2018
OBSAH
Návod k montáži, obsluze a údržbě
MPS...EC
Český
1. PŘEDMLUVA .............................................................................. 2
2. DŮLEŽITÉ INFORMACE ...................................................................... 2
3. ZÁSADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ....................................................... 3
4. CO JE TŘEBA MÍT NA PAMĚTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. INFORMACE O VÝROBKU .................................................................... 5
6. ROZSAH DODÁVKY ......................................................................... 6
7. TECHNICKÉ PARAMETRY .................................................................... 6
8. ROZMĚRY ................................................................................. 7
9. PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ .................................................................. 8
10. INSTALACE A MONTÁŽ ...................................................................... 8
11. ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA ..................................................................... 11
12. UVEDENÍ DO PROVOZU .................................................................... 14
13. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ........................................................................ 14
14. ŽIVOTNOST A LIKVIDACE ODPADU ........................................................... 16
15. HLEDÁNÍ CHYB A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ ..................................................... 17
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
D-97944 Boxberg-Windischbuch
Tel. +49 (0)7930 9211-300
Fax. +49 (0)7930 9211-166
www.ruck.eu
Příklad konfigurace je uveden na obrázku
Originál návodu byl vytvořen v německém jazyce.
Stav informací
print 02.11.2023
Změny vyhrazeny
Ventilátor pro
odvětrávání
MPS 315 D4 30
15.11.2018
ID 140 696
SN 181115-Q00000-123
400V 3~Y
Imax.
tA/tM
P1N
nN
50Hz
60/120°C
669W
2280 1/min
ISO F
VSD not integrated
N= 70
η=52,6% (A,static)
ErP Data
Made in EU
2 | MPS...EC
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě
1. PŘEDMLUVA
Vážení klienti,
děkujeme, že jste se rozhodli pro náš výrobek.
Předtím, než zařízení uvedete od provozu, přečtěte si pozorně tento návod k montáži, obsluze a údržbě. Budete-li mít jakékoliv
otázky, obraťte se na: (Kontaktní údaje viz strana 1)
Údaje uváděné v tomto návodu k montáži, obsluze a údržbě slouží výhradně k popisu výrobku. Z našich údajů nelze vyvozovat závě-
ry, zda má výrobek určité vlastnosti nebo je vhodný pro určitý účel použití. Uváděné údaje nezprošťují uživatele od vlastního úsudku
a přezkumu.
Všechna práva náleží výrobci včetně podávání přihlášek ochranných známek a průmyslových vzorů.
Všechna dispoziční práva, zejména právo na kopírování a další šíření, jsou vyhrazena nám.
2. DŮLEŽITÉ INFORMACE
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace, jak přístroj bezpečně a odborně namontovat, přepravit,
uvést do provozu, obsluhovat, udržovat, demontovat a odstraňovat svépomocí jednoduché poruchy.
Přístroj byl vyroben podle všeobecně uznávaných pravidel techniky.
Přesto hrozí nebezpečí újmy na zdraví a věcných škod, pokud nebudete dodržovat následující zásadní bezpečnostní a výstražná upozor-
nění, uvedená před pokyny k úkonům v tomto návodu.
Než začnete s přístrojem pracovat, tento návod si důkladně a kompletně přečtěte.
Uložte návod tak, aby byl kdykoliv přístupný všem uživatelům.
Přístroj předávejte třetím osobám vždy společně s návodem k obsluze.
2.1. Další platná dokumentace a informace
Kromě návodu k obsluze a údržbě je třeba respektovat následující dokumenty a údaje:
2.2. Předpisy a ustanovení
i řádné instalaci a provozování k určemu účelu zařízení splňuje v okamžiku jeho uvedení na trh platné normy a EU směrnice.
Komě toho dodržujte obecně platné zákonné a další závazné evropské i národní předpisy a předpisy úrazové prevence a ochrany
životho prostředí platné ve vaší zemi.
2.3. Záruka a odpovědnost
Naše zařízení jsou vyráběna na nejvyšší technické úrovni podle obecně uznávaných pravidel techniky. Jejich kvalita je neustále kont-
rolována. Výrobky jsou neustále dále vyvíjeny, proto si vyhrazujeme právo kdykoliv na nich provést změny bez předchozího upozor-
nění. Za správnost nebo úplnost tohoto návodu k montáži, obsluze a údržbě neneseme žádnou odpovědnost.
Pro zachování vašich nároků ze záruky je bezpodmínečně nutné předložit protokol o uvedení do provozu a doklad o provádění údržby.
Nároky ze záruky a odpovědnosti u materiálních škod a škod na zdraví jsou vyloučeny, pokud byly způsobeny některou z následují-
cích příčin:
Použití v rozporu s určeným účelem
Neodborná montáž, obsluha a údržba, neodborné uvedení do provozu
Provozování zařízení s vadnými nebo nefunkčními bezpečnostními a ochrannými prvky
Typový štítek Další platné standardy Dokumenty ke stení na www.ruck.eu
DIN VDE 0100-100
DIN EN 60204-1
DIN EN ISO 13857
DIN EN ISO 12100
DIN 24154R3
VDI 2052
VDMA 24186-1
Návod k montáži, obsluze a údržbě
Návod k naprogramování měniče frekvence (Provedení na
střídavý proud)
Prohlášení oshodě
ES-Prohlášení o vestavbě (Směrnice 2006/42/ES)
Protokol o uvedení do provozu (formulář)
Technická dokumentace
Technické výkresy
Technický výkres ve formátu DWG
Technický výkres ve formátu DXF
3D výkres ve formátu STEP
CZ
Nedodržování pokynů ohledně dopravy, montáže, provozu a údržby
Svévolné konstrukční změny zařízení
Nedostatečné sledování a výměna opotřebitelných dílů
Neodborně provedené opravy
Přírodní katastrofy a vyšší moc
3. ZÁSADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Projektanti, montéři zařízení a provozovatelé jsou odpovědní za správnou montáž a provoz v souladu s určením.
Naše zařízení používejte pouze v technicky bezvadném stavu.
Kontrolujte zařízení, zda nevykazuje zjevné závady, jako např. trhliny ve schránce nebo chybějící nýty, šrouby, krytky nebo jiné
nedostatky mající vliv na používání zařízení.
Používejte zařízení výhradně ve výkonovém rozsahu, který je uveden v technických údajích a na typovém štítku.
Ochranu proti doteku, ochranu proti nasátí a bezpečnostní vzdálenosti je třeba zajistit podle DIN EN 13857.
Všeobecná předepsaná elektrická a mechanická ochranná zařízení musí být zajištěna na místě instalace.
Bezpečnostní prvky nesmí být obcházeny ani vyřazovány z provozu.
Osoby s omezenými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi smějí obsluhovat přístroj pouze pod dohledem odpověd-
ných osob nebo podle jejich instrukcí.
K přístroji nepouštějte děti.
3.1. Použití v souladu s určením
Naše zařízení jsou neúplná strojní zařízení ve smyslu EU směrnice o strojích 2006/42/ES (části strojů). Přístroje nejsou ve smyslu
směrnice EU o strojních zařízeních hotovými stroji připravenými k použití.
Jsou určeny výhradně k zabudování do strojů resp. vzduchotechnických přístrojů a zařízení, anebo ke sloučení s jinými součástmi
do strojů resp. zařízení. Přístroje smějí být uvedeny do provozu teprve po svém zabudování do strojů resp. přístrojů, pro které jsou
určeny a které plně splňují požadavky směrnice EU pro strojní zařízení.
Dodržujte provozní podmínky a výkonové meze uvedené v technických údajích.
Přepravní prostředky a okolní teplotu je třeba dodržovat podle údajů uváděných v technické dokumentaci a na typovém štítku.
Použití zařízení v souladu s určeným účelem v sobě zahrnuje i skutečnost, že jste se kompletně seznámili s tímto
dokumentem a porozuměli jste mu.
Při nepatřičném použití zařízení může hrozit nebezpečí úrazu pro uživatele i třetí osoby, popř. nebezpečí
poškození zařízení nebo jiných materiálních hodnot.
3.2. Použití v rozporu s určením
Za použití v rozporu s určením je zejména považováno, pokud přístroj používáte jinak, než jak je uvedeno v kapitole „Použití v sou-
ladu s určením“.
Následující body jsou v rozporu s určením a nebezpečné:
Přeprava výbušných a hořlavých médií a také provoz ve výbušné atmosféře.
Přeprava vlhkých médií (nad 90 % rel. vlhkosti).
Přeprava agresivních a abrazivních médií.
Provoz bez kanálového systému.
Provoz s uzavřenými přípojkami vzduchu.
Použití na vozidlech, lodích a v letadlech.
3.3. Kvalifikace personálu
Montáž, uvedení do provozu a obsluha, demontáž, opravy (vč. údržby a péče) vyžadují základní znalosti mechaniky a elektriky a také
znalost příslušných odborných pojmů. Aby bylo možné zajistit provozní bezpečnost, smějí tyto činnosti vykonávat pouze příslušní
odborní pracovníci nebo poučená osoba pod vedením odborného pracovníka. Odborný pracovník je osoba, která na základě svého
odborného vzdělání, svých znalostí a zkušeností a také znalostí příslušných ustanovení, která posuzují mu svěřené práce, dokáže
rozpoznat možná rizika a učinit vhodná bezpečnostní opatření. Odborný pracovník musí dodržovat příslušná oborově specifická
pravidla.
www.ruck.eu | 3
4 | MPS...EC
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě
3.4. Výstražná upozornění a symboly v tomto návodu k obsluze
V tomto návodu jsou výstražná upozornění uvedena před instrukcemi k úkonům, při nichž hrozí nebezpečí újmy na zdraví nebo věc-
ných škod. Popsaná opatření na odvrácení rizik je nutno dodržovat.
Výstražné značky Význam
Výstraha před nebezpečným místem!
Označuje možné nebezpečné situace. Nedbání výstražných upozornění může vést k újmě na zdraví a/
nebo věcným škodám.
Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím!
Označuje možné nebezpečí způsobené elektřinou. Nedbání výstražných upozornění může vést ke smrti,
zranění a/nebo věcným škodám.
Výstraha před horkým povrchem!
Označuje možné nebezpečí způsobené vysokými teplotami povrchu. Nedbání výstražných upozornění
může vést k újmě na zdraví a/nebo věcným škodám.
Výstraha před poraněním rukou!
Označuje možné nebezpečí způsobené pohyblivými a rotujícími částmi. Nedbání výstražných upozorně-
ní může vést k újmě na zdraví.
Výstraha před zavěšeným břemenem!
Označuje možné nebezpečí způsobené zavěšenými břemeny. Nedbání výstražných upozornění může
vést ke smrti, zranění a/nebo věcným škodám.
Dodržujte důležité pokyny!
Pokyny k použití pro bezpečné a optimální užívání přístroje.
Výstražná upozornění jsou strukturována takto:
Výstražné značky - Symbol upozorňuje na nebezpečí.
Druh nebezpečí! - Uvádí druh nebo zdroj nebezpečí.
»Následky - Popisuje následky při nedbání nebezpečí.
→ Odvrácení - Uvádí, jak lze odvrátit možná nebezpečí.
Výstraha před nebezpečným místem!
»Nedbání výstražných upozornění může vést
k újmě na zdraví a/nebo věcným škodám.
→ Při svévolných opravách hrozí nebezpečí
újmy na zdraví a věcných škod, a kromě
toho zaniká ručení výrobce resp. záruka.
Výstraha před nebezpečným elektrickým
napětím!
»Nedbání rizik může vést ke smrti, zranění
a/nebo věcným škodám.
→ Před veškerou prací na vodivých sou-
částech je třeba vždy přístroj všemi póly
odpojit od sítě a zajistit proti opětovnému
zapnutí!
Pozor! Nebezpečí popálení!
»Nedbání rizik může vést k újmě na zdraví a/
nebo věcným škodám.
→ Povrchu se dotkněte teprve po vychladnutí
motoru a topení!
Nikdy nesahejte do oběžného kola a jiných
rotujících či pohyblivých součástí!
»Nedbání rizik může vést k vážné újmě na
zdraví.
→ Práce se smí provádět teprve po úplném
zastavení oběžného kola!
Nikdy nesahejte do oběžného kola a jiných
rotujících či pohyblivých součástí!
»Nedbání rizik může vést k vážné újmě na
zdraví.
→ Práce se smí provádět teprve po úplném
zastavení oběžného kola!
Vnitřní prostor v žádném případě nečistě-
te tekoucí vodou nebo dokonce vysokotla-
kým čističem. K čištění (oběžných kol/
skříně) nepoužívejte žádné agresivní ani
snadno hořlavé čisticí prostředky.
Používejte pouze mírný mýdlový roztok.
Čištění oběžného kola by se mělo provádět
pomocí hadříku, kartáče nebo štětce.
CZ
4. CO JE TŘEBA MÍT NA PAMĚTI
4.1. Všeobecná upozornění
Osoby, které naše zařízení montují, obsluhují, demontují nebo na nich provádějí údržbu, nesmějí být pod vlivem alkoholu, drog
nebo léků, k které by mohly ovlivnit úsudek a reakční dobu.
Pravomoci ohledně obsluhy, údržby a seřizování přístroje je nutné jasně stanovit a dodržovat, aby nevznikly nejasnosti v kompe-
tencích, pokud jde o bezpečnost.
4.2. Pokyny k montáži
Než výrobek namontujete resp. zastrčíte či vytáhnete zástrčku, vždy odpojte všechny póly od sítě. Zajistěte přístroj před opě-
tovným zapnutím.
Položte kabely a vedení tak, aby nedošlo k jejich poškození a aby přes ně nikdo nemohl klopýtnout.
Štítky s pokyny nesmějí být měněny ani odstraněny.
4.3. Pokyny k uvádění do provozu
Ujistěte se, že všechny elektrické přípojky jsou osazené nebo uzavřené a zajištěné proti doteku. Do provozu uvádějte pouze
kompletně nainstalovaný výrobek.
Spínač ZAP/VYP musí být vždy plně funkční a snadno přístupný!
4.4. Pokyny k provozu
Seřizovací zařízení na součástech a komponentách smí aktivovat pouze autorizovaný personál, v rámci použití přístroje v soula-
du s jeho určením.
V případě nouze, chyby nebo při výskytu jiné nepravidelnosti zařízení vypněte a zajistěte proti opětovnému zapnutí.
Technické údaje podle typového štítku nesmějí být překročeny.
5. INFORMACE O VÝROBKU
Popis:
Ventilátor pro odvětrávání
Přeprava vzduchu až do 120 °C
Radiální oběžné kolo s dozadu zahnutými lopatkami
Ve dně schránky je integrována drenáž pro odtok kondenzátu/tuku (horní výstup vzduchu). Přípojka odtoku kondenzátu je umís-
těna na dně zařízení a směřuje dolů.
Motor mimo proud vzduchu (VDI 2052)
Instalace v exteriéru je možná při použití vhodného příslušenství
Tři směry výstupu vzduchu: vpravo / vlevo / nahoře
Dvouplášťová schránka z pozinkovaného ocelového plechu s tepelně akustickou izolací o tloušťce 40 mm, nehořlavou podle DIN
EN 13501-1, třídy A1.
Oběžné kolo s dozadu zahnutými lopatkami je vyrobeno z ocelového práškovaného plechu.
Elektronicky komutovaný (EC) motor s vnitřním rotorem včetně výkonové elektroniky ve stupni krytí IP54
www.ruck.eu | 5
6 | MPS...EC
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě
5.1. Typový štítek
POZOR! Údaje na typovém štítku je třeba vždy dodržovat!
6. ROZSAH DODÁVKY
1 x sací ventilátor
2 x podnoží
4 x tlumiče kmitání
1 x návod k montáži, obsluze a údržbě
Prohlášení oshodě
ES-Prohlášení o vestavbě (Směrnice 2006/42/ES)
7. TECHNICKÉ PARAMETRY
Označení výrobku
Číslo artiklu
Napětí UN
Frekvence fN
Jmenovitý příkon PN
Max. proud motoru Imax
Max. Teplota okolí tA
Max. teplota dopravovaného média
tM
Hladina akustického tlaku přes plášť
Hladina akustického tlaku sání
Hladina akustického tlaku výtlaku
Plán zapojení
Hmotnost
VHz W A °C °C dB(A) dB(A) dB(A) kg
MPS 225 EC 30 143071 230V ~ 50 693 3,2 40 120 80 85 85 149253 28,0
MPS 250 EC 30 143072 230V ~ 50 894 4,2 40 120 78 86 86 149253 36,4
MPS 280 EC 20 136074 230V ~ 50 1246 5,7 50 120 77 88 88 136832 38,1
MPS 280 EC 30 143073 230V ~ 50 885 4,1 40 120 74 83 86 149253 36,0
MPS 315 EC 21 139638 230V ~ 50 1385 6,3 45 120 74 85 85 136832 49,0
MPS 315 EC 30 149313 230V ~ 50 1470 10,7 50 120 75 87 89 149253 50,0
MPS 355 EC 30 149316 230V ~ 50 1511 10,7 50 120 72 87 89 149253 54,7
MPS 400 EC 21 139717 230V ~ 50 1342 6,1 45 120 74 81 83 139837 64,0
MPS 400 EC 30 149318 230V ~ 50 1333 9,7 50 120 71 81 83 149253 72,0
MPS 450 EC 30 149322 230V ~ 50 1350 9,7 50 120 70 83 83 149253 74,0
Izolační třída motoru
Označení EAC
Legenda:
Imax Max. Příjem proudu
tA / tMMax. Teplota okolí / Max. teplota dopravovaného média
P1N Jmenovitý příkon
nNJmenovitý počet otáček
ErP Data ErP konformita, pokud je nutná podle nařízení 327/2011
η Celková účinnost
N Stupeň účinnosti na optimu energetické efektivity
ID Číslo artiklu
SN Sériové číslo
Šipka označující směr
proudění vzduchu
ErP 2015
Označení výrobku
Datum zkoušky
CE značka
UKCA značka
Stupeň krytí
E
AC
B
G1
D2
D1
K
H
J
M
L
N
G2
143071 492 474 265 Ø199 Ø199 574 480 480 483 394 445 279 285 142 131
143072 592 561 315 Ø249 Ø249 693 540 549 562 494 505 329 344 166 156
136074 592 561 315 Ø314 Ø314 692 540 500 562 494 505 329 344 200 156
143073 592 561 315 Ø314 Ø314 692 540 554 567 494 505 329 344 200 156
139638 700 663 365 Ø354 Ø354 790 590 550 612 602 555 382 404 218 181
149313 700 663 365 Ø354 Ø354 790 590 611 620 602 555 382 404 218 181
149316 700 663 365 Ø354 Ø354 790 590 611 620 602 555 382 404 218 181
139717 832 789 365 Ø354 Ø354 916 590 575 612 734 555 448 477 220 181
149318 832 789 365 Ø354 Ø354 916 590 611 620 734 555 448 477 220 181
149322 832 789 365 Ø354 Ø354 916 590 611 620 734 555 448 477 220 181
ID A B C D1 D2 E F G1 G2 H J K L M N
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
F
CZ
8. ROZMĚRY
MPS...EC
Číslo
artiklu A B C D1 D2 E F G1 G2 H J K L M N
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
www.ruck.eu | 7
8 | MPS...EC
1
2
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě
9. PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ
Transport a skladování smí provádět pouze odborný personál při dodržení platných předpisů a návodu k montáži, obsluze a údržbě.
Následující body je třeba respektovat a dodržovat:
Dodávku je třeba zkontrolovat podle dodacího listu, zda je správná, kompletní a nepoškozená. Nesprávná množství nebo škody
způsobené přepravou je nutno nechat písemně potvrdit přepravcem. Při nedodržení tohoto bodu záruka zaniká.
Hmotnost viz technické údaje.
Přepravu je nutno provádět vhodnými zvedacími prostředky v originálním obalu nebo na osvědčených přepravních zařízeních.
Při přepravě pomocí vysokozdvižného vozíku je třeba dbát na to, aby zařízení celé leželo na paletě a těžiště zařízení se nacháze-
lo mezi vidlicemi vozíku.
Řidiči musí být oprávněni k řízení vysokozdvižného vozíku.
Nevstupujte pod zavěšené břemeno.
Je třeba se vyvarovat poškození a zkroucení skříně.
Přístroj musí být skladován v originálním obalu v suchém prostoru, chráněném před povětrnostními vlivy. Otevřené palety je
třeba přikrýt plachtami. Přikrýt je nutno i moduly odolné proti povětrnostním vlivům, protože tato odolnost je zajištěna teprve
po kompletní montáži. Pokud se do originálního obalu dostala vlhkost, je nutné ji ihned odstranit.
Skladovací teplota mezi +5 °C a +40 °C. Je třeba se vyvarovat prudkého kolísání teplot.
Při dlouhodobém skladování, delším než jeden rok, je třeba ručně zkontrolovat snadnost chodu oběžných kol a ventilů.
10. INSTALACE A MONTÁŽ
Montážní práce smí provádět pouze odborný personál při dodržení návodu k montáži a obsluze a platných předpisů a norem.
Následující body je třeba respektovat a dodržovat:
Základ musí být rovný a vyrovnaný. V žádném směru nesmí vykazovat sklon nebo nerovnosti.
Přístroj instalujte a vyrovnejte s pomocí vodováhy. Správnou funkci zařízení je možné zaručit pouze při montáži do vodorovné
polohy.
Je třeba používat pouze vhodné a předpisové montážní pomůcky.
Zařízení je třeba namontovat tak, aby bylo snadno dostupné za účelem údržby a čištění.
Přístroj lze namontovat pouze pomocí přípustných a k tomu vhodných upevňovacích prostředků na všech upevňovacích bodech.
Při instalaci přístroje dejte pozor na deformaci nadměrným upnutím.
Kromě upevňovacích prostředků, které se upevní na vyhrazená místa, se do skříně nesmí vrtat díry, ani zavrtávat šrouby.
Kanálový systém nesmí být uchycen na skříni.
Pro zamezení přenosu vibrací se při napojení na kanálový systém doporučuje použít elastické hrdlo.
Před ventilátorem musí být rovné potrubí v délce alespoň 2,5násobku jeho průměru
Obal:
Obal může být různý podle velikosti zařízení.
Odšroubujte šrouby (1)
Vyjměte zařízení (2) z obalu.
Namontujte zařízení podle aktuálních pod-
mínek v místě instalace (viz montáž!)
A
B
5
1
4
2
3
C
CZ
10.2. Montáž s horním výstupem vzduchu
WK
Nástěnná konzole (lze objednat jako příslušenství)
WSH
Ochranný venkovní kryt (lze objednat jako příslu-
šenství)
VM
Spojovací manžeta (lze objednat jako příslušen-
ství)
Funkci drenáže pro odvod kondenzátu lze využít pouze u horního vý-
stupu vzduchu
A
B
Namontujte montážní profil (1) s nástav-
cem (2), rampu (3) a zarážku dvířek (4).
Namontujte tlumič kmitání (5)
Odtok kondenzátu 3/4” vnější závit
10.1. Montáž s příslušenstvím
C
www.ruck.eu | 9
10 | MPS...EC
A
BC D
4
2
1
6
5
3
3
6
4
5
1
2
3
3
1
3
2
3
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě
10.3. Montáž s bočním výstupem vzduchu
A.
Povolte madlo (1), závěsy (2) a šroubová
spojení (3)
C. Výstup vlevo
Zařízení otočte
Namontujte závěsy (2) vpravo
Madlo (1) namontujte do polohy znázor-
něné na obrázku
Dotáhněte šroubová spojení (3) na
dvířkách
Namontujte montážní profily (4) s tlumi-
čem kmitání
POZOR: Montážní profil s rampou (5)
vlevo, montážní profil se zarážkou dveří
(6) vpravo
Zde není možné využít drenáž pro odvod
kondenzátu!
D. Výstup vzduchu vpravo
Zařízení otočte
Namontujte závěsy (2) vlevo
Madlo (1) namontujte do polohy
znázorněné na obrázku
Dotáhněte šroubová spojení (3) na
dvířkách
Namontujte montážní profily (4) s
tlumičem kmitání
POZOR: Montážní profil s rampou
(5) vpravo, montážní profil se zaráž-
kou dveří (6) vlevo
Zde není možné využít drenáž pro
odvod kondenzátu!
CZ
Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím!
»Nedbání rizik může vést ke smrti, zranění a/nebo věcným škodám.
→ Před veškerou prací na vodivých součástech je třeba vždy přístroj všemi póly odpojit od sítě a zajistit
proti opětovnému zapnutí!
Elektrickou instalaci smějí provádět pouze kvalifikovaní elektroinstalatéři při dodržování tohoto návodu k montáži, obsluze a údržbě
a podle platných národních předpisů, norem a směrnic.
ISO, DIN, EN a předpisy VDE, včetně všech bezpečnostních pravidel.
Technické podmínky připojení (TAB)
Předpisy o ochraně zdraví při práci a prevenci nehod (UVV, BGV)
Tento výčet si neklade nároky na úplnost.
Ustanovení je třeba aplikovat na vlastní odpovědnost.
Elektrické připojení musí probíhat podle příslušných schémat zapojení a svorkovnic.
Druhy kabelů, jejich průřezy a položení musí stanovit autorizovaný elektrikář.
Je třeba dbát na oddělené položení kabelů pro nízké a pro malé napětí.
V přívodním vedení musí být naplánováno zařízení k odpojení všech pólů od sítě s min. 3 mm kontaktním otvorem.
Pro každý kabel je třeba použít samostatný přívod.
Nepoužité kabelové přívody musí být vzduchotěsně uzavřeny.
Všechny kabelové přívody musí být provedeny s odlehčením od tahu.
Je třeba vytvořit vyrovnání potenciálů mezi přístrojem a kanálovým systémem.
Po elektrickém připojení je nutné zkontrolovat všechna ochranná opatření. (zemnicí odpor apod.)
Proud a výkon motoru nesmějí překročit hodnoty uvedené na typovém štítku motoru. Uváděný maximální počet otáček se v
žádném případě nesmí překročit, protože by tímto přetížením mohlo dojít k poškození motoru a ventilátoru a uvolněné nebo
odletující díly by mohly poškodit další komponenty.
11.1. Přívodní vedení k přístroji
11. ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA
www.ruck.eu | 11
12 | MPS...EC
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě
A1
A2
-K3-K3 -V3
max. 24V DC
Pull-Up
Digital Input
GND
Digital Input
Digital Input
Digital Input
Digital Input
Open Collector
Output
DDC
SPS, GLT
max. 24V DC
max. 20mA
Open Collector
Output
ECM
TP
PE
L
N
0-10V
GND
Fault
Poti In
PotiV+
ECM
TP
PE
L
N
0-10V
GND
Fault
Poti In
PotiV+
ECM
TP
PE
L
N
0-10V
GND
Fault
Poti In
PotiV+
ECM
TP
PE
L
N
0-10V
GND
Fault
Poti In
PotiV+
ECM
TP
PE
L
N
0-10V
GND
Fault
Poti In
PotiV+
ECM
TP
PE
L
N
0-10V
GND
Fault
Poti In
PotiV+
MTP20
S1 S2
+
U+
MTP30
10VDC
+
+
V Out
SPS, DDC,
0-10V
GND
CZ
Síťové vedení je třeba zapojit podle údajů ve schématu zapojení. Pro určení rozměrů vedení je třeba dbát údajů na typovém štítku
přístroje a příslušných směrnic. Je třeba vytvořit odpovídající jištění pomocí správně dimenzovaného pojistkového automatu (jisti-
če).
Zařízení je třeba připojit podle plánu elektrického zapojení. U ventilátorů, které jsou regulovány externími regulačními přístroji, je
třeba postupovat podle příslušného návodu k obsluze.
Výstup alarmu napojen na ovládání
Otevřený kolektor je digitální nízkonapěťový výstup, na kterém je pomocí pull up rezistoru určována výška napětí pro signál.
Je-li pull up rezistor napájen napětím 5 Vdc, je horní hranice 5V a spodní hranice 0V.
Otevřený kolektor je možné zatížit proudem 20mA.
High = OK
Low = Chyba
Relé spojeno s výstupem alarmu
Bez regulace otáček
100% výkon
Připojení potenciometru
MTP20
Připojení potenciometru
MTP30
Připojení signálu 0-10V
www.ruck.eu | 13
14 | MPS...EC
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě
11.2. Tepelná ochrana motoru
Během provozu se elektrické motory zahřívají. Za určitých okolností (příliš vysoká teplota okolního prostředí nebo přepravního mé-
dia, silné znečištění apod.) může teplota motoru překročit bezpečnostní limit elektricky izolovaných dílů.
EC motory jsou vybaveny elektronickým sledováním teploty.
11.3. Proudový chránič
Pokud se použije proudový chránič, pak je nutné používat výhradně RCD proudové chrániče (typ B nebo B+).
Na svorkách a přípojkách je napětí i při vypnutém zařízení. Zařízení se můžete dotknout až po 5 minutách
po odpojení všech pólů od sítě.
12. UVEDENÍ DO PROVOZU
Uvedení do provozu vyškoleným odborným personálem lze provést teprve tehdy, když je vyloučeno riziko.
Je nutno provést následující zkoušky s přihlédnutím k návodu k montáži a obsluze a platným předpisům:
Řádně ukončená montáž přístroje a kanálového systému.
Kanálový systém, přístroj a vedení médií (pokud jsou k dispozici) je třeba zkontrolovat, zda v nich nejsou cizí těle-
sa, a případně je odstranit (vypláchnout).
Nasávací otvor a přívod k přístroji musí být volné.
Všechna mechanická a elektrická ochranná opatření se musí vyzkoušet (např. uzemnění).
Napětí, frekvence a druh proudu síťového připojení musí souhlasit s typovým štítkem.
13. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Údržbu, odstraňování poruch a čištění smí provádět pouze odborný personál při dodržení tohoto návodu
k montáži a obsluze a platných předpisů.
Zajistěte, aby nebyly uvolněny žádné spoje vedení, přípojky a součásti, dokud nebudou všechny póly přístroje odpo-
jené od sítě. Zajistěte zařízení před opětovným zapnutím.
Jednotlivé součásti nesmí být vzájemně zaměněny. Tj. součásti určené pro nějaký konkrétní výrobek se např. nesmějí
použít pro jiné výrobky.
Pravidelná údržba a péče o naše zařízení je předpokladem správné funkce zařízení, zachování jeho hodnoty a zabrá-
nění jeho poškození. Veďte protokol údržby.
Příslušné úkony údržby provádějte v uvedených intervalech.
Naše zařízení vyžadují při řádném provozu pouze nepatrnou údržbu.
Následné práce je třeba při dodržení bezpečnostních předpisů a předpisů na ochranu zdraví při práci provádět v pravi-
delných intervalech:
Je třeba kontrolovat funkci řídicí jednotky a bezpečnostních zařízení.
Je třeba kontrolovat elektrické přípojky a kabeláž, zda nejsou poškozené.
Je třeba odstranit znečištění z oběžného kola resp. oběžných kol ventilátoru a zevnitř skříně ventilátoru, aby se
zabránilo házení a snížení výkonu.
K čištění (oběžných kol/skříně) se nesmí používat žádné agresivní ani snadno hořlavé čisticí prostředky.
Přednostně používejte pouze vodu (ne tekoucí) nebo mírný mýdlový roztok.
Čištění oběžného kola by se mělo provádět pomocí hadříku, kartáče nebo štětce.
Za žádných okolností nepoužívejte vysokotlaký čistič!
Vyvažovací svorky se nesmějí posunovat ani odstraňovat.
Oběžné kolo a vestavné části se nesmějí žádným způsobem poškodit.
Před opětovným uvedením přístroje do provozu po údržbě a péči proveďte bezpečnostní kontrolu podle kapitoly 11. a 12.!
A
A
B
B
A-A
B-B
1
2
3
3
4
CZ
13.1. Kontrolní seznam pro údržbu a opravy
Popis Kontrolní interval
Spouštěcí zařízení jednou za měsíc
Ventilátor
Zkontrolujte správnou funkci ventilátoru a jeho provozuschopnost (testovací provoz min. 15 minut) každých 6 měsíců
Zkontrolujte správnou funkci ventilátoru a jeho schopnost provozu (testovací provoz min. 1 hodina) jednou ročně
Zkontrolujte znečištění, poškození, korozi a připevnění každých 6 měsíců
Čištění zajišťující správnou funkci každých 6 měsíců
Zkontrolujte směr otáčení jednou ročně
Zkontrolujte těsnost flexibilních spojů jednou ročně
Zkontrolujte vyvážení oběžného kola jednou ročně
Zkontrolujte funkci ochranného zařízení jednou ročně
Motor
Zkontrolujte vizuálně znečištění, poškození, korozi a připevnění každých 6 měsíců
Čištění zajišťující správnou funkci jednou ročně
Zkontrolujte hlučnost ložiska jednou ročně
Zkontrolujte pevné spojení připojovacích svorek jednou ročně
Změřte napětí jednou ročně
13.2. Údržba
odšroubujte šroub (1), popř. (2)
vyklopte ventilátorovou jednotku (3)
zajistěte ventilátorovou jednotku v
otevřené poloze (4)
13.3. Montáž oběžného kola pomocí hřídelové spojky Taper-Lock
Oběžné kolo se připojí na konec hřídele s hnacím motorem pomocí upínacího pouzdra.
1. Očistěte všechny holé plochy (dosedací plochy
upínacích pouzder a hřídele motoru).
2. Nasaďte upínací pouzdro (1) do náboje (2) a srov-
nejte otvory, aby na sebe navazovaly.
3. Závitovou tyč (3) lehce potřete olejem a za-
šroubujte - zatím nedotahujte.
4. Nasuňte oběžné kolo s upínacím pouzdrem na
hřídel, vyrovnejte do osové polohy a závitové
tyče rovnoměrně a střídavě zašroubujte. Dodržte
utahovací moment uváděný v tabulce.
Montáž
Demontáž
1. Všechny závitové tyče (3) povolte a zcela vy-
šroubujte. Závitovou tyč naolejujte a zašroubujte
do otvoru pro demontáž (4).
2. Závitovou tyč utahujte, až se upínací pouzdro (1 )
uvolní z náboje (2).
3. Oběžné kolo je možné sejmout.
1
2
3
4
4
www.ruck.eu | 15
16 | MPS...EC
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě
Velikost pouzdra
Tabulka s utahovacími momenty
Velikost pouzdra 1210 2012 2517
Utahovací moment s lícovanou pružinou
(Nm) 17 26 41
Utahovací moment bez lícované pružiny
(Nm) 20 31 48
Počet šroubů 222
Technické údaje
Uvedení do provozu (po výměně)
Odstraňte případné zbytky po montáži a cizí tělesa z oblasti oběžného kola a sání.
Zkontrolujte směr otáčení (šipka směru otáčení na základovém kotouči oběžného kola).
Při prvním uvedení do provozu je třeba celou sestavu zkontrolovat, zda nedochází k mechanickému kmitání. V případě potřeby je
třeba sestavu vyvážit.
Dbejte na klidný, nekmitavý chod ventilátoru.
14. ŽIVOTNOST A LIKVIDACE ODPADU
14.1. Životnost
Motory jsou opatřeny bezúdržbovými, samomaznými kuličkovými ložisky. Za normálních provozních podmínek se předpokládá život-
nost přibližně 30.000 provozních hodin.
Zde uváděné údaje podstatnou měrou závisí na příslušné oblasti použití a podmínkách okolního prostředí. Výměnu těchto zařízení
doporučujeme provést po dosažení přibližně 30.000 provozních hodin nebo 5 let provozu.
14.2. Vyřazení z provozu a likvidace
Při demontáži se odkryjí díly pod napětím, které při dotyku způsobují úraz elektrickým proudem. Před de-
montáží odpojte ventilátor od všech pólů sítě a zajistěte proti opětovnému zapnutí!
Komponenty a součásti zařízení, které dosáhly své životnosti, např. opotřebením, korozí, mechanickým namáháním, únavou nebo
ostatními, bezprostředně neidentifikovatelnými příčinami, musejí být odborně a řádně odstraněny v souladu s národními a meziná-
rodními zákony a předpisy. Totéž platí také pro používané provozní materiály, jako jsou oleje a tuky nebo jiné látky. Při vědomém
nebo nevědomém opětovném využití použitých součástí, jako jsou oběžná kola, válečková ložiska, motory atd. může dojít k ohrožení
osob, životního prostředí, jakož i strojů a zařízení. Příslušné provozní předpisy, platné v místě použití zařízení, je třeba dodržovat a
aplikovat.
14.3. Náhradní díly (motor + oběžné kolo)
Smějí se používat pouze originální náhradní díly.
Opravu smí provádět pouze vyškolený a autorizovaný kvalifikovaný personál.
CZ
15. HLEDÁNÍ CHYB A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ
Pokud se ventilátor zastaví z důvodu poruchy, odpojte všechny póly ventilátoru od elektrické sítě. Poté zkontrolujte, zda se nejedná
o zjevnou závadu (zablokované oběžné kolo, poškození atd.), a odstraňte ji. Pokud nejsou zjevné žádné závady, můžete ventilátor
po přibližně 1 minutě čekání znovu připojit k elektrické síti.
Pokud ventilátor stále nefunguje, postupujte podle následující tabulky:
Porucha Možná příčina Metody odstranění
Ventilátor se ne-
spustí
Není připojení k elektrické síti Zkontrolujte napájení / připojení
Oběžné kolo se neotáčí volně Zjistěte příčiny a je-li to možné, poruchu odstraňte.
Pokud to není možné, obraťte se na prodejce.
Přehřátý motor /
aktivuje se tepelná
ochrana
Vadné kuličkové ložisko Kontaktujte poskytovatele
Příliš vysoká provozní teplota Dodržujte údaje na typovém štítku
Průtok vzduchu je příliš nízký, motor se ne-
může ochladit
Viz porucha ”Nízký průtok vzduchu”
Zařízení je příliš
hlučné / vibrace
schránky
Nánosy nečistot na oběžném kole Viz kapitola Údržba a čištění
Nevývaha oběžného kola Kontaktujte poskytovatele
Připojení k sacímu nebo výfukovému potrubí/
kanálu způsobuje vibrace a kmitání
Namontujte ventilátor tak, aby byl izolován od
vibrací
Uvolněné připevňovací šrouby Utáhněte šrouby
Vadné kuličkové ložisko Kontaktujte poskytovatele
Uvolněná lopatka oběžného kola Kontaktujte poskytovatele
Nízké proudění
vzduchu
Oběžné kolo běží v nesprávném směru (špat-
ný směr přepravy vzduchu)
Všimněte si značky na zařízení / typovém štítku.
Zkontrolujte elektrické připojení
Vysoké tlakové ztráty v systému Zlepšete konfiguraci potrubí nebo vyberte silnější
ventilátor
Zpětné klapky jsou zavřené nebo jsou ote-
vřené jen částečně
Zkontrolujte ovládání / montážní polohu zpětné
klapky
Potrubní systém je ucpaný Odstraňte ucpávku / Vyčistěte ochrannou mřížku
Regulace otáček je nastavena/připojena
nesprávně
Zkontrolujte nastavení / spínací zařízení a případně
znovu nastavte/připojte
www.ruck.eu | 17
Stav informací
print 02.11.2023
mpsec_pb_07b_k10001_cz
Změny vyhrazeny
Jazyk:
Český
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
D-97944 Boxberg-Windischbuch
Tel. +49 (0)7930 9211-300
Fax. +49 (0)7930 9211-166
www.ruck.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18