Securio C18 3.9mm

HSM Securio C18 3.9mm, Securio C18 1.9 x 15mm, Securio C18 5.8mm Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na obsluhu drviča dokumentov HSM SECURIO C18. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, prevádzky, údržby a riešenia problémov. Návod obsahuje podrobné informácie o bezpečnosti, rôznych režimoch prevádzky a technických parametroch zariadenia.
  • Čo sa stane, ak sa papier zasekne v drviči?
    Ako často je potrebné mazať rezací mechanizmus?
    Aký je maximálny počet strán A4, ktoré môžem naraz zdrviť?
2 SECURIO C 18 12/2014
deutsch: Aktenvernichter SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
français: Destructeur de documents SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
italiano: Distruggidocumenti SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
español: Destructora de documentos SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
português: Destruidora de documentos SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
nederlands: Papiervernietiger SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
dansk: Makuleringsmaskine SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
svenska: Dokumentförstörare SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
suomi: Paperinsilppuri SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
norsk: Makuleringsmaskin SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
polski: Niszczarka dokumentów SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
česky: Skartovací stroj SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
slovensky: Skartovačka SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
eesti: Paberipurustaja SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . 108
slovenski: Uničevalec dokumentov SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
magyar: Iratmegsemmisítő SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
română: Distrugător de documente SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
български: Машина за унищожаване на документи SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . 136
ελληνικ: Καταστροφέας εγγράφων SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
türkçe: Evrak İmha Makinesi SECURIO C18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
94 SECURIO C 18 12/2014
slovensky
1 Správne použitie, zodpoved-
nosť za nedostatky
Robustný rezací mechanizmus je odolný
proti zošívacím a kancelárskym sponkám.
2 Bezpečnostné pokyny
Klasi kácia
Bezpečnostné
upozornenie
Vysvetlenie
VÝSTRAHA Nerešpektovanie
výstrahy môže
mať za následok
škody na zdraví
a ohrozenie života.
Pozor Nerešpektovaním
upozornení môžete
spôsobiť vecné
škody.
Pred uvedením stroja do prevádz-
ky si prečítajte návod na prevádz-
ku, odložte si ho pre prípad ne-
skoršieho použitia a odovzdajte
ho budúcim používateľom. Dodržiavajte
všetky bezpečnostné pokyny, uvedené na
skartovačke!
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo pre deti a iné
osoby!
Prístroj nesmú používať osoby
(vrátane detí mladších ako 14 ro-
kov) s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a/alebo vedomostí, okrem
prípadu, že budú pod dozorom osoby do-
hliadajúcej na ich bezpečnosť alebo budú
touto osobou poučené o obsluhe prístroja.
Deti by mali byť po dozorom, aby sa za-
bezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Nenechávajte skartovacie zariadenie bez
dozoru zapnuté.
Vyberte zásobník narezaného materiálu
a pozrite sa na typový štítok na rezacej
hlavici (pozri bod 3 Prehľad), na akú šírku
rezu a sieťové napätie je dimenzované
vaše skartovacie zariadenie. Rešpektujte
príslušné body návodu na použitie.
Záručná doba skartovačky je 3 roky.
Záru-
ka, nezávisle na zodpovednosti za poruchy
oceľových rezacích hriadeľov HSM skarto-
vačky, je platná po celú dobu životnosti prí-
stroja (doživotná záruka HSM Lifetime War-
ranty).
Opotrebenie, poškodenia v dôsledku
neodborného zaobchádzania, prirodzené
opotrebenie popr. zásahy z tretej strany nie
sú zahrnuté do zodpovednosti za nedostatky.
HSM zabezpečí dodávku náhradných diel-
cov
do 10 rokov po ukončení výroby tohto
modelu.
Skartovačka je výlučne určený na skartova-
nie papiera. Podľa spôsobu rezania sa ešte
môžu zničiť malé množstvá nasledujúcich
materiálov:
Rezacia šírka (mm) 5,8 3,9 3,9x30 1,9x15
Kreditné karty ●●
CD
12/2014 SECURIO C 18 95
slovensky
Pravidelne kontrolujte, či prístroj
alebo kábel nie je poškodený. Ak
je skartovacie zariadenie poško-
dené, nesprávne funguje, ak me-
níte jeho umiestnenie alebo pred čistením
ho vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.
– Prístroj, sieťovú zástrčku a kábel držte
v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného
ohňa a horúcich plôch. Vetracie štrbiny
musia byť voľné a musí byť dodržaná
vzdialenosť od steny alebo nábytku min.
5 cm.
Zariadenie nie je určené na používanie
v bezprostrednej blízkosti obrazoviek,
príp. kancelárskych pracovísk.
Servisné práce spojené s odstrá-
nením krytov telesa smie vykoná-
vať len zákaznícky servis HSM a
servisní technici.
Adresy zákazníckeho servisu
pozri na strane 160.
Pozor Nebezpečenstvo následkom
nesprávneho použitia
Prístroj používajte výlučne podľa pokynov
v kapitole „Použitie podľa určenia“.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo úrazu!
Nikdy nesiahajte do štrbiny otvoru
na prívod papiera.
Nebezpečenstvo úrazu vtiahnu-
tím!
Dlhé vlasy, voľčasti odevu,
viazanky, šály, náhrdelníky a re-
tiazkové náramky atď. udržiavajte
v bezpečnej vzdialenosti od otvo-
ru na vkladanie papiera. Neskar-
tujte materiál, ktorý je náchylný ku
tvorbe slučiek, napr. stuhy, motú-
zy, umelohmotné fólie atď.
VÝSTRAHA
Nebezpečné sieťové napätie!
Chybné zaobchádzanie s prístro-
jom môže viesť k úrazu elektric-
kým prúdom.
– Pred zastrčením zástrčky do sieťovej
zásuvky skontrolujte, či sa napätie a frek-
vencia vašej el. siete zhodujú s údajmi na
typovom štítku stroja.
Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka
ľahko prístupná.
– Zabráňte vniknutiu vody so skartovacieho
zariadenia. Neponárajte sieťový kábel ani
sieťovú zástrčku do vody.
Nikdy nechytajte sieťovú zástrčku vlhkými
rukami.
– Sieťovú zástrčku nikdy nevyťahujte zo
zásuvky za kábel, ale vždy chyťte sieťovú
zástrčku.
Prístroj používajte len v suchých miest-
nostiach. Nikdy ho nepoužívajte vo vlh-
kých priestoroch alebo v daždi.
Nebezpečenstvo zranenia úlomkami!
Pri skartovaní tvrdých kreditných kariet ale-
bo CD používajte ochranné okuliare.
96 SECURIO C 18 12/2014
slovensky
3 Prehľad 4 Obsah dodávky
Riadiace a indikačné prvky
• Skartovačka balená v kartóne
• Sieťové pripojovacie vedenie
• 1 fľaša špeciálneho oleja do reznej jed-
notky (50 ml) pre stroje s časticovým
rezom
Návod na používanie
Príslušenstvo
Špeciálny olej do reznej jednotky (250 ml)
obj. č. 1.235.997.403
Adresy zákazníckeho servisu pozri na stra-
ne 160.
1 Nádoba na odrezky
2 Bezpečnostné pokyny
3 Svetelná závora
4 Bezpečnostný článok
5 Riadiaca a indikačná jednotka
6 Typový štítok
7 Sieťový spínač
1 2 3 4 5 6 7
Reverzačné tlačidlo
Zobrazenia
Otvorené dvere
Bezpečnostný prvok stlačený
Ovládacie tlačidlá
Zobrazenia
Pripravené na prevádzku
Zobrazenia
Rezný mechanizmus
je zablokovaný
Zásobník je plný
12/2014 SECURIO C 18 97
slovensky
5 Obsluha
VÝSTRAHA
Pred zapnutím stroja zabezpečte,
aby boli dodržané všetky bezpeč-
nostné upozornenia.
Vypnutie skartátora
• Stlačte ovládacie tlačidlo.
Rozsvieti sa „Pripravené na prevádzku“
• Nastavte sieťový spínač na zadnej strane
skartovačky na „0“.
Ďalšie režimy funkcie:
Zapnutie skartátora
• Zasuňte sieťovú zástrčku zariadenia do
riadne nainštalovanej zásuvky.
• Sieťový spínač na zadnej strane
skartovačky nastavte na „I“.
• Stlačte ovládacie tlačidlo.
Svieti zobrazenie „Pripravené na
prevádzku“.
Skartovanie papiera
Pri privedení papiera svetelná závora
automaticky spustí rezný mechanizmus.
Cca 2 s potom, čo je otvor na prísun
papiera opäť voľný, sa skartovačka
automaticky vypne a uvedie sa do stavu
prevádzkovej pohotovosti.
Rozdrvenie CD diskov a kreditných
kariet (viď „Používanie na učený účel“)
Myslite na životné prostredie a likvidujte
rôzne materiály zvlášť.
VÝSTRAHA
V závislosti od druhu materiálu
môže pri drvení CD diskov
dochádzať k tvorbe črepín. Preto
noste ochranné okuliare.
CD disk/kreditnú kartu vložte do stredu
vkladacieho otvoru.
• Permanentný režim
Použitie: Ničenie väčších množstiev pa-
piera
Funkcia: Rezný mechanizmus beží ne-
pretržite.
Ak sa počas 2 minút neprivedie žiadny
materiál, rezný mechanizmus sa vypne
a skartovačka prejde do pripravenosti na
prevádzku.
Spustenie: Stlačte ovládacie tlačidlo na
3 sekundy.
Predčasné ukončenie: Stlačte ovládacie
tlačidlo.
Pohotovostný režim
Funkcia: 2 minúty po poslednom privede-
ní papiera sa automaticky vypnú všetky
nepotrebné spotrebiče.
Zobrazenie „Pripravené na prevádzku“ sa
v pravidelných intervaloch nakrátko roz-
svieti.
Pri privedení papiera sa skartovačka sa-
močinne spustí.
98 SECURIO C 18 12/2014
slovensky
6 Odstraňovanie porúch
Poznámka:
Bezpečnostný prvok je vybavený ochranou proti dotyku. Skartovacie zariadenie sa vypne, keď
zatlačíte počas skartovania na bezpečnostný prvok.
Zobra-
zenie
Porucha Odstránenie poruchy
Trvalé
svetlo
Nahro-
madenie
papiera
Priviedli ste príliš veľa papiera naraz.
Rezný mechanizmus pobeží niekoľko sekúnd vratným smerom
a posunie papier von.
• Príp. stlačte ešte reverzačné tlačidlo „R“, aby ste stoh papiera vybrali.
• Zredukujte veľkosť stohu papiera.
Vkladajte papier postupne jeden za druhým.
Preťaže-
nie
Motor bol preťažený. Pred opätovným uvedením skartovačky do
prevádzky ju nechajte cca 15 - 20 minút ochladiť.
Blikajúce
svetlo
Všeob.
indikácie
poruchy
Počas skartovania papiera sa vyskytla chyba.
Vytiahnite papier z podávacej štrbiny, aby sa svetelná závora uvoľnila.
Zásobník
nare-
zaného
materialu
je plný
Vyprázdnite zásobník narezaného materiálu.
Upozornenie:
Ak pred odobratím zásobníka nakrátko stlačíte reverzačné tlačidlo,
dôjde k vtiahnutiu časti narezaného materiálu späť do rezného
mechanizmu.
Otvorený
zásobník
Zásobník narezaného materiálu správne uložte do spodnej skrinky.
Bezpeč-
nostný
prvok
stlačený
• Nestláčajte bezpečnostný prvok.
12/2014 SECURIO C 18 99
slovensky
7 Čistenie a údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečné sieťové napätie!
Vypnite skartátor a zástrčku
odpojte od siete.
Na čistenie používajte iba mäkkú handru
a slabý mydlový roztok. Pritom nesmie do
prístroja vniknúť žiadna voda.
V prípade slabnúceho
výkonu rezania, zvýšenej
hlučnosti alebo po kaž-
dom vyprázdnení zásob-
níka materiálu naolejujte
rezací mechanizmus (iba
u rezu na častice).
K tomu používajte
len špeciálny olej
pre HSM-rezací blok:
Cez otvor prívodu papiera nastriekajte po
celej šírke na rezné hriadele špeciálny
olej pre rezací blok.
Na cca 10 s spustite rezný mechanizmus
bez vkladania papiera v režime trvalej
prevádzky.
Papierový prach a častice sa uvoľnia.
8 Likvidácia / recyklácia
Odpad z elektrických a elektronic-
kých prístrojov a zariadení obsa-
huje ešte množstvo cenných mate-
riálov, sčasti však aj škodlivé látky,
ktoré boli potrebné pre činnosť a
bezpečnosť týchto zariadení. V
prípade nesprávnej likvidácie alebo manipu-
lácie môžu predstavovať nebezpečenstvo
pre zdravie človeka a životné prostredie.
Tieto prístroje a zariadenia nikdy nedávajte
do netriedeného odpadu. Dodržiavajte aktu-
álne platné predpisy a na odovzdanie a
zhodnotenie odpadu z elektrických a elek-
tronických prístrojov a zariadení využívajte
zberne odpadu. Ak obalové materiály odo-
vzdajte na likvidáciu v súlade s ochranou
životného prostredia.
100 SECURIO C 18 12/2014
slovensky
Skartovačka spĺňa platné harmonizované predpisy Európskej Únie:
Smernica o nízkom napä 2006/95/ES
Smernica o elektromagne ckej kompa bilite 2004/108/ES
RoHS smernica 2011/65/EÚ
EÚ vyhlásenie o konformite si môžete vyžiadať od výrobcu.
9 Technické údaje
* Max. počet listov (DIN A4, 70 g/m², príp. 80 g/m²), po dĺžke privádzaných, ktoré sa rozrežú pri jednom prechode.
Stanovenie uvedených údajov o výkone sa uskutočňuje s novým, naolejovaným rezacím mechanizmom a studeným
motorom. Slabšie sieťové napätie alebo iná sieťová frekvencia ako je uvedená môže viesť k nižšiemu výkonu a zvýše-
nej hlučnosti. Podľa štruktúry a vlastností papiera a druhu spôsobu uloženia môže byť výkon odlišný.
Napájanie 215 - 240 V, 50 Hz
220 V, 60 Hz
110 - 130 V, 60 Hz
Druh prevádzky Krátkodobá prevádzka Trvalá prevádzka
Prevádzková doba 7 min -
Prestoj 16 min -
Typ rezu Rez na prúžky Rez na častice
Dĺžka rezu (mm)
5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15
Stupeň utajenia DIN 66399 P-2 / O-2
T-2 / E-2
P-2 / T-2 / E-2 P-4 / T-4 / E-3
F-1
P-5 / T-5 / E-4
F-2
Výkon rezu* (listov) DIN A4 70 g/m
2
80 g/m
2
19 - 20
17 - 19
14 - 16
13 - 15
10 - 11
8 - 9
7
6 - 7
Emísia hluku (Chod naprázdno / pri zaťažení)
55 - 58 dB(A) / 55 - 59 dB(A) 55 - 58 dB(A) / 57 - 63 dB(A)
Hladina akustického tlaku A (LWAd na
voľnobehu)
57,5 dB
Hmotnosť
4,6 kg 5,2 kg
Pracovná šírka
230 mm
Rezacia rýchlosť
54 mm/s
Výkon max
360 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 2 Wh
Podmienky prostredia pri prevádzke:
teplota
relatívna vlhkosť vzduchu
nadmorská výška
-10 °C až +25 °C
max. 90 %, bez kondenzovania
max. 2.000 m
Rozmery š x v x h (mm)
365 x 280 x 542
Objem odpadovej nádoby
25 l
/