Electrolux EN3613AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EN3613AOX
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 41
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 61
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.electrolux.com
1.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐
tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad
a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐
ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby,
které budou používat tento spotřebič, seznámily
s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty‐
to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho použí‐
vání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a
uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a po‐
škození způsobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a
hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet‐
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne‐
sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐
nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k
použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hro‐
zí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel
(co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře,
aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro‐
udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic‐
kým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou)
na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi‐
dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se
pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve
smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní
informace
UPOZORNĚNÍ
Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐
vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
Tento spotřebič je určen k uchovávání potra‐
vin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je
uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte me‐
chanické nebo jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte
jiné elektrické přístroje (např. výrobníky
zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu
výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo
v chladicím okruhu spotřebiče, je zemní plyn,
který je dobře snášen životním prostředím, ale
je za určitých podmínek hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte
na to, aby nedošlo k poškození žádné části
chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
Změna technických parametrů nebo jakákoli
jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐
koli poškození kabelu může způsobit zkrat,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Jakoukoliv elektrickou součást (napáje
cí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů‐
vodu možného rizika vyměňovat pouze
autorizovaný zástupce nebo kvalifikova‐
ný pracovník servisu.
1.
Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2.
Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená
nebo poškozená zadní stranou spotřebi‐
če. Stlačená nebo poškozená zástrčka
se může přehřát a způsobit požár.
3.
Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4.
Netahejte za napájecí kabel.
5.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐
sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního
osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí
provozovat.
ČESKY 3
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐
ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny
nebo omrzliny.
Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐
rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze
pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐
rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
1.3 Denní používání
Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pla‐
stové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,
protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory
v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámra
zový)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí
znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte pod‐
le pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchová‐
ní potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se
příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vy‐
sokým obsahem kysličníku uhličitého nebo
nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na
nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a po‐
škodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mraznič‐
ky, hrozí nebezpečí popálení.
1.4 Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou vždy spotřeb
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor
na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolně‐
te ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda
na dno chladničky.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných od‐
stavcích.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐
škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐
jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě
nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič
koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula
ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení
dostatečného větrání se řiďte pokyny k insta‐
laci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát za‐
dní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části
nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a ne‐
mohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiá‐
torů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je
k dispozici vodovodní přípojka).
1.6 Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapo‐
jení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐
ným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se
na autorizované servisní středisko, které smí
použít výhradně originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních mate‐
riálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolační
pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič
je nutné zlikvidovat podle příslušných
předpisů, které získáte na obecním
úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐
notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění‐
ku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
4
www.electrolux.com
2. POPIS SPOTŘEBIČE
2 764 8 1110
13
1 5
12
3 9
1
Zásuvka CrispFresh
2
Zásuvka FreshZone
3
Skleněné police
4
Dynamické chlazení vzduchem
5
Regulace vlhkosti
6
Ovládací panel
7
Stojan na lahve
8
Polička na máslo
9
Police ve dveřích
10
Poloviční police
11
Police na lahve
12
Mrazicí koše
13
Typový štítek
3. OVLÁDACÍ PANEL
1
234567
1
Displej
ČESKY 5
2
Tlačítko Drink Chill vypínač spotřebiče ON/
OFF
3
Tlačítko nižší teploty
4
Tlačítko vyšší teploty
5
Tlačítko chladicího oddílu
6
Tlačítko mrazicího oddílu
7
Tlačítko Mode
Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasi‐
tější současným stisknutím tlačítka Mode a tlačít‐
ka nižší teploty na několik sekund. Změnu je mo‐
žné vrátit.
3.1 Displej
ABCDE FG H I
JKLMNOP
A. Ukazatel teploty chladničky
B. Režim vypnuté chladničky
C. Režim Dovolená
D. Režim Eco pro chladničku
E. ShoppingMode
F. Ukazatel výstrahy
G. Režim Eco pro mrazničku
H. Funkce rychlého zmrazení
I. Ukazatel teploty mrazničky
J. Časovač
K. Funkce chlazení nápojů
L. Režim vypnuté mrazničky
M. Ukazatel vzduchového filtru
N. Funkce FreeStore
O. Funkce Extra vlhkost
P. Režim demo
Po volbě chladicího či mrazicího oddílu
se spustí animace
.
Po volbě teploty animace několik málo
minut bliká.
3.2 Zapnutí spotřebiče
Spotřebič se zapíná následujícím postupem:
1.
Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
2.
Ukazatele teploty ukazují nastavenou vý‐
chozí teplotu.
Pokud se na displeji zobrazí DEMO, spotřebič se
nachází v režimu Demo: viz odstavec „Co dělat,
když...“.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl
„Regulace teploty“.
3.3 Vypnutí spotřebiče
Spotřebič se vypíná následujícím postupem:
1.
Stiskněte vypínač spotřebiče ON/OFF a
držte jej po dobu tří sekund.
2.
Displej se vypne.
3.
Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáh‐
nutím zástrčky ze síťové zásuvky.
3.4 Vypnutí chladničky
Chladničku vypnete následovně:
1.
Na několik sekund stiskněte a podržte tlačít‐
ko Fridge Compartment .
2.
Zobrazí se ukazatel OFF pro chladničku.
3.5 Režim Dovolená
Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chlad‐
ničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž
by došlo ke vzniku nepříjemných pachů.
Chladicí oddíl musí být při zapnutí reži‐
mu Dovolená prázdný.
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
Ukazatel režimu Dovolená na několik se‐
kund zabliká.
6
www.electrolux.com
Ukazatel teploty chladničky zobrazí nasta‐
venou teplotu.
Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne bli‐
kat ukazatel režimu Dovolená.
2.
Ukazatel režimu Dovolená se přestane zo‐
brazovat.
Tato funkce se vypne při nastavení jiné
teploty chladničky.
3.6 Regulace teploty
Zvolte chladicí či mrazicí oddíl.
Pomocí tlačítka teploty nastavte teplotu.
Nastavená výchozí teplota:
+4 °C v chladničce
-18 °C v mrazničce
Ukazatele teploty zobrazují nastavenou teplotu.
Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin.
Nastavené teploty zůstanou uloženy i
při výpadku proudu.
3.7 Režim FreeStore
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
Ukazatel režimu FreeStore na několik se‐
kund zabliká.
2.
Zobrazí se ukazatel FreeStore.
Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne bli‐
kat ukazatel FreeStore.
2.
Ukazatel FreeStore se přestane zobrazovat.
Pokud se funkce zapne automaticky,
kontrolka FreeStore se nerozsvítí (viz
„Denní používání“).
Zapnutí režimu FreeStore zvyšuje
spotřebu energie.
3.8 Režim DrinksChill
Pomocí režimu DrinksChill nastavíte, aby ve sta‐
novený moment zazněla zvuková výstraha
(například, když na určitou dobu potřebujete ne‐
chat vychladnout připravovanou směs nebo když
potřebujete připomenout, že máte v mrazničce
uložené lahve k rychlému zchlazení).
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Stiskněte tlačítko DrinkChill .
Objeví se ukazatel DrinksChill.
Časovač zobrazí nastavenou hodnotu (30
minut).
2.
Stisknutím tlačítka nastavení nižší nebo vy‐
šší teploty upravte nastavenou hodnotu ča‐
sovače v rozsahu od 1 do 90 minut.
3.
Časovač začne blikat (min).
Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel
DrinksChill a rozezní se zvuková signalizace:
1.
Vyndejte všechny nápoje z mrazničky.
2.
Stisknutím tlačítka DrinkChill vypnete zvu‐
kovou signalizaci a funkci vypnete.
Funkci je možné kdykoli během odpočítávání vy‐
pnout:
1.
Stiskněte tlačítko DrinkChill.
2.
Ukazatel DrinksChill se přestane zobrazo‐
vat.
Nastavenou dobu lze kdykoliv během odpočtu
změnit současným stisknutím tlačítek nižší a vy‐
šší teploty.
3.9 ShoppingMode
Potřebujete-li například po nákupu uložit velké
množství teplých potravin, doporučujeme za‐
pnout režim ShoppingMode, aby se potraviny ry‐
chleji zchladily a nezahřály ostatní potraviny již
uložené v chladničce.
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
Ukazatel režimu ShoppingMode na několik
sekund zabliká.
Režim ShoppingMode se automaticky vypne asi
za šest hodin.
Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vy‐
pnutím následovně:
1.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne bli‐
kat ukazatel ShoppingMode.
2.
Ukazatel ShoppingMode se přestane zobra‐
zovat.
Tato funkce se vypne při nastavení jiné
teploty chladničky.
3.10 Režim EcoMode pro chladicí a
mrazicí oddíl
Optimálních podmínek pro uskladnění potravin
dosáhnete zvolením režimu EcoMode.
Tuto funkci zapnete následovně:
1.
Zvolte chladicí či mrazicí oddíl.
2.
Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud
se nezobrazí příslušná ikona.
ČESKY 7
Ukazatel režimu EcoMode na několik se‐
kund zabliká.
Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou te‐
plotu:
pro chladničku: +4 °C
pro mrazničku: -18 °C
3.
Zobrazí se ukazatel EcoMode.
Tuto funkci vypnete následovně:
1.
Zvolte chladicí či mrazicí oddíl.
2.
Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne bli‐
kat ukazatel EcoMode.
3.
Ukazatel EcoMode se přestane zobrazovat.
Tato funkce se vypne zvolením jiné na
stavené teploty.
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
4.1 Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vlo
žením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší
nastavení.
V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval delší dobu,
než je uvedeno v tabulce technických
údajů, je nutné rozmrazené potraviny
rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po ochla‐
zení).
4.2 Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je
možné před použitím rozmrazit v chladničce ne‐
bo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte
času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmraze‐
né, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v
tomto případě delší.
4.3 Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých
potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a
hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte
funkci Fast Freeze minimálně 24 hodin před ulo‐
žením zmrazovaných potravin do mrazicího od‐
dílu.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, uložte
do spodního oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typo‐
vém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevklá‐
dejte do spotřebiče žádné další potraviny ke
zmrazení.
4.4 Ukazatel teploty
Termostat vyžaduje seřízení
Správná teplota
OK
Abychom vám pomohli správně ovládat váš
spotřebič, vybavili jsme vaši chladničku ukazate‐
lem teploty.
Symbol na straně označuje nejchladnější oblast
v chladničce.
Nejchladnější oblast sahá od skleněné police zá‐
suvky na ovoce a zeleninu k symbolu nebo polici
umístěné ve stejné výšce jako daný symbol.
Správného uchovávání potravin docílíte, když
ukazatel teploty zobrazuje hlášení „OK“.
Pokud se nezobrazuje hlášení „OK“, nastavte re‐
gulátor teploty na chladnější nastavení a vyčkejte
12 hodin, než ukazatel teploty opět zkontrolujete.
Po vložení čerstvých potravin do spotřebiče nebo
po opakovaném otevření dveří na delší dobu je
normální, když se přestane zobrazovat hlášení
„OK“.
8
www.electrolux.com
4.5 DYNAMICAIR
Oddíl chladničky je vybaven zařízením, které
umožňuje rychlé chlazení potravin a stejnoměr‐
nou teplotu v chladícím prostoru.
Toto zařízení se v případě potřeby aktivuje sa‐
mo, například pro rychlé obnovení teploty po
otevření dveří nebo v případě vysoké okolní te‐
ploty.
Také umožňuje zapnout spotřebič v případě
potřeby ručně (viz „Funkce DYNAMICAIR “).
Zařízení DYNAMICAIR se vypne při otevření
dveří a znovu se spustí ihned po jejich zavření.
4.6 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých
se podle přání zasunují police.
4.7 Police na láhve
Láhve položte (hrdly dopředu) do roštu umístě‐
ného v chladničce.
Pokud je police umístěná vodorovně, položte na
ní pouze zavřené láhve.
Rošt na láhve můžete vpředu nadzdvihnout, aby‐
ste do něj mohli také uložit již otevřené lahve.
Vytáhněte polici tak, abyste ji mohli natočit naho‐
ru a položit na vyšší úroveň.
ČESKY 9
4.8 Umístění dveřních polic
2
1
3
Dveřní police můžete umístit do různé výšky a
vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Poličky nastavíte následovně:
pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud
se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
4.9 Regulace vlhkosti
Při ukládání zeleniny a ovoce do chladničky je
vhodné je umístit do zásuvky. Chladnička zaji‐
šťuje udržování nízké teploty, a zpomaluje tak
stárnutí. Za normálních podmínek, když není zá‐
suvka na zeleninu plná a obsahuje směs zeleni‐
ny a ovoce, by měla být regulace vlhkosti nasta
vená do polohy vysoké vlhkosti označené velkou
kapkou. To znamená, že, pokud je horní mřížka
zavřená, je uvnitř zásuvky udržována vysoká
vlhkost. Toto by mělo být standardní nastavení.
Někdy, když je zásuvka napěchovaná, existuje
zde riziko, že se potraviny chladí méně účinně, a
doporučuje se otevřít ventilační otvory mřížky
směrem k malé kapce. Zelenina se normálně sa‐
ma ochlazuje vypařováním vody a v případě
zavřených ventilačních otvorů zde existuje riziko
hromadění kapek a kaluží vody uvnitř zásuvky.
Potraviny, které mohou vypařovat velká množství
vody, jsou saláty, houby, brokolice a mrkve. V
případech, kdy uložené potraviny obsahují jablka
a ovoce, může být vhodné nechat ventilační ot‐
vory trochu otevřené, aby nehrozilo riziko vnitřní‐
ho hromadění etylenu. Etylen je růstový hormon
uvolňovaný některým druhem ovoce a zeleniny,
který může poškodit jiné potraviny nebo urychlit
jejich stárnutí.
10
www.electrolux.com
4.10 Zásuvka Freshzone
Zásuvka FreshZone je vhodná k uchovávání čer
stvých potravin jako ryb, masa a mořských plo‐
dů, protože je zde nižší teplota než ve zbývající
části chladničky.
4.11 Zásuvka CrispFresh
Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny.
Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete na‐
stavit do různých poloh, a rozdělit tak prostor
podle vlastních požadavků.
Na dně zásuvky je mřížka (podle modelu), která
chrání ovoce i zeleninu před vlhkostí, jež se mů‐
že tvořit na dně zásuvky.
Všechny součásti zásuvky můžete vyjmout a vy‐
čistit.
4.12 Vyjmutí košů na zmrazování potravin z mrazničky
2
1
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny za‐
rážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo
nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vy‐
táhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak
jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části
směrem nahoru.
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte
přední část koše, abyste jej mohli vložit do mra‐
zničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte
koš dozadu na jeho místo.
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
5.1 Tipy pro úsporu energie
Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné.
Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor te‐
ploty je na vyšším nastavení a spotřebič je
zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námra‐
za nebo led. V tomto případě je nutné nastavit
regulátor teploty na nižší nastavení, aby se
spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil
spotřebu energie.
ČESKY 11
5.2 Tipy pro chlazení čerstvých
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
do chladničky nevkládejte teplé potraviny ne‐
bo tekutiny, které se odpařují;
potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejmé‐
na mají-li silnou vůni;
potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch.
5.3 Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénové‐
ho sáčku a položte na skleněnou polici nad zá‐
suvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte
maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt
a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné,
vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek),
které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné
nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do
polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co
nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a
uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v
chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
5.4 Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu
dodržujte následucí důležité rady:
maximální množství potravin, které je možné
zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém
štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době
nepřidávejte žádné další potraviny ke zmraze‐
ní;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality,
čerstvé a dokonale čisté;
připravte potraviny v malých porcích, aby se
mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak mo‐
žné rozmrazit pouze požadované množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu
a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěs‐
né;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐
kat již zmrazených potravin, protože by zvýšily
jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v le‐
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez‐
pečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci okam‐
žitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit po‐
páleniny v ústech;
doporučujeme napsat na každý balíček viditel‐
ně datum uskladnění, abyste mohli správně
dodržet dobu uchování potravin.
5.5 Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správně
skladované;
zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob‐
chodu přineseny v co nejkratším možném ča‐
se;
neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐
smí se znovu zmrazovat;
nepřekračujte dobu skladování uvedenou vý‐
robcem na obalu.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
6.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek
a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího prostředku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, a pak
vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
12
www.electrolux.com
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zá‐
strčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
6.2 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte
vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku;
pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte
je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot;
důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo ka‐
bely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa‐
rfémované čisticí prostředky nebo vo‐
sková leštidla, protože mohou poškodit
povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na za‐
dní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se
zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐
cí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umě‐
lou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporuču‐
jeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou
vodou s trochou tekutého mycího prostředku na
nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické
síti.
6.3 Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza auto‐
maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu
při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmra‐
zená voda vytéká odtokovým otvorem do spe‐
ciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad
motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se
nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se
musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct
a kapat na uložené potraviny.
Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete
již zasunutý do odtokového otvoru.
ČESKY 13
6.4 Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se
vždy bude tvořit určité množství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy do‐
sáhne tloušťky kolem 3—5 mm.
Námrazu odstraníte následujícím způsobem:
vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vypněte
spotřebič
vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte
je do několika vrstev novin a dejte je na chlad‐
né místo
vytáhněte zásuvky mrazničky
zásuvky zabalte do nějakého izolujícího mate‐
riálu, např. do deky nebo novin.
Odmrazování můžete urychlit tak, že do mraznič‐
ky postavíte nádoby s horkou vodou (ne vařící)
Uvolněte odvodňovací kanálek z jeho umístě‐
ní, zasuňte ho jako na obrázku a dejte ho do
spodní zásuvky mrazničky, kam může voda
odtékat
Když začne led tát, opatrně ho seškrábejte.
Použijte dřevěnou nebo plastovou škrabku.
Až roztaje všechen led, vyčistěte a vytřete
vnitřek spotřebiče a vraťte odvodňovací kaná‐
lek zpět na místo.
Zapněte spotřebič a vložte do něj mražené
potraviny.
Doporučujeme zapnout spotřebič na několik ho‐
din v nejvyšší poloze ovladače termostatu, aby
co nejrychleji dosáhl vhodné teploty k uchová
potravin.
K odstraňování námrazy z výparníku
nepoužívejte nikdy ostré kovové nástro‐
je. Mohli byste jej poškodit. K urychlení
odmrazování nepoužívejte mechanické
nebo jiné pomocné prostředky, které
nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení
teploty zmrazených potravin během od‐
mrazování může zkrátit dobu jejich skla‐
dování.
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
POZOR
Při hledání a odstraňování závady vy‐
táhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, která není uvede‐
na v tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Během normálního provozu vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, cir‐
kulace chladiva).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta‐
ven.
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí
stabilně (všechny čtyři nožičky
musí stát na podlaze).
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Regulátor teploty může být ne‐
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřené
déle, než je nezbytně nutné.
Teplota potravin je příliš vyso
ká.
Nechte potraviny vychladnout
na teplotu místnosti, teprve pak
je vložte do spotřebiče.
14
www.electrolux.com
Problém Možná příčina Řešení
Teplota v místnosti je příliš vy‐
soká.
Snižte teplotu v místnosti.
Funkce rychlého zmrazení je
zapnutá.
Viz „Funkce rychlého zmrazení“
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického odmra‐
zování se na zadní stěně roz‐
mrazuje námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku
vody do odtokového otvoru.
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody (kon‐
denzátu) neústí do odpařovací
misky nad kompresorem.
Vložte vývod rozmrazené vody
(kondenzátu) do odpařovací
misky.
Příliš mnoho námrazy a le‐
du.
Potraviny nejsou řádně zabale‐
né.
Zabalte potraviny lépe.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Regulátor teploty může být ne‐
správně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Teplota potravin je příliš vyso
ká.
Nechte potraviny vychladnout
na teplotu místnosti, teprve pak
je vložte do spotřebiče.
Vložili jste příliš velké množství
lahví najednou.
Ukládejte do spotřebiče menší
množství potravin.
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči
může dobře obíhat chladný
vzduch.
Příliš vysoká teplota v
mrazničce.
Potraviny jsou položeny příliš
těsně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasunu‐
tá do zásuvky.
Zasuňte zástrčku správně do
zásuvky.
Spotřebič je bez proudu. Zá‐
suvka není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku ji‐
ného elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním
režimu.
Zavřete a otevřete dveře.
ČESKY 15
Problém Možná příčina Řešení
Na displeji se zobrazí „dE‐
Mo“.
Spotřebič je v předváděcím re‐
žimu.
Na přibližně 10 sekund podržte
stisknuté tlačítko OK, dokud ne‐
zazní dlouhý zvukový signál a
na krátkou chvíli se nevypne
displej: spotřebič začne praco
vat v normálním režimu.
Zazní zvukový signál. Dis‐
plej je červený.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Výstraha otevřených dveří“.
Na displeji teploty je zo‐
brazen symbol horního ne‐
bo spodního čtverce.
Při měření teploty došlo k chy‐
bě.
Obraťte se na místní autorizova‐
né servisní středisko (chladi
systém bude potraviny nadále
chladit, ale nebude možné na
stavit teplotu).
Pokud tyto rady nevedou k žádnému výsledku, zavolejte nejbližší značkový servis.
7.1 Zavření dveří
1.
Vyčistěte těsnění dveří.
2.
Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části „Instalace“.
3.
V případě potřeby vadné těsnění dveří vy‐
měňte. Obraťte se na autorizované servisní
středisko.
8. INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor
mace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu
spotřebiče.
8.1 Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota
odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém
štítku spotřebiče:
Klimatic‐
ká třída
Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
8.2 Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření,
že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku
odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zá‐
strčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vyba‐
vena příslušným kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a
připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v
souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě
nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
16
www.electrolux.com
8.3 Umístění
A
B
100 mm
min
20 mm
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory,
bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že
vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části
spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod
závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zaji‐
štění správného výkonu nutná minimální vzdále‐
nost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými
skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však
možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte.
Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více
seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ
Zástrčka musí být i po instalaci dobře
přístupná, aby bylo možné spotřebič od‐
pojit od elektrické sítě.
8.4 Zadní rozpěrky
2
4
3
1
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací.
Při montáži rozpěrek postupujte následovně:
1.
Uvolněte šroub.
2.
Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3.
Otočte rozpěrku do správné polohy.
4.
Utáhněte všechny šrouby.
8.5 Vyrovnání
Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodo‐
rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐
lních předních nožiček.
ČESKY 17
8.6 Změna směru otvírání dveří
E
F
A
B
DC
UPOZORNĚNÍ
Před každou činností vytáhněte zá‐
strčku ze síťové zásuvky.
K provedení následujícího postupu do‐
poručujeme přizvat další osobu, která
bude dveře spotřebiče v průběhu práce
držet.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte
takto:
Otevřete dveře. Vyšroubujte střední závěs (B).
Sejměte plastovou podložku (A).
Vyjměte podložku (F) a přesuňte ji na opač‐
nou stranu čepu závěsu (E).
Sejměte dveře.
Vyjměte levý čep středního závěsu (C, D) a
přemontujte jej na opačnou stranu.
Čep středního závěsu (E) nasaďte do levého
otvoru dolních dveří.
Odšroubujte čep horního závěsu a zašroubuj‐
te ho na opačné straně.
A
C
B
Odstraňte kryt pomocí nástroje. (A).
Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a podlož‐
ku (C) a nasaďte je na opačné straně.
Kryt (A) nasaďte zpět na opačné straně.
18
www.electrolux.com
A
A
C
C
B
B
Odstraňte kryty (B). Odstraňte krytky čepů (A).
Odšroubujte držadla (C) a připevněte je na
opačné straně. Dolní držadlo umístěte na hor‐
ní dveře a horní držadlo na dveře dolní.
Krytky čepů (A) nasaďte na opačné straně.
Na závěr zkontrolujte následující:
Všechny šrouby jsou dotažené.
Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.
Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může
stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V ta‐
kovém případě počkejte, až těsnění samo přilne.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří pro‐
vádět sami, obraťte se na nejbližší středisko po‐
prodejního servisu. Odborník z poprodejního se‐
rvisu provede změnu směru otevírání dveří na
vaše náklady.
9. ZVUKY
Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐
zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
ČESKY 19
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux EN3613AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch