Creative GIGAWORKS T40 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre reproduktorový systém Creative A200. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho zapojení, funkciách a riešení problémov. Príručka obsahuje detailný popis zapojenia reproduktorov k rôznym zdrojom zvuku a vysvetľuje funkciu jednotlivých komponentov, ako je napríklad regulátor hlasitosti a indikátor napájania.
  • Ako zapojím reproduktory do elektrickej siete?
    Ako pripojím reproduktory k zdroju zvuku?
    Čo znamená LED dióda (7)?
DanskDA ČeskyCZ PolskiPL PyccкийRU
Magyar
HU
Svenska
SV
• Connectivity Diagram • Schéma de connexion • Anschluss-Diagram • Schema delle connessioni • Diagrama de conectividad • Aansluitingsschema • Diagrama de Ligações
• Koplingsskjema • Liitäntäkaavio • Kopplingsbeskrivning • Tilslutningsdiagram • Schéma zapojení • Schemat połączeń • Схема подключения • Csatlakoztatás
Διάγραμμα συνδεσιμότητας • Schéma zapojenia • Jungiamumo schema
Höger högtalare
Vänster högtalare
Till vägguttag
(Dra ur sladden om
anläggningen inte ska
användas på ett par dagar)
Højre højttaler
Venstre højttaler
Til vægstik
(Frakobles, hvis enheden
ikke skal bruges i flere dage)
Δεξιό ηχείο
Αριστερό ηχείο
Πρίζα σύνδεσης
σε τοίχο
(Αποσυνδέστε, εάν δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για αρκετές ημέρες)
EnglishEN FrançaisFR
DeutschDE ItalianoIT
Español
ES NederlandsNL PortuguêsPT
NorskNO
Right Speaker
Left Speaker
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
Altoparlante destro
Altoparlante sinistro
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Rechterluidspreker
Linkerluidspreker
Coluna direita
Coluna esquerda
Høyre høyttaler
Venstre høyttaler
Pravý reproduktor
Levý reproduktor
Prawy głośnik
Lewy głośnik
Do gniazdka
sieciowego
(należy odłączyć, jeśli nie będzie
używany przez kilka dni)
пpaвый
гpoмкoгoвopитeль
левый
гpoмкoгoвopитeль
К сетевой pозетке
(отключить, если системa не
используется несколько дней)
Jobb oldali hangszóró
Bal oldali hangszóró
Az elektromos
csatlakozóaljzatba
(Húzza ki, ha huzamosabb ideig
nem használja a készüléket)
Do zásuvky ve zdi
(odpojit, pokud zařízení nebude
několik dní používáno)
SuomiFI
Oikea kaiutin
Vasen kaiutin
ΕλληνικάEL
Slovensky
SK
Pravý reproduktor
Ľavý reproduktor
Do elektrickej zásuvky
(ak sústavu nebudete používať
niekoľko dní, vytiahnite kábel zo
zásuvky)
Dešinysis garsiakalbis
Kairysis garsiakalbis
Į sieninį kištukinį lizdą
(išjunkite, jei keletą dienų
nenaudojate)
LietuviųLT
1
2
Subwoofer Caisson de basse Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer
3
1
2
2
5
Subwoofer Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer Subwoofer
Caбвуфер
Mélysugárzó
Subwoofer Žemųjų dažnių kolonėlė
3
4
Till analoga
ljudkällor
Til analog Lydkilder
Πηγές ήχου για
αναλογική μετατροπή
Analogový zvukový
zdroj
Analogowe źródło
dźwięku
Анaлoгoвый вxoднoй
звyковoй сигнaл
Az analóg
audioforráshoz
Zapojenie ku zdroju
analógového signálu
Į analoginius garso
šaltinius
5
Διάταξη ελέγχου
έντασης ήχου με
διακόπτη
ενεργοποίησης on/off
Garsumo valdiklis su
jungikliu maitinimui
įjungti/išjungti
Ovládanie hlasitosti
pomocou hlavného
vypínača napájania
6
Sterowanie głośnością
oraz włącznik/wyłącznik
zasilania
Ovladač hlasitosti s
vypínačem napájení
Volymkontroll med
strömbrytare på/av
(on/off)
Regulering af lydstyrke
med tænd/sluk-kontakt
Pегулятоp гpомкости
с выключателем
питания
Hangerősség
szabályzó be- és
kikapcsolóval
Ström-LED Strøm-LED
Ενδεικτική λυχνία
παροχής ρεύματος
Dioda LED (Power) Dioda LED (Power)
Индикатоp LED
Power LED Indikátor napájania
Maitinimo šviesos
diodas
7
To Analog Audio
Source
Vers la source audio
analogique
Analoge Audio-Quelle
Sorgente audio
analogica
Fuente de sonido
analógica
Analoge geluidsbron Fonte de áudio analógica Til analoge lydkilder
Analogisiin
äänilähteisiin
5
Volume Control with
Power on/off Switch
6
Volumkontroll
med av/på-knapp
Äänenvoimakkuuden
säädin, jossa on
virtakytkin
Contrôle du volume
avec interrupteur on/off
Lautstärkesteuerung
mit ein-/aus-schalter
Controllo del volume
con l'interruttore di
accensione
Volumeregeling met
uit/aan-schakelaar
Controle de volume
com chave de
liga/desliga
Control de volumen
con interruptor de
encendido
Power LED
Diode
électroluminescente
POWER
Netzschalter-LED Spia di accensione LED Power Aan/uit-LED (Power) LED de corrente Lysdiode for strøm Virran merkkivaldo
7
4
1
6
7
3
To Wall Outlet
(Disconnect when not in use
for several days)
Vers la prise mural
(Déconnectez le système si
vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant plusieurs jours)
Zur Steckdose
(Trennen Sie das Gerät von der
Stromquelle, wenn Sie es
mehrere Tage lang nicht
verwenden)
Presa a muro
(scollegare se non si utilizza
per diversi giorni)
A la toma de corriente
(desconéctelo cuando no se
vaya a utilizar durante
varios días)
Naar stopcontact
(verwijder het apparaat uit het
stopcontact als u dit gedurende
meerdere dagen niet gebruikt)
Para ligação à tomada
eléctrica
(desligar se não for utilizado
durante vários dias)
Til stikkontakt
(Kople fra når enheten ikke er i
bruk på flere dager)
Pistorasiaan
(Irrota, jos järjestelmää ei
käytetä useaan päivään)
4
/