Powerplus POWPB10200 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 1 www.varo.com
1 ALKALMAZÁS ................................................................................ 3
2 LEÍRÁS (A ÁBRA) .......................................................................... 3
3 CSOMAGOLÁS TARTALMA.......................................................... 3
4 JELZÉSEK ...................................................................................... 3
5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK .................................... 4
5.1 Munkakörnyezet ..................................................................................................... 4
5.2 Elektromos biztonság ............................................................................................ 4
5.3 Személyi biztonság ................................................................................................ 4
5.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata .............................. 5
5.5 Szerviz .................................................................................................................... 5
6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FÚRÓGÉPEK
RÉSZÉRE ........................................................................................ 5
7 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
AKKUMULÁTOROKHOZ ÉS TÖLTŐKHÖZ .................................. 6
7.1 Akkumulátorok....................................................................................................... 6
7.2 Töltők...................................................................................................................... 7
8 JELLEMZŐK ................................................................................... 7
8.1 Li-ion akkumulátor (8) ........................................................................................... 7
8.2 Kulcs nélküli tokmány (1) ...................................................................................... 7
8.3 Forgónyomaték beállító gyűrű (2)......................................................................... 7
8.4 Előre/hátra kiválasztó (jobb/bal forgási irány kiválasztó) (6) .............................. 7
8.5 Váltakozó sebesség ............................................................................................... 7
8.6 Sebesség kiválasztó (5) ......................................................................................... 7
8.7 LED lámpa (7) ......................................................................................................... 8
8.8 Puha TPR (termoplasztikus gumi) markolat......................................................... 8
9 MŰKÖDTETÉS ................................................................................ 8
9.1 Az akkumulátor feltöltése...................................................................................... 8
9.1.1 Töltési kijelzés ......................................................................................................... 8
9.2 Akkumulátor kapacitás jelző ................................................................................. 9
9.3 Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása (1. ábra) ......................................... 9
9.4 A hegy vagy a fúró behelyezése és eltávolítása (2. ábra) ................................... 9
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 2 www.varo.com
9.5 Kapcsoló (4) ........................................................................................................... 9
9.5.1 Kapcsoló retesz ....................................................................................................... 9
9.5.2 Forgási irány (3. ábra)............................................................................................ 10
9.5.2.1 Órajárással egyirányú forgás:............................................................................. 10
9.5.2.2 Órajárással ellentétes irányú forgás: ................................................................. 10
9.5.3 Változtatható sebesség .......................................................................................... 10
9.6 A forgatónyomaték beállítása ............................................................................. 10
9.7 Üzemmód választó .............................................................................................. 10
9.8 Sebességszabályozás (4. ábra) ........................................................................... 10
9.9 LED lámpa (5. ábra) ............................................................................................. 11
10 FÚRÁS ........................................................................................... 11
10.1 Tippek fúráshoz ................................................................................................... 11
10.2 Fúrás .................................................................................................................... 11
10.3 Fa fúrása .............................................................................................................. 11
10.4 Fém fúrása ........................................................................................................... 12
10.5 Csavar becsavarása ............................................................................................ 12
10.6 Ütvefúrás beállítás ............................................................................................... 12
11 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ............................................... 13
11.1 Tisztítás ................................................................................................................ 13
11.2 Karbantartás ........................................................................................................ 13
11.3 Csatlakozókábel ................................................................................................... 13
12 MŰSZAKI ADATOK ...................................................................... 13
13 ZAJ ................................................................................................ 13
14 JÓTÁLLÁS .................................................................................... 14
15 KÖRNYEZETVÉDELEM ............................................................... 14
16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ............................................. 15
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 3 www.varo.com
ÜTVEFÚRÓ 20 V
POWPB10200
1 ALKALMAZÁS
A szerszámgép fa, fém, műanyag és kőfal átfúrására szolgál.
VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi
kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést
kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni.
2 LEÍRÁS (A ÁBRA)
1. Kulcs nélküli tokmány
2. Forgatónyomaték beállító gyűrű
3. Funkció átváltó gyűrű
4. Kapcsolókar
5. Nagy/alacsony sebességszabályozó
6. Előre / hátra vezérlő kar
7. LED lámpa
8. Akkumulátor (Nem tartalmazza a
csomag)
9. Akkumulátor kioldó gombja
10. Akkumulátor teljesítmény kijel
11. Töltő (Nem tartalmazza a csomag)
3 CSOMAGOLÁS TARTALMA
Távolítsa el a csomagolóanyagokat.
Távolítsa el a csomagolás fennmaradó részét és a szállítási támasztóelemeket (ha van
ilyen).
Ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét.
Ellenőrizze a készüléket, a hálózati vezetéket, a hálózati csatlakozót és a többi tartozékot,
hogy azok a szállítás során nem sérültek meg.
Amennyiben lehetséges őrizze meg a csomagolóanyagot a jótállási időszak végéig. Majd
a helyi hulladékeltávolítási előírásoknak megfelelően távolítsa el azokat.
FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a
gyermekek műanyag zsákokkal játszanak, mert az fulladásveszélyt okozhat!
1 db ütvefúró 1 db kezelési kézikönyv
Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval.
4 JELZÉSEK
A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk:
Személyi sérülésre vagy a
készülék sérülésének
veszélyére szóló felhívás.
Az európai irányelv(ek) szükséges
követelményei szerint.
Használat előtt olvassa el a
kezelési utasítást!
II. Érintésvédelmi osztályú gép
Dupla szigetelés Nincs szükség
földelt dugó alkalmazására (csak a
töltőhöz).
Környezeti hőmérséklet
max. 40 °C (csak az
elemhez).
Az akkumulátort és a töltőt ne
tegye ki víz hatásának.
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 4 www.varo.com
Az akkumulátort és a töltőt
csak beltéri helyiségben
használja.
Az akkumulátort vagy a töltőt tilos
elégetni.
5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást. A figyelmeztetések és
utasítások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
Őrizze meg a figyelmeztetések és utasítások leírását jövőbeni hivatkozás céljából. A
figyelmeztetésekben előforduló berendezés (power tool) kifejezés a hálózatról működtetett
(vezetékes) berendezésre, vagy az elemes (vezetékmentes) berendezésre utal.
5.1 Munkakörnyezet
A munkaterületét tartsa tisztán és rendben. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
Ne működtesse az eszközt robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok,
gázok és por található. Az elektromos működtetésű szerszámok szikrázhatnak, ezek
pedig meggyújthatják a port vagy gőzöket.
Az elektromos működtetésű szerszám használata közben ne tartózkodjanak a közelében
gyerekek és más személyek. Ha megzavarják, elvesztheti a felügyeletet az eszköz felett.
5.2 Elektromos biztonság
Mindig ellenőrizze, hogy a tápellátás megfelel-e az adattáblán feltüntetett feszültségnek.
A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A hálózati csatlakozódu
semmiképpen nem alakítható át. Ne használja az adapter-csatlakozót más földelt
eszközökkel együtt. Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén
csökkenthető az elektromos áramütés veszélye.
Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, például csővezetékekkel, fűtőkészülékekkel,
tűzhelyekkel és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt.
Az eszközt tartsa távol az esőtől vagy a nedvességtől. Ha víz szivárog az elektromos
készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát.
Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne
a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles
élektől vagy az eszköz mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubancolódott tápkábelek
növelik az áramütés kockázatát.
Ha kültéren használja az elektromos működtetésű szerszámot, akkor csak kültéri
használatra jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát.
Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram-
védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát.
5.3 Személyi biztonság
Legyen körültekintő, figyeljen munkájára, és legyen tudatos az elektromos működteté
szerszám használatakor. Ne használja az elektromos működtetésű szerszámot, ha fáradt,
vagy ha alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az eszköz használatakor már egy
pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat.
Viseljen személyi védőeszközöket, és mindig viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt.
A személyi védőeszközök használata - például a védőmaszké, a csúszásmentes
biztonsági cipőké, a védősisakoké vagy a fülvédőké - az elektromos működtetésű
szerszám típusától és használati módjától függően csökkenti a sérülés kockázatát.
Kerülje el a készülék véletlenszerű elindulását. A hálózati csatlakozó tápaljzathoz
csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a kapcsoló “OFF (0)” (KI) helyzetben áll-e.
Balesetet okozhat, ha a készülék szállítása közben a kapcsolóra helyezi a kezét, vagy
olyan módon csatlakoztatja a tápellátáshoz, hogy a kapcsoló eközben az „ON” (BE)
helyzetben áll.
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 5 www.varo.com
A készülék bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot vagy csavarkulcsot. A
készülék forgó részén található eszköz vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
Ne becsülje túl képességeit. Ellenőrizze, hogy lábtartása biztonságos-e, és mindig tartsa
meg az egyensúlyát. Ekkor jobban ellenőrzése alatt tarthatja az eszközt a váratlan
helyzetekben.
Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket. A haját, a
ruháját és a kesztyűjét tartsa távol a mozgó részektől. A laza ruházatot, ékszereket vagy
hosszú hajat becsíphetik a mozgó részek.
Ha a készülékre porelszívó és port megkötő eszközök szerelhetők, ellenőrizze, hogy
megfelelően csatlakoztatta-e és használja-e őket. Ezeknek az eszközöknek a használata
csökkenti a por káros hatását.
5.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata
Ne terhelje túl a készüléket. A munkájához a megfelelő szerszámot használja. A
megfelelő szerszámmal a jelzett teljesítménytartományon belül nagyobb hatékonysággal
és sokkal biztonságosabban dolgozhat.
Ne használja a meghibásodott kapcsolójú szerszámokat. Minden olyan elektromos
működtetésű szerszám, amely nem kapcsolható be és ki a kapcsolójával, veszélyes és
javításra szorul.
Bármely beállítás végrehajtása, a tartozékok cseréje vagy a szerszám eltevése előtt
húzza ki a csatlakozót a tápaljzatból. Ezek az elővigyázatossági intézkedések
megakadályozzák a véletlenszerű indítást.
A használaton kívüli elektromos működtetésű szerszámokat is tartsa olyan helyen, ahol
gyerekek nem férhetnek hozzájuk. Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan
személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást.
Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók
használják.
Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek
megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem
károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt
minden sérült alkatrészt ki kell javítani. Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott
elektromos működtetésű szerszámok.
Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott, éles
vágószerszámok kevésbé akadnak el és könnyebben irányíthatók.
Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az
adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a
végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől
eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
5.5 Szerviz
A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket
csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze
biztonságosságát.
6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FÚRÓGÉPEK RÉSZÉRE
Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt fogantyú felületinél fogva, ha olyan munkát
végez, ahol a vágószerszám rejtett vezetékekkel érintkezhet. Feszültség alatt levő "élő"
vezetékkel való érintkezéskor az elektromos szerszám fém alkatrészei is feszültség alá
kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet.
Hagyja a fúrót kihűlni, mielőtt megérinti, kicseréli vagy beállítja azt. Használat közben a
fúró drámaian felmelegszik, és égési sérülést okozhat.
Tartsa karban a címkéket és névtáblákat a szerszámon. Ezek fontos biztonsági
információkat tartalmaznak. Ha olvashatatlanná válnak vagy hiányoznak, a pótlásuk
érdekében forduljon Harbor Freight Tools vállalathoz.
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 6 www.varo.com
Kerülje a szerszám véletlenszerű beindítását. Készüljön fel a munka megkezdésére a
szerszám bekapcsolása előtt.
Ne tegye le a szerszámot addig, amíg az teljesen meg nem áll. A mozgó alkatrészek
belekaphatnak a munkafelületbe, és a szerszámot kicsavarhatja a kezéből.
Elektromos kéziszerszám használatakor mindkét kézzel fogja erősen a berendezést, hogy
ellen tartson az indítási nyomatéknak.
Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, ha az akkumulátor csatlakoztatott. Kapcsolja ki a
gépet, és vegye ki az akkumulátort, mielőtt magára hagyja.
Az akkumulátor töltő felforrósodik használat közben. Elektromos hiba miatt vagy meleg
környezetben történő használat esetén, ha nem kap megfelelő szellőzést, az akkumulátor
töltő hőmérséklete veszélyes szintet érhet el, ami tűzveszélyes. Ne tegye a töltőt
gyúlékony felületre. Ne takarja el a töltő szellőző nyílásait. Semmiképpen se helyezze a
töltőt szőnyegekre vagy takarókra; ezek nem csak gyúlékonyak, de el is takarják a töltő
alsó részén levő szellőzőnyílásokat. Helyezze a töltőt stabil, szilárd, nem gyúlékony
felületre (például stabil fém munkapadra vagy a beton padlóra) legalább 1 láb (30 cm)
távolságra minden gyúlékony tárgytól, például tapétától vagy falaktól. Tartson a tűzoltó
készüléket és füstérzékelőt a közelben. Gyakran ellenőrizze a töltőt és az akkumulátort a
töltés során.
Ez a termék nem játék. Tartsa távol a gyermekektől.
A jelen használati utasításban található figyelmeztetések, óvintézkedések és utasítások
nem terjednek ki minden előforduló lehetséges körülményre és helyzetre. A
felhasználónak meg kell értenie, hogy a józanész és az óvatosság olyan tényezők,
amelyeket nem lehet beépíteni a termékbe, hanem azt magának a felhasználónak kell
biztosítania.
7 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AKKUMULÁTOROKHOZ
ÉS TÖLTŐKHÖZ
Csak az ehhez a készülékhez tartozó akkumulátorokat és töltőket használja.
7.1 Akkumulátorok
Tilos bármi okból kifolyólag kinyitni.
Tilos olyan helyen tárolni, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 °C-ot.
Csak 4 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten töltse.
Az akkumulátorokat hűvös, száraz helyen tárolja (5 °C-20 °C között). Ne tárolja az
akkumulátorokat lemerült állapotban.
Előnyösebb, ha a lemerült Li-ion akkukat rendszeresen feltölti (évente legalább 4
alkalommal). A Li-ion akku hosszú távú tárolásához a 40%-os teljesítmény ideális.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása során kövesse „A környezetvédelem” című fejezetben
foglaltakat.
Ne tegye ki rövidzárlat hatásának. Ha közvetlenül a pozitív (+) és a negatív (-) kimenetek
között érintkezés jön létre, vagy fém tárgyhoz történő véletlenszerű érintkezés során, az
akkumulátor rövidzárlatos lesz és intenzív áram halad rajta keresztül. Ennek során hő
keletkezik, amelynek hatására repedés vagy tűz keletkezhet.
Ne hűtse. Ha az akkumulátorok 100 °C fölé melegszenek, akkor a hegesztés és az
elválasztó szigetelés és egyéb polimer elemek megsérülhetnek, amely az elektrolit
kiszivárgását és/vagy belső rövidzárlat kialakulását okozhatják. Ennek során hő
keletkezik, amelynek hatására repedés vagy tűz keletkezhet. Sőt tilos az akkumulátort
elégetni, mert robbanás és/vagy intenzív tűz alakulhat ki.
Extrém körülmények között előfordul, hogy az akkumulátor ereszt. Amikor folyadékot
észlel az akkumulátoron, akkor kövesse az alábbi lépéseket:
Óvatosan törölje le a folyadékot egy ruhával. Kerülje a bőrrel való érintkezést.
Bőrrel való érintkezés és szembe jutás esetén kövesse az alábbi utasításokat:
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 7 www.varo.com
Azonnal öblítse le vízzel. Semlegesítse enyhe savval, például citromlével vagy
ecettel.
Szembe jutás esetén legalább 10 percen keresztül öblögesse bő, tiszta vízzel.
Forduljon orvoshoz.
Tűzveszély! Kerülje el, hogy a leválasztott akkumulátor érintkezői
rövidzárlatosak legyenek. Tilos az akkumulátort elégetni.
7.2 Töltők
Tilos újra nem tölthető akkumulátorok feltöltését megkísérelni.
A sérült vezetékeket azonnal cserélje ki.
Tilos víz hatásának kitenni.
Tilos a töltőt felnyitni.
Ne tesztelje a töltőt.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
8 JELLEMZŐK
8.1 Li-ion akkumulátor (8)
A Li-ion akkumulátorok előnye:
Li-ion akkumulátoroknak nagyobb a teljesítmény/súly arányuk (nagyobb teljesítmény,
kisebb súly és tömörebb akkumulátorok).
Nincs memóriaeffektus (teljesítmény veszteség többszörös feltöltési/lemerülési ciklus)
mint néhány más típusú akkumulátornál (Ni-Cd, Ni-MeH,...).
Korlátozott önkisülés (id. még a Tárolás című fejezetet).
8.2 Kulcs nélküli tokmány (1)
A fúróhoz kulcs nélküli tokmány tartozik, mely megengedi, hogy kézzel megszorítsa, vagy
kilazítsa a fúróhegyet a tokmányban.
8.3 Forgónyomaték beállító gyűrű (2)
A fúró forgónyomaték beállító gyűrűvel rendelkezik. Ennek segítségével kiválaszthatja a
megfelelő forgónyomatékot, az elvégzendő feladattól függően (fúró / különböző típu
csavarok, különböző anyagba). A megfelelő beállítás függ az anyag típusától és a használt
csavar méretétől.
8.4 Előre/hátra kiválasztó (jobb/bal forgási irány kiválasztó) (6)
A fúró egy előre/hátra menet kiválasztására alkalmas gombbal rendelkezik, mely a
kapcsológomb fölött található.
FIGYELEM: A sebességváltó sérülésének megelőzéséhez, mindig hagyja, hogy a tokmány
teljesen leálljon, mielőtt megváltoztatja a forgási irányt, vagy sebességet (HI-LO) akar
változtatni. A leállításhoz engedje el a kapcsolót.
8.5 Váltakozó sebesség
A vezeték nélküli fúrón a sebességet egy kapcsolóval lehet változtatni. A forgási sebesség és
a forgatónyomaték az alkalmazott nyomás erősségének megfelelően növekszik, illetve
csökken. A fúrónak elektromos fékkel rendelkezik, amikor a gomb ki van engedve a tokmány
leáll.
8.6 Sebesség kiválasztó (5)
A vezeték nélküli fúró két sebességfokozattal rendelkezik, melyet LO (1) vagy HI (2)
sebességű fúráshoz vagy csavarozáshoz terveztek. Csúsztassa el a fúró tetején lévő
kapcsolót a LO (1) vagy HI (2) sebesség kiválasztásához.
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 8 www.varo.com
8.7 LED lámpa (7)
A vezeték nélküli fúró elől LED lámpával van ellátva a kapcsolókar fölött.
8.8 Puha TPR (termoplasztikus gumi) markolat
A vezeték nélküli fúró puha TPR markolattal és védelmet nyújtó alkatrészekkel van ellátva.
TPR rugalmas, lökésgátló és környezetbarát (újra feldolgozható)
9 MŰKÖDTETÉS
9.1 Az akkumulátor feltöltése
A készülékhez mellékelt akkumulátor-köteget majdnem lemerült állapotban adjuk, hogy
megelőzzük az esetleges problémákat.
Megjegyzés: Az akkumulátor az első feltöltés alkalmával nem éri el teljesen
feltöltött állapotát. A teljes feltöltés néhány töltési ciklus után következik be.
Az akkumulátort csak beltéren lehet feltölteni.
Normális használat során egy órás töltési idő szükséges az akkumulátor teljes feltöltéséhez.
Az akkumulátor a töltés során kissé felmelegszik. Ez normális és nem jelent rendellenességet.
Tilos a töltőt olyan helyre tenni, ahol az extrém hő vagy hideg hatásának van kitéve. A legjobb
szokásos szobahőmérsékleten tárolni. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, húzza ki
a töltőt a hálózati csatlakozóból és távolítsa el az akkumulátort a töltőből.
Megjegyzés:
1. Töltés előtt hagyja, hogy az akkumulátor teljesen lehűljön.
2. Töltés előtt vizsgálja meg az akkumulátort. Ha az akkumulátor repedt vagy ereszt, akkor
tilos feltölteni.
9.1.1 Töltési kijelzés
Csatlakoztassa a töltőt a konnektorhoz.
Folyamatos piros fény: a töltő be van dugva a konnektorba.
Folyamatos piros fény és villogó zöld fény: az akkumulátor töltése folyamatban van.
Folyamatos piros fény és folyamatos zöld fény: az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Villogó piros fény: az akkumulátor felmelegedett. A feltöltés megkezdése előtt hagyja az
akkumulátort kb. 30 percig lehűlni.
Piros fény és zöld fény villogása váltakozik: az akkumulátor meghibásodott és ki kell
cserélni.
MEGJEGYZÉS: Ha „hibás” jelzést kap, vegye ki és helyezze be újra az akkumulátort a
töltőbe. Ha a lámpák továbbra is hibás jelzést adnak, akkor próbálkozzon egy másik
akkumulátor feltöltésével. Ha a másik akkumulátor megfelelően töltődik, akkor annak
megfelelő módon dobja ki (ártalmatlanítsa) a hibás akkumulátort. Ha a másik akkumulátor
is „hibás” jelzést mutat, akkor valószínűleg a töltő hibásodott meg.
Megjegyzés: Ha az akkumulátor nem illeszkedik megfelelően, akkor húzza
ki a töltőt az áramforrásból és ellenőrizze a műszaki adatokat, hogy az
akkumulátor típusa megfelel-e a töltő típusának. Ne töltsön a töltőbe
biztonságosan nem illeszkedő akkumulátort, vagy bármely más
akkumulátort, amely nem megfelelően illeszkedik a töltőbe.
1. Gyakran ellenőrizze a töltőt és az akkumulátort, miközben az csatlakoztatott a
konnektorhoz.
2. A töltés befejezése után húzza ki a töltőt a konnektorból, és húzza ki belőle az
akkumulátort.
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 9 www.varo.com
3. Használat előtt tegye lehetővé, hogy az akkumulátor egység lehűljön.
4. Tárolja a töltőt és az akkumulátort zárt helyen, a gyermekek elől elzárva.
MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor a folyamatos használat következtében
felmelegszik, akkor használat előtt hagyja, hogy lehűljön
szobahőmérsékletre. Ezáltal meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát.
MEGJEGYZÉS: Távolítsa el az akkumulátort a töltőből. Ehhez nyomja meg
az akkumulátor-kioldó gombot és ezzel egy időben vegye ki az
akkumulátort.
9.2 Akkumulátor kapacitás jelző
Az akkumulátor egységen vannak akkumulátor kapacitás kijelzők, ezért bármikor ellenőrizheti
az akkumulátor töltöttségi állapotát, ha megnyomja a gombot. Kérjük, a készülék használata
előtt nyomja meg a kapcsoló ravaszt, hogy ellenőrizze, az akkumulátor elégségesen feltöltött
a készülék megfelelő működéséhez.
A 3 LED mutathatja az akkumulátor töltöttségi állapotát:
3 LED világít: Az akkumulátor teljesen feltöltött.
2 LED világít: Az akkumulátor 60%-ig feltöltött.
1 LED világít: Az akkumulátor majdnem lemerült.
9.3 Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása (1. ábra)
FIGYELMEZTES: Beállítások elvégzése előtt ellenőrizze, hogy a fúró ki
van-e kapcsolva és a forgásirány beállító gomb középső állásban van-e.
Az akkumulátor eltávolításhoz: nyomja meg az akkumulátor kioldó reteszt, és ezzel egy
időben húzza ki az akkumulátort.
Az akkumulátor behelyezésekor nyomja az akkumulátort a készülék érintkezőire.
9.4 A hegy vagy a fúró behelyezése és eltávolítása (2. ábra)
A hegy vagy a fúró kilazulásának megakadályozása érdekében a fúró kulcs nélküli
tokmánnyal rendelkezik, és lehetővé teszi, hogy kézzel meghúzza vagy kioldja a fúrófejet a
befogópofákban.
Forgassa A gyűrűt órajárással ellentétes irányba a másik kezével addig, hogy a fúró
nyílása elég nagy legyen az eszköz behelyezéséhez.
Helyezze be a fúrót vagy a csavarhúzó hegyet a tokmányba.
Forgassa az A gyűrűt órajárással ellentétes irányba addig, hogy az eszköz szorosan be
legyen fogva.
Az eszköz eltávolítása ellentétes irányban történik.
9.5 Kapcsoló (4)
A fúrót a kapcsoló megnyomásával és elengedésével a fúrót be lehet kapcsolni és le lehet
állítani.
9.5.1 Kapcsoló retesz
A kapcsolót kikapcsolt állapotban le lehet reteszelni.
Ez segít a véletlenszerű elindítás lehetőségének lecsökkentéséhez, amikor a készülék nincs
használatban. A kapcsoló reteszeléséhez, állítsa a forgatás irány kiválasztót középső állásba.
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 10 www.varo.com
9.5.2 Forgási irány (3. ábra)
A forgási irányt a forgási irány kiválasztóval lehet irányítani, mely a kapcsoló fölött helyezkedik
el.
9.5.2.1 Órajárással egyirányú forgás:
Jobbra: az előre irányú forgás beállításához oldja ki a be/ki kapcsoló gombot, és nyomja az
előre/hátra kart a készülék bal oldalának irányába.
9.5.2.2 Órajárással ellentétes irányú forgás:
Balra: Az ellentétes irányú forgáshoz nyomja meg a kart a készülék jobb oldala felé.
9.5.3 Változtatható sebesség
A készülék sebesség-változtatható kapcsolóval rendelkezik, mely magasabb sebesség és
forgatónyomaték beállításában segít, és nagyobb kapcsolónyomást eredményez.
A sebességet a kapcsoló megnyomásának erősségével lehet szabályozni.
9.6 A forgatónyomaték beállítása
A forgatónyomatékot az erre alkalmas gyűrű elforgatásával lehet beállítani. A forgatónyomaték
nagyobb, amikor a beállító gyűrű gyorsabb helyzetbe van állítva. A forgatónyomaték
kevesebb, amikor a beállító gyűrű alacsony helyzetbe van állítva. Az „1” jelzi a legalacsonyabb
és a „ ” pedig a legnagyobb forgatónyomatékot.
A forgatónyomatékot a különböző csavaroknak és anyagoknak megfelelően lehet beállítani.
Ha a csavarhúzó hosszú és az anyag kemény, akkor választhatja a nagyobb
forgatónyomatékot.
9.7 Üzemmód választó
Forgassa el az üzemmód választót, és állítsa a mutatót az ütvefúrás állásba , amivel
kiválasztja az ütvefúrás működési módot.
Forgassa el az üzemmód választót, és állítsa a mutatót a fúrás állásba , amivel
kiválasztja a normál fúrás működési módot.
Forgassa el az üzemmód választót, és állítsa a mutatót csavarhúzó állásba , amivel
kiválasztja a csavarhúzó működési módot.
9.8 Sebességszabályozás (4. ábra)
MEGJEGYZÉS: A kétsebességes gombon az „1” jelzi az alacsony
sebességi fokozatot, a „2”pedig a gyors sebességi helyzetet.
A fúró kétsebességes és 1 (alacsony) vagy 2 (gyors) sebességgel lehet vele fúrni. A
sebességszabályozó a fúró tetején található, amelynek segítségével alacsony vagy gyors
sebességet lehet beállítani. Amikor előre nyomja a gombot és az alacsony sebességet
választja, akkor a sebesség csökken, de nagyobb teljesítményt és forgatónyomatékot biztosít.
Amikor gyors sebességi fokozatban használja a fúrót, akkor a sebesség növekszik, de kisebb
a teljesítménye és a forgatónyomatéka. Nagyteljesítményű és nagy forgatónyomaté
alkalmazáshoz használjon alacsony sebességet, és a gyors fúrási alkalmazásokhoz pedig
gyors sebességet.
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 11 www.varo.com
Fontos: TILOS a fúró működése közben a sebességszabályozót alkalmazni.
Mindig várja meg, hogy a készülék először teljesen leálljon.
9.9 LED lámpa (5. ábra)
A LED dolgozólámpa a motor működése előtt világít, amikor enyhén megnyomja a kapcsolót.
A lámpa megvilágítja a munkavégzési területet, hogy azt jól lehessen látni, és működés
közben is világít.
FIGYELMEZTETÉS: Tilos közvetlenül a fénysugárba nézni. Tilos a
fénysugarat személyekre vagy a munkadarabon kívül más tárgyra
irányítani.
Ne irányítsa szándékosan a fénysugarat más személyekre és gondoskodjon
arról, hogy az 0,25 másodpercnél hosszabb ideig ne világítson senki
szemébe.
10 FÚRÁS
10.1 Tippek fúráshoz
Csak megfelelően élesített fúrófejeket használjon, amelyek alkalmasak a fúrandó
anyaghoz.
Kemény anyagok fúrásakor erőteljes nyomást kell alkalmazni a készülékre. A túlzott
nyomás azonban nem javítja a teljesítményt, és szükségtelenül nagy nyomást gyakorol a
szerszámra és a fúróhegyre.
Rögzítse a munkadarabot, hogy fúrás közben ne forduljon el.
Fúrás közben mindig a fúróhegyre egyenes vonalban végezzen nyomást. Használjon
elegendő nyomást, hogy a fúróhegy belekapjon az anyagba, de ne nyomja túl erősen,
hogy elkerülje a motor leállását vagy a fúróhegy károsodását.
Ha a fúró elakad, akkor azonnal engedje el a kapcsolókart, és vegye ki a fúróhegyet az
elakadás okának megállapítása céljából.
Ahol lehetséges ott, használja a kiegészítő fogantyút a készülék feletti fokozottabb kontroll
elérése és a fáradtság megelőzése érdekében.
A hirtelen elakadás és az anyag áttörési esélyének minimalizálása érdekében csökkentse
a fúróra gyakorolt nyomást, hogy ezáltal könnyebben tudjon mozogni a fúróhegy.
A fúróhegy fúrt lyukból való kihúzása közben tartsa a motort működésben. Ez elősegíti az
elakadás megakadályozását.
Ne reteszelje a kapcsolókart bekapcsolt helyzetben, ha előfordul, hogy a fúrót hirtelen le
kell állítani.
10.2 Fúrás
Mielőtt a szerszámot fúrásra használná, az üzemmód választót fúrás állásba kell kapcsolni
”. Amikor sima, kemény felületet fúr, akkor használjon pontozót a kívánt hely
megjelölésére. Ez megakadályozza, hogy a fúróhegy elcsússzon, amikor elkezdi a lyukat
fúrni. Tartsa a készüléket erősen, és helyezze a fúró hegyét a munkadarabra. Alkalmazzon
elegendő nyomást, hogy a hegy megfelelően működjön. Ne erőltesse meg és ne alkalmazzon
oldalirányú nyomást a lyuk megnagyobbításához.
10.3 Fa fúrása
A fában történő fúrásnál a maximális teljesítmény eléréséhez használjon nagy sebességhez
alkalmas acél hegyet. Forgassa a fúrón a forgatónyomaték beállító gyűrűt a kívánt beállításra.
Kezdje meg a fúrást nagyon alacsony sebességgel, hogy megelőzze a hegy lecsúszását a
kiindulópontról. Növelje a sebességet, ahogy a fúró halad az anyagba. Amikor az anyagon
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 12 www.varo.com
keresztül fúrja a lyukat, helyezzen egy darab fát a munkadarab mögé, hogy megelőzze az
egyenetlen és szálkás szél kialakulását a lyuk hátsó oldalán.
10.4 Fém fúrása
A legoptimálisabb eredmény elérése érdekében, használjon nagy sebességre alkalmas acél
hegyet fém és acél fúrásához. Forgassa a forgatónyomaték beállító gyűrűt a kívánt
beállításra. Kezdje meg a fúrást alacsony sebességen, hogy megelőzze a hegy elcsúszását a
kezdőpontról. Olyan sebességet és nyomást alkalmazzon, mely a hegy túlmelegedése nélkül
lehetséges.
Ha túl nagy nyomást alkalmaz, akkor:
A fúró túlmelegszik
A csapágyak kopnak
A hegy meghajolhat, vagy eltörhet
Excentrikus vagy szabálytalan formájú lyuk alakulhat ki.
Amikor fémbe fúr nagy lyukat, akkor javasoljuk, hogy először egy kicsi heggyel fúrjon, majd
nagy heggyel fejezze be. Kenje meg a hegyet olajjal, hogy ezáltal javítsa a fúrási eredményt
és növelje a hegy élettartamát.
10.5 Csavar becsavarása
A maximális teljesítmény elérése érdekében használjon jó minőségű csavarhúzó fejeket a
csavarok becsavarozáshoz, és fordítsa az üzemmód választót csavarhúzó működési
módba“ ”.
Rögzítse a beállított forgatónyomatékot alacsony szinten úgy, hogy azért elegendő
biztonsági tartaléka maradjon. Használjon nagyon kis forgatónyomaték beállítást, amikor
kis csavart hajt be puha anyagokba. Ezután korrigálja a beállítást a megadott szükséges
meghúzási erőnek megfelelően.
Megjegyzés: A szükséges meghúzási nyomaték függ a becsavarni kívánt
elemtől. Csavarok esetében vegye figyelembe a csavar méretét,
hosszúságát és az anyag típusát.
10.6 Ütvefúrás beállítás
A maximális teljesítmény elérése érdekében használjon jó minőségű falfúró szárakat az
ütvefúráshoz, és fordítsa az üzemmód választót ütvefúrás működési módba“ ”.
Ezt a beállítás csak kőbe / betonba történő fúrásnál használható. Az ütvefúrás üzemmód
anyagba történő fúrás/forgácsolás esetén működik jól.
A téglában elérhető legjobb eredmény érdekében alkalmazzon kis nyomást és közepes
sebességet.
Kemény anyagoknál, pl. betonnál alkalmazzon fokozottabb nyomást és nagy sebességet.
Csempe fúrásakor a legjobb sebesség és nyomás meghatározása érdekében először
gyakoroljon egy hulladékdarabon.
MEGJEGYZÉS: Falazó anyagokba történő fúrás esetén kizárólag falfúró
szárakat használjon.
MEGJEGYZÉS: A 20V-os eszköz „alvó” (sleep) üzemmóddal rendelkezik,
amely elősegíti az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítását.
Használaton kívüli időszak után, a készülék kissé nehezen indul. Ez abból
következik, hogy az akkumulátornak „alvó” üzemmódból fel kell ébrednie
normál üzemmódra.
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 13 www.varo.com
11 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
11.1 Tisztítás
Az ellenőrzés vagy karbantartás megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék ki
van-e kapcsolva és az akkumulátor el van-e távolítva-e.
Tartsa a gép szellőzőnyílásait tisztán, hogy megelőzze a motor túlmelegedését.
Rendszeresen puha ruhával tisztítsa a gép burkolatát, lehetőleg minden használat után
Tartsa a szellőzőnyílásokat portól és piszoktól mentesen.
Ha a piszok nem jön le, használjon szappanos vízzel megnedvesített puha ruhát.
Ne használjon olyan oldószereket, mint például alkohol, ammóniás víz, stb. Ezek az
oldószerek károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
11.2 Karbantartás
A készüléket úgy tervezték, hogy az minimális karbantartás mellett is hosszú élettartama
legyen. A folyamatos kielégítő működtetés függ a készülék megfelelő használatától és a
rendszeres tisztítástól.
11.3 Csatlakozókábel
Ha a csatlakozókábel (vagy a tápcsatlakozó) megsérült, akkor ki kell cserélni. A
csatlakozókábel cseréjét csak szakképzett személy (szakképzett villanyszerelő) végezheti el.
12 MŰSZAKI ADATOK
Tokmány
13 mm kulcs nélkül
Áramellátás
20 Volt DC
Sebességfokozat
2- Sebesség
Üresjárási sebesség
0-500 / 0-1750 min-1
Forgatónyomaték beállítás
21+1+1 helyzet
Forgatónyomaték
100 Nm (MAX.)
13 ZAJ
A zajkibocsátási értékeket a vonatkozó szabvány szerint mérték. (K=3)
Hangnyomásszint LpA
80 dB(A)
Hangteljesítményszint LwA
91 dB(A)
FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85
dB(A) hangnyomásszintet.
aw (Rezgésszint)
K = 1,5 m/s²
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 14 www.varo.com
14 JÓTÁLLÁS
Ez a jótállás fedez minden anyagi vagy gyártási hibát, de nem tartalmazza: az
akkumulátorokat, a töltőket, az elhasználódás következtében meghibásodott
alkatrészeket, például a csapágyakat, keféket, vezetékeket, csatlakozókat, vagy más
egyéb tartozékokat, mint például a fúrókat, fúrófejeket, fűrészlapokat stb.; a nem
megfelelő felhasználásból, balesetből vagy a módosításból eredő sérüléseket és
meghibásodásokat; sem pedig a szállítási díjat.
A nem rendeltetésszerű használatból eredő károsodásokra és meghibásodásokra szintén
nem vonatkozik a jótállás.
A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk
felelősséget.
A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező
ügyfélszolgálati központ végezheti el.
Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
A szállítási költségeket mindig az ügyfél viseli, kivéve, ha arról írásban másképp nem
állapodnak meg.
Ugyanakkor, ha a készülék sérülése a karbantartás elmulasztásának vagy túlterhelésnek
a következménye, akkor a jótállásra nem lehet kárigényt benyújtani.
Határozottan kizárja a jótállást az, ha a sérülés folyadék beszivárgásának, túl sok por
bejutásának, szándékos rongálásnak (szándékos vagy túlzott gondatlanság), nem
megfelelő használatnak (a készülék rendeltetésétől eltérő célra történő használat),
illetéktelen használatnak (pl. a használati utasításban foglaltaknak figyelmen kívül
hagyása), szakértelem nélküli összeszerelésnek, villámcsapásnak, hibás hálózati
feszültségnek a következménye. Ez a lista nem korlátozó.
A reklamáció elfogadása semmi esetben sem jelenti a jótállási időszak
meghosszabbítását, sem pedig egy új jótállási időszak kezdetét a készülék cseréje
esetén.
Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a
Varo NV tulajdonát képezik.
Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni,
vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta
szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
A vásárlási szelvényt a vásárlás időpontjának bizonyításához meg kell őrizni.
A szerszámot szétszerelés nélkül és elfogadhatóan tiszta állapotban kell visszaküldeni a
forgalmazóhoz, az eredeti formakövető dobozban (ha tartozik ilyen az egységhez) és a
vásárlási szelvénnyel együtt.
Az optimális működés biztosítása érdekében a készüléket havonta legalább egyszer fel
kell tölteni.
15 KÖRNYEZETVÉDELEM
Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon
annak környezetbarát elhelyezéséről!
Az elhasználódott elektromos termékek hulladékait ne dobja a háztartási
szemétbe. Kérjük, hogy gondoskodjon azok újrahasznosításáról, amennyiben
erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségeket illetően érdeklődjön a
helyi köztisztasági szerveknél vagy a forgalmazónál!
POWPB10200 HU
Copyright © 2020 VARO O l d a l | 15 www.varo.com
16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
VARO-Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500
Lier - BELGIUM, kijelenti, hogy
A termék típusa: Ütvefúró 20 V
Márkanév: POWERplus
Cikkszám: POWPB10200
megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai
irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék
bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
Európai irányelvek (ideértve, adott esetben, azok módosításait az aláírás időpontjáig):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Harmonizált európai szabványok (ideértve, adott esetben, azok módosításait az aláírás
időpontjáig):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-1 : 2018
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el,
Philippe Vankerkhove
Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser
03/04/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Powerplus POWPB10200 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu