Powerplus POWPB30400 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o PowerPlus POWPB30400. Táto chvostová píla je určená na rezanie dreva, kovov a plastov. Je vybavená bezkefovým motorom, rýchlou výmenou pílového listu a nastaviteľnou pätkou. Vďaka mäkkej rukoväti je pohodlná na používanie. Dodáva sa s pílovými listami na drevo a kov.

Nižšie nájdete stručné informácie o PowerPlus POWPB30400. Táto chvostová píla je určená na rezanie dreva, kovov a plastov. Je vybavená bezkefovým motorom, rýchlou výmenou pílového listu a nastaviteľnou pätkou. Vďaka mäkkej rukoväti je pohodlná na používanie. Dodáva sa s pílovými listami na drevo a kov.

POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 1 www.varo.com
1 POUŽÍVANIE ...................................................................................... 3
2 POPIS (OBR. A) ................................................................................. 3
3 OBSAH BALENIA .............................................................................. 3
4 SYMBOLY .......................................................................................... 4
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ
NÁRADIE ........................................................................................... 4
5.1 Pracovná plocha ....................................................................................................... 4
5.2 Elektrická bezpečnosť .............................................................................................. 4
5.3 Osobná bezpečnosť .................................................................................................. 5
5.4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ................................................ 5
5.5 Servis ......................................................................................................................... 6
6 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA PÍL S
PRIAMOČIARYM POHYBOM PÍLOVÉHO LISTU ............................ 6
7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE
A NABÍJAČKY ................................................................................... 6
7.1 Batérie........................................................................................................................ 6
7.2 Nabíjačky ................................................................................................................... 7
8 NABÍJANIE, VKLADANIE A VYBERANIE AKUMULÁTORA .......... 7
8.1 Indikácie nabíjania (obr. 1) ....................................................................................... 7
8.2 Vyberanie/vkladanie akumulátora (obr. 2) ............................................................... 8
8.3 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 3) ...................................................................... 8
9 MONTÁŽ ............................................................................................ 8
9.1 Inštalácia alebo vybratie pílového listu (obr. 4) ...................................................... 8
10 PREVÁDZKA ..................................................................................... 8
10.1 Hlavný vypínač (obr. 5) ............................................................................................. 8
10.2 Zmena uhla zostavy pätky čapu (obr. 6) ................................................................. 9
10.3 Úprava nastavenia pätky (obr. 7) ............................................................................. 9
11 ZÁKLADNÝ NÁVOD NA OBSLUHU ................................................. 9
11.1 Všeobecné rezanie .................................................................................................... 9
11.2 Ponorné rezanie ...................................................................................................... 10
11.3 Rezanie do kovu ...................................................................................................... 10
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 2 www.varo.com
12 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..................................................................... 10
12.1 Čistenie .................................................................................................................... 10
13 TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................... 10
14 HLUK ................................................................................................ 11
15 ZÁRUKA........................................................................................... 11
16 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE .................................................................. 11
17 VYHLÁSENIE O ZHODE ................................................................. 12
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 3 www.varo.com
CHVOSTOVÁ PÍLA 20 V (BEZ AKUMULÁTORA)
POWPB30400
1 POUŽÍVANIE
Chvostová píla je určená na rezanie dreva, železa, neželezných kovov a plastov, pri ktorej sa
používa štandardný pílový list.
VAROVANIE! Tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny si starostlivo
preštudujte pred použitím náradia, pre vašu vlastnú bezpečnosť. Vaše
elektrické náradie môžete odovzdať inej osobe iba spolu s týmto návodom.
2 POPIS (OBR. A)
1. Pätka čapu
2. Nožová svorka s rýchloupínacím mechanizmom
3. Páčka rýchlej výmeny
4. Zaisťovacie tlačidlo
5. Vypínač
6. Mäkká rukoväť
7. Pílový plát
8. Nabíjačka (NIE je súčasťou balenia)
9. Akumulátor s indikátorom nabitia (NIE je súčasťou balenia)
10. Uvoľňovacie tlačidlo akumulátora
11. Tlačidlo kontrolky stavu nabitia akumulátora
3 OBSAH BALENIA
Odstráňte všetky materiály obalu.
Odstráňte zvyšné obaly a prepravné podpery (ak sa používajú).
Skontrolujte úplnosť obsahu balenia.
Skontrolujte, či pri preprave nebol poškodený spotrebič, napájací kábel, sieťová vidlica a
všetko príslušenstvo.
Materiály obalu si odložte podľa možnosti na čo najdlhší čas, až do skončenia záručnej
lehoty. Neskôr obaly vyhoďte prostredníctvom systému zberu komunálneho odpadu.
VAROVANIE: Obalové materiály nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s
plastovými vrecami!
1x stroj
1x návod
1x čepeľ na drevo
1x čepeľ na kov
Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely
chýbajú alebo sú poškodené.
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 4 www.varo.com
4 SYMBOLY
V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
Označuje riziko zranenia,
alebo poškodenie nástroja.
V súlade so základnými
požiadavkami európskych
smerníc.
Pozorne si prečítajte
pokyny.
Stroj II. triedy dvojitá izolácia
Nepotrebujete uzemnenú
zástrčku (iba pre nabíjačku).
Noste chrániče sluchu.
Okolitá teplota max. 40 °C (iba
pre batériu).
Noste ochranné okuliare.
Batériu a nabíjačku používajte
iba zatvorených miestnostiach.
V prašných podmienkach
noste ochrannú masku.
Nabíjačku ani akumulátorovú
batériu nevystavujte vode.
Noste ochranné rukavice.
Akumulátorovú batériu ani
nabíjačku nespaľujte.
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ
NÁRADIE
Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie
všetkých varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný
úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti potrebovať.
Termín "elektrické náradie" v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s
napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla).
5.1 Pracovná plocha
Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na
pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad
horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže
zapáliť prach alebo výpary.
Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli
by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
5.2 Elektrická bezpečnosť
Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom
štítku.
Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte
žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k
uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc
zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 5 www.varo.com
Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako
potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s
uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do
elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie
alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu
tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble
zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel
vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
5.3 Osobná bezpečnosť
Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa
zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod
vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického
náradia môže spôsobiť závažný osobný úraz.
Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných
pomôcok, ako je protiprachová maska, nekĺzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo
chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov.
Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač
je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo
pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče a iné
nástroje. Kľúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického
náradia môžu spôsobiť úraz.
Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spoľahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým
ovládateľnosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
Buďte vhodne oblečený. Nenoste voľné odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi
ani rukavicami k pohyblivým dielom. Voľné odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu zachytiť
pohyblivé diely.
Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú
riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok možno znížiť
nebezpečenstvo spôsobované prachom.
5.4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň
Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne
elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a
bezpečnejšie, s rýchlosťou, na ktorú bolo navrhnuté.
Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické
náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opraviť.
Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia
odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby
neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické
náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov.
Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo
či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré
môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektric
náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne
udržiavané elektrické náradie.
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 6 www.varo.com
Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné
nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa
ovládajú.
Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito
pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zreteľ
pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia
na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu.
5.5 Servis
Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba
rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického
náradia.
6 ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA PÍL S
PRIAMOČIARYM POHYBOM PÍLOVÉHO LISTU
Nástroj nespúšťajte, keď sa čepeľ dotýka nejakého povrchu. Činnosť čepele roztrasie
nástroj a môže spôsobiť telesné zranenie.
Počkajte, kým sa stroj úplne nezastaví, a až potom ho položte. Bežiaci nástroj sa trhne,
keď sa špička čepele dotkne nejakého povrchu.
Nerežte príliš veľké obrobky.
Nerežte klince alebo skrutky, ak nepoužívate čepeľ špeciálne určenú na tento účel. Pred
rezaním pozorne skontrolujte materiál.
Pred zapnutím nástroja dbajte na to, aby sa čepeľ nedotýkala obrobku.
Ruky držte mimo pohyblivých častí a na povrchu obrobku. Ruky nedávajte pod povrch
obrobku, keď je píla v prevádzke.
Pri vykonávaní práce na miestach, kde by pílový list mohol prísť do kontaktu so skrytým
káblom alebo jeho vodičmi, držte elektrickú pílu za izolovanú rukoväť. Nechránené kovo
diely nástroja môžu byť pod napätím, ak dôjde ku kontaktu so „živým“ vodičom, a operátor
môže utrpieť úraz elektrickým prúdom.
Pílový list nespúšťajte, keď sa zuby dotýkajú akéhokoľvek povrchu. Nástroj sa bude pri
pohybe pílového listu odrážať a môže spôsobiť zranenie.
Vždy noste bezpečnostné alebo ochranné okuliare, ale nie dioptrické okuliare na predpis
alebo slnečné okuliare, pretože toto nie sú bezpečnostné okuliare.
Pred pílením skontrolujte, či je vo vašom priestore dostatočné miesto. Tým sa zabráni
zapíleniu do pracovného stola, podlahy a podobne.
Tento výrobok nie je hračka. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Ľudia s implantovanými kardiostimulátormi by sa mali pred použitím tohto nástroja poradiť
so svojim lekárom (lekármi). Elektromagnetické polia v blízkosti kardiostimulátora by mohli
spôsobiť jeho rušenie alebo poruchu. Ľudia s implantovanými kardiostimulátormi by okrem
toho:
nemali pracovať sami;
nemali nástroj používať so zamknutým vypínačom.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, údržbu a kontrolu nástroja vykonávajte dôkladne.
7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE
A NABÍJAČKY
7.1 Batérie
Nikdy neotvárajte zo žiadneho dôvodu.
Neskladujte na miestach, kde môže teplota prekročiť 40°C.
Nabíjajte len pri okolitej teplote v rozsahu od 4°C do 40°C.
Pri likvidácii batérií sa riaďte pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“.
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 7 www.varo.com
Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí
spojenie medzi kladným (+) a záporným (-) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci
intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobiť prasknutie alebo požiar.
Nezohrievajte. Ak batériu zahrejete na teplotu vyššiu ako 100°C, môžu sa poškodiť
tesnenia, izolácia a iné polymérové komponenty, čo spôsobí únik elektrolytickej kvapaliny
alebo vnútorný skrat, s následným vysokým zahriatím vedúcim k prasknutiu alebo
vznieteniu batérie. Batérie okrem toho nezahadzujte do ohňa. Mohlo by to spôsobiť
výbuch alebo intenzívne horenie.
V extrémnych podmienkach môže dôjsť k úniku kvapaliny z batérie. Ak si na batérii
všimnete uniknutú kvapalinu, postupujte nasledovne:
Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou. Zabráňte kontaktu s pokožkou.
V prípade kontaktu s kožou alebo očami sa riaďte týmito pokynmi:
Okamžite opláchnite vodou. Zneutralizujte slabou kyselinou, napr. šťavou z citróna
alebo octom.
V prípade kontaktu s očami, vyplachujte veľkým množstvom čistej vody minimálne
10 minút. Obráťte sa na lekára.
Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu
nespaľujte.
7.2 Nabíjačky
Nikdy nenabíjajte nedobíjateľné batérie.
Poškodené káble okamžite vymeňte.
Nevystavujte vode.
Nabíjačku neotvárajte.
Do nabíjačky nepichajte.
Nabíjačka je určená len na použitie vo vnútri.
8 NABÍJANIE, VKLADANIE A VYBERANIE AKUMULÁTORA
8.1 Indikácie nabíjania (obr. 1)
Nabíjačku pripojte k elektrickej zásuvke:
Neprerušované červené svetlo: nabíjačka je pripojená do zásuvky.
Neprerušované červené svetlo a blikajúce zelené svetlo: akumulátor sa nabíja.
Neprerušované červené svetlo a neprerušované zelené svetlo: akumulátor je úplne nabitý.
Blikajúce červené svetlo: akumulátorový článok je príliš horúci. Nechajte akumulátor
vychladnúť po dobu približne 30 minút, než sa znovu pokúsite nabíjať ho.
Striedavo bliká červené a zelené svetlo: akumulátorový článok je chybný a je ho potrebné
vymeniť.
POZNÁMKA: ak kontrolky indikujú „chybný“ stav, odstráňte akumulátor z nabíjačky a
znova ho vložte. Ak kontrolky stále indikujú chybný stav, pokúste sa nabiť iný akumulátor.
Ak sa iný akumulátor nabíja normálne, zlikvidujte chybný akumulátor. Ak iný akumulátor
tiež indikuje „chybný“ stav, môže byť poškodená nabíjačka.
Poznámka: Ak akumulátor správne nepasuje, odpojte ho a uistite sa, že pre
túto nabíjačku je to správny model, ako je uvedené v tabuľke s technickými
parametrami. Nenabíjajte žiadny iný akumulátor alebo ten, ktorý sa nedá
bezpečne vložiť do nabíjačky.
1. Nabíjačku a akumulátor počas pripojenia často sledujte.
2. Nabíjačku po skončení nabíjania odpojte a vyberte z nej akumulátor.
3. Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnúť.
4. Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí.
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 8 www.varo.com
POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji
zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnúť na izbovú teplotu. Týmto
sa predĺži životnosť akumulátorov.
8.2 Vyberanie/vkladanie akumulátora (obr. 2)
VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akýchkoľvek nastavovaní sa uistite, že je
nástroj vypnutý alebo je z neho vybratý akumulátor.
Nástroj držte v jednej ruke a druhou rukou držte akumulátor (9).
Vkladanie: Akumulátor zatlačte a zasuňte do portu na akumulátor a pred začatím
prevádzky skontrolujte, či uvoľňovacia západka na zadnej strane akumulátora zapadla na
svoje miesto a či je akumulátor zaistený.
Vyberanie: Zatlačte na uvoľňovaciu západku na akumulátore a súčasne ho vytiahnite von.
8.3 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 3)
Na akumulátore sú indikátory jeho nabitia. Stav nabitia akumulátora môžete skontrolovať
stlačením tlačidla (11). Pred použitím zariadenia stlačte spúšť vypínača a skontrolujte, či je
akumulátor úplne nabitý, aby zariadenie mohlo správne fungovať.
Tieto 3 kontrolky LED ukazujú stav nabitia akumulátora:
svietia 3 kontrolky LED: akumulátor je plne nabitý.
svietia 2 kontrolky LED: akumulátor je nabitý na 60 %.
svieti 1 kontrolka LED: akumulátor je takmer vybitý.
9 MONTÁŽ
9.1 Inštalácia alebo vybratie pílového listu (obr. 4)
VÝSTRAHA: Píla musí byť pred vykonávaním akýchkoľvek nastavovaní
vypnutá prepnutím vypínača do strednej polohy a akumulátor musí byť z
nej vybratý.
Aby nedošlo k náhodnému spusteniu, vypínač sa nesmie stlačiť pred
zapojením akumulátora do nástroja a prstom sa nesmiete dotýkať spúšte
vypínača.
Rukou otočte rýchlouvoľňovaciu svorku pílového listu (2) proti smeru chodu hod. ručičiek.
Súčasne stlačte pílový list (7) do najhlbšej polohy, potom uvoľnite rýchlouvoľňovaciu
svorku pílového listu (2). Uistite sa, či je bezpečne upnutá.
Pri vyberaní pílového listu (7) postupujte horeuvedeným postupom v opačnom poradí
krokov.
VÝSTRAHA! Pred zapojením akumulátora vždy vytiahnite pílový list, aby ste
sa uistili, že je bezpečne zaistený v skľučovadle. Ak tak neurobíte, môže to
mať za následok vážne zranenie.
10 PREVÁDZKA
10.1 Hlavný vypínač (obr. 5)
Uistite sa, že akumulátor je vložený.
Vypínač (4) potlačte doľava alebo doprava a stlačte spúšť vypínača (5).
Pre vypnutie pustite spúšťač hlavného vypínača (5).
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 9 www.varo.com
10.2 Zmena uhla zostavy pätky čapu (obr. 6)
Zostavu pätky čapu možno rukou nastaviť do vhodného uhla, ktorý je pohodlný na
obsluhovanie tohto nástroja.
10.3 Úprava nastavenia pätky (obr. 7)
Potiahnutím otvorte páčku rýchlej výmeny (3) do najväčšieho možného uhla a zatiahnite
alebo zatlačte pätku (1) do požadovanej polohy.
Zatlačením páčku znovu uzamknite a potiahnutím a zatlačením na pätku sa uistite, že sa
nehýbe.
Poznámka: nepoužívajte pílu s priamočiarym pohybom pílového listu, ak
nie je nainštalovaná nastaviteľná pätka.
VAROVANIE: Rezanie do el. vedenia v stenách môže spôsobiť, že pílový
list, svorka pílového listu a zostava lišty píly budú pod prúdom. Nedotýkajte
sa kovových častí, keď režete do steny. Uchopte len izolované povrchy
držiakov na nástroji. Keď režete do steny, zabezpečte, aby v ceste pílovému
listu nestálo skryté elektrické vedenie, vodovodné rúry a mechanické
nebezpečenstvá.
11 ZÁKLADNÝ NÁVOD NA OBSLUHU
Úplne nabitý akumulátorzasuňte do spodnej častirukoväte a uistite sa, že zaklapol na
svoje miesto. Akumulátor musí byť pevne nasadený do rukoväte píly, aby počas
prevádzky nevypadol.
Priamočiaru pílu pevne držte obidvoma rukami. Pílový list priložte tesne k obrobku,
zaisťovacie tlačidlo (4) zatlačte smerom doľava alebo doprava a spúšť vypínača (5)
podržte stlačenú.
Po uvedení píly do chodu uvoľnite zaisťovacie tlačidlo. Pred zarezaním do obrobku
počkajte, kým píla dosiahne plnú rýchlosť.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Pílu nespúšťajte, ak sa pílový list pred začatím
pílenia dotýka akéhokoľvek predmetu. Pílový list v prípade potreby
odtiahnite od obrobku a až potom stlačte spúšť vypínača.
Pri príprave na pílenie priložte zostavu pätky čapu (1) k povrchu, ktorý sa má píliť. Pílový
list vyrovnajte do smeru rezu a píliť začnite jeho pomalým spúšťaním na čiaru rezu.
Nepokúšajte sa píliť s hrotom pílového listu, pretože môže dôjsť k spätnému nárazu a
následnému poškodeniu pílového listu.
Po skončení pílenia nástroj zastavte uvoľnením spúšte vypínača.
Vyberte akumulátor a pílový list.
Pílu potom vyčistite a uložte vnútri a mimo dosahu detí.
11.1 Všeobecné rezanie
Ak je obrobok prenosný, upnite ho. Prednú pätku píly položte na obrobok (zabezpečte, aby sa
čepeľ nedotýkala obrobku) a spustite pílu, pričom vyvíjajte tlak v smere rezu, aby bola pätka
po celý čas pevne pritlačená o obrobok. Rez nesiľte ani pílu nebrzdite. Čepeľ neohýbajte ani
neotáčajte, nechajte nástroj aj čepeľ vykonať svoju prácu.
Vo všeobecnosti sú drsnejšie čepele na drevo, plasty a kompozity a jemnejšie čepele sú na
rezanie kovu. Cvakanie alebo vibrácie môžu indikovať, že budete potrebovať jemnejšiu čepeľ
alebo vyššiu rýchlosť. Ak sa čepeľ prehreje alebo upchá, môže to indikovať, že budete
potrebovať drsnejšiu čepeľ. Keď sa čepele otupia, vymeňte ich. Otupené čepele vytvárajú
slabé výsledky a môžu prehriať pílu.
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com
11.2 Ponorné rezanie
Jasne vyznačte líniu rezu, z pohodlného začiatočného bodu v rámci vyrezanej oblasti položte
špičku čepele na tento bod tak, aby bola píla paralelne k línii rezu, spomaľte pílu, až kým
tlačidlový okraj pätky nebude spočívať na obrobku a čepeľ sa nebude dotýkať obrobku,
spustite pílu a nechajte ju dosiahnuť plnú rýchlosť. Keď píla spočíva na pätke, pomaly
nakláňajte pílu dopredu, aby sa čepeľ znížila do línie rezu. Pokračujte v tomto pohybe, kým
nebude čepeľ píly kolmo na obrobok.
11.3 Rezanie do kovu
Na tento účel sa musia použiť čepele špeciálne určené na rezanie do kovu. Pri rezaní do kovu
môžete ako chladivo použiť ľahký olej, ktorý zabráni prehriatiu čepele, pomôže, aby čepeľ
rezala rýchlejšie a pomôže predĺžiť životnosť čepele.
12 ČISTENIE A ÚDRŽBA
12.1 Čistenie
Ventilačné otvory stroja udržiavajte čisté, aby ste zabránili prehriatiu motora.
Plášť stroja čistite pravidelne mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití.
Ventilačné otvory udržiavajte v čistom stave bez prachu a nečistôt.
Ak nečistoty neschádzajú, použite mäkkú handričku namočenú vo vode so saponátom.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, napr. benzín, alkohol, čpavok atď. Tieto
rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové diely.
13 TECHNICKÉ ÚDAJE
Č. modelu
POWPB30400
Menovité napätie
20 V
Typ elektromotora
Bezkefo
Materiál vinutia motora
Meď
Rýchlosť rotácie
0 3000 min
-1
Dĺžka pílového listu
28 mm
Trieda ochrany
Trieda II
Hĺbka rezu: oceľ
8 mm
Hĺbka rezu: drevo
150 mm
Hĺbka rezu: plasty
150 mm
Hrúbka listu: kov
1,0 mm
Hrúbka listu: drevo
1,3 mm
Rýchla výmena listu
Áno
Mäkká rukoväť
Áno
Nastaviteľná sklopná pätka
Áno
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 11 www.varo.com
14 HLUK
Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3)
Hladina akustického tlaku LpA
Hladina akustického výkonu LwA
POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče
sluchu.
aw (Vibrácie)
8.6m/s²
K = 1,5 m/s²
15 ZÁRUKA
Táto záruka zahŕňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, okrem: batérií, nabíjačiek,
chybných súčastí, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu ako napr. ložiská, kefky, káble
a zástrčky alebo príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pílové listy atď.; nezahŕňa
poškodenia alebo chyby spôsobené zlým zaobchádzaním, nehodami alebo
pozmeňovaním, ani náklady na prepravu.
Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, tiež nespadajú
pod ustanovenia záruky.
Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho
používania zariadenia.
Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus.
Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90.
Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou
dohodnuté inak.
Záruku si zároveň nemožno uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku
nedbanlivej údržby alebo preťaženia.
Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia
kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo
závažnou nedbanlivosťou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré
nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode),
neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného sieťového napätia. Neboli uvedené
všetky možnosti.
Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predĺženie záručnej lehoty, ani na
začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú
majetkom spol. Varo NV.
Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum
zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory,
pravidelná údržba uhlíkových kefiek,…)
Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia.
Náradie musíte vrátiť v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave,
v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané,
spolu s priloženým dokladom o kúpe.
Váš nástroj musíte nabíjať minimálne 1x mesačne, aby nástroj optimálne fungoval.
16 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s
domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom.
Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s
bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho
na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo
predajca.
POWPB30400 SK
Copyright © 2021 VARO S t r a n a | 12 www.varo.com
17 VYHLÁSENIE O ZHODE
VARO Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje,
že
výrobok: Chvostová píla 20 V (BEZ AKUMULÁTORA)
obchodná známka: PowerPlus
model: POWPB30400
je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných
európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade
akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Európske smernice (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Európske harmonizované normy (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-11 : 2016
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
Uchovávateľ technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Dolu podpísaný koná v mene výkonného riaditeľa spoločnosti,
Philippe Vankerkhove
Regulačné záležitosti – Compliance Manager
14/04/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Powerplus POWPB30400 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o PowerPlus POWPB30400. Táto chvostová píla je určená na rezanie dreva, kovov a plastov. Je vybavená bezkefovým motorom, rýchlou výmenou pílového listu a nastaviteľnou pätkou. Vďaka mäkkej rukoväti je pohodlná na používanie. Dodáva sa s pílovými listami na drevo a kov.