Whirlpool AZB 8680 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
25
OBSAH
STRUČNÁ PRÍRUČKA
TABUĽKA PROGRAMOV
PRÍPRAVA BIELIZNE
NASTAVENIE PROGRAMU A VOLITEĽNÝCH FUNKCIÍ
ZAPNUTIE A UKONČENIE PROGRAMU
ZMENA ZVOLENÉHO PROGRAMU
PRERUŠENIE PROGRAMU
DENNÁ ÚDRŽBA A ČISTENIE
NÁVOD NA POUŽITIE
PRÍRUČKA
PRED POUŽITÍM SUŠIČKY
Strana
26
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A
VŠEOBECNÉ RADY
Strana
28
POPIS SUŠIČKY
Strana
30
PRIPOMENUTIE - ÚDRŽBA A ČISTENIE
Strana
30
ČISTENIE FILTRA NA ZACHYTÁVANIE VLÁKEN
Strana
30
ČISTENIE VÝMENNÍKA TEPLA
Strana
31
SYSTÉM VYPÚŠŤANIA VODY
Strana
32
ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK
Strana
33
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV/ SERVIS
Strana
34
PREČÍTAJTE SI POKYNY
V NÁVODE NA POŽITIE!
26
PRED POUŽITÍM SUŠIČKY
Táto sušička je navrhnutá na sušenie bielizne
vhodnej na sušenie v bubnovej sušičke v
množstve, ktoré sa bežne používa v domácnosti.
Pred použitím sušičky si prečítajte pokyny v
návode na použitie a v tabuľke programov.
Návod na použitie a tabuľku programov si odložte
na prípadné ďalšie použitie. Ak sušičku odovzdáte
niekomu inému, uistite sa, že mu odovzdáte aj
návod na použitie a tabuľku programov.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ za
škody na majetku a za poranenia osôb alebo
zvierat spôsobené nedodržaním pokynov v
tomto návode na použitie.
1. Odstránenie obalu a kontrola
Po vybalení sa presvedčte, či spotrebič nie je
poškodený. Ak máte pochybnosti, spotrebič
nepoužívajte. Zavolajte Servis alebo predajcu v
mieste Vášho bydliska.
Ak bol spotrebič pred dodávkou vystavený
chladu, pred zapnutím ho nechajte niekoľko
hodín pri izbovej teplote.
Sušičku nepoužívajte, ak bola počas prepravy
poškodená. Zavolajte jedného z našich
servisných technikov.
2. Elektrické zapojenie
Elektrické zapojenie musí urobit’ kvalifikovaný
technik v súlade s pokynmi výrobcu a v súlade s
platnými bezpečnostnými predpismi.
Elektrické zapojenie musí zodpovedat’
vnútroštátnym predpisom pre elektrickú bezpečnost’.
Údaje o napätí, spotrebe energie a elektrickom
krytí sú uvedené na výrobnom štítku
umiestnenom na zadnej strane sušičky.
Uzemnenie sušičky je predpísané zákonom.
Pred akýmkoľvek zásahom na údržbu odpojte
sušičku od napájania z elektrickej siete.
Výmenu prívodného elektrického kábla smie
vykonat’ iba pracovník servisu.
Po inštalácii musí byt’ vždy zabezpečený prístup k
zástrčke elektrického napájacieho kábla alebo musí
byt’ zabezpečená možnost’ vypnutia vypínačom.
Žiarovku osvetlenia smie vymenit’ výhradne
pracovník servisu.
3. Inštalácia
Svoju sušičku neumiestňujte v prostredí, kde
bude vystavená extrémnym podmienkam, napr.:
slabé vetranie, teploty nižšie ako 5°C alebo
vyššie ako 35°C.
Spotrebič sa nesmie nainštalovat’ za
uzamykateľné, posuvné dvere ani za dvere so
závesmi na opačnej strane, ako je bubnová
sušička, ktoré by mohli bránit’ úplnému
otvoreniu dvierok sušičky.
Malé miestnosti v dome, ako komory, malé
kúpeľne so záchodom alebo sprchou a uzavreté
priestory bez vetrania nie sú vhodné na
inštaláciu sušičky. Tá musí byt’ nainštalovaná v
miestnosti, v ktorej sa dá zaistit’ primerané
vetranie (otvorením dverí, ventilačnou mriežkou
alebo s vetracím otvorom väčším ako 500 cm
2
).
Pred prvým spustením cyklu sušenia sa uistite,
že je správne vsunutá nádržka na vodu a že je
výmenník tepla v správnej polohe.
Pred prvým spustením cyklu sušenia sa uistite,
že sú správne zapojené všetky odtokové hadice
systému (ako je zobrazené na ilustrácii nižšie).
Ak je to možné, používajte hadicu na vypúšt’anie
vody priamo do kanalizácie. Takto nebudete
musiet’ vyprázdňovat’ nádržku na vodu na konci
každého cyklu sušenia, pretože skondenzovaná
voda bude vypustená priamo do kanalizácie.
Pozrite si aj čast’ “Systém vypúšt’ania vody”.
Neinštalujte sušičku na koberci s vysokým vlasom.
Dávajte pozor, aby sa prívodný elektrický kábel
nezablokoval medzi sušičku a stenu.
Pri inštalácii sušičky sa uistite, že všetky štyri
nožičky stoja stabilne na podlahe, podľa potreby ich
upravte a pomocou liehovej vodováhy skontrolujte,
či je spotrebič v dokonale vodorovnej polohe.
Ak musíte sušičku, z dôvodu nedostatku miesta,
nainštalovat’ priamo vedľa plynového sporáka
alebo piecky na uhlie, budete musiet’ medzi ňu a
susediacu stenu sporáka namontovat’ izolačný
panel (85 x 57 cm) prikrytý hliníkovou fóliou.
27
Sušička nie je určená na zabudovanie.
Sušičku môžete nainštalovat’ pod pracovnú
plochu za predpokladu, že bude zaistené jej
primerané vetranie. V zadnej časti pracovnej
plochy, pod ktorou je nainštalovaná sušička,
namontujte ventilačnú mriežku (s rozmermi
minimálne 45 cm x 8 cm).
4. Montáž vymedzovacích vložiek
Na zaistenie, že spotrebič bude umiestnený v
správnej vzdialenosti od steny v zadnej časti a na
zaručenie dostatočného vetrania musíte pred
spustením prvého cyklu sušenia namontovat’ na
zadnú stranu sušičky vymedzovacie vložky.
A.
Vyberte dva vymedzovacie držiaky z obalu.
B.
Vymedzovacie vložky treba vsunút’ do
chranného krytu na zadnej strane sušičky.
C.
Vsuňte vymedzovacie vložky do otvorov na
oboch stranách.
D. Zaistite oba vymedzovacie vložky otočením
smerom vpravo až na doraz.
5. Ochrana pre používateľa a deti
Nedovoľte det’om hrat’ sa so sušičkou.
Zabezpečte, aby sa deti ani malé domáce
zvieratá nemohli dostat’ do bubna.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrénové
časti a pod.) odložte mimo dosahu detí, pretože
môže byt’ pre ne nebezpečný.
Spotrebič nie je určený, aby ho bez dozoru
používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnost’ami, osoby, ktoré nemajú skúsenosti
alebo nevedia spotrebič používat’, ak neboli
poučené o obsluhe spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnost’. Na deti by ste
mali dohliadat’, aby sa so spotrebičom nehrali.
Umiestnenie na inom spotrebiči
V závislosti od
modelu môžete
svoju sušičku
položit’ aj na práčku
s plnením spredu.
O podrobnejšie
informácie
požiadajte
pracovníkov
servisu.
B
C
D
28
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY
Aby ste čo najviac znížili riziko požiaru v
bubnovej sušičke, dodržiavajte nasledujúce
ochranné opatrenia:
Olejom zašpinená bielizeň by sa mohla pri
vystavení tepelným zdrojom alebo v sušičke
vznietit’. Zohriatie bielizne môže podnietit’
oxidačnú reakciu oleja. Pri oxidácii sa vytvára
teplo. Ak sa teplo nemôže uvoľnit’, bielizeň sa
môže zohriat’ natoľko, že sa vznieti. Skladanie,
hromadenie alebo skladovanie bielizne
zašpinenej olejom môže bránit’ úniku tepla a byt’
príčinou rizika vzniku požiaru.
V bubnovej sušičke nesušte bielizeň, ktorá
nebola vypraná.
Zabezpečte vykonávanie údržby spotrebiča
podľa popisu v časti “Údržba a čistenie”.
Zabezpečte, aby bol spotrebič nainštalovaný
podľa vyššie uvedených pokynov.
Odevy zašpinené látkami ako kuchynský olej,
acetón, alkohol, benzín, kerosén, odstraňovač
škvŕn, terpentín, odstraňovač vosku treba
vyprat’ v horúcej vode s veľkým množstvom
pracieho prostriedku, až potom ich usušte v
bubnovej sušičke.
Nepoužívajte horľavé čistiace prípravky.
Nepoužívajte bubnovú sušičku, ak ste odevy
čistili priemyselnými chemickými prostriedkami.
Odevy s obsahom penovej gumy (latexová pena)
alebo kusy ako kúpacie čiapky, tkaniny odolné voči
vode, odevy s pogumovanou vrstvou a odevy
alebo vankúše naplnené penovou gumou, sa
nesmú sušit’ v bubnovej sušičke.
Avivážne prostriedky alebo podobné produkty
treba používat’ v súlade s pokynmi výrobcu.
Z vrecák vyberte všetky predmety,
predovšetkým zapaľovače a zápalky.
V blízkosti sušičky nepoužívajte a neskladujte
horľavé materiály.
Bubnovú sušičku nikdy nezastavujte pred
ukončením cyklu sušenia, iba ak by ste všetky
kusy bielizne rýchlo vybrali a rozprestreli ich, aby
sa rozptýlilo teplo.
Upozornenie: zadný panel môže byt’ horúci.
Sušička bielizne je určená iba na používanie v
miestnosti.
Nepoužívajte predlžovacie elektrické káble ani
rozdvojky.
Po použití nastavte vždy ovládací gombík na
nastavenie programu a času sušenia do polohy
“0”. Tým zamedzíte náhodnému zapnutiu sušičky.
Pred čistením a údržbou sušičku vypnite a odpojte
ju od elektrickej siete.
Na čistenie vonkajšieho povrchu sušičky použite
neutrálny čistiaci prostriedok a vlhkú handru.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Posledná fáza cyklu bubnovej sušičky prebieha
bez tepla (cyklus ochladenia), aby sa
zabezpečilo zníženie teploty, čím sa predíde
poškodeniu bielizne.
Vhlkou handrou utrite vlákna uvoľnené z
bielizne, ktoré sa usadili na tesnení dvierok.
Ak je sitko filtra na zachytávanie vláken z bielizne
zanesené, vyčistite ho vodou a mäkkou kefkou.
Keďže uvoľnené vlákna môžu preniknút’ aj cez
filter, je nevyhnutné vyčistit’ z času na čas celú
oblast’ filtra (aj pod filtrom) kefkou, vlhkou
handrou alebo vysávačom.
Zhodnost’ s predpismi EÚ
Táto sušička bola navrhnutá, vyrobená a
distribuovaná v súlade s bezpečnostnými
požiadavkami smerníc EÚ:
2006/95/ES o nízkom napätí
So smernicou o elektromagnetickej kompatibilite
2004/108/ES
Tento spotrebič je označený v súlade s
Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude
zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzat’ možným negatívnym dopadom na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by sa
v inom prípade mohli vyskytnút’ pri nevhodnom
zaobchádzaní pri likvidácii tohto výrobku.
29
Obal
Obal sa dá 100% recyklovat’, ako to potvrdzuje
symbol recyklácie.
Manipulácia s obalom a so starými spotrebičmi
Sušička je vyrobená z recyklovateľných
materiálov. Sušičku musíte odovzdat’ do zberu v
súlade s miestnymi predpismi.
Pred odovzdaním do zberu odrežte prívodný
elektrický kábel, čím sušičku znehodnotíte.
Symbol na spotrebiči alebo na
sprievodných dokumentoch znamená, že s
týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat’ ako s
domovým odpadom. Naopak, treba ho
odovzdat’ v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení.
Likvidáciu treba vykonat’ v súlade s miestnymi
predpismi na likvidáciu odpadu.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní,
regenerácii a recyklácii tohto výrobku si
vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
Tipy na šetrenie energiou
Vždy sušte plnú náplň bielizne, v závislosti od
druhu bielizne a programu / doby sušenia.
Podrobnejšie informácie sú uvedené v
programovej tabuľke.
Uprednostňujte najvyššiu rýchlost’
odstreďovania, ktorá je k dispozícii na Vašej
práčke, pretože mechanické odstránenie vody
vyžaduje menej energie. Ušetríte tým čas a
energiu počas cyklu sušenia.
Bielizeň nesušte príliš.
Vyčistite filter na zachytávanie vláken z bielizne
po každom cykle sušenia.
Výmenník tepla čistite každý mesiac.
Sušičku umiestnite v miestnosti s teplotami v
rozmedzí 15°C až 20°C. Ak je teplota vyššia,
miestnost’ vyvetrajte, napríklad otvorením okna.
Vždy nastavte správny program/čas sušenia pre
určitý druh náplne, aby ste dosiahli želané
výsledky sušenia.
Možnost’ “Šetrné sušenie” zvoľte iba pri sušení
malých náplní.
Pri sušení bavlny sušte, napríklad, bielizeň na
žehlenie a bielizeň na odloženie do skrine spoločne.
Začnite nastavením programu/času sušenia
vhodné na žehlenie, vyberte na konci cyklu bielizeň,
ktorá sa má žehlit’ a dosušte zostávajúcu bielizeň
pri nastavení na odloženie do skrine.
Po ukončení cyklu vždy nastavte volič
programov do polohy “0”.
30
POPIS SUŠIČKY
PRIPOMENUTIE - ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred čistením alebo vykonávaním údržby sušičku vypnite.
ČISTENIE FILTRA NA ZACHYTÁVANIE VLÁKEN
A.
Pracovná plocha
B.
Nádržka na vodu
C.
Kontaktný kolík
D.
Dvierka:
Aby ste mohli otvorit’ dvierka, potiahnite rukovät’.
Pri zatváraní dvierok rukovät’ jemne zatlačte.
E.
Filter
F.
Výmenník tepla
G.
Kryt výmenníka tepla
PO KAŽDOM CYKLE SUŠENIA
Filter na zachytávanie vláken vyčistite po každom
cykle sušenia.
Vyprázdnite nádržku na vodu na konci každého
cyklu sušenia.
KAŽDÝ MESIAC
Výmenník tepla vyčistite aspoň raz za mesiac
(pozrite “Čistenie výmenníka tepla” na
nasledujúcej strane).
Tvar filtra na zachytávanie vláken sa môže líšit’ v
závislosti od modelu sušičky.
Filter na zachytávanie vláken vyčistite po každom
cykle sušenia alebo po rozsvietení kontrolky filtra,
pričom postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
A.
Vyberte filter na zachytávanie vláken zo sušičky a
opatrne ho otvorte.
B.
Pozorne odstráňte všetky zvyšky vláken z plochy
filtra.
Po vyčistení filtra ho opät’ namontujte do sušičky. Pred
spustením nasledujúceho cyklu sušenia sa uistite o
správnej polohe filtra na zachytávanie vláken.
A
B
A
B
31
ČISTENIE VÝMENNÍKA TEPLA
Pred čistením alebo vykonávaním údržby sušičku vypnite.
Výmenník tepla čistite aspoň raz za mesiac alebo vždy po rozsvietení jeho
kontrolky(doplnková funkcia, v závislosti od modelu sušičky), pričom postupujte podľa
nasledujúcich pokynov.
A.
Otvorte kryt výmenníka tepla a položte ho nabok.
B.
Otočte dve blokovacie západky na bokoch výmenníka tepla
smerom do stredu a do vodorovnej polohy a potom výmenník
tepla vytiahnite.
C.
Uchopte výmenník tepla ako je zobrazené na ilustrácii. Vyčistite ho
prúdom vody tak, aby prúd dosiahol na všetky strany,
predovšetkým na prednú a zadnú. Utrite prach a usadené vlákna z
tesnenia a z plôch výmenníka tepla.
Vyčistite vnútro výmenníka tepla pod tečúcou vodou, spredu dozadu.
D.
Odstráňte zvyšky vláken z vnútra výmenníka tepla rukou alebo
vlhkou handričkou. Vyčistite celé vnútro zozadu smerom
dopredu, uistite sa, že ste odstránili všetky zvyšky vláken.
Výmenník tepla opät’ vsuňte na miesto (s označením TOP alebo
HAUT smerom hore) a opä ho zaistite otočením blokovacích
páčok do pôvodnej polohy.
Výmenník tepla po čistení a pred opätovným vsunutím nemusíte sušit’.
Opät’ vložte a zablokujte kryt. Kryt sa dá zatvorit’ iba ak je
výmenník tepla vložený správne.
Kontrolka výmenníka tepla zhasne automaticky po spustení
nasledujúceho cyklu sušenia.
Hliníkové platničky výmenníka tepla môžu časom zmenit’ farbu, a to
v závislosti od modelu.
A
B
C
D
32
SYSTÉM VYPÚŠŤANIA VODY
Na uľahčenie práce:
Odtoková hadica sušičky môže ústit’ priamo do
kanalizácie domu, aby ste nemuseli vyprázdňovat’
nádržku na vodu po každom cykle sušenia.
Pod sušičku položte handru, ktorá bude zachytávat’
unikajúcu vodu.
A.
Uvoľnite hadicu nachádazjúcu sa v hornej časti
zadnej steny sušičky.
B.
Uvoľnite hadicu zo zadného ochranného krytu.
C.
Zapojte hadicu k odpadovému potrubiu.
Výškový rozdiel medzi podlahou, na ktorej stojí
sušička a prípojkou k odpadovému potrubiu by
nemal presahovat’ 1 m.
Poznámka:
aby ste predišli nasatiu vody spät’ do
spotrebiča, koniec hadice nesmie byt’ ponorený do
odvádzanej vody. Dávajte pozor, aby sa hadica
nezalomila a nebola pokrútená.
A
B
C
33
ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK
Na uľahčenie práce:
Ak sušičku umiestnite na práčku, môžete zmenit’ smer otvárania
dvierok tak, aby sa znížila poloha rukoväte dvierok.
Odpojte sušičku od elektrickej siete.
A.
Otvorte dvierka.
B.
Pomocou kľúča otočte kontaktný kolík (
B
) v hornej časti dvierok o
90° a vytiahnite ho.
C.
Vyberte zámok dvierok:
Odskrutkujte 2 skrutky nad a pod zámkovým systémom dvierok.
D.
Zatlačte malé tlačidlo nad zámkovým systémom dvierok malým
skrutkovačom, posuňte zámok dvierok prstom mierne k sebe.
E.
Obrát’te dvierka:
Vyberte dve skrutky z platničky upevňujúcej dvierka. Dvierka
opät’ upevnite na želanej strane 2 skrutkami. Dávajte pozor, aby
boli utiahnuté skrutky vo vodorovnej polohe, aby ste zabránii
poškodeniu tesnenia dvierok.
Opät’ namontujte zámok dvierok:
Vsuňte zámok dvierok na opačnej strane platničky na upevnenie
dvierok. Úplne ho zatlačte do otvoru a mierne ho posuňte
smerom dolu, kým malé tlačidlo zámkového systému dvierok
nezapadne na miesto. Utiahnite dve skrutky nad a pod
zámkovým systémom.
Teraz opät’ namontujte kontaktný kolík na vnútornej hornej strane
dvierok tak, že ho vsuniete a opät’ otočíte o 90°.
POZNÁMKA:
ideálne by bolo použit’ na utiahnutie skrutiek
skrutkovač typu Torx T20.
A
B
C
D
E
34
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV/
SERVIS
V prípade poruchy sušičky sa môže zobrazit’ jeden z nasledujúcich pochuchových kódov.
V závislosti od modelu sušičky môže by porucha indikovaná písmenami alebo blikaním
rôznych svetlených kontroliek LED.
Poruchový
kód
Poruchový kód
prostredníctvom
LED
Urobte skôr, ako zavoláte servis
F01
Zavolajte servis.
F02
Zavolajte servis.
F03
Zavolajte servis.
F04
Zavolajte servis.
F05
Sušičku vypnite a odpojte od elektrickej siete. Uistite sa, že teplota prostredia
je v intervale 5°C až 35°C. Počkajte 1 hodinu. Sušičku opät’ zapojte do
elektrickej siete a zapnite ju. Ak porucha pretrváva alebo sa objaví znovu,
zavolajte servis.
F06
Sušičku vypnite a odpojte od elektrickej siete. Uistite sa, že teplota prostredia
je v intervale 5°C až 35°C. Počkajte 1 hodinu. Sušičku opät’ zapojte do
elektrickej siete a zapnite ju. Ak porucha pretrváva alebo sa objaví znovu,
zavolajte servis.
F07
Zavolajte servis.
F10 - 15
Sušičku vypnite a odpojte od elektrickej siete. Počkajte 5 minút. Sušičku opät’ zapojte do elektrickej
siete a zapnite ju. Ak porucha pretrváva alebo sa objaví znovu, zavolajte servis.
F18
Sušičku vypnite a odpojte od elektrickej siete. Počkajte 1 hodinu. Sušičku opät’ zapojte do elektrickej
siete a zapnite ju. Ak porucha pretrváva alebo sa objaví znovu, zavolajte servis.
F19
Sušičku vypnite a odpojte od elektrickej siete. Počkajte 5 minút. Sušičku opät’ zapojte do elektrickej
siete a zapnite ju. Ak porucha pretrváva alebo sa objaví znovu, zavolajte servis.
F20
Sušičku vypnite a odpojte od elektrickej siete. Počkajte 1 hodinu. Sušičku opät’ zapojte do elektrickej
siete a zapnite ju. Ak porucha pretrváva alebo sa objaví znovu, zavolajte servis.
F21
Sušičku vypnite a odpojte od elektrickej siete. Počkajte 5 minút. Sušičku opät’ zapojte do elektrickej
siete a zapnite ju. Ak porucha pretrváva alebo sa objaví znovu, zavolajte servis.
F22
Sušičku vypnite a odpojte od elektrickej siete. Počkajte 5 minút. Sušičku opät’ zapojte do elektrickej
siete a zapnite ju. Ak porucha pretrváva alebo sa objaví znovu, zavolajte servis.
Svetelná
kontrolka Štart
pri stlačení bliká
2-krát za
sekundu
Uistite sa, že sú správne zatvorené dvierka a že je správne vložený výmenník tepla. Ak porucha
pretrváva alebo sa objaví znovu, zavolajte servis.
Pri stlačení
tlačidla Štart
blikne 2-krát
kontrolka
výmenníka tepla
Uistite sa, že je správne vložený výmenník tepla. Ak porucha pretrváva alebo sa objaví znovu, zavolajte
servis.
LED nebliká LED bliká
35
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV/
SERVIS
Pri každej poruche, skôr ako zavoláte
servis, urobte nasledujúce kontroly a
pokúste sa problém odstránit’:
Sušenie trvá príliš dlho / bielizeň nie je
dostatočne suchá:
Bol nastavený správny program?
Príliš mokrá bielizeň (Bola rýchlost’
odstreďovania práčky nižšia ako 1000 ot. za
min? Keď je rýchlost’ odstreďovania nižšia ako
1000 ot. za min., počas sušenia môže dôjst’ k
problému s nádržkou na vodu).
Je zanesený filter na zachytávanie vláken (svieti
kontrolka filtra?).
Zanesený výmenník tepla? (pozrite časti
“ČISTENIE FILTRA NA ZACHYTÁVANIE
VLÁKEN/ČISTENIE VÝMENNÍKA TEPLA”).
Je teplota prostredia vyľmi vysoká?
Svieti kontrolka END? Cyklus sušenia je
ukončený a môžete vybrat’ bielizeň.
Zvolili ste funkciu “Šetrné sušenie”? Možnost’
“Šetrné sušenie” zvoľte iba pri sušení malých náplní.
Sušte náplň zmiešanej bielizne (napríklad
bavlnenú a syntetickú bielizeň).
Sušička nefunguje:
(po výpadku dodávky elektrickej energie alebo
po prerušení dodávky vždy stlačte tlačidlo
“Štart (Pauza)”
).
Je zástrčka dobre zasunutá do zásuvky
elektrickej siete?
Prerušená dodávka elektriny?
Vypálená poistka?
Sú správne zatvorené dvierka?
Zvolili ste program sušenia?
Zvolili ste funkciu posunu štartu?
Stlačili ste tlačidlo
“Štart (Pauza)”
?
Rozsvietili sa kontrolky?
Svieti kontrolka filtra, nádoby na vodu
alebo výmenníka tepla:
Je čistý filter na zachytávenia vláken?
Je prázdna nádržka na vodu?
Je nádržka na vodu správne vsunutá?
Je výmenník tepla čistý a je správne vložený?
Pod sušičku kvapká vody voda:
Je výmenník tepla správne vložený?
Sú odstránené všetky zvyšky vláken z tesnenia
výmenníka tepla?
Sú odstránené všetky zvyšky vláken z tesnenia
dvierok?
Je správne vložená nádržka na vodu?
Je sušička vo vodorovnej polohe?
Servis
Ak po hore uvedených preskúšaniach chyba
pretrváva alebo sa objaví znovu, sušičku
vypnite a zavolajte servis (pozrite záručný list).
Prosím, oznámte:
Charakter poruchy.
Druh a model sušičky.
Servisný kód (číslo uvedené po slove Service na
nalepenom štítku), ktorý vidno na spodnej strane
pri otvorených dvierkach.
Vašu úplnú adresu a telefónne číslo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool AZB 8680 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu