Philips HQ6070/16 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre holiace strojčeky Philips HQ6075, HQ6073 a HQ6070. Môžem vám pomôcť s otázkami týkajúcimi sa nabíjania, používania, čistenia, údržby alebo výmeny dielov. Príručka tiež obsahuje informácie o riešení problémov a odpovede na často kladené otázky.
  • Prečo môj holiaci strojček neholí tak dobre ako predtým?
    Prečo sa holiaci strojček nezapne po stlačení tlačidla?
    Holiaca jednotka sa uvoľnila z holiaceho strojčeka. Čo mám robiť?
HQ6075, HQ6073, HQ6070
ENGLISH 4
 15
 27
 38
 48
 59
 70
 82
 93
 104
 115
 126
 138
 149
 159
 170
4
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
- This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
- Only use the powerplug supplied.
- The powerplug transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
- The powerplug contains a transformer. Do not cut
off the powerplug to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
- Do not use a damaged powerplug.
- If the powerplug is damaged, always have it
replaced with one of the original type in order to
avoid a hazard.
- Charge and store the shaver at a temperature
between 5°C and 35°C.
- Do not recharge the shaver in a closed pouch.
- Make sure the powerplug does not get wet.
- Always unplug the shaver before cleaning it under
the tap.
- The appliance complies with the internationally
approved IEC safety regulations and can be safely
cleaned under the tap.
Be careful with hot water. Always check if the water
is not too hot, to prevent your hands from getting
burnt.
- Noise level: Lc = 61dB(A)
ENGLISH

This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Charging
Make sure the appliance is switched off before you
start charging it.
To prevent the battery from going at during shaving,
you can also charge the shaver in between shaves,
even if the battery is not completely empty yet. This
will not damage the battery.
Charging normally takes approx. 8 hours.
Do not leave the appliance connected to the mains
for more than 24 hours.

Charging
, When you start charging the empty shaver the
battery symbol lights up.
Battery running low
, HQ6075/HQ6073: When the battery is running
low, the red battery symbol starts burning. When
you switch off the shaver, the red battery symbol
starts to ash.
, HQ6070: There is no warning or indication
that the battery is running low. The appliance
switches off automatically when the battery is
completely empty.
ENGLISH 5
Charging the appliance
Charge the appliance when the red battery symbol
burns or ashes (HQ6075/HQ6073) or when the
motor stops or starts running slower (HQ6070).
1 Put the appliance plug in the shaver.
2 Put the powerplug in the wall socket.
3 Remove the powerplug from the wall socket
and pull the appliance plug out of the shaver
when the battery has been fully charged.

A fully charged shaver has a cordless shaving time of
up to 40 minutes.


1 Press the on/off button once to switch on the
shaver.
The light ring goes on.
2 Move the shaving heads quickly over your skin,
making both straight and circular movements.
Shaving on a dry face gives the best results.
Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed
to the Philips shaving system.
3 Press the on/off button once to switch off the
shaver.
4 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.
ENGLISH6

For grooming sideburns and moustache.
1 Open the trimmer by pushing the slide
upwards.
The trimmer can be activated while the motor is
running.

Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
The easiest and most hygienic way to clean the
appliance is to rinse the shaving unit and the hair
chamber with hot water every time you have used
the appliance.
Be careful with hot water. Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.

1 Switch off the shaver, remove the powerplug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2 Press the release button (1) and open the
shaving unit (2).
ENGLISH 7
3 Clean the shaving unit and the hair chamber by
rinsing them under a hot tap for some time.
Make sure the inside of the shaving unit and the hair
chamber have been cleaned properly.
4 Rinse the outside of the appliance.
5 Close the shaving unit and shake off excess
water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue,
as this may damage the shaving heads.
6 Open the shaving unit again and leave it open
to let the appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without water
by using the brush supplied.

1 Open the shaving unit and pull it off the shaver.
You can also leave the shaving unit attached to the
shaver.
2 HQ6075: Remove the retaining frame.
3 HQ6073/HQ6070: Open the shaving unit, turn
the wheel anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2).
ENGLISH8
4 Clean the cutters and guards with the brush
supplied (your shaving heads may differ from
the one shown in the gure).
Do not clean more than one cutter and guard
at a time, since they are all matching sets. If you
accidentally mix up the cutters and guards, it
may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 HQ6075: Put the shaving heads back into the
shaving unit and then put the retaining frame
back into the shaving unit.
Make sure that the projections of the shaving heads
t into the recesses.
6 HQ6073/HQ6070: Put the shaving heads back
into the shaving unit. Put the retaining frame
back into the shaving unit and turn the lock
clockwise (your shaving heads may differ from
the one shown in the gure).
7 Put the shaving unit back onto the shaver by
inserting the hinge into the slot in the rim of
the hair chamber and pushing it home until it
locks into place (‘click’).
8 Close the shaving unit.

Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the shaver, remove the powerplug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
ENGLISH 9
2 Clean the trimmer with the brush supplied.
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of
sewing machine oil every six months.
Storage
, Put the protection cap on the shaver to prevent
damage.
, HQ6075/HQ6073: Store the appliance in the
pouch.
Replacement
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with HQ64
Super Lift & Cut Shaving Heads (HQ6073/HQ6070)
or HQ8 Precise Cutting System Shaving Heads
(HQ6075).
1 Switch off the shaver, remove the powerplug
from the wall socket and pull the appliance plug
out of the shaver.
2 Open the shaving unit and pull it off the shaver.
You can also leave the shaving unit attached to the
shaver.
ENGLISH10
3 HQ6075: Remove the retaining frame.
4 HQ6073/HQ6070: Open the shaving unit, turn
the wheel anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2).
5 Remove the shaving heads and place new ones
in the shaving unit.
6 HQ6075: Put the shaving heads back into the
shaving unit and then put the retaining frame
back into the shaving unit.
Make sure that the projections of the shaving heads
t into the recesses.
7 HQ6073/HQ6070: Put the shaving heads back
into the shaving unit. Put the retaining frame
back into the shaving unit and turn the lock
clockwise (your shaving heads may differ from
the one shown in the gure).
8 Put the shaving unit back onto the shaver by
inserting the hinge into the slot in the rim of
the hair chamber and pushing it home until it
locks into place (‘click’).
9 Close the shaving unit.
ENGLISH 11

The following accessories are available:
- HQ64 Super Lift & Cut Shaving Heads (HQ6073/
HQ6070)
- HQ8 Precise Cutting System Shaving Heads
(HQ6075)
- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray

- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable shaver battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you discard
and hand in the shaver at an ofcial collection
point. Dispose of the battery at an ofcial
collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the shaver
to a Philips service centre. The staff of this centre
will remove the battery for you and will dispose of
it in an environmentally safe way.

Only remove the battery if it is completely empty.
1 Remove the powerplug from the wall socket
and pull the appliance plug out of the shaver.
2 Let the shaver run until it stops, undo the
screws and open the shaver.
3 Remove the battery.
ENGLISH12
Do not connect the shaver to the mains again after
the battery has been removed.

If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no
Customer Care Centre in your country, go to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.

The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of the international guarantee
because they are subject to wear.

Question Answer
Why doesn’t the
shaver shave as well
as it used to?
You may not have cleaned the appliance properly.
Clean the shaving heads thoroughly (see chapter
‘Cleaning and maintenance’).
Long hairs may be obstructing the shaving heads.
Clean the cutters and guards properly with
the brush supplied (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
The shaving heads may be damaged or worn.
Replace the shaving heads (see chapter
‘Replacement’).
ENGLISH 13
Question Answer
Why doesn’t the
shaver switch
on when I press
the on/off button?
The battery may be empty. Recharge the battery
(see chapter ‘Charging’).
The shaving unit
has come off the
shaver. What should
I do?
Simply reattach the shaving unit by pressing it
onto the shaver (see chapter ‘Replacement’,
item 5).
ENGLISH14
15

Преди да използвате уреда, прочетете
внимателно това ръководство за експлоатация и
го запазете за справка в бъдеще.
- Този уред не е предназначен за ползване от
хора (включително деца) с намалени физически
усещания или умствени недъзи или без опит и
познания, ако са оставени без наблюдение и не
са инструктирани от страна на отговарящо за
тяхната безопасност лице относно начина на
използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Използвайте само доставения с комплекта
щепсел.
- Щепселът трансформира 100-240 волта до
безопасно ниско напрежение под 24 волта.
- В захранващия щепсел има трансформатор. Не
отрязвайте щепсела, за да го замените с друг,
защото това ще доведе до опасна ситуация.
- Не използвайте повреден щепсел.
- Ако захранващият щепсел се повреди, винаги
трябва да осигурявате замяната му с такъв от
оригиналния тип, за да се избегне опасност.
- Зареждайте и съхранявайте самобръсначката
при температури от 5°C до 35°C.
- Не зареждайте самобръсначката в затворен
калъф.
- Внимавайте щепселът да не се мокри.
- Винаги изваждайте щепсела на
самобръсначката от контакта, преди да я
миете под течаща вода.

- Уредът съответства на международно
одобрената нормативна уредба за безопасност
IEC и може да се почиства безопасно под
чешмата.
Внимавайте с горещата вода. Винаги
проверявайте дали водата не е прекалено
гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне.
- Ниво на шума: Lc = 61 dB [A]

Този уред Philips е в съответствие с всички
стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и
съобразно напътствията в Ръководството, уредът
е безопасен за използване според наличните
досега научни факти.

Проверете дали уредът е изключен, преди да
започнете да го зареждате.
За да избегнете изтощаване на батерията по
време на бръснене, можете да дозареждате
самобръсначката дори батерията да не е напълно
изтощена. Това няма да увреди батерията.
Нормалното време за зареждане е около 8 часа.
Не оставяйте уреда свързан към мрежата
повече от 24 часа.
16


, Когато започне зареждането на изтощената
самобръсначка, светва символът на батерия.

, HQ6075/HQ6073: Когато батерията е
пред изтощаване, червеният символ на
батерия започва да свети. Когато изключите
самобръсначката, този червен символ започва
да мига.
, HQ6070: Няма предупреждение или
показание, когато батерията е пред
изтощаване. Уредът се изключва автоматично,
когато батерията се изтощи докрай.

Заредете уреда, когато червеният символ на
батерия свети или мига (HQ6075/HQ6073) или
когато двигателят спре или започне да се движи
по-бавно (HQ6070).
1 Включете щекера на уреда в гнездото му.
2 Включете щепсела за захранване в контакт.
3 След като батерията се зареди докрай,
извадете щепсела на захранващия кабел от
контакта и щекера на уреда от гнездото му.

Напълно заредената самобръсначка може да се
използва за бръснене без кабел в продължение
на 40 минути.
 17


1 Натиснете еднократно бутона вкл./изкл., за
да включите самобръсначката.
Светещият кръг светва.
2 Движете бръснещите глави бързо по кожата
си, като правите праволинейни и кръгови
движения.
Най-добри резултати се получават при бръснене
на суха кожа.
На кожата ви може би ще са необходими 2 или 3
седмици, за да свикне със системата за бръснене
Philips.
3 Натиснете еднократно бутона вкл./изкл., за
да изключите самобръсначката.
4 За да избегнете повреди, поставяйте
обратно предпазната капачка след всяка
употреба на самобръсначката.

За оформяне на бакенбарди и мустаци.
1 Отворете ножчето за подстригване на
бакенбарди чрез избутване на плъзгача
надолу.
Ножчето може да бъде задействано, докато
електромоторът работи.

Редовното почистване гарантира по-ефикасно
бръснене.
Най-лесният и най-хигиеничен начин за
почистване на уреда е да се изплакват
18
бръснещият блок и отделението за косми с
гореща вода след всяко използване на уреда.
Внимавайте с горещата вода. Винаги
проверявайте дали водата не е прекалено
гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне.


1 Изключете самобръсначката, извадете
зареждащия щепсел от контакта и извадете
щекера на уреда от самобръсначката.
2 Натиснете бутона за освобождаване (1) и
отворете бръснещия блок (2).
3 Почистете бръснещия блок и отделението
за косми, като ги плакнете известно време с
гореща течаща вода.
Проверете дали вътрешната страна на
бръснещия блок и отделението за косми са
добре почистени.
4 Изплакнете уреда отвън.
5 Затворете бръснещия блок и изтръскайте
излишната вода.
Никога не подсушавайте бръснещия блок с
кърпа за баня или хартиени салфетки, защото
това може да повреди бръснещите глави.
 19
6 Отворете пак бръснещия блок и го оставете
отворен, за да може уредът напълно да
изсъхне.
Отделението за косми можете да почиствате и
без вода, като използвате предоставената четка.

1 Отворете бръснещия блок и го извадете от
самобръсначката.
Можете да оставите бръснещия блок закачен за
самобръсначката.
2 HQ6075: Свалете задържащата рамка.
3 HQ6073/HQ6070: Отворете бръснещия
блок, завъртете колелото обратно на
часовниковата стрелка (1) и извадете
задържащата рамка (2).
4 Почистете ножовете и предпазителите с
включената в комплекта четчица (вашите
бръснещи глави може да се различават от
показаната на фигурата).
Почиствайте ножовете и предпазителите само
един по един, тъй като те са в комплекти по
двойки. Ако случайно объркате ножовете и
предпазителите, може да са необходими няколко
седмици за възстановяване на оптималната
работа при бръснене.
20
5 HQ6075: Сложете бръснещите глави
обратно в бръснещия блок, след което
върнете задържащата рамка обратно в
бръснещия блок.
Внимавайте издатините на бръснещите глави да
пасват в жлебовете.
6 HQ6073/HQ6070: Поставете бръснещите
глави обратно на мястото им в бръснещия
блок. Върнете задържащата рамка в
бръснещия блок и завъртете ограничителя
по часовниковата стрелка (вашите бръснещи
глави може да се различават от показаната
на фигурата).
7 Поставете обратно бръснещия блок върху
самобръсначката, като наместите пантичката
в жлеба на ръба на отделението за косми
и натиснете блока така, че да се захване на
място (с щракване).
8 Затворете бръснещия блок.

Почиствайте машинката за подстригване след
всяка употреба.
1 Изключете самобръсначката, извадете
захранащия щепсел от контакта и извадете
щекера на уреда от самобръсначката.
2 Почистете машинката за подстригване с
приложената четка.
 21
3 Смазвайте зъбците на машинката за
подстригване с капка фино машинно масло
на всеки шест месеца.

, За да избегнете повреди, поставяйте
предпазната капачка на бръсначката.
, HQ6075/HQ6073: Прибирайте уреда в
чантичката.

Сменяйте бръснещите глави на всеки две години,
за да постигнете оптимални резултати при
бръснене.
Заменяйте повредените или износени бръснещи
глави с глави HQ64 Super Lift & Cut (HQ6073/
HQ6070) или HQ8 Precise Cutting System
(HQ6075).
1 Изключете самобръсначката, извадете
зареждащия щепсел от контакта и извадете
щекера на уреда от самобръсначката.
2 Отворете бръснещия блок и го извадете от
самобръсначката.
Можете да оставите бръснещия блок закачен за
самобръсначката.
22
/