Braun LS5160, Legs & Body, Silk-épil Lady Shaver Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
Silk
épil
®
www.braun.com
Type 5327
Lady Shaver
Legs & Body
LS 5160
0
915 16481 /VII-1 7
91516481_SE_LS5160_S1.indd 191516481_SE_LS5160_S1.indd 1 04.08.17 08:4604.08.17 08:46
Stapled booklet, 105x148 mm, 96 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 1 of 95
Deutsch 6
English 9
Français 15
Español 19
Português 23
Italiano 27
Nederlands 30
Dansk 34
Norsk 37
Svenska 40
Suomi 44
Polski 47
Česk 51
Slovensk 55
Magyar 58
Slovenski 62
Hrvatski 66
Română (RO/MD) 70
Ελληνικά 74
Български 78
Русский 82
Українська 87
94
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/
RU/UA/Arab
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
SI 080 2822
HR 091 66 01 777
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
91516481_SE_LS5160_S2.indd 191516481_SE_LS5160_S2.indd 1 04.08.17 08:4604.08.17 08:46
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 2 of 95
A
B
C1
C2
7
1
2
e
e
3
4
5
6
a
b
a
bcd
4
91516481_SE_LS5160_S4.indd 191516481_SE_LS5160_S4.indd 1 04.08.17 08:4504.08.17 08:45
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 3 of 95
5
1
2
1
1
1
2
1.
2.
3.
D1
E
D2
F G
H1
H2
91516481_SE_LS5160_S5.indd 191516481_SE_LS5160_S5.indd 1 04.08.17 08:4504.08.17 08:45
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 4 of 95
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-
nalität und Design zu erfüllen.
Mit Braun Silk·épil haben Sie die perfek-
te Wahl für eine gründliche und zugleich
schonende Rasur der Beine sowie des
Achsel- und Bikinibereichs getroffen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Gerät viel Freude.
Wichtig
Aus hygienischen Gründen
möchten wir Sie bitten, das
Gerät nicht gemeinsam mit
anderen Personen zu benut-
zen.
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt.
Leere oder längere Zeit
unbenutzte Batterien können
auslaufen. Zum eigenen
Schutz und zum Schutz
des Geräts, entfernen Sie
Batterien rechtzeitig und
vermeiden Sie Hautkontakt
beim Umgang mit ausge-
laufenen Batterien.
Dieses Gerät ist geeig-
net für die Verwendung
im Bad und in der Dusche.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses
Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte
Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten
Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat
anwenden:
bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(«Eiterknötchen») und Krampfadern
im Bereich von Muttermalen
bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, bei Vorliegen des Raynaud
Syndroms
bei Blutern oder bei Immunschwäche.
Beschreibung
1 Scherkopf
a Scherfolie
b SoftStrip
c EasyGlide-Fläche
d Langhaarschneider
e Entriegelungstasten
2 TrimLock-Schalter «
/ »
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 691516481_SE_LS5160_S6-96.indd 6 14.08.17 08:4714.08.17 08:47
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 5 of 95
7
3 Klingenblock
4 Ein-/Ausschalter
5 Batteriefach
6 Peeling-Aufsatz (nur für die
Anwendung am Bein)
a Peeling Pad
b Entriegelungstaste für Pad
7 Trimmer-Aufsatz für die Bikinizone
Batterien einlegen
Für den Betrieb dieses Geräts benötigen
Sie zwei 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien
(Typ Mignon LR6, AM3, AA). Damit
erreichen Sie eine Laufzeit von bis zu
90 Minuten.
Ziehen Sie die Batteriefach-Abdeckung
ab und setzen Sie die Batterien polrichtig
ein. Vergewissern Sie sich, dass die Bat-
teriefach-Abdeckung trocken und sauber
ist, bevor Sie das Batteriefach wieder
schließen.
Rasieren
Für strahlende Haut: Das Silk&Soft-
System erfasst sogar Problemhärchen;
der integrierte SoftStrip strafft die Haut für
mehr Gründlichkeit und die flexible Scher-
folie und der bewegliche Langhaarschnei-
der passen sich der Hautoberfläche an,
damit eine perfekte, gründliche Rasur
gewährleistet wird.
Für mehr Hautschonung: Die EasyGlide-
Fläche erleichtert das Gleiten des Scher-
kopfs über die Haut und verringert so
Hautreizungen.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und
schieben Sie ihn nach oben. Verge-
wissern Sie sich, dass der TrimLock-
Schalter (2) auf «
» (= Rasur) einge-
stellt ist.
Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung. Der bewegli-
che Langhaarschneider passt sich der
Hautoberfläche an – er richtet die
längeren Haare auf und schneidet sie
ab. Dann folgt die flexible Scherfolie
und entfernt alle noch verbliebenen
Härchen.
Stellen Sie immer sicher, dass die
Scherfolie und der Langhaarschneider
in Kontakt mit der Haut sind.
Nass-Anwendung
Das Gerät kann auch auf nasser Haut
angewendet werden. Für optimale Gleit-
bedingungen stellen Sie sicher, dass die
Haut sehr nass ist. Die Nass-Anwendung
auf empfindlicher Haut kann zu Haut-
irritationen (z. B. Rötung) führen.
Beinrasur mit dem Peeling-Aufsatz
Der Peeling Pad entfernt bei der Rasur
abgestorbene Hautpartikel, revitalisiert die
Hautober fläche und verleiht ihr ein
strahlendes Erscheinungsbild.
So gehen Sie vor:
Peeling-Aufsatz (6) aufsetzen.
Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung über die Haut
und achten Sie darauf, dass Langhaar-
schneider, Scherfolie und Peeling Pad
gleichzeitig die Haut berühren.
Rasieren und Stylen im Achselbereich
und in der Bikinizone
Bei der Rasur in diesen empfindlichen
Körperbereichen muss die Haut immer
gestrafft werden (B), um Verletzungen zu
vermeiden. Achten Sie insbesondere auf
Hautunebenheiten wie z. B. Stielwarzen,
die nicht mit dem Langhaarschneider
überstrichen werden sollten.
Rasur im Achsel- und Bikinibereich:
Führen Sie den Scherkopf nur über
gestraffte Haut.
Stylen der Bikinizone:
Zum Trimmen exakter Linien und Kontu-
ren, stellen Sie den Langhaarschneider
(1d) fest, indem Sie den TrimLock-Schalter
(2) auf die Position «
» schieben (C1).
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 791516481_SE_LS5160_S6-96.indd 7 14.08.17 08:4714.08.17 08:47
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 6 of 95
8
Um Haare auf eine einheitliche Länge zu
kürzen, stellen Sie den Langhaarschneider
fest und setzen den Trimmer-Aufsatz für
die Bikinizone (7) auf den Scherkopf (C2).
Für beste Ergebnisse das Gerät langsam
gegen die Haarwuchsrichtung führen.
Nach der Haarentfernung
Sie können nach der Haarentfernung
etwas Creme oder Körperlotion auftragen.
Vermeiden Sie jedoch unmittelbar nach
der Haarentfernung die Verwendung von
Substanzen, die Hautreizungen hervor-
rufen können, wie z. B. alkoholhaltige
Deodorants.
Reinigung
Reinigen mit der Bürste (D1)
Entriegelungstasten (2e) drücken und
den Scherkopf abnehmen. Die Unter-
seite des Scherkopfs leicht ausklop-
fen (nicht auf die Metallseite klopfen).
Mit der Bürste den Klingenblock und
den inneren Bereich des Rasierkopfs
reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit
der Bürste gereinigt werden, da dieses
zu Beschädigungen führen könnte.
Reinigen des Scherkopfs unter
fließendem Wasser (D2)
Entriegelungstasten drücken und den
Scherkopf abnehmen.
Scherkopf und Klingenblock separat
unter warmes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Seife verwenden
(Flüssigseife auf natürlicher Basis
ohne Scheuermittel). Den Schaum gut
abspülen.
Scherkopf und Klingenblock separat
trocknen lassen.
Reinigen des Peeling-Aufsatzes
Peeling-Aufsatz abnehmen (E) und den
Peeling Pad (6a) gründlich ausbürsten.
Sie können ihn auch gelegentlich mit
Seifenwasser reinigen. Lassen Sie ihn vor
der Wiederverwendung gründlich trocknen.
So halten Sie Ihren Braun
Silk·épil in Bestform
Die Scherteile sollten regelmäßig etwa
alle 3 Monate geölt werden (F). Wenn
Sie den Scherkopf unter Wasser reini-
gen, sollten die Scherteile nach jeder
Reinigung geschmiert werden.
Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
oder Vaseline auf der Scherfolie (F1)
und dem Langhaarschneider (F2).
Nehmen Sie dann den Scherkopf ab
und tragen Sie auch etwas Vaseline auf
das Klingenblocklager auf (F3).
Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
sionsteile, die mit der Zeit verschlei-
ßen. Um eine optimale Rasierleistung
zu erhalten, sollten Sie Scherfolie und
Klingenblock wechseln, sobald sie Ver-
schleißerscheinungen zeigen.
Verwenden Sie den Rasierkopf nicht,
wenn die Scherfolie beschädigt ist.
• Scherteilewechsel
Scherfolie: Entriegelungstasten drücken
und den Scherkopf (2) abnehmen. Zum
Lösen der Scherfolie drücken Sie den
Kunststoffrahmen nach unten (G). Die
neue Scherfolie wird von innen in den
Scherkopf eingesetzt.
Klingenblock: Um den Klingenblock
abzunehmen, drücken und drehen Sie
ihn um 90° (H1). Beim Aufsetzen des
neuen Klingenblocks wieder drücken
und um 90° drehen (H2).
Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock,
Ersatz-Pad) sind beim Händler oder
Braun Kundendienst erhältlich.
Änderungen vorbehalten.
Entsorgung
Dieses Gerät enthält Batterien und
wiederverwertbare Elektrobauteile.
Aus Umweltschutzgründen sollen
Geräte und leere Batterien nicht mit dem
Hausmüll, sondern bei kommunalen
Recycling- bzw. Altgerätesammelstellen
entsorgt werden.
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 891516481_SE_LS5160_S6-96.indd 8 14.08.17 08:4714.08.17 08:47
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 7 of 95
9
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Geräts unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch ge-
nommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie,
Bruch), normaler Verschleiß (z. B. Scher-
folie oder Klingenblock) sowie Mängel, die
den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Geräts nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. The Braun Silk·épil Lady
Shaver has been developed for a perfect
and comfortable shave, offering you the
perfect choice for legs, underarms and
the bikini area. We hope you entirely enjoy
your new Braun appliance.
Important
For hygienic reasons, do not
share this appliance with
other persons.
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and persons
with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have been
given super vision or instruc-
tion concerning the safe use
of the appliance and under-
stand the hazards involved.
Children should not play with
the appliance. Cleaning and
user maintenance should not
be made by children unless
they are older than 8 years
and supervised.
Batteries may leak if empty
or not used for a long time.
In order to protect you and
the appliance, please
English
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 991516481_SE_LS5160_S6-96.indd 9 14.08.17 08:4714.08.17 08:47
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 8 of 95
10
remove batteries in a timely
manner and avoid skin con-
tact whilst handling leaking
batteries.
This appliance is suita-
ble for use in a bath or
shower.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consulta-
tion with a physician:
eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, Raynaud’s disease
haemophilia or immune deficiency.
Description
1 Shaver head
a Shaver foil
b SoftStrip
c EasyGlide cushion
d Long hair trimmer
e Release buttons
2 TrimLock «
/ »
3 Cutter block
4 On/off switch
5 Battery compartment
6 Exfoliation attachment (for use on legs
only)
a Detachable exfoliation pad
b Push button for pad release
7 Bikini zone trim attachment
Inserting the batteries
This appliance operates on two 1.5 V
batteries. For best performance, use
alkaline manganese batteries (type LR 6,
AM3, AA). These batteries provide a
shaving capacity of up to 90 minutes
approximately.
Open the battery compartment and
insert the batteries with the poles in the
direction marked. Before closing the
battery compartment, make sure the
cover is dry and clean.
Shaving
For radiant skin, the Silk&Soft system
captures even problem hairs, the
integrated SoftStrip stretches the skin
to ensure a closer reach and the floating
shaver foil and the floating longhair
trimmer hug the skin, all to ensure a
perfectly close shave. For a gentle shave,
the EasyGlide cushion ensures smoother
gliding and reduces skin irritation.
Press and slide up the on/off switch to
turn the shaver on. Make sure that the
TrimLock (2) is in the «
» position.
Move the appliance slowly against the
direction of hair growth. Adjusting to
the body contours, the long hair trim-
mer first raises all long hairs and cuts
them off. Then the shaver foil follows
to smooth away any stubble.
Always ensure that both, the shaver foil
and the long hair trimmer are in contact
with the skin.
Wet usage
The appliance can also be used on wet
skin. Make sure that the skin is very moist
to achieve optimum gliding conditions.
Wet usage on sensitive skin might lead to
skin irritations (e.g. reddening).
Shaving your legs with the exfoliation
attachment
The exfoliation pad gently scrubs the skin
to remove dead skin particles, thus
revitalizing the skin and giving it a radiant
look.
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1091516481_SE_LS5160_S6-96.indd 10 14.08.17 08:4714.08.17 08:47
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 9 of 95
11
Proceed as follows:
Attach the exfoliation attachment (6).
When guiding the appliance slowly
against the direction of hair growth,
make sure that the long hair trimmer,
the shaver foil and exfoliation pad are
in contact with the skin.
Shaving and styling the underarm and
bikini area
In these sensitive areas, make sure that
you always shave on stretched skin in
order to avoid injuries (B). Please take
special care if the skin surface is uneven
or provided with skin tags. Make sure not
to touch them with the long hair trimmer.
Shaving the underarm and bikini area:
Always stretch your skin when shaving.
Bikini area styling:
For trimming precise lines and contours,
lock the long hair trimmer by sliding the
TrimLock to the position «
» (C1).
To trim hair to a uniform length, lock the
long hair trimmer and place the bikini
zone trim attachment (7) onto the shaver
head (C2). For optimum results, move the
appliance slowly against the direction of
hair growth.
When you are finished
After shaving, you may want to smooth
on a little body cream or lotion. However,
avoid using irritating substances like
deodorants with alcohol right away.
Cleaning
Cleaning the shaver head with the
brush (D1)
Press the release buttons (1e) to
remove the shaver head. Tap the
bottom of the shaver head gently on a
flat surface (not on the foil).
Brush out the cutter block and the
inside of the shaver head. However, do
not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Cleaning the shaver head under
running water (D2)
Press the release buttons to remove
the shaver head.
Rinse the shaver head and the cutter
block separately under warm running
water. A natural based soap may
also be used provided it contains no
particles or abrasive substances.
Rinse off all foam.
Leave the cutter block and the shaver
foil to dry separately.
How to clean and maintain the
exfoliation attachment
To clean the exfoliation attachment (6),
first remove it (E), then thoroughly brush
out the exfoliation pad (6a). From time to
time, you may also clean it with soapy
water. Let it dry before using it again.
Keeping your Braun Silk·épil
in top shape
The shaving parts need to be
lubricated regularly every 3 months (F).
If you clean the shaver head under
running water, lubricate it after each
cleaning.
Apply some light machine oil or
vaseline to the shaver foil and the
metal parts of the long hair trimmer.
Then remove the shaver head and also
apply a tiny amount of vaseline as
shown in picture section (F).
The shaver foil and the cutter block are
precision parts that wear out with time.
To maintain optimum shaving perform-
ance, replace your foil and cutter block
when you notice a reduced shaving
performance.
Do not use the shaver head with a
damaged shaving foil.
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1191516481_SE_LS5160_S6-96.indd 11 14.08.17 08:4714.08.17 08:47
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 10 of 95
12
How to replace the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons
to remove the shaver head. To remove
the shaver foil, press the blue plastic
frame (G). To mount a new one, insert it
from inside the shaver head.
Cutter block: To remove the cutter
block, press and turn it 90° (H1), then
take it off. To put on a new cutter
block, press it onto the cutter block
holder and turn 90° (H2).
Replacements parts (shaver foil, cutter
block, exfoliation pad) can be obtained
from your retailer or Braun Customer
Service Centres.
Subject to change without notice.
Disposal
This product contains batteries
and recyclable electronic waste.
To protect the environment, do
not dispose of these in the house-
hold waste, but take them to appropriate
local collection points.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
The benets given by this warranty are
in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
For Claims in Australia please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
1 Innovation Road, Macquarie Park
NSW 2113
Telephone: +612 8864 5000
Facsimile: +612 8864 5574
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1291516481_SE_LS5160_S6-96.indd 12 14.08.17 08:4714.08.17 08:47
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 11 of 95
13
For claims in New Zealand please
contact:
Procter & Gamble Distributing New
Zealand Limited
c/o Simpson Grierson
88 Shortland Street, Auckland 1010
New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24
Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase (Our
Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New
Zealand and is in addition to any
mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not
purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if
your appliance becomes faulty as a result
of faults in workmanship or materials, it will
be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty,
Our Warranty ends on the expiry of the
warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use
or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass
jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by
unauthorised service personnel or
use of non genuine parts.
E. Appliances that are outside the
warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or inrm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and without aecting
any mandatory statutory obligations
imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may
have against Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including
negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on
the numbers set out below to obtain
information about your claim and any
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1391516481_SE_LS5160_S6-96.indd 13 14.08.17 08:4714.08.17 08:47
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 12 of 95
14
costs associated with claiming under Our
Warranty. You will bear the cost of
returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense.
For service or replacement parts refer to
the authorised Service Agents listed
overleaf. Local Service Agents may
change from time to time – in that event
please contact the Consumer Service free
call number below for updated local
service agent details.
Australian Consumer Service (free call):
1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free
call): 0 800 108 909
Australian & New Zealand Service
Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading as J A
Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@statewideservices.
com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland, New
Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1491516481_SE_LS5160_S6-96.indd 14 14.08.17 08:4714.08.17 08:47
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 13 of 95
15
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir
Braun Silk·épil, a été conçu pour un
rasage impeccable et confortable, offrant
le produit parfait pour les jambes, les
aisselles et le maillot. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfaite de votre
nouveau rasoir Braun pour femme.
Attention
Pour des raisons d’hygiène,
ne prêtez pas cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes
dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expé-
rience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une per-
sonne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas
être faits par des enfants, à
moins qu’ils ne soient âgés
de plus de 8 ans et qu’ils ne
soient sous surveillance.
Les piles peuvent couler si
elles sont déchargées, ou si
elles n’ont pas été utilisées
pendant un certain temps.
Afin de vous prémunir de
tout danger, mais aussi de
protéger votre appareil, ôtez
les piles si vous n’allez pas
utiliser l’appareil prochaine-
ment et évitez tout contact
entre votre peau et les piles
usagées.
Cet appareil peut être
utilisé dans le bain ou
sous la douche.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas
à consulter votre médecin traitant.
Il est important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
grains de beauté,
immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Description
1 Tête du rasoir
a Grille
b Bande SoftStrip
Français
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1591516481_SE_LS5160_S6-96.indd 15 14.08.17 08:4814.08.17 08:48
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 14 of 95
16
c Coussinet protecteur
d Tondeuse
e Bouton d’éjection
2 Bouton sélecteur «  
/   »
(rasoir-tondeuse)
3 Bloc-couteaux
4 Interrupteur
5 Compartiment à piles
6 Accessoire exfoliant (uniquement pour
les jambes)
a Plaquette exfoliante détachable
b Bouton d’éjection de la plaquette
exfoliante
7 Accessoire Tondeuse Bikini
Insertion des piles
Votre Silk·épil de Braun fonctionne
avec 2 piles 1,5 V. Pour une performance
optimale, utilisez des piles alcalines
(type LR6, AM3, AA). Ces piles procurent
une capacité de rasage de jusqu’à
environ 90 minutes.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez
les piles selon le marquage des pôles.
Avant de refermer le compartiment à
piles, vérifiez que le capot est propre
et sec.
Rasage
Pour une peau rayonnante, le système
Silk&Soft capture même les poils rebelles,
la bande SoftStrip tend la peau et la grille
flottante et le peigne amovible suivent
les courbes du corps, pour assurer
un rasage parfaitement précis. Pour un
rasage doux, la protection Easy Glide (2c)
assure une glisse optimale et réduit les
irritations de la peau.
Appuyez sur le bouton de l’interrupteur
et faites le glisser pour allumer le rasoir.
Vérifiez que le bouton sélecteur (2) est
en position «
» (rasage).
Déplacez l’appareil lentement dans le
sens inverse de la pousse du poil.
S’ajustant aux courbes du corps, la
tondeuse, soulève tous les poils longs
et les coupent. Puis, la grille de rasoir
intervient pour retirer les poils restants.
Assurez vous que la grille du rasoir et
la tondeuse sont toujours bien en con-
tact avec la peau.
Utilisation dans l’eau
Cet appareil peut aussi être utilisé sur
peau mouillée. Assurez-vous que la peau
soit très humide afin d’obtenir les
meilleures conditions de glisse.
L’utilisation dans l’eau sur des peaux
sensibles peut provoquer des irritations
de la peau (par exemple des rougeurs).
Rasage des jambes avec l’accessoire
exfoliant
Ces plaquettes exfoliantes retirent toutes
les peaux mortes de vos jambes,
revitalisent votre peau et vous donnent
des jambes éclatantes.
Comment procédez :
Fixez l’accessoire exfoliant (6).
Lors de l’utilisation de l’appareil par la
suite, assurez-vous bien que la grille du
rasoir et l’accessoire exfoliant soient en
contact direct avec votre peau.
Rasage des zones sensibles (les
aisselles et le bikini)
Lorsque vous rasez ces zones sensibles,
assurez-vous bien que votre peau soit
tendue de façon à éviter des petites
blessures (B). Redoublez d’attention
lorsque vous avez quelques marques sur
la peau et évitez de passer la tondeuse
sur ces marques.
Rasage des zones sensibles (les aisselles
et le bikini) :
Pensez toujours à tendre votre peau avant
de la raser.
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1691516481_SE_LS5160_S6-96.indd 16 14.08.17 08:4814.08.17 08:48
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 15 of 95
17
Rasage du bikini :
Pour dessiner les contours de votre bikini,
bloquez la tondeuse en faisant glisser le
bouton sélecteur (2) sur la position «  
  »
(C1). Pour raccourcir les poils à une
longueur uniforme, bloquez la tondeuse à
poils longs et placez l’accessoire maillot
(7) sur la tête de rasage (C2). Pour des
résultats optimums, déplacez l’appareil
lentement en sens inverse de la pousse
des poils.
Lorsque vous avez fini de vous raser
Après vous être rasée, vous pouvez
utiliser une crème ou une lotion pour le
corps pour hydrater la peau. Cependant,
évitez d’appliquer juste après des sub-
stances irritantes telles que les déodo-
rants contenant de l’alcool.
Nettoyage
Nettoyage de la tête du rasoir avec la
brosse (D1)
Appuyez sur les boutons d’éjection (1e)
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
Passez la brossette sur le bloc-couteaux
et à l’intérieur de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille du
rasoir avec la brossette, cela peut
l’endommager.
Nettoyage de la tête du rasoir sous
l’eau courante (D2)
Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
Rincez la tête du rasoir et le bloc-
couteaux séparément sous l’eau
courante tiède. Un savon basique
peut être utilisé s’il ne contient pas de
particules ou de substances abrasives.
Laissez le bloc-couteaux et la tête du
rasoir sécher séparemment à l’air libre.
De temps en temps, vous pouvez
nettoyer le rasoir en utilisant la brosse
qui est fournie.
Comment nettoyer l’accessoire
exfoliant
Pour nettoyer l’accessoire exfoliant (6),
retirez-le (E), et ensuite brossez le
complètement (6a). Il est conseillé de
nettoyer l’accessoire douceur de temps
en temps à l’eau courante et de le laisser
sécher entièrement avant la prochaine
utilisation.
Prolongez la vie de votre
rasoir Silk·épil de Braun
La grille et le bloc-couteaux doivent
être lubrifiés régulièrement tous les
3 mois (F). Si vous lavez la tête de votre
rasoir sous l’eau courante, lubrifiez-la
après chaque nettoyage. Appliquez
une goute d’huile ou de vaseline sur la
grille et sur les parties métalliques de la
tondeuse. Puis, ôtez la tête du rasoir et
appliquez une légère dose de vaseline
comme montré sur le schéma (F).
La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces fragiles qui s’usent avec le
temps. Pour maintenir une perfor-
mance optimale de rasage, remplacez
votre grille et votre bloc-couteaux
lorsque vous remarquez une baisse de
performance.
N’utilisez jamais la tête rasoir avec une
grille endommagée.
Comment remplacer la grille et le
bloc-couteaux
Grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection latéraux et ôtez la tête du
rasoir. Pour enlever la grille, appuyez
sur la zone en plastique bleue (G).
Pour en placer une neuve, insérez là à
l’intérieur de la tête du rasoir.
Bloc-couteaux : Pour retirer le
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1791516481_SE_LS5160_S6-96.indd 17 14.08.17 08:4814.08.17 08:48
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 16 of 95
18
bloc-couteaux, appuyez dessus puis
faites le tourner à 90° (H1). Pour mettre
un nouveau bloc-couteaux, insérez-le
sur la base prévue à cet effet et faites
le tourner à 90° (H2).
Les accessoires (grille, bloc-couteaux  …)
sont vendus chez les distributeurs et
dans les centres de services consom-
mateurs agréés Braun.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de leur vie, les piles
usagées, ainsi que les appareils
ne doivent pas être jetés avec vos
ordures ménagères classiques.
Merci de les déposer dans un
Centre de Service Braun, ou dans l’un
des points de collecte prévus à cet effet.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dom-
mages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par
exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi
que les défauts d’usures qui ont un effet
négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont
été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Veuillez vous référer à www.service.
braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs – service &
appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1891516481_SE_LS5160_S6-96.indd 18 14.08.17 08:4814.08.17 08:48
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 17 of 95
19
Nuestros productos han sido diseñados
para alcanzar el más alto estándar de
calidad, funcionalidad y diseño. Braun
Silk·épil ha sido ideada para conseguir
una depilación perfecta y confortable,
ofreciendo la solución perfecta para
piernas, axilas y la línea del bikini.
Confiamos en que su nueva afeitadora
femenina Silk·épil sea de su entera
satisfacción.
Importante
Por razones de higiene, no
comparta este aparato con
otras personas.
Pueden hacer uso de la
máquina niños a partir de 8
años y personas con capaci-
dad física, sensorial o mental
reducida o con falta de expe-
riencia y conocimientos, sola-
mente bajo supervisión o si se
les ha instruido con respecto
al uso seguro de la máquina y
comprenden los peligros exis-
tentes. Los niños no deben
jugar con la máquina. Los
niños no deben realizar la lim-
pieza ni el mantenimiento de
usuario, a no ser que tengan
más de 8 años y estén siendo
supervisados.
Las pilas pueden perder
líquido una vez agotadas o
si no han sido utilizadas
durante un largo periodo de
tiempo. Para su protección y
la del aparato, quite las pilas
periódicamente y evite el
contacto con la piel cuando
extraiga pilas que hayan
perdido líquido.
Este aparato se puede
usar en el baño o en la
ducha.
En caso de duda, consulte con el médico
sobre el uso de este aparato.
En los casos siguientes, este aparato sólo
deberá usarse previa consulta con su
médico:
Eczemas, heridas, irritación de la piel
como pueda ser foliculitis (inflamación
del folículo por una infección) y varices
Alrededor de lunares
Inmunidad reducida de la piel, como
por ejemplo diabetes, la enfermedad
de Raynaud
Hemofilia o inmunodeficiencia
Descripción
1 Cabezal de corte
a Lámina
b Banda ultra suave SoftStrip
c Almohadilla EasyGlide
d Accesorio de recorte para el pelo
largo
e Botones de extracción del cabezal
2 Botón opcional perfilador/recorte
/ »)
Español
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 1991516481_SE_LS5160_S6-96.indd 19 14.08.17 08:4814.08.17 08:48
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 18 of 95
20
3 Bloque multi-cuchilla
4 Botón encendido/apagado
5 Compartimento de pilas
6 Accesorio para exfoliación (para usar
solo en las piernas)
a Almohadilla exfoliante
b Botón de extracción de la
almohadilla
7 Accesorios de recorte para la línea del
bikini
Insertar las pilas
La afeitadora Braun Silk·épil funciona
con 2 pilas de 1,5 V. Para un mejor
rendimiento, se aconseja el uso de pilas
alcalinas de magnesio (tipo LR 6, AM3,
AA). Estas pilas proporcionan una
autonomía de hasta 90 minutos.
Abra el compartimento de pilas e inserte
las pilas con los polos en la dirección
marcada. Antes de cerrar el comparti-
mento de pilas, asegúrese que la tapa
esté limpia y seca.
Depilación
Para conseguir una piel radiante, Braun
Silk&Soft llega incluso al vello más difícil.
El sistema integrado de bandas ultra
suaves SoftStrip estira la piel asegurando
un alcance más cercano, mientras que el
cabezal de corte flotante y el accesorio
de recorte para el pelo largo están en
contacto con la piel. Todo ello asegura
una depilación perfecta.
Para una depilación más suave, la almo-
hadilla EasyGlide (2c) asegura un suave
deslizamiento de la afeitadora reduciendo
así la irritación de la piel.
Presione y empuje hacia arriba el
botón de encendido/apagado para
encender la depiladora. Asegúrese de
que el Botón opcional perfilador/
recorte (2) esté en la posición «
».
Mueva el aparato lentamente y sin
presionar contra la piel, en sentido
contrario al crecimiento del vello.
Ajustándose a los contornos del
cuerpo, el accesorio de recorte de pelo
largo levanta el vello más largo y lo
corta. A continuación, la lámina actúa
cortando el vello más corto restante
para conseguir una piel aún más
suave.
Asegúrese de que tanto la lámina como
el accesorio de recorte de pelo largo
estén siempre en contacto con la piel.
Uso bajo el agua
El aparato se puede utilzar sobre piel
húmeda. Asegúrese de que la piel esté
mojada para que el aparato se deslice
con mayor facilidad. El uso bajo el agua
en piel sensible puede causar irritación
en caso de piel sensible (por ejemplo
rojeces).
Depilando tus piernas con el Accesorio
para exfoliación
La almohadilla exfoliante exfolia la piel,
eliminando las células muertas de la piel.
De esta manera, revitaliza la piel y le da
un aspecto radiante.
Proceda de la siguiente manera:
Acople el accesorio exfoliante (6).
Mientras desliza lentamente el aparato
en sentido contrario al crecimiento del
vello, asegúrese de que el accesorio
de recorte para el pelo largo, la lámina,
y la almohadilla suavizante estén en
contacto con la piel.
Depilando las axilas y la línea del bikini
En estas zonas sensibles, asegúrese de
que siempre se depila con la piel estirada,
evitando de este modo posibles heridas
(B). Tenga especial cuidado si la
superficie de la piel no está estirada, o
tiene ver-
rugas. Asegúrese de no tocarlas con el
accesorio de recorte para el pelo largo.
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 2091516481_SE_LS5160_S6-96.indd 20 14.08.17 08:4814.08.17 08:48
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 19 of 95
21
Depilando las axilas y la línea del bikini:
Estire siempre la piel cuando se esté
depilando.
Perfilar la línea del bikini:
Para recortar de manera precisa la línea
del bikini y su contorno, cambiar el
aparato a la posición de perfilado,
deslizando el botón opcional perfilador/
recorte (2) a la posición «
» (C1).
Para recortar vello a la misma longitud,
bloquee el perfilador de pelo largo y
coloque el perfilador de bikini (7) en el
cabezal de corte (C2). Para un resultado
óptimo, guie el aparato lentamente en
la dirección contraria al crecimiento del
vello.
Después de la depilación
Después de la depilación, puede
aplicarse una crema o loción hidratante
para el cuerpo. Sin embargo, evite la
aplicación de sustancias irritantes como
desodorantes con alcohol justo después
de la depilación.
Limpieza
Limpiando el cabezal de corte con el
cepillo de limpieza (D1)
Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
Golpee suavemente en la parte de
abajo del cabezal de corte, sobre una
superficie lisa (no sobre la lámina)
Pase el cepillo de limpieza por la
cuchilla y por dentro del cabezal de
corte. Sin embargo, no pase el cepillo
de limpieza por la lámina, ya que
podría dañarla.
Limpiando el cabezal de corte debajo
del agua del grifo (D2)
Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
Lave el cabezal de corte y las cuchillas
por separadocon agua templada.
También es posible utilizar jabones a
base de productos naturales siempre y
cuando estos no contengan partículas
o sustancias abrasivas. Elimine los
restos de jabón.
Ponga el cabezal de corte y las cuchil-
las a secar por separado.
Cómo limpiar y mantener el accesorio
para exfoliación
Para limpiar el accesorio para exfoliación
(6), en primer lugar, retire el cabezal (E),
después cepille minuciosamente la
almohadilla exfoliadora (6a). De vez en
cuando, límpiela también con agua y
jabón. Déjela secar antes de utilizarla de
nuevo.
Mantenga su afeitadora
femenina Braun Silk·épil en
estado óptimo
Es necesario lubricar los elementos de
corte de la afeitadora regularmente
cada 3 meses (F). Si limpia el cabezal
de corte bajo el agua corriente,
lubrifíquelo después de cada limpieza.
Aplique unas ligeras gotas de aceite
lubricante o vaselina al cabezal de
corte y a las partes metálicas del
accesorio de recorte de pelo largo.
Después retire el cabezal de corte y
aplique también una pequeña cantidad
de vaselina tal y como se muestra en la
imagen (F).
La lámina y el bloque multi-cuchillas
son componentes muy precisos que se
desgastan con el tiempo. Para preser-
var el rendimiento de su afeitadora,
reemplace tanto las láminas como la
multi-cuchilla cuando crea que la efica-
cia de su afeitadora ha disminuido.
No utilice el cabezal de corte con una
lámina dañada.
Cómo reemplazar los elementos de
corte de la afeitadora
Lámina: Presionar el botón para extraer
el cabezal de corte. Para retirar la
91516481_SE_LS5160_S6-96.indd 2191516481_SE_LS5160_S6-96.indd 21 14.08.17 08:4814.08.17 08:48
CSS APPROVED Effective Date 21Aug2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 20 of 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Braun LS5160, Legs & Body, Silk-épil Lady Shaver Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka