Whirlpool AKP 309/02 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
158
NÁVOD NA POUŽITIE
INŠTALÁCIA ...................................159
RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA ............................................ 164
UPOZORNENIA ......................................... 164
PRED POUŽÍVANÍM RÚRY ....................... 165
PRÍSLUŠENSTVO RÚRY .......................... 166
ÚDRŽBA A ČISTENIE................................ 166
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV............................................. 168
SERVIS....................................................... 168
Aby ste čo najlepšie využili možnosti rúry, pozorne si prečítajte celý návod na používanie a
odložte ho pre ďalšie potreby.
159
INŠTALÁCIA
Odporúčania
Dôležité upozornenie: akýkoľvek zásah pri inštalácii alebo údržbe múže byt' vykonaný,
iba ak je rúra odpojená od elektrickej siete.
Inštaláciu musí vykonat' kvalifikovaný technik podľa pokynov výrobcu a v súlade s platnými
normami STN.
Po vybalení rúry skontrolujte, či sa rúra počas prepravy nepoškodila a či sa dvierka správne
zatvárajú. V prípade, že máte pochybnosti, obrát'te sa na predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko.
Po vybalení rúry ju nechajte na základni z polystyrénu, aby sa nepoškodila.
Pri inštalácii rúry vám odporúčame navliect' si ochranné rukavice.
Rúra je vybavená dvoma rukovät'ami na boku (B), ktoré uľahčujú manipuláciu pri
inštalácii (obr. 1).
Pripravte linku
Vstavaná rúra pod doskou
Nábytok v kuchyni v priamom kontakte s rúrou musí odolávat' teplu (min. 80 °C).
Vykonajte všetky práce na vyrezanie otvoru v linke ešte pred vložením spotrebičov. Pozorne
odstráňte piliny, ktoré by mohli spôsobit' ich nesprávnu činnost'.
Rozmery nábytku, do ktorého je možné rúru namontovat', sú uvedené na obrázkoch 2-3-4.
Aby bolo zabezpečené správne vetranie, odporúčame vám nechat' otvor na dne linky,
dodržiavajúc rozmery na obr. 4. Po vykonaní inštalácie nesmie byt' dno rúry prístupné.
Vyžaduje sa minimálna vzdialenost' 5 mm medzi horným okrajom rúry a spodným okrajom
pracovnej dosky. Túto medzeru nesmiete nikdy zakryt' (Obr. 3).
Počas inštalácie dávajte pozor, aby sa steny rúry nedostali do priameho kontaktu s nábytkom
vedľa.
Ak je skrinka linky pevne namontovaná na stenu, musí byt' zakotvená konzolami (G), pozri
Obr. 4.
2
3
4
1
160
Varná doska
Upozornenie: pri inštalácii varnej dosky na povrch z materiálu, ktorý nie je z dreva (napr. plast,
keramika, mramor, kameň a pod.) nezabudnite vyžiadat' upevňovacie podložky (Obr. 7-9) v
servisnom stredisku.
Varná doska musí byt' vsunutá do pracovnej dosky s hrúbkou min. 20 po max 50 mm.
Medzi varnú dosku a rúru nevkladajte žiadne materiály (napr. priečky, izoláciu a pod.).
Vysoké časti linky budú musiet' byt' vo vzdialenosti aspoň 100 mm od okraja varnej dosky
(Obr. 5).
V pracovnej doske urobte otvor s rozmermi uvedenými v Popise spotrebiča varnej dosky,
dodávaným s doskou.
Odporúča sa utesnit' vnútorné okraje pracovnej dosky lepidlom na drevo alebo silikónom.
Na varnú dosku pripevnite dodávané tesnenie (ak ešte nie je namontované), potom, čo ste
starostlivo vyčistili povrch, kde má byt' namontované.
Tradičná elektrická varná doska
Dôležité upozornenie: pred inštaláciou varnej dosky odstráňte prípadnú ochrannú fóliu.
Ak je pracovná doska drevená, použite príslušné dodávané svorky a skrutky.
1. Vsuňte 4 svorky (B) (Obr. 6) na príslušné miesta na spodnej strane varnej dosky.
2. Varnú dosku nainštalujte do pracovnej dosky.
Ak je pracovná doska z mramoru alebo iného materiálu (napr. plast, keramika, mramor,
kameň a pod.), upevnenie treba urobit' pomocou zvláštnych konzol (C) (Obr. 7), s kódom
4819 310 18528, ktoré dostanete v servisnom stredisku.
1. Upevnite konzoly v príslušných otvoroch pomocou dodávaných skrutiek.
2. Varnú dosku nainštalujte do pracovnej dosky.
56
7
161
Sklokeramická varná doska
Dôležité upozornenie: pred inštaláciou varnej dosky odstráňte prípadnú ochrannú fóliu.
Skontrolujte, či otvor v pracovnej doske, určený na umiestnenie varnej dosky, je vyrezaný v
súlade s rozmermi na popise spotrebiča varnej dosky, pričom dodržiavajte tolerancie.
Varnú dosku nevsúvajte do pracovnej dosky silou. Mohlo by to spôsobit' prasknutie
sklokeramickej dosky (aj v neskoršom čase)!
Ak je pracovná doska drevená, použite príslušné dodávané svorky a skrutky (Obr. 8).
1. Upevnite svorky (D) (Obr. 8) príslušnými dodávanými skrutkami (E) (Obr. 8) podľa obrázku,
dodržiavajte uvedené vzdialenosti.
2. Varnú dosku nainštalujte do pracovnej dosky.
Ak je pracovná doska z mramoru, plastu, keramiky, kameňa a pod., musíte varnú dosku
upevnit' zvláštnymi konzolami (F) (Obr. 8), kód 4819 404 78697, ktoré dostanete v servisnom
stredisku.
1. Varnú dosku nainštalujte do pracovnej dosky.
2. Umiestnite 4 konzoly (F) podľa Obr. 9, v závislosti od hrúbky pracovnej dosky.
3. Upevnite 4 skrutky (G) na miesta (H) (Obr. 9).
8
9
162
Elektrické zapojenie
Uzemnenie rúry vyplýva zo zákona.
Elektrické zapojenie musí vykonat' kvalifikovaný technik podľa pokynov výrobcu a v súlade s
platnými normami STN.
Pracovník vykonávajúci inštaláciu je zodpovedný za správne vykonané elektrické zapojenie
a za dodržiavanie bezpečnostných predpisov.
Prívodný elektrický kábel musí byt' dostatočne dlhý, aby bolo možné vykonat' zapojenie rúry
zasunutej v linke.
Aby boli dodržané bezpečnostné predpisy, počas inštalácie je potrebné použit' prístupné
zariadenie, ktoré zabezpečí odpojenie od siete, alebo bipolárny vypínač s minimálnou
vzdialenost'ou kontaktov 3 mm.
Nepoužívajte rozdvojky alebo elektrické predlžovačky.
Po inštalácii nesmú byt' elektrické časti prístupné.
Zapojenie rúry k elektrickej sieti
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu elektrickej siete.
Výrobný štítok sa nachádza na prednom okraji rúry, vidno ho po otvorení dvierok.
1. Odskrutkujte dve upevňovacie skrutky krytu svorkovnice, umiestnenej na spodnej časti
zadného krytu rúry.
2. Vyberte kryt, aby ste mali prístup k svorkovnici a vsuňte prívodný elektrický kábel
(pozri tabuľku) cez otvor umiestnený na dne rúry.
3. Zapojte kábel ku svorkovnici úplne utiahnúc skrutky a zachyt'te ho do držiaka kábla.
4. Vrát'te kryt na miesto tak, že vsuniete dva jazýčky do príslušných miest a upevníte ho dvoma
skrutkami.
Tabuľka prívodných elektrických káblov
Počet vodičov Typ kábla
1N+
~
H05 RR-F 3 X 4 mm²
2+ ~
H05 RR-F 3 X 4 mm²
2N+ ~
H05 RR-F 4 X 2,5 mm²
3N+ ~
H05 RR-F 5 X 1,5 mm²
3+
~
H05 RR-F 4 X 2,5 mm²
163
Prepojenie varná doska / rúra
Dôležité upozornenie: nezapájajte rúru k elektrickej sieti, kým ste neukončili prepojenie.
Pred pripojením rúry k elektrickej sieti skontrolujte, či je model varnej dosky uvedený v
schéme kombinácií varná doska/dodávaná rúra.
Zapojte koncovky varnej dosky (C) (Obr. 10) ku koncovkám rúry (D), pričom dodržiavajte
zhodnost' farieb a zarovnanie vodiacich líšt viditeľných na hornej strane koncoviek.
Urobte prepojenie zatlačením koncoviek na doraz, skontrolujte, či zaskočil jazýček.
Odskrutkujte maticu skrutky (H) (Obr. 10) uzemnenia na hornom kryte rúry a vsuňte
zeleno-žltý kábel uzemnenia, pričom nechajte podložku na mieste. Zaskrutkujte maticu úplne
spät' na skrutku.
Dôležité upozornenie: ak koncovky varnej dosky nezodpovedajú farbou a možnost'ou
prepojenia označeniam na štítku prepojenia varná doska/rúra, ktorý je na hornej strane rúry,
vyžiadajte si súpravu s kódom AMC 873 v našom servisnom stredisku.
Upevnenie rúry
Rúru nadvihnite tak, že ju uchopíte za príslušné otvory na bokoch a vložte ju na miesto v linke,
pričom dávajte pozor, aby sa nezachytil prívodný elektrický kábel (obr.11).
Pred upevnením rúru vycentrujte v linke.
Skontrolujte, či sú plastové vymedzovacie vložky správne umiestnené v príslušných
montážnych otvoroch. Pristúpte potom k ukotveniu rúry k linke pomocou dodávaných skrutiek
(Obr.12).
10
11
12
164
RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Likvidácia obalu
Materiál obalu je 100% recyklovateľný a je
označený symbolom recyklácie .
Rôzne časti obalu preto nevyhadzujte voľne,
ale zlikvidujte ich v súlade s pokynmi
miestnych úradov.
Likvidácia starých elektrospotrebičov
Elektrospotrebiče boli vyrobené z
recyklovateľného alebo znovu využiteľného
materiálu. Likvidujte ich v súlade s predpismi
o likvidácii odpadov. Pred likvidáciou ich
znehodnot'te odrezaním prívodného
elektrického kábla.
Tento spotrebič je označený v súlade s
Európskou smernicou 2002/96/ES, Waste
Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Zabezpečte, aby bol spotrebič zlikvidovaný
správnym spôsobom, užívateľ tým prispieva
k predchádzaniu potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a zdravie.
Symbol na výrobku a na sprievodnej
dokumentácii znamená, že s týmto
výrobkom sa nesmie zaobchádzat' ako s
domovým odpadom, ale musí byt'
odovzdaný v zbernom stredisku na
recykláciu elektrických a elektronických
spotrebičov.
Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi
predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejšie
informácie o manipulácii, znovuzískaní
materiálov a recyklácii tohto spotrebiča si
vyžiadajte na miestnom úrade, v zberných
surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
Úspora energie
Rúru predohrievajte iba ak je to uvedené v
tabuľke varenia v Popise spotrebiča alebo vo
vašom recepte.
Používajte tmavé formy na pečenie, s
čiernym lakom alebo smaltom, pretože veľmi
dobre pohlcujú teplo.
Upozornenia
Upozornenie:
Rúru nesmú používat' deti a postihnuté
osoby bez dohľadu.
Nedovoľte, aby sa deti so spotrebičom
hrali.
Prístupné časti rúry sa počas používania
môžu zohriat', preto nedovoľte, aby sa
deti priblížili k spotrebiču.
Pri čistení SKLA nepoužívajte abrazívne
materiály a prostriedky, aby ste predišli
jeho poškodeniu.
Počas používania bude spotrebič veľmi
horúci. Dávajte pozor a nedotýkajte sa
ohrievacích článkov vnútri rúry.
Rúra je určená výhradne na používanie v
domácnosti, na prípravu jedál. Nie sú
povolené iné využitia. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednost' v prípade
neprimeraného použitia alebo v prípade
chybného nastavenia ovládacích prvkov.
Prípadné opravy alebo zásahy musí vykonat'
výhradne kvalifikovaný technik.
Nedovoľte, aby bola rúra vystavená
atmosferickým vplyvom.
Na dvierka neklaďte t'ažké veci, pretože by
mohli poškodit' vnútro rúry alebo závesy.
Nevešajte sa na dvierka.
Na rukovät' dvierok nevešajte nič t'ažké.
Dno rúry neprikrývajte alobalom, ani
ničím iným.
Dvierka rúry sa musia dobre zatvárat'.
Udržiavajte povrchy tesnenia dvierok čisté.
Do horúcej rúry nikdy nevlievajte priamo
vodu. Smalt by sa mohol poškodit'.
Ovocné št'avy, ktoré kvapkajú z plechu by
mohli zanechat' neodstrániteľné škvrny.
Odporúčame vám rúru pred opätovným
používaním vyčistit'.
Po dne rúry neposúvajte hrnce a panvice,
aby ste nepoškriabali náter.
Zvyšková skondenzovaná voda po ukončení
pečenia by mohla poškodit', časom, rúru a
okolostojaci nábytok. Odporúčame:
- nastavit' čo najnižšiu teplotu;
- jedlo prikryt';
- vybrat' jedlo z rúry;
- osušit' vlhké časti po vychladnutí rúry.
Ovládací panel a rukovät' dvierok sa počas
dlhšej činnosti rúry zohrejú na vysokú
teplotu.
165
Nedotýkajte sa rúry vlhkými čast'ami tela a
nepoužívajte ju, ak ste bosí.
Pri vyt'ahovaní zástrčky elektrického kábla
net'ahajte za rúru ani za kábel.
Nedovoľte, aby sa deti dotýkali:
- ovládacích prvkov a rúry všeobecne,
najmä počas činnosti a ihneď po vypnutí
rúry, aby ste predišli zraneniam;
- obalového materiálu (vrecká, polystyrén,
kovové časti a pod.);
- rúry, ktorá sa má zlikvidovat'.
Skontrolujte, či sa elektrické káble a iné
spotrebiče, používané v blízkosti rúry,
nedotýkajú horúcich častí alebo či sa
nemôžu zachytit' v dvierkach rúry.
Niektoré modely rúry sú vybavené
chladiacim vzduchovým systémom, aby sa
predišlo tomu, že predná čast' rúry alebo
vnútro skrinky, do ktorej je vstavaná,
dosiahnu mimoriadne vysoké teploty.
Upozornenie: horúci vzduch uniká otvorom
medzi ovládacím panelom a dvierkami rúry.
Preto vetracie otvory nezakrývajte.
Do rúry alebo jej blízkosti neklaďte horľavé
materiály: ak spotrebič náhodou zapnete,
horľavý materiál by sa mohol zapálit'.
Pri vyberaní riadu a príslušenstva z horúcej
rúry používajte ochranné rukavice.
Ak pri pečenísa alebo zákuskov pridáte
alkohol (napríklad rum, koňak, víno a pod.)
nezabudnite, že alkohol sa pri vysokých
teplotách vyparuje. Nie je preto vylúčené, že
výpary alkoholu by sa mohli vznietit' pri
dosiahnutí elektrického ohrievacieho článku.
V rúre nezohrievajte a nevarte potraviny v
uzavretých nádobách. Tlak, ktorý sa vytvára
v ich vnútri by mohol spôsobit' prasknutie
nádoby a poškodit' rúru.
Na pečenie nepoužívajte plastové nádoby (s
výnimkou tých, ktoré sú na to určené; pozri
pokyny výrobcu). Pri vysokých teplotách by
sa mohli roztavit'.
Pri používaní veľkého množstva tuku a oleja
majte vždy prípravu jedla pod kontrolou. Olej
a tuk by sa mohli príliš zohriat' a spôsobit'
požiar!
PRED POUŽÍVANÍM RÚRY
Vyberte z rúry príslušenstvo a zohrejte rúru
na 200 °C približne na jednu hodinu, aby sa
odstránili pachy a dym z izolačného
materiálu a ochranných mazadiel. Počas
tejto operácie sa odporúča nechat' otvorené
okno.
Pred používaním odstráňte:
- nálepky umiestnené na prednej strane a
na dvierkach rúry, s výnimkou výrobného
štítku;
- ochrannú lepenku a ochrannú fóliu z
ovládacieho panelu a z častí rúry;
- prípadné nálepky na príslušenstve
(napríklad na spodnej strane nádoby na
odkvapkávanie).
166
PRÍSLUŠENSTVO RÚRY
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Dôležité upozornenie: absolútne sa
vyhýbajte používaniu prístrojov, ktoré na
čistenie využívajú vysokotlakový prúd vody
alebo prúd horúcej pary.
Vonkajšok rúry
Čistite vlhkou handrou. Ak je veľmi špinavý,
pridajte k vode malé množstvo umývacieho
prostriedku na riad. Osušte suchou handrou.
Nepoužívajte korozívne, ani abrazívne
čistiace prostriedky, ináč by sa vytvorili
matné miesta.
Ak by sa nejaký z týchto prostriedkov dostal
náhodou do styku s rúrou, ihneď ho
odstráňte vlhkou handrou.
Malé rozdiely vo farbe na prednej časti
spotrebiča sú spôsobené použitím rôznych
materiálov, ako sklo, plast a kov.
Rúry s prednou čast'ou z hliníka
Používajte jemný čistiaci prostriedok a
mäkkú handru na sklo alebo handru z
mikrovlákna, ktorá nezanecháva chĺpky.
Handrou utrite povrch vo vodorovnom
smere, nepritláčajte.
Nepoužívajte korozívne čistiace prostriedky,
drsné špongie alebo handry. Hliníkové
povrchy čistite suchou handrou.
Príslušenstvo rúry
Príslušenstvo ponorte ihneď po používaní do
roztoku umývacieho prostriedku na riad.
Zvyšky jedla môžete odstránit' vhodnou
kefou alebo špongiou.
Príslušenstvo, ktoré nie je súčast'ou výbavy, môžete
kúpit' prostredctvom servisného strediska. Zoznam
dodávaného príslušenstva rúry je uvedený v
oddelenom popise spotrebiča (v bode Príslušenstvo).
Nádoba na odkvapkávanie (1)
Používa sa na zachytávanie tuku alebo kúskov jedla, ak ju
vložíte pod rošt, alebo ako plech na pečenie, napríklad na
pečenie mäsa, kurčat'a, rýb so zeleninou alebo bez
zeleniny. Aby ste predišli vystrekovaniu tuku a zadymeniu,
nalejte do nádoby trochu vody.
Plech na pečenie zákuskov (2)
Používa sa na pečenie sušienok, tort, pizze.
Rošt (3)
Používa sa na pečenie samostatne alebo ako držadlo na
hrnce, formy na torty alebo akejkoľvek inej nádoby na
pečenie. Môže byt' vložený na ktorúkoľvek úroveň. Rošt
možno vložit' zahnutím smerom hore alebo smerom dolu.
Ražeň (4)
Používa sa podľa popisu v príslušnej časti v Popise
spotrebiča.
1
3
4
2
167
Upozornenie: pri nasledujúcich operáciách sa
odporúča používanie ochranch rukavíc. Aby ste
predišli prípadným poraneniam, ako aj aby ste
nepoškodili dvierka rúry a závesy, starostlivo
dodržiavajte tieto pokyny.
Vybratie dvierok rúry:
1. Úplne otvorte dvierka rúry (pozri obr. 1).
2. Nadvihnite dve blokovacie páčky a zatlačte ich
smerom vpred, až na doraz (pozri obr. 2).
3. Zatvorte dvierka, nakoľko je potrebné, aby ste ich
mohli vybrat' potiahnutím smerom hore (pozri obr. 3).
Počas čistenia a/alebo odmontovania dvierok dávajte
pozor na závesy (obr. 4).
Namontovanie dvierok na miesto:
1. Vsuňte závesy do vodiacich otvorov a úplne spust'te
dvierka.
2. Znovu spust'te blokovacie páčky.
3. Dvierka rúry úplne zatvorte.
Upozornenie: aby ste predišli prípadným poraneniam,
ako aj aby ste nepoškodili dvierka rúry a závesy,
starostlivo dodržiavajte horeuvedené pokyny.
Výmena zadnej žiarovky v rúre:
1. Rúru odpojte od elektrickej siete.
2. Odskrutkujte kryt osvetlenia smerom vľavo, potom,
ako ste nechali rúru vychladnút' (pozri obr. 5).
3. Vymeňte žiarovku (pozri poznámku).
4. Zaskrutkujte kryt osvetlenia na miesto.
5. Zapojte rúru do elektrickej siete.
Poznámka: používajte výhradne žiarovky s výkonom
25 W/230 V, typu E-14, T300 °C, ktoré dostanete v
našom servisnom stredisku.
Dôležité upozornenie: rúru nezapínajte, ak ste
nenamontovali na miesto kryt osvetlenia.
1
2
3
5
4
168
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
Rúra nefunguje:
Skontrolujte, či je elektrická siet' pod napätím
a či je rúra zapojená do elektrickej siete.
Rúru vypnite a znovu ju zapnite, aby ste
skontrolovali, či sa problém odstránil.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
Skontrolujte, či ovládač funkcií rúry nie je v
polohe “0” alebo v polohe “osvetlenie” .
- Ak elektronický programátor (ak sa
dodáva) indikuje “ ”, pozrite popis
spotrebiča a/alebo popis elektronického
programátora.
- Ak elektronický programátor (ak sa
dodáva) indikuje “F XX”, zavolajte
najbližšie servisné stredisko. Uveďte
pritom číslo, ktoré nasleduje po
smene “F”.
SERVIS
Predtým, ako zavoláte servis:
1. Skontrolujte, či nedokážete vyriešit'
problém sami, pomocou bodov
popísaných v “Príručka na odstraňovanie
problémov”.
2. Spotrebič vypnite a znovu zapnite, aby
ste sa presvedčili, či sa problém
neodstránil.
Ak po horeuvedených kontrolách problém
pretrváva, zavolajte najbližšie servisné
stredisko.
Vždy uveďte:
krátky popis poruchy;
presný typ a model rúry;
servisné číslo (číslo uvedené po slove
Service na výrobnom štítku), umiestnené
na pravom vnútornom okraji vnútra rúry
(vidno ho, ak sú otvorené dvierka).
Servisné číslo je uvedené aj na záručnom
liste;
Vašu úplnú adresu;
Vaše telefónne číslo.
Vždy, keď je potrebná oprava, obrát'te sa na
autorizované servisné stredisko (aby bolo
zaručené použitie originálnych náhradných
dielov a správne vykonanie opravy).
Nedodržanie týchto pokynov môže
znamenat' zníženie bezpečnosti a kvality
výrobku.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Táto rúra je určená pre potraviny a
vyhovuje požiadavkám Európskej
smernice 89/109/EHS.
Bola navrhnutá na používanie výhradne
na prípravu jedál.
Každé iné použitie (napríklad vyhrievanie
miestnosti) sa považuje za nevhodné a
preto nebezpečné.
Rúra bola navrhnutá, vyrobená a uvedená
na trh v súlade s:
- bezpečnostnými požiadavkami
Smernice o “Nízkom napätí”
73/23/EHS;
- ochrannými požiadavkami smernice
“EMC” 89/336/EHS;
- požiadavkami smernice 93/68/EHS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool AKP 309/02 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka