Sony SU-WL700 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
3 (SK)
Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok.
Ak nevenujete dostatočnú pozornosť bezpečnostným
opatreniam alebo ak je produkt používaný nesprávne, môže to
spôsobiť vážne zranenie alebo požiar.
Táto príručka pokynov zobrazuje správne zaobchádzanie s
produktom a dôležité bezpečnostné pokyny potrebné na
zabránenie nehody. Uistite sa, že ste si prečítali celú príručku a
produkt používajte spvne. Príručku si starostlivo uschovajte
pre použitie v budúcnosti.
Pre predajcov značky Sony
Inštalácia tohto produktu si vyžaduje dostatočné odborné
znalosti. Uistite sa, že ste si prečítali celú príručku a vykonali
tak inštalačné práce bezpečne. Spoločnosť Sony nie je
zodpovedná za prípadné škody alebo zranenia spôsobené zlým
zaobchádzaním alebo nesprávnou inštaláciou. Po inštalácii
odovzdajte prosím túto príručku zákazníkovi.
Spoločnosť Sony vždy myslí na bezpečnosť pri navrhovaní
výrobkov. Ak sú však produkty používané nesprávne, môže to
spôsobiť vážne zranenia ohňom, elektrickým šokom,
prevrhnutím produktu alebo jeho pádom. Ak chcete takýmto
nehodám zabrániť, venujte dostatočnú pozornosť
bezpečnostným opatreniam.
Označené produkty
Nasledujúce produkty môžu podliehať zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia, môžu byť vypredané alebo sa
môže ukončiť ich výroba.
Určité modely sa predávajú len v niektorých krajinách.
Táto montážna konzola na stenu je navrhnutá pre použitie s
vyššie uvedenými produktmi. Ak by ste ju chceli použiť s inými
obrazovkami, preverte si prosím v ich pokynoch na obsluhu, či
je to možné.
Uistite sa, že inštaláciu vykonáva zmluv
dodávateľ. Počas inštalácie zabráňte
deťom nachádzať sa v blízkosti.
Ak montážna konzola na stenu alebo
obrazovka nie sú nainštalované správne,
môže to spôsobiť nasledovné nehody.
Uistite sa, že inštaláciu vykonáva
zmluvný dodávateľ.
Obrazovka môže spadnúť a spôsobiť
vážne zranenie, ako napríklad
pomliaždeninu alebo zlomeninu.
Ak stena, na ktorú je montážna konzola na stenu
nainštalovaná, nie je stabilná, kolmo postavená ku podlahe
alebo je nerovná, zariadenie môže spadnúť a spôsobiť
zranenie alebo poškodenie majetku. Stena by mala mať
minimálnu nosnú schopnosť štvornásobku váhy obrazovky.
(Hmotnosť obrazovky nájdete v pokynoch.)
Ak inštalácia montážnej konzoly na stenu nie je vykonaná
dostatočne pevne, zariadenie môže spadnúť a spôsob
zranenie alebo poškodenie majetku.
Uistite sa, že presun alebo demontáž
obrazovky vykonáva zmluvný dodávateľ.
Ak prenos alebo demontáž obrazovky vykonáva iná osoba než
zmluvný dodávateľ, môže to spôsobiť zranenie alebo
poškodenie majetku. Uistite sa, že obrazovku prenášajú alebo
demontujú dve alebo viac osôb.
Na obrazovku by ste nemali rozliať žiadnu
tekutinu.
Ak by sa obrazovka namočila, môže to spôsobiť požiar alebo
elektrický šok.
Po montáži obrazovky neodstraňujte
skrutky a iné časti.
Ak by ste to urobili, obrazovka môže spadnúť a spôsobiť
zranenie alebo poškodenie majetku.
Časti montážnej konzoly na stenu
nerozoberajte ani nevymieňajte za iné.
Ak by ste to urobili, montážna konzola na
stenu môže spadnúť a spôsobiť zranenie
alebo poškodenie majetku.
Nemontujte žiadne iné zariadenie než
produkty na to určené.
Táto montážna konzola na stenu je navrhnutá pre použitie len
so špecifikovanými produktmi. Ak by ste použili iné zariadenie,
ako je na to určené, môže spadnúť alebo zlomiť sa a spôsobiť
zranenia alebo poškodenie majetku.
Nezakrývajte ventilačné otvory obrazovky.
Ak by ste ventilačné otvory zakryli
(napríklad s látkou a podobne), môže sa
vnútro prehriať a spôsobiť požiar.
Pre zákazníkov
Inštalácia tohto produktu si vyžaduje dostatočné odborné
znalosti. Uistite sa, že inštaláciu vykonáva predajca
spoločnosti Sony alebo oprávnený dodávateľ a počas
inštalácie venujte špeciálnu pozornosť bezpečnosti.
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za prípadné škody
alebo zranenia spôsobené zlým zaobchádzaním alebo
nesprávnou inštaláciou a ani za inštaláciu žiadneho iného
produktu ako je špecifikované. Nie je možné si uplatniť
žiadne zákonné právo.
UPOZORNENIE
Bezpečno
UPOZORNENIE
LCD Digitálny farebný
televízor
KDL-52EX1
KDL-46EX1
KDL-40EX1
KDL-40ZX1
Obrazovka LCD KLV-40ZX1M
UPOZORNENIE
Ak nevenujete dostatočnú pozorno
nasledujúcim bezpečnostným opatreniam,
môže to mať za následok vážne zranenia alebo
usmrtenie ohňom, elektrickým šokom,
prevrhnutím produktu alebo jeho pádom.
Pre zákazníkov
SK
Slovensky
(Pokračovanie)
4 (SK)
Montážnu konzolu na stenu nezaťažujte
ničím iným okrem obrazovky.
Ak by ste to urobili, obrazovka môže
spadnúť a spôsobiť zranenie alebo
poškodenie majetku.
O obrazovku sa neopierajte a ani sa na ňu
nevešajte.
O obrazovku sa neopierajte a ani sa na ňu
nevešajte, pretože to môže spôsobiť vážne
zranenie.
Obrazovku nevystavujte dažďu alebo
vlhku.
Môže to spôsobiť požiar alebo elektrický šok.
Obrazovku nikdy neumiestňujte na teplé,
vlhké alebo nadmerné zaprášené miesto
alebo na miesto, kde je obrazovka
vystavená mechanickým otrasom.
Ak vy ste to urobili, môže to spôsobiť požiar alebo elektrický
šok.
Nepribližujte sa s horľavými predmetmi
alebo otvoreným ohňom (napríklad so
sviečkou) ku obrazovke.
Ak chcete zabrániť požiaru, nepribližujte sa s horľavými
predmetmi alebo otvoreným ohňom (napríklad so sviečkou) ku
obrazovke.
Montážnu konzolu na stenu neinštalujte na
plochu, kde by rohy alebo hrany obrazovky
vyčnievali mimo tejto plochy.
Montážnu konzolu na stenu neinštalujte na
plochu, ako je napríklad stĺp, kde by rohy
alebo hrany obrazovky vyčnievali mimo tejto
plochy. Ak by osoba alebo predmet zavadili
o vyčnievajúci roh alebo hranu obrazovky,
mohlo by to spôsobiť zranenie alebo
poškodenie majetku.
Netlačte na produkt nadmernou silou
počas čistenia alebo údržby.
Netlačte na povrch obrazovky nadmernou silou. Ak by ste to
urobili, obrazovka môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo
poškodenie majetku.
Obrazovku neinštalujte nad alebo pod
klimatizáciu.
Ak je obrazovka dlhšie vystavená kvapkám vody alebo
vzduchu vychádzajúceho priamo z klimatizácie, môže to
spôsobiť požiar, elektrický šok alebo nefunkčnosť obrazovky.
Ak dlhší čas používate obrazovku nainštalovanú na
montážnej konzole na stenu, stena za alebo nad obrazovkou
môže v závislosti od materiálu steny zmeniť farbu alebo, ak
je na nej tapeta, môže sa začať odlepovať.
Ak montážnu konzolu na stenu odstránite zo steny, zostanú
v nej diery po skrutkách.
Uistite sa, že montážnu konzolu na stenu
inštalujete bezpečne a postupujete pritom
podľa pokynov v tejto príručke.
Ak by sa niektoré skrutky stratili alebo sa
uvoľnili, montážna konzola na stenu môže
spadnúť a spôsobiť zranenie alebo
poškodenie majetku. Používajte skrutky
vhodné pre materiál steny a zariadenie
nainštalujte bezpečne použitím štyroch alebo
viacerých skrutiek s priemerom 8 mm alebo
podobnej veľkosti.
Uistite sa, že konzolu skladáte správne
podľa postupu vysvetleného v tejto
príručke.
Ak by ste niektoré skrutky stratili alebo by sa uvoľnili,
obrazovka môže spadnúť a spôsobiť zranenia na tele alebo
poškodenie obrazovky.
UPOZORNENIE
Ak nevenujete dostatočnú pozorno
nasledujúcim bezpečnostným opatreniam,
môžete spôsobiť zranenie alebo poškodenie
majetku.
Bezpečnostné
opatrenia
Inštalácia montážnej
konzoly na stenu
UPOZORNENIE
Pre zákazníkov
Inštalácia tohto produktu si vyžaduje potrebné odborné
znalosti. Uistite sa, že inštaláciu vykonáva predajca značky
Sony alebo zmluvný dodávateľ. Počas inštalácie venujte
zvýšenú pozornosť bezpečnosti.
Pre predajcov značky Sony
Nasledovné pokyny sú určené len pre predajcov značky
Sony. Prečítajte si prosím pozorne nasledovné
bezpečnostné opatrenia a počas inštalácie, údržby a
kontroly produktu venujte špeciálnu pozornosť
bezpečnosti.
Uistite sa, že dodané skrutky a prídavné
časti používate správne podľa pokynov
v tejto príručke. Ak by ste použili iné
diely, obrazovka môže spadnúť a
spôsobiť zranenia na tele alebo
poškodiť obrazovku.
Pre predajcov značky Sony
5 (SK)
Uistite sa, že skrutky sú bezpečne
dotiahnuté do určenej pozície.
Ak by ste tak neurobili, obrazovka môže spadnúť a spôsobiť
zranenia na tele alebo poškodenie obrazovky.
Počas inštalácie dajte pozor, aby ste
obrazovku nevystavili otrasom.
Ak by ste obrazovku vystavili otrasom, môže spadnúť alebo sa
rozbiť. Môže to zapríčiniť zranenie.
Uistite sa, že obrazovku inštalujete na
stenu, ktorá je kolmá a plochá.
Ak by ste tak neurobili, obrazovka môže spadnúť a spôsobiť
zranenie.
Po nainštalovaní obrazovky zabezpečte
káble.
Ak by sa ľudia alebo objekty zamotali do káblov, môže to
spôsobiť zranenie alebo poškodenie obrazovky.
Nedovoľte, aby boli elektrické a spojovacie
káble zovreté.
Ak je elektrický alebo spojovací kábel
zovretý medzi zariadením a stenou alebo
je ohnutý či silne pokrúte, vnútorné
vodiče sa môžu odizolovať a spôsobiť
krátky skrat alebo výpadok elektrického
prúdu, čo môže mať za následok požiar
alebo elektrický šok.
Počas inštalácie dajte pozor, aby ste si
nezranili ruky alebo prsty.
Počas inštalácie montážnej konzoly na stenu alebo obrazovky
dajte pozor, aby ste si nezranili ruky alebo prsty.
Skrutky potrebné na zabezpečenie
montážnej konzoly na stenu nie sú
dodané.
Na montáž montážnej konzoly na stenu použite skrutky
vhodné na materiál a štruktúru steny.
Pred montážou
Majte pokyny na obsluhu obrazovky na blízku pred
inštaláciou.
Keď sa v postupe nachádza značka , pozrite sa
do listu s ukážkou montáže.
Smer šípky v liste s ukážkou montáže označuje
prednú stranu obrazovky.
Pred montážou sa uistite, že máte skrutkovač značky
Phillips, ktorý je pre skrutky vhodný.
Dizajn a špecifikácie môžu podliehať zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
Príprava
Postup inštalácie sa odlišuje v závislosti od
obrazovky. Postupujte podľa pokynov v tejto
príručke, ktorá sa odvoláva na list s ukážkou
montáže.
Špecifikácie
Rozmery:
mm
a 445
b 406
c 320
d 364
Hmotnosť: 4 kg
dc
b
a
6 (SK)
1 Skontrolujte sičiastky
2 Výber miesta inštalácie
Inštalácia
1
Skontrolujte si, či máte všetky časti.
Pripravte si štyri alebo viac skrutiek s priemerom
8 mm alebo podobnej veľkosti (nie sú súčasťou).
Zvoľte skrutky vhodné pre materiál steny.
A
×1
Základná konzola (horná)
B
×1
Základná konzola (spodná)
C
×2
Prídavná konzola
D
×1
Montážna konzola P (pravá)
E
×1
Montážna konzola L (ľavá)
×1
F
Uzatváracie konzola
G
×1
Inbusový kľúč
H
×4
Skrutka (+BVST4 × 8)
I
Skrutka (+PSW M6 × 16)
×4
J
×1
Skrutka (+PSW M5 × 8)
K
List s ukážkou montáže
×1
L
×1
Papierová šablóna
1
Rozhodnite sa pre miesto, kde chcete
inštalovať.
Pozrite si tabuľku rozmerov inštalácie na strana i
(na konci príručky).
Medzi obrazovkou, stropom a vysunutými časťami
steny ponechajte potrebnú vzdialenosť, ako je to
zobrazené nižšie.
Jednotka: mm
Obrazovku nikdy neinštalujte tak, ako je to
zobrazené nižšie:
~
Ak chcete, aby boli káble vedené v stene, vytvorte
potrebný otvor do steny a káble do neho vložte ešte
pred začiatkom inštalácie.
Ak chcete predísť poškodeniu káblov, pripravte si dieru
v stene mimo priemeru základnej svorky.
2
Určite umiestnenie skrutiek pre inštaláciu
kladných konzol AB.
Pozrite si špecifikácie na strana 5.
UPOZORNENIE
Stena, na ktorú chcete obrazovku nainštalovať,
by mala mať nosnú schopnosť minimálne
štyrikrát väčšiu ako je hmotnosť obrazovky
(Hmotnosť obrazovky nájdete v pokynoch.).
Určite pevnosť steny, na ktorú bude obrazovka
namontovaná. Ak je to potrebné, stenu
dostatočne spevnite.
100 100
300100
Prúdenie vzduchu je
blokované.
Stena
7 (SK)
3 Inštalácia základnej konzoly na
stenu
Keď používate elektrický skrutkovač, nastavte torzné
nastavenie na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Príprava inštalácie obrazovky
1
Prídavnú konzolu C bezpečne pripevnite ku
základnej konzole AB.
Použite 4 skrutky H (+BVST4 × 8).
2
Zaistite namontovanú základnú konzolu na
stene.
Použite štyri alebo viac skrutiek s priemerom 8 mm
alebo podobnej veľkosti (nie sú súčasťou).
~
Uistite sa, že je základný držiak zostavený do roviny.
1
Uistite sa, že ste odstránili stojan na stôl (ak je
to potrebné).
Ak je ku obrazovke pripevnený stojan na stôl, mali
by ste ho odstrániť a až potom pokračujte v nižšie
uvedenom postupe. Pozrite si pokyny na prevádzku
dodané spolu s obrazovkou.
~
Pri odstraňovaní stojana na stôl položte obrazovku
prednou časťou nadol a na stabilný povrch, ktorý je
väčší ako obrazovka.
Ak chcete zabrániť poškodeniu povrchu LCD
obrazovky, uistite sa, že ste na pracovnú plochu položili
jemnú látku.
Pri zdvíhaní alebo posúvaní obrazovky nechajte jem
látku vždy pod obrazovkou, aby ste zabránili
poškodeniu.
Počet a umiestnenie skrutiek na zadnej časti obrazovky
sa odlišuje v závislosti od modelu obrazovky. Pozorne si
prečítajte pokyny pre prevádzku vášho typu obrazovky.
UPOZORNENIE
Ak je na povrch obrazovky vyvíjaný tlak alebo otrasy,
LCD obrazovka sa môže rozbiť alebo poškodiť.
Položte obrazovku prednou časťou nadol na stabilný a
vyvýšený povrch a stojan na stôl nechajte prevísať cez
okraj povrchu. Ak by ste obrazovku a stojan mali
položené na rovnakej úrovni, spôsobilo by to
nestabilné pracovné podmienky a obrazovka by sa
mohla poškodiť.
Pri oddeľovaní stojana na stôl od obrazovky chyťte
stojan na stôl bezpečne oboma rukami.
2
Inštalácia dištančných podložiek (len pre KDL-
40ZX1/KLV-40ZX1M).
1 Odstráňte štyri skrutky zo zadnej strany
obrazovky.
2 Nainštalujte dištančné podložky (dodávajú sa
spolu s displejom) do otvorov pre skrutky z
predchádzajúceho postupu.
Postupujte podľa návodu na obsluhu dodávaného s
displejom.
3
Dočasne pripevnite montážnu konzolu DE na
zadnú časť obrazovky.
Dočasne pripevnite hornú montážnu konzolu DE
použitím dvoch skrutiek I (+PSW M6 × 16).
4
Uzatváraciu konzolu F pripevnite na spodnú
časť montážnej konzoly DE.
1 Dočasne posuňte spodnú časť montážnej
konzoly DE smerom von.
~
Ak sa spodnou časťou montážnej konzoly nedá pohnúť,
uvoľnite skrutky (vráťte sa na krok 3).
2 Vsuňte kolíky montážnej konzoly DE do dier
v uzatváracej konzole F. Vráťte montážnu
konzolu DE späť do pôvodnej polohy a
pripojte uzatváraciu konzolu F.
5
Potvrďte zapojenie voliteľného systému
reproduktorov Sony (len pre KDL-40ZX1/KLV-
40ZX1M).
Ak pripájate systém reproduktorov k displeju,
zapojte ho pred nasledujúcim postupom
upevnenia na stenu. Najprv si pozrite príručku
dodávanú so systémom reproduktorov a
displeju.
6
Zaistite montážnu konzolu DE na zadnú ča
obrazovky.
Keď používate elektrický skrutkovač, nastavte
torzné nastavenie na približne 2 N·m {20 kgf·cm}.
1 Pripevnite spodnú časť montážnej konzoly DE
použitím dvoch skrutiek I (+PSW M6 × 16).
2 Uistite sa, že všetky skrutky sú dostatočne
utiahnuté s rovnakou rotáciou na zadnej strane
obrazovky.
(Pokračovanie)
8 (SK)
5 Inštalácia obrazovky na stenu
7
Prispôsobte sklon montážnej konzoly DE.
Použite dodaný inbusový kľúč G.
Ak obrazovku inštalujte rovnobežne so stenou (0
stupňov), prispôsobenie sklonu montážnej konzoly
(nižšie uvedené postupy 1 a 2) nie je potrebné.
1 Odstráňte dve skrutky na prispôsobenie sklonu
z montážnej konzoly DE.
2 Zaistite skrutky v príslušných otvoroch v
požadovanom sklone (
x“, 5“, „10“, „15“ alebo
„20“).
~
Pre užívateľov modelu BRAVIA Wireless Link DMX-
WL1 je k dispozícii len nastavenie
x, „5“, „10“, „15“
alebo „20“ stupňami.
Skontrolujte, či sú pravá a ľavá strana nastavené na
rovnaký uhol a pripevnite skrutky do príslušných
otvorov pre dané uhly (dve skrutky, pre pravú aj ľavú
stranu).
Uistite sa, že dve ramená montážnej konzoly sú
bezpečne pripevnené.
UPOZORNENIE
Pri prispôsobovaní sklonu montážnej konzoly dajte
pozor, aby ste si nepricvikli prsty.
Poznámka ku prispôsobovaniu sklonu
Pri inštalácii modelov obrazovky iných ako
sú špecifikované na strana 3 (v závislosti od
veľkosti modelu, rozmerov a podobne),
môže byť uvedené prispôsobenia sklonov
(„0“, „x, „5“, „10“, „15, „20“) pre ramená
nedostatočné.
Ďalšie dostupné prispôsobenia sklonov
ramien potrebné pre inštaláciu modelov
obrazoviek iných ako sú špecifikované na
strana 3 nájdete v pokynoch pre prevádzku.
1
Pripojte elektrický a spojovací kábel ku
obrazovke.
Prečítajte si pokyny pre prevádzku dodané s
obrazovkou.
~
Káble ku obrazovke nie je možné pripojiť potom, ako
ju namontujete na stenu.
Ponechajte prácu s káblami na zmluvného dodávateľa.
Spojovacie káble pred namontovaním na stenu zabaľte,
aby ste zabránili ich pošliapaniu.
2
Pripravte si papierovú šablónu L.
1 Postupujte podľa tabuľky inštalačných rozmerov
na strane i (koniec tohto návodu).
2 Nájdite hodnotu pre šírku v stĺpci pre váš typ
displeja A a podeľte ju číslom 2, čím získate
vzdialenosť, ktorú treba vyznačiť smerom od
stredového bodu k vonkajším hraniciam na
papierovej šablóne.
3 Zarovnajte stred papierovej šablóny L so
stredom základnej svorky A a prilepte ju na
stenu páskou. Overte si, či je papierová šablóna
zarovnaná rovnobežne so základnou svorkou
A.
3
Obrazovku nainštalujte na základnú konzolu
AB.
Držte displej bezpečne oboma rukami a jemne ho
zarovnajte na základnú svorku AB podľa
papierovej šablóny L.
~
Vytiahnite spodnú stranu displeja mierne dopredu a
skontrolujte, či je pevne pripojená k základnej svorke.
Ak sa displej hýbe, znamená to, že nie je správne
upevnený a uvedený postup treba vykonať znova.
UPOZORNENIE
Uistite sa, že obrazovku dvíhajú dve alebo viac
osôb. Nosenie 40 palcovej obrazovky si vyžaduje
dve alebo viac osôb. Ak je obrazovka väčšia ako 40
palcov, jej nosenie si vyžaduje tri alebo viac osôb.
4
Pevne zaistite základnú konzolu B a
uzatváraciu konzolu F.
Použite skrutku J (+PSW M5 × 8).
~
Ak zatlačíte displej nahor počas zasúvania skrutky,
displej môže spadnúť. Počas inštalácie pridržiavajte
displej.
Skrutku vložte na vyznačené miesto na uzatváracej
konzole.
Ak sa skrutka nedá vložiť, možno je zle nastavený uhol
upevňovacej svorky. Znovu si overte nastavenie uhla
upevňovacej svorky (pozri kroky 4-7).
9 (SK)
6 Potvrďte dokončenie inštalácie
Pri odstraňovaní obrazovky použite predchádzajúci
postup inštalácie, ale postupujte od konca.
1
Skontrolujte nasledujúce body.
Upevňovacie svorky DE pevne zapadajú do
základnej svorky AB.
Elektrická šnúra ani káble nie sú pokrútené
alebo prepichnuté.
Skrutka J, ktorou je pripevnená základná
svorka B a blokovacia svorka F sú pevne
zatiahnuté.
UPOZORNENIE
Neprispôsobujte uhol upevňovacej svorky, k
je displej nainštalovaný na stene a overte si, že
je inštalácia dokončená. V opačnom prípade by
mohlo zariadenie spadnúť a spôsobiť poranenie
osôb alebo poškodenie zariadenia. Nespvne
umiestnenie elektrickej šnúry a pod. môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom
kvôli skratu. Z bezpečnostných dôvodov si
overte dokončenie inštalácie.
Ďalšie informácie
iii
Veggen som skjermen skal monteres på, må kunne bære en vekt på minst fire ganger vekten til selve skjermen. Se skjermens
vekt i instruksjonene for skjermen./
 τίς στν πί θα τπθετηθεί η θνη θα πρέπει να αντέει σε άρς τυλάιστν τέσσερις φρές τ άρς
της θνης. Ανατρέτε στις δηγίες της θνης σας σετικά µε τ άρς της./
Ekranın monte edileceği duvar Ekran ağırlığının dört katı bir ağırlığı taşıyabilecek kapasitede olmalıdır. Ağırlığı için
Ekranınızın kullanım kılavuzuna bakın./
A falnak, amelyre a készüléket felszereli, legalább a készülék súlyának négyszeresét kell elbírnia. A súlyt lásd a TV-
szülék használati útmutatójában./
Zeď, na kterou chcete nainstalovat obrazovku, musí mít nosnost nejméně čtyřikrát větší, než je váha obrazovky. Viz
instrukce ohledně hmotnosti obrazovky./
Stena, na ktorú chcete obrazovku nainštalovať, by mala mať nosnú schopnosť minimálne štyrikrát väčšiu ako je
hmotnosť obrazovky. Hmotnosť obrazovky nájdete v pokynoch./
Peretele pe care se va instala televizorul trebuie să aibă rezistenţa necesară pentru a susţine o greutate de cel puţin
patru ori mai mare decât a televizorului. Consultaţi instrucţiunile aferente televizorului, pentru a-i determina
greutatea./
Стената, на която ще бъде монтиран дисплеят, трябва да може да издържи поне четири пъти теглото на
дисплея. Относно теглото на дисплея, вижте ръководството на дисплея./
Стіна, до якої кріпиться дисплей, повинна бути в змозі витримати вагу, щонайменше в чотири рази більшу за
вагу дисплея. Вага дисплея вказана в посібнику до нього.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony SU-WL700 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka