Whirlpool BCB 33 AA E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Slovensky
Návod na použitie
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod na použitie, 4
Servisná služba, 6
Popis zariadenia, 12
Energy Saving, 14
Popis zariadenia, 20
Inštalácia, 65
Uvedenie do činnosti a použitie, 65
Údržba a starostlivosť, 67
Opatrenia a rady , 67
Závady a spôsob ich odstraňovania, 68
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og
afhjælpning).
• Hvisapparatetstadigikkefungerer,oghvisfejlenstadig
findes,skalmankontaktenærmesteServicecenter.
Man skal oplyse:
• Fejlensart
• Apparatetsmodel(Mod.)
• Serienummer(S/N)
Disseoplysningerfindespåskiltetindenikøleskabetnedersttil
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og
benyt ikke uoriginale reservedele.
Kundservice
Innan du kontaktar kundservice:
• Kontrolleraomdukanåtgärdafeletpåegenhand(se Fel och
åtgärder).
• Omapparatenintefungerarochfeletintekanåtgärdastrots
allakontrollerkanduringatillnärmasteservicecenter.
Uppge:
• typavfel
• maskinmodell(Mod.)
• serienummer(S/N)
Dennainformationangespåmärkskyltensomsitterikylutrymmet
nedantillvänster.
Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte att
reservdelar som inte är original monteras.
- model
- modell
- modell
- model
- model
 
 
- μοντέλο
- malli
- model
- modell
- model
- serienummer
- serienummer
- serienummer
- serijska številka
- serijski broj
  
  
- αριθμός σειράς
- sarjanumero
- výrobní číslo
- sorozatszám
- výrobné číslo
6
Szervizszolgálat
Mielőtt szerelőhöz fordulna:
Ellenőrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd
Hibaelhárítás).
Ha, minden ellenőrzés ellenére, a készülék nem működik és a
hiba továbbra is fennáll, hívja a legközelebbi Márkaszervizet.
Adja meg az alábbiakat:
a hiba típusa
a készülék modellje (Mod.)
sorozatszám (S/N)
Ezeket az információkat a hűtőrészben alul balra elhelyezett, a
készülék tulajdonságait tartalmazó kis fémtáblán találja meg.
Ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz és utasítsa vissza a
nem eredeti alkatrészek beszerelését.
Servisná služba
Skôr, ako sa obrátite na servisnú službu:
Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami
(viď Závady a spôsob ich odstraňovania).
Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách
nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na najbližšie
Servisné stredisko.
Uveďte:
druh závady
model vášho spotrebiča (Mod.)
výrobné číslo (S/N)
Tieto informácie uvedené na identikačnom štítku umiestnenom
v ľavej dolnej časti chladničky.
Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému
- model
- modell
- modell
- model
- model
 
 
- μοντέλο
- malli
- model
- modell
- model
- serienummer
- serienummer
- serienummer
- serijska številka
- serijski broj
  
  
- αριθμός σειράς
- sarjanumero
- výrobní číslo
- sorozatszám
- výrobné číslo
12
1
8
2
3
7
6
9
10
4
5
Popis zariadenia
Ovládací panel
1. ON/OFF
Stlačením tohto tlačidla je možné zapnúť celý výrobok (chladiaci aj
mraziaci priestor).
Kontrolka signalizuje, že výrobok je vypnutý aj keď je pod napätím.
Po zapnutí výrobku táto kontrolka zhasne.
2. Nastaviť teplotu chladničky - a +
Umožňujú meniť nastavenie teploty v chladničke s príslušným
potvrdením zvolenej teploty na displeji.
3. zobraziť CHLADIACE
Znázorňuje teplotu nastavenú v chladiacom priestore.
4. Freezer teplotný alarm
Teplota v mrazničke prekročila bezpečnostnú medznú hodnotu
pre optimálnu konzerváciu jedál (viď časť Poruchy a spôsob ich
odstránenia).
5. Otvorenie dverí Alarm
Dvierka chladničky zostali otvorené dlhšie než dve minúty (viď časť
Poruchy a spôsob ich odstránenia).
6. Mraznička nastavenie teploty - a +
Umožňujú meniť nastavenie teploty v mrazničke s príslušným
potvrdením zvolenej teploty na displeji.
7. zobraziť MRAZÁK
Znázorňuje teplotu nastavenú v chladiacom priestore.
8. SUPER COOL
Umožňuje aktivovať alebo zrušiť funkciu SUPER COOL (rýchle
ochladenie).
Na displeji je zobrazené
9. SUPER FREEZE
Umožňuje aktivovať alebo zrušiť funkciu SUPER FREEZE (rýchle
zamrazenie
Na displeji je zobrazené
10. HOLIDAY
Umožňuje aktivovať alebo zrušiť funkciu HOLIDAY (na klávesnici
sa rozsvieti LED HOLIDAY) a na displeji chladničky a mrazničky
budú zobrazené teploty +12°C e -18°C. Desať minút od posledného
nastavovania užívateľom prejde displej do režimu energetickej úspory
A készülék leírása
Kezelőtábla
1. ON/OFF
A gomb megnyomásával kapcsolható be az egész készülék (mind a
hűtő, mind a fagyasztó rész).
Az jelzőlámpa azt jelzi, hogy a készülék az áramellátás me-
gléte ellenére ki van kapcsolva. Ha bekapcsolja a készüléket, ez a
jelzőlámpa nem fog világítani.
2. A HŰTŐSZEKRÉNY hőmérséklet-szabályozó gombjai: - és +
A gombokkal módosítható a hűtőszekrény beállított hőmérséklete,
mely a kijelzőn ellenőrizhető.
3. A FAGYASZTÓ kijelzője
A hűtő részben beállított hőmérsékletet mutatja.
4. A FAGYASZTÓSZEKRÉNY HŐMÉRSÉKLET-
FIGYELMEZTETÉSE
A fagyasztószekrény hőmérséklete túllépte az élelmiszerek op-
timális tárolásának biztonsági küszöbértékét (lásd Hibaelhárítás).
5. NYITOTT AJTÓRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS
A hűtőszekrény ajtaja két percnél tovább maradt nyitva (lásd
Hibaelhárítás).
6. A FAGYASZTÓSZEKRÉNY hőmérséklet-szabályozó gombjai:
- és +
A gombokkal módosítható a fagyasztószekrény beállítható
hőmérséklete, mely a kijelzőn ellenőrizhető.
7. A FAGYASZTÓSZEKRÉNY kijelzője
A fagyasztó részben beállított hőmérsékletet mutatja.
8. SUPER COOL
A SUPER COOL (gyorshűtés) funkció bekapcsolására és
kikapcsolására szolgál.
A kijelzőn a következő jelenik meg
9. SUPER FREEZE
A SUPER FREEZE (gyorsfagyasztás) funkció bekapcsolására és
kikapcsolására szolgál.
A kijelzőn a következő jelenik meg
10. HOLIDAY
A HOLIDAY funkció bekapcsolására és kikapcsolására szolgál
(a HOLIDAY lámpa kigyullad a kezelőpanelen) a hűtőszekrény
kijelzőjén +12 °C jelenik meg, a fagyasztószekrény kijelzőjén pedig
-18 °C. Tíz perccel az utolsó felhasználói műveletet követően a kijelző
energiatakarékos üzemmódba kapcsol
14
Функција „Energy Saving“
(Штедња струје).
Да би се оптимизовала потрошња струје и одржале перформансе
температуре уређаја, можете активирати функцију Energy Saving.
Ова функција омогућава највећу уштеду струје. У овим условима
екран остаје угашен чак и када су врата отворена. Ова функција
се активира истовременим притиском од најмање 6 секунди на
тастер „superfreezer“ и тастер FRZ (+). Када се ова функција једном
активира, све лампице остају упаљене 2 секунде као потврда
активирања, а на екрану се приказује подешавање температуре од
a +5, -18. Након 5 секунди од активирања екран се гаси. Да бисте
променили температуру, притискајте тастере + и док не достигнете
жељену температуру.
Функција Energy Saving се може деактивирати гашењем уређаја
притиском на дугме за УКЉУЧИВАЊЕ/ИСКЉУЧИВАЊЕ. При
наредном укључивању уређаја функција Energy Saving биће
деактивирана.
Λειτουργία Energy Saving.
Με στόχο τη βελτιστοποίηση της ενεργειακής κατανάλωσης διατηρώντας
όμως τις επιδόσεις θερμοκρασίας του προϊόντος, μπορεί να
ενεργοποιηθεί η λειτουργία Energy Saving.
Η λειτουργία αυτή επιτρέπει τη μέγιστη εξοικονόμηση ενέργειας. Στις
συνθήκες αυτές η οθόνη παραμένει σβηστή ακόμη και με την πόρτα
ανοιχτή. Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται κρατώντας πατημένο
ταυτόχρονα για τουλάχιστον 6 δευτερόλεπτα το κουμπί superfreezer
και το κουμπί FRZ (+). Αφού ενεργοποιηθεί η λειτουργία, όλα τα led θα
είναι αναμμένα για 2sec ως επιβεβαίωση της ενεργοποίησής της και θα
εμφανιστεί στην οθόνη η καταχώρηση θερμοκρασίας ίσης με +5, -18.
Μετά από 5s από την ενεργοποίηση η οθόνη σβήνει. Για τη διενέργεια
μεταβολών της θερμοκρασίας αρκεί να πατήσετε τα κουμπιά + και
μέχρι την επίτευξη της επιθυμητής θερμοκρασίας.
Η λειτουργία Energy Saving μπορεί οπωσδήποτε να απενεργοποιείται,
σβήνοντας το προϊόν με το κουμπί ON/OFF. Με το επόμενο άναμμα του
προϊόντος η λειτουργία Energy Saving θα απενεργοποιηθεί.
Energiansäästötoiminto
Jotta voidaan optimoida energiankulutus säilyttäen tuotteen lämpötilan
sopivana, voidaan kytkeä päälle energiansäästötoiminto.
Tämän toiminnon avulla voit säästää mahdollisimman paljon energiaa.
Kyseisissä olosuhteissa näyttö pysyy sammuneena myös avattaessa
ovi. Kyseinen toiminto kytketään päälle pitäen painettuna samanaikai-
sesti vähintään 6 sekuntia painikkeita Superfreezer ja FRZ (+). Kun toi-
minto on kytketty päälle, kaikki merkkivalot syttyvät noin 2 sekunniksi
osoittaen aktivoinnin ja samalla näytetään näytöllä lämpötilan asetus
(+5, - 18). Noin 5 sekunnin kuluttua aktivoinnista näyttö sammuu. Jos
haluat suorittaa muutoksia lämpötilaan, riittää, että painat painikkeita +
ja -, kunnes saavutetaan haluttu lämpötila.
Energiansäästötoiminto voidaan myös kytkeä pois päältä sammuttaen
tuote painikkeella ON/OFF. Tuotteen seuraavalla käynnistyskerralla
energiansäästötoiminto on kytketty pois käytöstä.
.
Funzione Energy Saving
Pro optimalizaci energetické spotřeby výrobku při zachování jeho výkon-
nosti z hlediska teploty lze aktivovat funkci Energy Saving.
Tato funkce umožňuje maximální energetickou úsporu. Za těchto
podmínek zůstane displej vypnutý i při otevření dvířek.Tato funkce se
aktivuje současným přidržením tlačítka superfreezer a tlačítka FRZ (+)
po dobu nejméně 6 sekund. Po aktivaci funkce se všechny LED rozsvítí
na 2 sekundy jako potvrzení její aktivace a na displeji se zobrazí teplota
+5, -18. Po uplynutí 5 s od aktivace dojde ke zhasnutí displeje.Za účelem
změny teploty stačí tisknout tlačítka + a – až do dosažení požadované
teploty.
Funkci Energy Saving lze však kdykoli vypnout vypnutím výrobku
prostřednictvím tlačítka ON/OFF (ZAP./VYP.). Při opětovném zapnutí
výrobku dojde k vypnutí funkce Energy Saving.
Az „Energy Saving” energiata-
karékossági funkció.
A termékhőmérséklet optimális energiafogyasztás mellett való állandó
értéken tartása érdekében bekapcsolhatja az „Energy Saving” energiata-
karékossági funkciót.
Ez a funkció maximális energiatakarékosságot tesz lehetővé. Ennél
a funkciónál a kijelző az ajtónyitáskor is kikapcsolva marad. A funkció
bekapcsolásához legalább 6 másodpercig tartsa egyidejűleg lenyomva
a „Superfreezer” és a „FRZ (+)” gombot. A funkció bekapcsolásának
megerősítésére 2 másodpercre az összes lámpa felvillan, a kijelzőn
pedig megjelenik a +5 ... -18 °C-os beállított hőmérséklet. 5 másodperc
után a kijelző kikapcsol. A hőmérséklet módosításához csak a kívánt
hőmérsékletre kell léptetni a + vagy – gombbal.
Az „Energy Saving” energiatakarékossági funkció mindazonáltal a BE/
KI gombbal ki is kapcsolható. A készülék visszakapcsolását követően az
„Energy Saving” energiatakarékossági funkció ki lesz kapcsolva.
Funkcia Energy Saving
Kvôli optimalizácii spotreby energie pri zachovaní teplotnej výkonnosti
zariadenia je možné aktivovať funkciu Energy Saving.
Táto funkcia umožňuje maximálnu energetickú úsporu. Za týchto
podmienok displej zostane vypnutý aj pri otvorení dvierok. Táto funkcia
sa aktivuje súčasným pridržaním tlačidla superfreezer a tlačidla FRZ (+)
po dobu najmenej 6 sekúnd. Ako potvrdenie aktivácie funkcie sa na 2
sekundy rozsvietia všetky LED a na displeji sa zobrazí teplota +5, -18.
Po uplynutí 5 s od aktivácie displej zhasne. Na zmenu teploty stláčajte
tlačidlá + a – až do dosiahnutia požadovanej teploty.
Funkciu Energy Saving je možné kedykoľvek zrušiť vypnutím výrobku
tlačidlom ON/OFF (ZAP./VYP.). Pri opätovnom zapnutí výrobku bude
funkcia Energy Saving vypnutá.
20
A készülék leírása
Áttekintés
A használati útmutató különböző modellekre érvényes, ezért
előfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltér az Ön
által megvásárolt készüléktől. Az összetettebb részek leírását a
következő oldalakon találja meg.
1 Vano TÁROLÓ ók*
2 FAGYASZTÓ és TÁROLÓ ók*
3 GYÜMÖLCS és ZÖLDSÉG tároló
4 FOOD CARE ZONE *
5 WINE RACK*
6 POLC*
7 LÁMPA (lásd Karbantartás) *
8 Kivehető TÁROLÓ polc*.
9 ÜVEGTÁROLÓ polc.
10 FRESH BOX *
11 ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos
modelleknél található meg.
Popis zariadenia
Celkový pohľad
Pokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je možné, že
na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúpeného
zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je uvedený na
nasledujúcich stránkach.
1 KONZERVAČNÝ priestor *
2 MRAZIACI a KONZERVAČNÝ priestor
3 Zásuvka OVOCIE a ZELENINA *
4 FOOD CARE ZONE *
5 WINE RACK *
6 POLICA *
7 ŽIAROVKA (viď Údržba) *
8 Vyťahovateľný držiak NA RÔZNE PREDMETY *
9 DRŽIAK NA FĽAŠE
10 FRESH BOX *
11 ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len niektorých
modelov.
1
12
2
6
5
11
8
9
10
7
7
3
4
6
SK
65
Inštalácia
! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej
konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa
uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového
vlastníka o jeho činnosti a o príslušných upozorneniach.
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú dôležité
informácie týkajúce sa inštalácie, použitia a bezpečnosti.
Umiestnenie a zapojenie
Umiestnenie
1. Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru s nízkou
vlhkosťou.
2. Ponechajte zadné ventilačné otvory voľne prístupné:
kompresor a kondenzátor zdrojmi tepla a k svojej činnosti
charakterizovanej úsporou elektrickej energie vyžadujú dobrú
ventiláciu.
3. Udržujte zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla
(priame slnečné svetlo, elektrický sporák).
Elektrické zapojenie
Následne po preprave umiestnite zariadenie do vertikálnej polohy
a pred jeho pripojením do elektrického rozvodu vyčkajte aspoň 3
hodiny. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu
sa uistite, či:
je zásuvka riadne uzemnená zákonne predpísaným spôsobom;
je zásuvka schopná uniesť maximálny príkon spotrebiča,
uvedený na identikačnom štítku umiestnenom v ľavej dolnej
časti chladiaceho priestoru (napr. 150 W);
sa napájacie napätie nachádza v rozsahu hodnôt uvedených na
identikačnom štítku umiestnenom vľavo dolu (napr. 220-240
V);
je zásuvka kompatibilná so zástrčkou zariadenia.
V opačnom prípade požiadajte o výmenu autorizovaného
technika (viď Servisná služba); nepoužívajte predlžovacie káble
ani rozvodky.
! Po ukončení inštalácie zariadenia musia byť elektrický kábel a
zásuvka elektrického rozvodu ľahko dostupné.
! Kábel nesmie byť ohýbaný ani stláčaný.
! Kábel musí byť podrobovaný pravidelným kontrolám a smie
byť nahradený výhradne autorizovanými technikmi (viď Servisná
služba).
! Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípady, pri
ktorých nebudú dodržané uvedené pravidlá.
Uvedenie do činnosti a
použitie
Uvedenie zariadenia do činnosti
! Pred uvedením zariadenia do činnosti sa riaďte pokynmi pre
inštaláciu (viď Inštalácia).
! Pred zapojením zariadenia dokonale vyčistite jednotlivé priestory
a príslušenstvo vlažnou vodou a bikarbonátom.
! Zariadenie je vybavené ističom, ktorý uvedie do činnosti
kompresor po uplynutí približne 8 minút po zapnutí. K
spomenutému oneskorenému uvedeniu do činnosti dôjde
po každom (úmyselnom alebo neúmyselnom) prerušení
elektrického napájanie (výpadku)
Mraziaci priestor (mraznička)
Pri prvom zapnutí výrobku, po nastavení požadovanej teploty,
sa odporúča aktivovať funkciu SUPER FREEZE, kvôli čo
najrýchlejšiemu ochladeniu mraziaceho priestoru. Povkladať jedlá
dovnútra mraziaceho priestoru sa odporúča po ukončení funkcie
SUPER FREEZE.
Chladiaci priestor (chladnička)
Pri prvom zapnutí výrobku, po nastavení požadovanej teploty, sa
odporúča aktivovať funkciu SUPER COOL, kvôli čo najrýchlejšiemu
ochladeniu chladiaceho priestoru. Povkladať jedlá dovnútra
chladiaceho priestoru sa odporúča po ukončení funkcie SUPER
COOL.
Pohyb na displeji
Nastavenie teplôt:
Ak je výrobok zapnutý, na displejoch chladničky a mrazničky
budú zobrazené teploty nastavené v danom okamihu. Na zmenu
nastavených hodnôt stačí stlačiť tlačidlá - a + určené pre priestor, v
ktorom byť zmenená teplota. Každé stlačenie tlačidiel zvyšuje
alebo znižuje teplotu a odpovedajúcim spôsobom aj úroveň chladu
v danom priestore. Voliteľné teploty chladničky sú +8°, +7°, +6°,
+5°, +4°, +3°, +2°, teploty voliteľné v mrazničke –18°, -19°,-20°,
-21°, -22°, -24°, -26°.
Ak je aktivovaná funkcia HOLIDAY, nastavenie teplôt nie je možné,
avšak výrobok sa automaticky nastaví na optimálne hodnoty pre
danú situáciu: +12°C pre chladiaci priestor a -18°C pre mraziaci
priestor. Tento stav je signalizovaný tiež rozsvietením LED
HOLIDAY.
Pre aktiváciu a zrušenie funkcií stačí stlačiť príslušné tlačidlo a
rozsvietenie alebo zhasnutie príslušnej LED na ovládacom paneli
bude signalizovať stav funkcie.
Niektoré funkcie (SUPER COOL, SUPER FREEZEnie zlučiteľné
s inými (HOLIDAY,..); v takom prípade bude zachovaná vopred
stanovená priorita, ktorá vám pomôže výrobok správne nastaviť.
AIR *
Na jeho prítomnosť upozorňuje zariadenie na zadnej stene
chladiaceho priestoru (viď obrázok).
A
B
AIR umožňuje optimálnu konzerváciu potravín vďaka rýchlemu
obnoveniu teploty po otvorení dvierok a vďaka jej homogénnemu
rozloženiu: Fúkaný vzduch (A) sa ochladzuje pri styku s chladnou
stenou, zatiaľ čo teplejší vzduch (B) je odsávaný (viď obrázok).
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos
modelleknél található meg.
66
SK
ACTIVE OXYGEN *
Toto zariadenie uvoľňuje vo vnútri chladničky molekuly ozónu, látky
prítomnej v prírode, schopnej napadnúť baktérie a mikroorganizmy,
obmedziť ich šírenie vo vnútri chladničky, a potláčať nepríjemné
zápachy.
Automaticky vymedzuje množstvo ozónu potrebného na
predĺženie čerstvého stavu potravín, na odstránenie zápachov a
na predchádzanie tvorbe baktérií.
Vo vnútri chladničky by mohlo byť cítiť mierny charakteristický
zápach, rovnaký ako ten, ktorý cítiť pri búrke následkom ozónu
vznikajúceho z výbojov produkovaným bleskami; jedná sa o úplne
bežný jav. Množstvo produkované zariadením je veľmi malé a
rýchlo sa rozpadá na základe antibakteriálneho pôsobenia.
Zariadenie sa aktivuje stlačením príslušného tlačidla na ovládacom
paneli (jantárová LED).
Pri aktivovanej funkcii Active Oxygen bude zariadenie cyklicky
vykonávať (opakovane do zrušenia tejto funkcie) emisiu ozónu
signalizovanú rozsvietením zelenej LED na zariadení, ktoré sa
nachádza vo vnútri priestoru chladničky a pohotovostný cyklus
(bez emisie ozónu), signalizovaný rozsvietením modrej LED.
Optimálny spôsob použitia chladničky
• Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
• Po naplnení priestoru potravinami pri veľkom nákupe znížte
teplotu počas krátkej doby stlačením tlačidla SUPER COOL
(rýchle ochladenie). K vypnutiu funkcie dôjde automaticky po
uplynutí potrebnej doby.
Vkladajte dovnútra len chladné alebo vlažné jedlá, nie však teplé
(viď Opatrenia a rady).
Pamätajte, že varené potraviny si udržujú svoje vlastnosti kratšiu
dobu ako surové.
• evkladajte dovnútra tekutiny v otvorených nádobách: spôsobili
by zvýšenie vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu.
POLICE*: plné nebo v tvare mriežky.
vyťahovateľné a výškovo nastaviteľné prostredníctvom
príslušných vodiacich drážok (viď obrázok), slúžiacich na zasunutie
priestorných nádob alebo potravín. Nastavenie výšky nevyžaduje
úplné vytiahnutie police.
FRESH BOX *
Jedná sa o novú nádobu, učenú pre dlhodobé uskladnenie rôznych
potravín (napríklad syrov a salám). Keď sa nepoužíva, môžete ju
pohodlne vytiahnuť von z chladničky. Tam, kde je súčasťou Držiak
iaš, je možné získať vnútorný priestor umiestnením Fresh Box
priamo dovnútra držiaka.
FOOD CARE ZONE
*
Priestor určený pre konzerváciu čerstvých potravín ako mäso a
ryby. Vďaka nízkej teplote vo vnútri tohto oddelenia umožňuje
Food Care Zone predĺžiť dobu konzervácie do jedného týždňa.
Indicatore Ukazovateľ
TEPLOTY*: na identikáciu najchladnejšej zóny chladničky.
1. Skontrolujte, či je na ukazovateli dobre viditeľný nápis OK (viď
obrázok).
2. Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK, znamená to, že teplota
je príliš vysoká: nastavte otočný gombík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jednej z vyšších polôh (odpovedajúcich
vyššiemu chladu) a vyčkajte približne 10 h do stabilizácie
teploty.
3. Opätovne skontrolujte ukazovateľ: podľa potreby vykonajte
nové nastavenie. Je úplne bežným javom, že po vložení
veľkého množstva potravín alebo po častom otváraní chladničky
ukazovateľ nezobrazuje OK. Pred nastavením otočného
gombíku REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do vyššej polohy
vyčkajte najmenej 10 h.
LED
*
Vďaka výkonnému rozptylovému svetlu umožňuje nové LED osvetlenie
osvetliť každú potravinu bez akéhokoľvek tieňa. V prípade, ak je
potrebné vymeniť LED, obráťte sa na Servisní službu.
Optimálny spôsob použitia mrazničky
Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
Pre správnejší a bezpečnejší spôsob zamrazenia jedál je potrebné
aktivovať funkciu SUPER FREEZE 24 hodín pred vložením jedla.
Po vložení jedla je potrebné znovu aktivovať funkciu SUPER
FREEZE, ktorá sa automaticky zruší po uplynutí 24 hodín.
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie nesmú byť umiestnené spolu
so zmrazenými potravinami; je potrebné ich umiestniť do horného
oddelenia pre ZAMRAZENIE a KONZERVÁCIU, kde teplota
klesá pod -18 °C a kde je zaručená dobrá rýchlosť zamrazenia.
Nezamrazujte opätovne potraviny, ktoré sa rozmrazujú, alebo
rozmrazené; takéto potraviny musia byť spotrebované
do 24 hodín alebo musia by znovu zamrazené po uvarení.
Nevkladajte do mrazničky uzatvorené alebo hermeticky utesnené
sklenené fľaše obsahujúce tekutiny. Mohlo by dôjsť k ich roztrhnutiu.
Maximálne denné množstvo potravín na zamrazenie
je uvedené na identifikačnom štítku, umiestnenom v ľavej
dolnej časti chladiaceho priestoru (napríklad: Kg/24h 4).
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos
modelleknél található meg.
SK
67
! Počas zamrazovania potravín neotvárajte dvierka mrazničky.
! V prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu alebo
pri výskyte závady neotvárajte dvierka mrazničky: použitím
uvedeného postupu je možné uchovať mrazené a zamrazené
jedlá bez zmeny ich vlastností približne 9-14 hodín.
! Za účelom dosiahnutia väčšieho miesta v mraziacom priestore,
môžete vytiahnuť zásuvky z ich uložení (okrem spodnej ), s tým, že
potraviny umiestnite priamo na výparníkové dosky.
Údržba a starostlivosť
Vypnutie prívodu elektrického prúdu
Počas čistenia a údrčby je potrebné odpojič zariadenie od napájacieho
prívodu:
1.Vypnite zariadenie stlačením tlačidla ZAPNÚč/VYPNÚč.
2.odpojte zástrčku zo zásuvky.
! V prípade, če nebude dodrčaný uvedený postup, môče dôjsč k aktivácii
alarmu: alarm, ktorý sa objaví v uvedenom prípade, nie je príznakom
závady. Na obnovenie bečnej činnosti stačí znovu stlačič tlačidlo ZAPNÚč/
VYPNÚč.
Odpojenie zariadenia sa vykonáva podča pokynov uvedených v
bode 1 a 2.
Vyčistenie zariadenia
Vonkajšie a vnútorné časti i gumové tesnenia je močné čistič špongiou
navlhčenou vo vlačnej vode a bikarbonáte sódnom alebo neutrálnom
mydle. Nepoučívajte rozpúščadlá, abrazívne prostriedky, bielidlo ani
amoniak.
• Vyčahovatečné príslušenstvo môče byč namočené v teplej vode
s mydlom alebo čistiacim prostriedkom na riad. Opláchnite ho a
dôkladne osušte.
• Zadná strana zariadenia má tendenciu pokryč sa prachom, ktorý
je močné po vypnutí zariadenia a po odpojení zástrčky zo zásuvky
elektrického rozvodu opatrne odstránič, a to dlhým nástavcom
vysávača, nastaveného na stredný výkon.
Zabránenie tvorbe pliesní a nepríjemných
pachov
Zariadenie bolo vyrobené z hygienicky nezávadných materiálov,
ktoré neprenášajú pachy. Za účelom zachovania tejto vlastnosti je
potrebné, aby boli jedlá neustále chránené a riadne uzatvorené.
Zabráni sa tak tvorbe škvčn.
• V prípade predpokladanej dlhodobej nečinnosti zariadenia vyčistite
jeho vnútro a nechajte otvorené dvierka.
Odstránenie námrazy zo zariadenia
! Dodrčujte ničšie uvedené pokyny.
Nepokúšajte sa o urýchlenie celého procesu s poučitím iných zariadení
alebo nástrojov ako škrabky z výbavy pretoče by mohlo dôjsč k
poškodeniu chladiaceho rozvodu.
Odstránenie námrazy z chladiaceho priestoru
Chladnička je vybavená systémom automatického odstračovania
námrazy: Voda je odvádzaná smerom k zadnej časti príslušným
vypúščacím otvorom (vič obrázok), kde sa za pomoci tepla uvoččovaného
z kompresoru odparí. Jediná operácia, ktorú musíte pravidelne
vykonávač, spočíva vo vyčistení vypúščacieho otvoru s ciečom zaistič
plynulý odvod vody.
Odstránenie námrazy z mraziaceho priestoru
Keď je vrstva námrazy vyššia ako 5 mm, je potrebné ju manuálne
odstrániť:
1. Deň vopred stlačte tlačidlo SUPER FREEZE kvôli dodatočnému
ochladeniu potravín. K vypnutiu uvedenej funkcie dôjde automaticky
po uplynutí 24 hodín, alebo kedykoľvek po opätovnom stlačení tlačidla
SUPER FREEZE. Vypnite zariadenie stlačením tlačidla ZAPNÚŤ/
VYPNÚŤ.
2. Zabaľte mrazené i zamrazené potraviny do listov papiera a uložte
ich je na chladné miesto.
3. Nechajte pootvorené dvierka až do úplného rozpustenia námrazy;
operáciu urýchlite umiestnením nádob s vlažnou vodou do mraziaceho
priestoru.
4. Pred opätovným zapnutím zariadenia dôkladne vyčistite a osušte
mraziaci priestor.
Výmena žiarovky *
Pri výmene čiarovky osvetlenia chladiaceho priestoru odpojte zástrčku
zo zásuvky elektrického rozvodu. Riačte sa ničšie uvedenými pokynmi.
Ku čiarovke je močné dostač sa po odstránení ochranného krytu,
spôsobom naznačeným na obrázku.
Vymečte ju za obdobnú, s príkonom uvedeným na ochrannom kryte
(15 W alebo 25 W).
Opatrenia a rady
! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode s medzinárodnými
bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia uvádzané
z bezpečnostných dôvodov a musia byč pozorne prečítané.
Tento spotrebič je v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskej únie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízke napätie) v znení neskorších predpisov;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) v znení
neskorších predpisov;
- 2002/96/CE.
68
SK
Základné bezpečnostné opatrenia
Zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne poučitie v
domácnosti.
Zariadenie musí byč poučívané na konzerváciu a na zamrazovanie
jedál, výhradne dospelými osobami, podča pokynov uvedených
v tomto návode.
Zariadenie nesmie byč nainštalované na otvorenom priestore, a
to ani v prípade, ak sa jedná o priestor krytý prístreškom; jeho
vystavenie dačču a búrkam je večmi nebezpečné.
Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami alebo mokrými rukami
či nohami.
Nedotýkajte sa vnútorných chladiacich súčastí: existuje
nebezpečenstvo popálenia alebo poranenia.
Neodpojujte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu potiahnutím
za kábel, ale riadnym uchopením zástrčky. Pred zahájením
čistenia a pred údržbou je potrebné odpojiť zástrčku zariadenia
zo zásuvky elektrického rozvodu. Na zrušenie akéhokoľvek
elektrického kontaktu nestačí stlačiť tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ
na displeji.
Pri výskyte závady v žiadnom prípade nezasahujte do
vnútorných mechanizmov v snahe o jej odstránenie.
Nepoužívajte vo vnútri jednotlivých priestorov, určených na
konzerváciu mrazených potravín, ostré a zahrotené predmety
ani elektrické zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Nevkladajte si do úst kocky ľadu, ktoré boli práve vytiahnuté
z mrazničky.
Nie je vhodné, aby toto zariadenie používali osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a znalosti, ak
nie pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
ohľadne použitia tohto zariadenia. Deti by mali byť neustále
pod dohľadom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením
nehrajú
Obaly nie sú hračkami pre deti.
SLikvidácia
Likvidácia obalového materiálu: dodržujte miestne predpisy za
účelom opätovného využitia obalov.
Európska smernica 2002/96/EC o odpadových elektrických
a elektronických zariadeniach stanovuje, že staré domáce
elektrické spotrebiče nesmú byť odkladané do běžného
netriedeného domového odpadu. Staré spotrebiče musia
byť odovzdané do oddeleného zberu a to za účelom
recykláce a optimálneho využitia materiálov, ktoré obsahujú,
z dôvodu prevencie negatívneho dopadu na ľudské zdravie
a životné prostredie. Symbol “prečiarknutej popolnice”
na výrobku Vás upozorňuje na povinnosť odovzdať
zariadenie po skončení jeho životnosti do oddeleného zberu.
Spotrebitelia majú povinnosť kontaktovať ich lokálny úrad
alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa správnemu
odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebičov.
Úspora energií a ochrana životného
prostredia
Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre vetraného
prostredia, nevystavujte ho pôsobeniu priameho slnečného
svetla a neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla.
Pri vkladaní a vyberaní potravín nechajte dvierka čo najkratší čas.
Každé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zariadenie nadmerným množstvom potravín: dobrá
konzervácia je podmienená voľným prúdením chladu. Keď sa
zabráni cirkulácii, kompresor bude pracovať nepretržite.
Nevkladajte ešte teplé jedlá: zvýšili by vnútornú teplotu a
prinútili kompresor k nadmernému výkonu, sprevádzanému
plytvaním elektrickou energiou.
V prípade vytvorenia námrazy odmrazte zariadenie (viď
Závady a spôsob ich
odstraňovania
Môže sa stať, že zariadenie nebude fungovať. Skôr, ako sa obrátite na Servisnú
službu (viď Servisná služba), s pomocou nasledujúceho zoznamu skontrolujte,
či sa nejedná o jednoducho odstrániteľný problém.
Displej nesvieti.
Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu alebo nie je
zastrčená dostatočne, alebo bola prerušená dodávka elektrického prúdu
v celom byte/dome.
Nedochádza k uvedeniu motora do činnosti.
Zariadenie je vybavené ističom (viď Uvedenie do činnosti a použitie).
Displej je slabo osvetlený.
Odpojte zástrčku a opätovne ju zasuňte do zásuvky po jej otočení
okolo vlastnej osi.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká ALARM
OTVORENÝCH DVIEROK (namiesto teploty CHLADNIČKY je
zobrazené „d“).
Dvierka chladničky zostali otvorené dlhšie než dve minúty.
K zrušeniu akustického signálu dôjde po zatvorení dvierok, alebo po
vypnutí a opätovnom zapnutí zariadenia.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká ALARM
TEPLOTY (namiesto teploty MRAZNIČKY je zobrazené „A1“).
Zariadenie signalizuje nadmerný ohrev mrazničky.
Teplota v mrazničke bude udržiavaná na teplote okolo 0 °C, aby
nedošlo k opätovnému zamrazeniu potravín, čím umožní ich
konzumáciu v priebehu nasledujúcich 24 hodín, alebo ich opätovné
zamrazenie po predošlom uvarení.
Na vypnutie akustického signálu stačí otvoriť a zatvoriť dvierka alebo
raz stlačiť tlačidlá pre nastavenia teploty v mrazničke + a -Druhým
stlačením týchto tlačidiel dôjde k zobrazeniu nastavenej hodnoty na
displeji mrazničky, k zhasnutiu LED ALARMU TEPLOTY a k obnoveniu
bežnej činnosti.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká alarm
teploty (namiesto teploty MRAZNIČKY je zobrazené „A2“).
Zariadenie signalizuje nebezpečný ohrev mrazničky: uložené potraviny
je potrebné vyhodiť nesmú sa konzumovať. Mraznička bude
udržiavaná na teplote okolo -18°C.
Na vypnutie akustického signálu stačí otvoriť a zatvoriť dvierka alebo
raz stlačiť tlačidlá pre nastavenia teploty v mrazničke + a -. Druhým
stlačením týchto tlačidiel dôjde k zobrazeniu nastavenej hodnoty na
displeji mrazničky, k zhasnutiu LED ALARMU TEPLOTY a k obnoveniu
bežnej činnosti.
Chladnička a mraznička chladia nedostatočne.
Dvierka dostatočne nedoliehajú alebo sú poškodené tesnenia.
Dvierka sú otvárané príliš často.
Je nastavená príliš vysoká teplota (viď Uvedenie do činnosti
a použitie).
Chladnička alebo mraznička je príliš naplnená.
Potraviny v mrazničke sa zamrazujú príliš.
Je nastavená príliš nízka teplota (viď Uvedenie do činnosti a použitie).
Motor zostáva v činnosti bez prerušenia.
Sú aktivované funkcie SUPER COOL a/alebo SUPER FREEZE
Dvierka nie sú správne zatvorené alebo sú otvárané príliš často.
Teplota vonkajšieho prostredia je príliš vysoká.
Zariadenie vydáva nadmerný hluk.
Zariadenie nebolo riadne ustavené do vodorovnej polohy (viď
Inštalácia).
Zariadenie bolo nainštalované medzi kusy nábytku alebo medzi
predmety, ktoré vibrujú a vydávajú hluk.
Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri zastavenom
kompresore: nejedná sa o poruchu, ale o úplne bežný jav.
Predčasné ukončenie funkcií.
Poruchy elektrickej siete alebo krátke prerušenia dodávky elektrickej
energie.
Na dne chladničky sa nachádza voda.
Vypúšťací otvor pre odvod vody je upchatý (viď Údržba).
195100501.01
05/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool BCB 33 AA E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka