Volvo XC90 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

W E B E D I T I O N
U Ž I V A T E L S K Á P Ř Í R U Č K A
VÁŽENÝ MAJITELI VOZU VOLVO
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRAL VOLVO
Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo
radost po mnoho dalších let. Vůz byl zkonstruo-
ván tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl
bezpečnost a pohodlí. Vozy Volvo patří mezi nej-
bezpečnější automobily na světě. Vaše Volvo bylo
zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální
požadavky na bezpečnost a ochranu životního
prostředí.
Abyste si mohl náležitě užít radost z vozidla,
doporučujeme Vám, abyste se seznámil s vybave-
ním, pokyny a informacemi o údržbě, které jsou
uvedeny v této uživatelské příručce.
Obsah
2
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
00
00 Úvod
Důležité informace...................................... 8
Volvo a životní prostředí............................ 12
01
01 Bezpečnost
Bezpečnostní pásy.................................... 16
Symboly, airbagy...................................... 19
Airbagy...................................................... 20
Aktivace/deaktivace airbagu*................... 22
Boční airbagy (SIPS)................................. 24
Hlavový airbag (IC).................................... 26
WHIPS....................................................... 27
Systém ochrany při převrácení – ROPS... 29
Když dojde k aktivaci systému................. 30
Bezpečnost dětí........................................ 31
02
02 Přístroje a ovládací prvky
Přehled, vozidla s levostranným řízením... 48
Přehled, vozidla s pravostranným říze-
ním............................................................ 50
Ovládací panel ve dveřích řidiče............... 52
Sdružený přístrojový panel....................... 53
Indikační a varovné kontrolky................... 55
Informační displej...................................... 59
Spínače na středové konzole.................... 60
Panel osvětlení.......................................... 63
Levý pákový přepínač............................... 66
Palubní počítač*........................................ 67
Pravý pákový přepínač............................. 69
Tempomat*............................................... 72
Parkovací brzda, elektrická zásuvka atd.. 74
Elektrické ovládání oken........................... 76
Okna, vnitřní zpětné zrcátko a vnější
zpětná zrcátka........................................... 79
Elektricky ovládané střešní okno*............. 84
Obsah
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
3
03
03 Klima
Všeobecné informace o klimatizaci.......... 88
Elektronicky řízená klimatizace, ECC........ 91
Nezávislé palivové topení*........................ 94
04
04 Interiér
Přední sedadla........................................ 100
Přední sedadla – Executive .................... 103
Osvětlení interiéru................................... 104
Úložné prostory v prostoru pro cestující. 106
Úložné prostory v prostoru pro cestující –
Executive ................................................ 111
Zadní sedadlo......................................... 112
Nakládání................................................ 114
Zavazadlový prostor............................... 115
05
05 Zámky a alarm
Dálkový ovladač - klíč s dálkovým ovla-
dačem..................................................... 124
Zamykání a odemykání........................... 126
Dětské pojistky........................................ 130
Alarm*..................................................... 131
Obsah
4
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
06
06 Startování a jízda
Všeobecné informace............................. 136
Doplňování paliva.................................... 139
Startování motoru................................... 145
Automatická převodovka........................ 147
Pohon všech kol*.................................... 150
Brzdový systém...................................... 151
Systém regulace stability a trakce*......... 153
Parkovací asistent*................................. 155
Informační systém o slepém úhlu –
BLIS*....................................................... 157
Tažení a odtah........................................ 161
Asistent při rozjezdu............................... 163
Jízda s přívěsem..................................... 165
Tažné zařízení*........................................ 167
Demontovatelné tažné zařízení*.............. 169
Nastavení projekce světlometů............... 173
07
07 Kola a pneumatiky
Všeobecné informace............................. 180
Tlak vzduchu v pneumatikách................ 183
Výstražný trojúhelník* a rezervní kolo*.... 184
Výměna kol............................................. 187
Nouzová oprava defektu*........................ 190
08
08 Péče o vozidlo
Čistění..................................................... 198
Drobné opravy laku................................. 202
Ochrana proti korozi............................... 204
Obsah
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
5
09
09 Údržba a servis
Servis Volvo............................................ 208
Údržba vozu svépomocí......................... 209
Kapota a motorový prostor..................... 211
Oleje a provozní kapaliny........................ 213
Lišty stěračů............................................ 218
Akumulátor.............................................. 220
Výměna žárovek...................................... 223
Pojistky.................................................... 230
10
10 Informační systém
Všeobecné informace............................. 244
Ovládací panely, audiosystém................ 245
Funkce audiosystému............................. 248
Funkce rádia........................................... 253
Funkce CD.............................................. 259
Struktura menu – audiosystém............... 262
Funkce telefonu*..................................... 263
Struktura menu – telefon......................... 270
Handsfree s rozhraním Bluetooth*.......... 274
RSE – Multimediální systém pro cestující
vzadu – Dvě obrazovky* ......................... 280
11
11 Technické údaje
Typové označení..................................... 286
Rozměry a hmotnosti.............................. 288
Technické údaje motoru......................... 290
Motorový olej.......................................... 291
Kapaliny a maziva................................... 293
Palivo...................................................... 295
Kola a pneumatiky, rozměry a tlak ......... 297
Katalyzátor.............................................. 298
Elektrický systém.................................... 299
Typové schválení.................................... 301
Symboly na displeji................................. 302
Obsah
6
12
12 Abecední seznam
Abecední seznam................................... 304
Obsah
7
Úvod
Důležité informace
8
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
Čtení uživatelské příručky
Úvod
Správnou cestou k seznámení se s vaším
novým vozem je přečtení této uživatelské
příručky, v ideálním případě před vaší první
jízdou. Budete tak mít příležitost seznámit se
s novými funkcemi, uvidíte, jak nejlépe ovlá-
dat vůz v různých situacích a jak nejlépe
využívat všechny funkce vozu. Věnujte prosím
pozornost bezpečnostním instrukcím uvede-
ným v této příručce.
Technické údaje, konstrukční údaje a obrázky
uvedené v této uživatelské příručce nejsou
závazné. Vyhrazujeme si právo provést
změny bez předchozího ohlášení.
©
Volvo Car Corporation
Volitelná výbava
Všechny typy volitelné výbavy/příslušenství
jsou označeny hvězdičkou*.
Navíc ke standardní výbavě je v této příručce
popsaná také zvláštní výbava (montována ve
výrobním závodě) a některá příslušenství
(montována dodatečně).
Výbava, která je popsána v této příručce, není
k dispozici u všech vozů - výbava přímo
závisí na požadavcích konkrétních trhů a na
národní legislativě, místních zákonech
a předpisech.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří
do standardní výbavy a co je příslušenstvím
dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontak-
tujte prodejce Volvo.
Speciální texty
VAROVÁNÍ
Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se
výstražný text.
DŮLEŽITÉ
Pokud hrozí riziko poškození, objeví se
text "Důležité upozornění".
POZNÁMKA
Texty označené jako UPOZORNĚNÍ obsa-
hují rady a tipy, které usnadňují používání
např. funkcí a funkcionalit.
Poznámka pod čarou
V uživatelské příručce se v dolní části stránky
nacházejí anotace. Tyto informace doplňují
text, ke kterému se odkazují číslem. Pokud
anotace odkazuje na text v tabulce, potom
jsou namísto číslic použita písmena.
Textové zprávy
Ve voze jsou displeje, které zobrazují textové
zprávy. Tyto textové zprávy jsou v uživatelské
příručce zvýrazněny písmem, které je větší
a jsou vytištěny šedou barvou. Příkladem jsou
texty menu a zpráv na informačním displeji
(např.
OTEVRENE DVERE).
Štítky
Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou
navrženy tak, aby vyjadřovaly jednoduše
a jasně důležité informace. Štítky ve vozidle
mají následující význam v sestupném pořadí
podle důležitosti varování/informace.
Varování před zraněním osob
G031590
Černé ISO symboly na žlutém varovném poli,
bílý text/obrázek na černém informačním poli.
Používají se k označení nebezpečí, které,
pokud je varování ignorováno, může vyústit
ve vážné, nebo dokonce smrtelné zranění.
Úvod
Důležité informace
9
Nebezpečí poškození majetku
G031592
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na čer-
ném nebo modrém varovném poli a informač-
ním poli. Používají se k označení nebezpečí,
které, pokud je varování ignorováno, může
mít za následek hmotné škody.
Informace
G031593
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na čer-
ném informačním poli.
POZNÁMKA
Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce
nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se
používají ve voze. Účelem je ukázat přibli-
žný vzhled a umístění ve vozidle. Infor-
mace platné pro vaše konkrétní vozidlo
najdete na příslušných nálepkách pro váš
vůz.
Seznamy postupů
Postupy, kde jednotlivé akce musí být prová-
děny v určitém pořadí, jsou v uživatelské
příručce očíslovány.
Kde jsou k jednotlivým krokům i obrázky,
je každý krok očíslován stejně jako odpo-
vídající obrázek.
Seznamy označené písmeny odkazující
na série obrázků, kde pořadí instrukcí
není důležité.
Číslované nebo nečíslované šipky se
používají k demonstraci pohybu.
Šipky s písmeny se používají k označení
pohybu v případě, že se nejedná o pohyb
v obou směrech.
Pokud k jednotlivým krokům neexistuje série
obrázků, potom jsou různé kroky očíslovány
normálními čísly.
Seznamy pozic
Čísla v červených kroužcích se používají
k označení různých součástí na obráz-
cích. Číslo odpovídá číslu v seznamu,
který se vztahuje k obrázku, a je u něj
uveden popis položky.
Seznamy s odrážkami
Seznamy s odrážkami se v uživatelské
příručce používají v seznamech bodů.
Příklad:
Úvod
Důležité informace
10
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
Chladicí kapalina
Motorový olej
Obrázky
Obrázky v příručce jsou někdy pouze infor-
mativní a mohou se v závislosti na vybave-
nosti vozidla a trhu lišit od skutečné výbavy.
Pokračování
}} Tento symbol je umístěn vpravo dole,
pokud část pokračuje na následující straně.
Zaznamenávání údajů
Ve vašem voze je celá řada počítačů, které
průběžně kontrolují a monitorují provoz
a funkčnost vozidla. Některé z počítačů,
pokud zjistí závadu, mohou zaznamenat infor-
mace během běžné jízdy. Dále se informace
zaznamenávají v případě kolize nebo nehody.
Některé ze zaznamenaných informací jsou
zapotřebí k tomu, aby technici mohli diagno-
stikovat a odstraňovat závady ve vozidle
během servisu a údržby a aby společnost
Volvo splnila právní požadavky a ostatní
předpisy. Jelikož tyto informace přispívají
k lepšímu dorozumění faktorů, které způso-
bují nehody a zranění, využívá Volvo tyto
informace také pro účely výzkumu a průbě-
žného zvyšování kvality a bezpečnosti. Mimo
jiné zde patří podrobné informace o stavu
a funkčnosti jednotlivých systémů a modulů
ve vozidle v souvislosti s motorem, plynovým
pedálem, řízením a brzdovými systémy. Tyto
informace mohou zahrnovat podrobnosti
o způsobu, jakým řidič s vozem jezdí, např.
rychlost vozidla, použití brzdového a plyno-
vého pedálu, pohyby volantu, a o informace
tom, zda řidič a spolujezdci jsou připoutáni.
Z uvedených důvodů mohou být tyto infor-
mace po jistou dobu uloženy v počítačích.
Dále se informace do počítačů ukládají
v případě kolize nebo incidentu. Tyto infor-
mace může společnost Volvo ukládat tak
dlouho, dokud je bude potřebovat k vývoji
a dalšímu zvyšování bezpečnosti a kvality
a dokud existují právní požadavky a ostatní
předpisy, které společnost Volvo musí vzít
v úvahu.
Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše
uvedených informací třetím stranám bez sou-
hlasu majitele. S ohledem na národní legisla-
tivu a předpisy může být společnost Volvo
požádána o zveřejnění těchto informací např.
policii nebo jiným orgánům, které mohou
uplatnit svůj nárok dle zákona na zpřístupnění
těchto informací.
K přečtení a interpretování informací, které
počítače ve vozidle zaznamenaly, jsou
zapotřebí speciální technická zařízení, ke kte-
rým má přístup společnost Volvo a servisy,
které uzavřely smlouvu se společností Volvo.
Společnost Volvo je odpovědna, že infor-
mace, které jsou předávány společnosti Volvo
v souvislosti se servisem a údržbou, budou
uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně,
přičemž nakládání s těmito informacemi musí
vyhovovat platným právním předpisům.
Pokud potřebujete další informace, kontak-
tujte prodejce Volvo.
Příslušenství a zvláštní výbava
Nesprávné připojení a instalace příslušenství
může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu.
Některé příslušenství funguje pouze tehdy,
když je do počítačového systému vozu nain-
stalován příslušný software. Proto doporuču-
jeme před instalací příslušenství, které se
připojuje k elektrické soustavě vozu nebo má
na ni vliv, vždy kontaktovat autorizovaný
servis Volvo.
Změny ve vlastnictví vozů se
systémem Volvo On Call *
Volvo On Call představuje doplňující služby
zaměřené na bezpečnost, zabezpečení
a komfort. Je-li vůz vybaven systémem Volvo
On Call a dojde ke změně majitele, je napro-
sto nezbytné přerušit poskytování těchto slu-
žeb, aby původní majitel neměl přístup ke
službám ve voze. V případě změny vlastnictví
kontaktujte autorizovaného prodejce Volvo.
Úvod
Důležité informace
11
Informace na internetu
Na adrese www.volvocars.com jsou další
informace týkající se vašeho vozidla.
K načtení kódu QR je zapotřebí čtečka kódů
QR. Tato čtečka je k dispozici jako doplňkový
program pro některé mobilní telefony. Čtečku
kódů QR lze stáhnout z App Store nebo And-
roid Market.
Kód QR
Úvod
Volvo a životní prostředí
12
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
Filosofie společnosti Volvo na ochranu životního prostředí
G000000
Péče o životní prostředí je jednou ze základ-
ních hodnot společnosti Volvo Car Corpora-
tion, která ovlivňuje veškerý provoz. Také
věříme, že naši zákazníci sdílejí naši starost
o životní prostředí.
Váš vůz Volvo splňuje přísné mezinárodní
normy na ochranu životního prostředí a je
také vyráběn v závodech, které patří mezi nej-
čistší a nejúčinněji zdroje využívající závody
na světě. Společnost Volvo Car Corporation
je držitelem globální certifikace ISO, která
zahrnuje i ekologickou normu ISO14001 pro
všechny továrny a některé naše další jed-
notky. Také od našich partnerů požadujeme,
aby se systematicky zabývali ekologickými
otázkami.
Spotřeba paliva
Vozy Volvo mají konkurenceschopnou
spotřebu paliva ve všech příslušných třídách.
Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise
skleníkového plynu, oxidu uhličitého.
Řidič může ovlivnit spotřebu paliva. Více
informací si můžete přečíst v části nazvané
Omezení dopadů na životní prostředí.
Účinné řízení emisí
Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu
„Čistý uvnitř i venku“ - konceptu, který
zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako
účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou
emise výfukových plynů značně pod přísluš-
nými standardy.
Čistý vzduch v prostoru pro cestující
Filtr v prostoru pro cestující brání prostupu
prachu a pylu do prostoru pro cestující přes
sací otvory.
Sofistikovaný systém kvality vzduchu IAQS*
(systém kvality vzduchu v interiéru) zajišťuje,
že nasávaný vzduch je čistší než vzduch
venku, který je znečištěn provozem.
Úvod
Volvo a životní prostředí
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
13
Systém se skládá z elektronického čidla
a uhlíkového filtru. Nasávaný vzduch je
nepřetržitě monitorován, a pokud dojde ke
zvýšení koncentrace určitých škodlivých
plynů, například oxidu uhelnatého, přívod
vzduchu se uzavře. K takové situaci může
dojít například v husté dopravě, zácpách
a tunelech.
Pronikání oxidů dusíku, přízemního ozónu
a uhlovodíků brání uhlíkový filtr.
Interiér
Interiér vozu Volvo je navržen tak, aby byl
příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro
osoby, které trpí astmatem a kontaktními
alergiemi. Zvýšená pozornost byla věnována
výběru materiálů vhodných pro dané
prostředí.
Servisy Volvo a životní prostředí
Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlou-
hou životnost a nízkou spotřebu paliva
Vašeho vozidla. Takto přispějete k čistšímu
životnímu prostředí. Když opravu nebo
údržbu vozu svěříte servisům Volvo, stane se
součástí našeho systému. Máme jasné poža-
davky na naše servisy, které jsou navrženy
tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění
škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci
našich servisů mají znalosti a nástroje pro
zajištění dobré péče o životní prostředí.
Omezení dopadů na životní prostředí
Můžete snadno pomoci omezit dopady na
životní prostředí - zde je pár tipů:
Nenechávejte motor běžet na volnoběh -
pokud stojíte delší dobu, vypněte motor.
Věnujte pozornost místním předpisům.
Jezděte úsporně - přemýšlejte dopředu.
Provádějte servisní prohlídky a údržbu
v souladu s pokyny v uživatelské příručce
- dodržujte doporučené intervaly
v servisní a záruční knížce.
Je-li vůz vybaven nezávislým palivovým
topením*, použijte je při startování stude-
ného motoru - zlepší se schopnost
motoru nastartovat, sníží se opotřebení
při chladném počasí a motor se rychleji
zahřeje na běžnou provozní teplotu. Tím
se sníží spotřeba a obsah emisí.
Při velké rychlosti se v důsledku většího
odporu vzduchu výrazně zvýší spotřeba -
při zdvojnásobení rychlosti se odpor
vzduchu zvýší 4krát.
Vždy likvidujte nebezpečný odpad ekolo-
gicky, například akumulátory a oleje.
Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh
odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní
dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu
Volvo.
Pokud se budete držet těchto rad, ušetříte
peníze a zdroje planety a prodloužíte život-
nost vozu. Další informace a rady najdete na
stránkách 136 a 295.
Recyklace
Společnost Volvo věnuje zvýšenou pozornost
životnímu prostředí a proto je nezbytná ekolo-
gická recyklace vozidla. Lze recyklovat téměř
celé vozidlo. Posledního majitele vozidla tímto
žádáme, aby kontaktoval prodejce, který jej
odkáže na certifikované/schválené recyklační
zařízení.
Uživatelská příručka a životní
prostředí
Symbol Forest Stewardship Council
®
zna-
mená, že papír použitý na výrobu této publi-
kace pochází ze zdrojů certifikovaných podle
FSC
®
nebo jiných regulovaných zdrojů.
14
* Informace o volitelné výbavě/příslušenství, viz Úvod.
Bezpečnostní pásy.................................................................................. 16
Symboly, airbagy.................................................................................... 19
Airbagy.................................................................................................... 20
Aktivace/deaktivace airbagu*.................................................................. 22
Boční airbagy (SIPS)............................................................................... 24
Hlavový airbag (IC).................................................................................. 26
WHIPS..................................................................................................... 27
Systém ochrany při převrácení – ROPS.................................................. 29
Když dojde k aktivaci systému............................................................... 30
Bezpečnost dětí...................................................................................... 31
BEZPEČNOST
01 Bezpečnost
Bezpečnostní pásy
01
16
Vždy se připoutejte bezpečnostním
pásem
G020104
Napnutí spodního popruhu bezpečnostního
pásu. Popruh musí být umístěn co nejníže.
Při prudkém brzdění může dojít k vážnému
zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnost-
ním pásem. Ujistěte se, že jsou všichni cestu-
jící připoutáni bezpečnostními pásy. Chcete-li
si zajistit maximální bezpečí, je velmi důležité,
aby bezpečnostní pás pevně přiléhal
k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš
zakloněno. Bezpečnostní pás je určen pro
používání v normální poloze těla.
Zapnutí bezpečnostního pásu:
Pomalu vytáhněte bezpečnostní pás
a zapněte jej zatlačením spony do zámku.
Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl
zapnut.
Rozepnutí bezpečnostního pásu
Stiskněte červené tlačítko na zámku
a nechte pás navinout. Pokud se pás
zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby
nezůstal volně viset.
Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze
jej uvolnit
pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle
během brzdění a akcelerace
pokud se vozidlo silně nakloní.
Zapamatujte si následující
nepoužívejte spony ani podobné
přípravky zamezující pohybu pásu, pro-
tože by mohly ovlivnit pevné přilnutí pásu
k tělu
ujistěte se, že bezpečnostní pás není
překroucený ani nikde zachycený
dolní část pásu musí vést nízko (ne přes
břicho)
spodní popruh napněte za šikmo vedený
ramenní popruh podle vyobrazení na
obrázku.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pás a airbag na sebe
vzájemně působí. Pokud není bezpeč-
nostní pás používán nebo je používán
nesprávně, může být snížena ochrana,
poskytovaná airbagem v případě nehody.
VAROVÁNÍ
Každý bezpečnostní pás je určen pouze
pro jednu osobu.
VAROVÁNÍ
Nikdy bezpečnostní pásy sami neupravujte
ani neopravujte. Doporučujeme, abyste
kontaktovali autorizovaný servis Volvo.
Pokud byl pás silně přetížen, např. při
nehodě, musí být celý pás vyměněn. Může
dojít ke ztrátě některých ochranných znaků
pásu, i když pás nejeví viditelné známky
poškození. Vyměňte také bezpečnostní
pás, pokud je opotřebovaný nebo poško-
zený. Nový bezpečnostní pás musí být
homologován a určen pro instalaci do
stejné polohy, jako původní pás.
01 Bezpečnost
Bezpečnostní pásy
01
}}
17
Používání bezpečnostních pásů
během těhotenství
G020105
Bezpečnostní pásy by se měly během těho-
tenství vždy používat. Musí se ale používat
správným způsobem. Diagonální část musí
vést přes rameno, potom mezi ňadry a na
boční stranu břicha.
Dolní část musí být naplocho přes stehna
a co možná nejníže pod břichem. – Nikdy se
nesmí posunout nahoru. Upravte si bezpeč-
nostní pás a zajistěte, aby v celé délce přilé-
hal k tělu. Dále se přesvědčte, že není nikde
překroucen.
S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné
řidičky měly upravovat seřízení sedadla
a polohu volantu tak, aby mohly při řízení
snadno udržovat kontrolu nad vozidlem (to
znamená, že musí být schopny snadno ovlá-
dat pedály a volant). Proto musí nastavit
sedadlo tak, aby získaly co nejvyšší vzdále-
nost mezi břichem a volantem.
Kontrolka zapnutí bezpečnostního
pásu
G027049
Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají
bezpečnostním pásem budou upozorněni
zvukovým signálem a kontrolkou, aby se
připoutali. Akustická připomínka závisí na
rychlosti (při nízké rychlosti) a na času (při
nastartování vozidla). Vizuální připomínka je
umístěna ve stropní konzole a na sdruženém
přístrojovém panelu.
POZNÁMKA
Upozornění na připoutání se bezpečnost-
ním pásem je určeno pro dospělé sedící na
předním sedadle. Pokud je dětská
sedačka upevňovaná bezpečnostním
pásem umístěna na přední sedadlo, upo-
zornění na připoutání se bezpečnostním
pásem se nezapne.
Určité trhy
Zvukový signál a kontrolka upozorní řidiče,
kdo nemá zapnutý bezpečnostní pás. Při
nízké rychlosti bude varovný signál znít po
dobu prvních 6 sekund.
Předpínač bezpečnostního pásu
Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny
předpínači bezpečnostních pásů. Mechanis-
mus předpínače utáhne bezpečnostní pás
kolem těla v případě dostatečně závažné
nehody. Bezpečnostní pás potom poskytuje
cestujícím efektivnější ochranu.
01 Bezpečnost
Bezpečnostní pásy
01
18
VAROVÁNÍ
Nikdy nezasunujte jazýček bezpečnostního
pásu spolujezdce do zámku pásu na
straně řidiče. Jazýček bezpečnostního
pásu zasunujte vždy do zámku na správné
straně. Dávejte pozor, abyste bezpeč-
nostní pásy nepoškodili. Nevkládejte do
zámku pásu žádné cizí předměty.
V případě kolize by se mohlo stát, že by
bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungo-
valy správně. Hrozí riziko vážného pora-
nění.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318

Volvo XC90 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre