzije
širina 59,5 cm
visina 85 cm
dubina 53,5 cm
Kapacitet
od 1 do 6 kg za pranje
od 1 do 5 kg za sušenje
E l e k t r i è n o
prikljuèivanje
vidi ploèicu s tehnièkim
osobinama na stroju
Hidraulno
prikljuèivanje
maksimalan pritisak: 1
MPa (10 bar)
minimalan pritisak: 0,05
MPa (0,5 bar)
kapacitet bubnja: 52 l
Brzina cen-
trifugiranja
do 1200 okretaja u mi-
nuti
Programi
kontrole po
propisu EN
50229
pranje: program 2; tem-
peratura 60°C; izvršeno
s 6 kg rublja.
sušenje: prvo sušenje
izvršeno s 1 kg robe,
odabirom vremena od 60
min;
drugo sušenje izvršeno
s 5 kg robe i gumbom
SUŠENJE na položaju .
Ovaj je ureðaj u skladu sa
slijedeæim Uredbama EU:
- 2004/108/CE
(Elektromagnetska kom-
patibilnost)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (Nizak
pritisak)
65 - 100 cm
Spajanje cijevi za odvod vode
Bez savijanja spoji-
te odvodnu cijev na
odvodni cjevovod
ili odljev u zidu, koji
moraju biti u visini
od 65 do 100 cm od
poda;
odnosno naslonite je
na rub umivaonica ili
kade i vežite dosta-
vljenu vodilicu na
slavinu (vidi sliku).
Slobodni završetak
odvodne cijevi ne
smije ostati uronjen
u vodu.
! Ne preporučuje se uporaba produžne cijevi,
no ako je neophodna, mora imati isti promjer
kao i originalna cijev i ne smije biti duža od
150 cm.
Električni priključak
Prije umetanja utikača u utičnicu, provjerite da:
utičnica ima uzemljenje i da je u skladu sa
zakonskim propisima;
utičnica može podnijeti najveću snagu stroja
naznačenu u tablici Tehnički podaci (vidi sa strane);
se napon struje nalazi među vrijednostima nave-
denim u tablici Tehnički podaci (vidi sa strane);
utičnica odgovara utikaču perilice. U protiv-
nom, zamijenite utičnicu ili utikač.
! Perilicu se ne smije instalirati na otvorenom
pa ni ako se radi o zaštićenom prostoru, jer je
vrlo opasno izložiti je kiši i nevremenu.
! Utičnica mora biti lako dohvatljiva i nakon
postavljanja perilice.
! Zabranjeno je korištenje produžnih kabela i
višestrukih utičnica.
! Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel.
! Električni kabel smiju promijeniti jedino
ovlašteni tehničari.
Pozor! Proizvođač otklanja bilo kakvu odgo-
vornost u slučaju nepoštivanja ovih propisa.
Prvi ciklus pranja
Nakon postavljanja a prije uporabe, izvršite
ciklus pranja s deterdžentom ali bez rublja,
postavljajući program 2.
16
HR
Održavanje i očuvanje
Zatvaranje vode i isključivanje
električne struje
Nakon svakog pranja zatvorite slavinu
s vodom. Tako se ograničava trošenje
hidrauličnih instalacija perilice i uklanja
opasnost gubitka.
Isključite utikač iz struje dok čistite perilicu,
kao i prilikom izvođenja radova održavanja.
Čišćenje perilice
Vanjski dio i gumene dijelove može se čistiti
krpom namočenom u mlakoj vodi i sapunu.
Ne upotrebljavajte rastvorna sredstva ili ona
koja bi mogla ogrepsti površinu.
Čišćenje pretinca za deterdžent
Izvucite preti-
nac podižući ga i
povlačeći prema vani
(vidi sliku).
Operite ga u tekućoj
vodi; ovo čišćenje
treba često vršiti.
Očuvanje vrata i bubnja
Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi
se izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa.
Čišćenje crpke
Perilica posjeduje samočišćeću crpku koju
nije potrebno održavati. Može se, međutim,
dogoditi da sitni predmeti (sitan novac, du-
gma) padnu u pred-prostor koji zaštićuje
crpku, a nalazi se u njenom donjem dijelu.
! Provjerite da je ciklus pranja završio i
iskopčajte prekidač.
Da bi ste došli do pred-prostora:
1. pomoću odvijača
skinite ploču na
prednjem dijelu peri-
lice (vidi sliku);
2. odvijte poklopac
okrećući ga obratno
od smjera kazaljke
na satu (vidi sliku) -
normalno je da izađe
malo vode;
3. brižljivo očistite unutrašnjost;
4. ponovno zavijte poklopac;
5. provjerite da su kukice ulegle u
odgovarajuća ležišta prije no što uglavite
ploču na mjesto.
Provjera cijevi za dovod vode
Provjerite cijev za dovod vode barem jednom
godišnje. Ako postoje napukline ili pukotine
potrebno ju je promijeniti: visoki pritisci bi
tijekom pranja mogli prouzročiti iznenadno
pucanje.
! Nemojte upotrebljavati već korištene cijevi.
HR
17
Mjere predostrožnosti i
savjeti
! Perilica je osmišljena i ostvarena u skladu s
međunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se upozoren-
ja daju u svrhu zaštite i mora ih se pozorno pročitati.
Opća sigurnost
• Ovaj aparat je osmišljen za uporabu isključivo u
domaćinstvu.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od 8 godina
nadalje i osobe sa smanjenim zičkim, osje-
tilnim ili umnim sposobnostima, odnosno s
nedovoljno iskustva i znanja ako ih se nadzire
ili su primjereno upućeni u sigurnu uporabu
uređaja i razumiju povezane opasnosti. Djeca
se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju
vršiti održavanje i čišćenje bez nadzora.
Nemojte sušiti neopran o r ublje.
Rublje zaprljano tvarima kao što je ulje
od prženja, aceton, alkohol, benzin, kero-
zin, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentin,
vosak i tvari za njegovo uklanjanje, prije
sušenja u sušilici rublja morate oprati u to-
ploj vodi s vom kolinom deterdženta.
– Predmete poput ekspandirane gume (pje-
nasti lateks), kapa za tuširanje, nepromočivih
platna, artikala s jednom stranom od gume te
odjeće ili jastuka s dijelovima od pjenastog
lateksa ne smijete siti u silici rublja.
Omekšivače ili slne proizvode smijete
koristiti sukladno uputama proizvođača.
Završni dio jednog ciklusa sušilice rublja odvija
se bez topline (ciklus hlenja), radi jamčenja da
se artikli neće oštetiti.
POZOR: sušilicu rublja nemojte nikad zausta-
vljati prije zavetka programa sušenja. U tom
slučaju, brzo izvadite komade rublja i prostrite
ih kako bi se brzo osušili.
• Ne dodirujte stroj bosih nogu ni s vlažnim rukama ili
stopalima.
• Ne isključujte utikač iz utičnice potezanjem kabela, već
hvatajući utikač.
• Ne otvarajte pretinac za deterdžent dok stroj radi.
• Ne dirajte izbačenu vodu jer može dostići visoke tem-
perature.
• Ni u kom slučaju nemojte nasilno rukovati vratima: mo-
gao bi se oštetiti sigurnosni mehanizam koji spriječava
slučajno otvaranje.
• U slučaju kvara nemojte dirati ni pokušavati popravljati
unutarnje mehanizme.
• Provjeravajte uvijek da se djeca ne približavaju stroju
dok radi.
• Vrata se tijekom pranja obično zagrijavaju.
• Ako je potrebno premjestiti perilicu, neka to obave
dvije ili tri osobe uz najveću moguću pozornost. Ne
pokušavajte je sami premjestiti jer je vrlo teška.
• Prije unošenja rublja provjerite da li je bubanj prazan.
Vrata se tijekom sušenja obično zagrijavaju.
Nemojte sušiti rublje prano sa zapaljujućim
rastvornim sredstvima (npr. trikloroetilenom).
Nemojte sušiti rublje od gumenih, rastezljivih
ili sličnih materijala.
Provjerite da tijekom faza sušenja slavina za vodu bude
otvorena.
Djeca mlađa od 3 godine moraju biti podalje od
sušilice ukoliko nisu pod stalnim nadzorom.
Izvadite iz džepova sve predmete kao što su
upaljači i šibice.
Rashodovanje
• Rashodovanje materijala od ambalaže: pridržavati se
lokalnih propisa, tako će se pakovanje moći ponovno
upotrijebiti.
• Europska direktiva 2012/19/EU o električnom i
elektronskom otpadu propisuje da se električne
kućanske aparate ne smije zbrinjavati zajedno s
običnim krutim komunalnim otpadom. Rashodovane
aparate treba sakupljati posebno, radi optimiziranja
stope spašavanja i recikliranja materijala od kojih su
izrađeni te radi spriječavanja moguće štete po zdra-
vlje i po okoliš. Simbol prekrižene kante za smeće koji
se nalazi na svim proizvodima podsjeća na obavezu
odvojenog sakupljanja otpada.
Radi podrobnijih obavijesti o pravilnom rashodovanju
električnih kućanskih aparata, posjednici se mogu
obratiti nadležnoj javnoj službi ili preprodavačima.
18
HR
Pretinac za deterdžent: služi za stavljanje deterđenta i
aditiva (vidi “Deterđenti i rublje”).
Tipka ON/OFF: služi za uključivanje i isključivanje perili-
ce.
Gumb PROGRAM: služi za postavljanje programa. Ti-
jekom odvijanja programa gumb ostaje nepomičan.
Tipke s kontrolnim svjetlima FUNKCIJA: njima odabire-
mo raspoložive funkcije. Kontrolno svjetlo koje se odnosi
na dotičnu funkciju ostat će upaljeno.
Gumb SUŠENJE služi za postavljanje željenog sušenja
(vidi “Osobni izbor”).
Gumb TEMPERATURA njime se postavlja temperatura
ili hladno pranje (vidi “Osobni izbor”).
KONTROLNA SVJETLA ODVIJANJE CIKLUSA/
ODGOĐENO POKRETANJE: omogućuju praćenje odvi-
janja programa pranja.
Upaljeno kontrolno svjetlo označava fazu u tijeku.
Ako postavite funkciju “Odgođeno pokretanje”, ta će
svjetla pokazivati koliko vremena nedostaje do pokretan-
ja programa (vidi slijedeću stranicu).
Kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA: pokazuje može li
se otvoriti vrata (vidi slijedeću stranicu).
Tipka s kontrolnim svjetlom START/PAUSE: pokreće
program ili ga trenutno prekida.
NAPOMENA: pritisnite ovu tipku da bi trenutno zaustavili
pranje u tijeku – odgovarajuće kontrolno svjetlo će trepta-
ti narančastom bojom, a ono koje označava fazu u tijeku
ostat će stalno upaljeno. Ako je kontrolno svjetlo VRATA
BLOKIRANA ugašeno, možete otvoriti vrata (počekajte
otprilike 3 minute).
Da bi se pranje nastavilo odvijati od točke u kojoj je pre-
kinuto, ponovno pritisnite ovu tipku.
Način Stand-by
Ova perilica rublja, sukladno novim normativama u
svezi štednje električne energije, posjeduje sustav
automatskog gašenja („Stand By“), koji se - u slučaju
nekorištenja stroja - aktivira nakon 30 minuta. Kratko
pritisnite tipku ON/OFF i čekajte da se stroj ponovno
aktivira.
Potrošnja u načinu isključeno: 0,5 W
Potrošnja u načinu ostavljeno da odstoji: 8 W
Opis perilice rublja i
pokretanje programa
Kontrolna
SVJETLA ODVIJANJE
CIKLUSA/ODGOĐENO POKRETANJE
Kontrolno svjetlo VRATA
BLOKIRANA
Tipka s kontrolnim
svjetlom
START/
PAUSE
Kontrolna ploča
Gumb
TEMPERATURA
Pretinac za deterdžent
Tipke s kontrolnim
svjetlima
FUNKCIJA
Tipka ON/OFF
Gumb
PROGRAM
Gumb
SUŠENJE
HR
19
Kontrolna svjetla
Kontrolna svjetla pružaju važne podatke,
odnosno:
Odgođeno pokretanje
Ako aktivirate funkciju “Odgođeno pokretanje” (vidi
“Osobni izbor”), nakon što ste pokrenuli program počet
će treptati kontrolno svjetlo odabranog kašnjenja.
Nakon određenog vremena prikazuje se preostalo vri-
jeme kašnjenja, uz treptanje odgovarajućeg kontrolnog
svjetla.
Po isteku odabranog kašnjenja, postavljeni program se
počinje odvijati.
Kontrolna svjetla faze u tijeku
Nakon što ste odabrali i pokrenuli željeni ciklus pranja,
kontrolna se svjetla redom pale označavajući njegovo
napredovanje.
Napomena: po završetku ciklusa sušenja, gumb
SUŠENJE treba vratiti na položaj “0”.
Tipke funkcija i odgovarajuća kontrolna svjetla
Kad odaberete neku funkciju, upalit će se odgovarajuće
kontrolno svjetlo.
Ako odabrana funkcija nije u skladu s postavljenim
programom, odgovarajuće kontrolno svjetlo će treptati i
funkcija se neće pokrenuti.
Ako odabrana funkcija nije u skladu s nekom drugom
prethodno postavljenom funkcijom, kontrolno svjetlo prve
odabrane funkcije će treptati i aktivirat će se samo druga
funkcija; upalit će se kontrolno svjetlo aktivirane funkcije.
Kontrolno svjetlo vrata blokirana
Upaljeno kontrolno svjetlo pokazuje da su vrata blokirana
kako bi se spriječilo njihovo otvaranje; da bi otvorili vrata,
kontrolno svjetlo mora biti ugašeno (počekajte otprilike 3
minute). Da bi otvorili vrata dok je ciklus u tijeku pritisnite
tipku START/PAUSE; ako je kontrolno svjetlo VRATA
BLOKIRANA ugašeno, možete otvoriti vrata.
Pokretanje programa
1. Uključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF. Upalit će se sva kontrolna svjetla u trajanju od nekoliko sekunda, nakon
čega će se ugasiti, a treptat će kontrolno svjetlo START/PAUSE.
2. Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata.
3. Pomoću gumba PROGRAM postavite željeni program.
4. Postavite temperaturu pranja (vidi “Osobni izbor”).
5. Ako je potrebno, postavite sušenje (“Osobni izbor”).
6. Uspite deterdžent i aditive (vidi “Deterdžent i rublje”).
7. Odaberite željene funkcije.
8. Pokrenite program pritiskom na tipku START/PAUSE i odgovarajuće kontrolno svjetlo će stalno svjetliti zelenim svjet-
lom. Da bi poništili postavljeni ciklus, stavite stroj u stanku pritiskom na tipku START/PAUSE i izaberite novi ciklus.
9. Na kraju programa upalit će se kontrolno svjetlo . Kad se kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA ugasi, možete
otvoriti vrata (počekajte otprilike 3 minute). Izvadite rublje i ostavite vrata pritvorena kako bi se bubanj osušio.
Isključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF.
Pranje
Ispiranje
Centrifugiranje/Izbacivanje vode
Sušenje
Kraj pranja
20
HR
Naročiti programi
Sport Light (program 9) je proučavan za pranje ne jako prljavih tkanina od kojih se izrađuje sportska odjeća (trenerke,
kratke hlače, itd.); za postizanje boljih rezultata savjetujemo da ne prelazite maksimalnu kkoličinu rublja naznačenu u
Tablica programa”. Preporučujemo korištenje tekućeg deterdženta, u količini za polupunu perilicu.
Sport Shoes (program 10) je proučavan za pranje sportske obuće; za postizanje boljih rezultata nemojte prati više od 2
para (tkivo).
Express Wash & Dry (program 13) proučavan je za pranje donekle prljavog rublja u kratkom vremenu. Kod odabira ovog
ciklusa možete oprati i osušiti do 0,5 kg rublja za samo 35 minuta.
Za postizanje boljih rezultata koristite tekući deterdžent; prethodno tretirajte orukavlja, ovratnike i mrlje.
Programi
Trajanje ciklusa naznačeno na zaslonu ili u priručniku je procjena izračunata na temelju standardnih uvjeta. Stvarno vrijeme može se razlikovati ovisno o brojnim čimbenicima kao što
su temperatura i tlak vode na ulazu, okolna temperatura, količina deterdženta, količina i vrsta stavljenog rublja, uravnoteženost stavljenog rublja, odabrane dodatne opcije.
Za sve ustanove za testiranje:
1) Program kontrole po propisu EN 50229: postaviti program 2 s temperaturom od 60°C.
2) Dugi program za pamuk: postaviti program 2 s temperaturom od 40°C.
3) Kratki program za pamuk: postaviti program 4 s temperaturom od 40°C.
Tablica programa
Programi
Posebni programi
Maks.
temp.
(°C)
Maks.
brzina
(okre-
taja u
minuti)
Sušenje
Deterdent
Maks.
kol.
rublja
(kg)
Trajanje
ciklusa
Pret-
pranje
Pranje
Omekš
ivaè
Programi za svaki dan
1
Pamuk + Pretpranje: izuzetno prljavo bijelo rublje.
90° 1200
6 170’
2
Pamuk: izuzetno prljavo bijelo rublje.
90° 1200
-
6 160’
2
Pamuk (1): vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje postojanih boja.
60° 1200
-
6 185’
2
Pamuk (2): vrlo prljavo bijelo i obojeno osjetljivo rublje.
40° 1200
-
6 175’
3
Pamuk: vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje postojanih boja.
60° 1200
-
6 140’
4
Obojani Pamuk (3): malo prljavo bijelo rublje i rublje osjetljivih
boja.
40° 1200
-
6 90’
5
Sintetika: vrlo prljavo rublje otpornih boja.
60° 800
-
3 115’
Posebni programi
6
Vuna: za vunu, kašmir, itd.
40° 800 - -
1,5 70’
7
Svila/Zavjese: za komade od svile, viskoze, donje rublje.
30° 0 - -
1 55’
8
Jeans
40° 800
-
3 75’
9
Sport Light
30° 600 - -
3 60’
10
Sport Shoes
30° 600 - -
Maks. 2
para.
60’
Programi sušenja
11
Sušenje “Pamuka
- -
- - - 5 -
12
Sušenje “Sintetike”
- -
- - - 3 -
13
Express Wash & Dry
30° 1200
-
0,5 35’
Djelomni programi
Ispiranje
- 1200
- -
6 36’
Centrifugiranje
- 1200
- - - 6 10’
Izbacivanje vode
- 0 - - - - 6 3’
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool IWDC 6125 (EU) Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka