BLACK+DECKER CD200 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
CD200 KR502
KR400 KR510
KR420 KR531
KR450 KR532
KR500 AST1
www.blackanddecker.eu
509111-55 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
3
ČEŠTINA
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ
PŘEDPISY
Upozornění! Při používání elektrického nářadí musí
být dodržovány následující bezpečnostní předpisy,
aby se předcházelo úrazu el. proudem, riziku požáru
a osobním zraněním. Před započetím práce s těmito
přístroji si nejprve pozorně přečtěte všechny pokyny
a zajistěte jejich dodržování.
Pro bezpečnou práci:
Doporučujeme používat ochranu sluchu při
akustickém tlaku vyšším než 85,0dB (A).
Udržujte své pracoviště v čistotě. Nepořádek
na pracovišti zvyšuje možnost nehody.
Dbejte na pracovní prostředí. Nevystavujte el.
nářadí dešti. Nepoužívejte jej ve vlhku, mokru a ve
výbušném prostředí. Dbejte na dobré osvětlení.
Chraňte se před úrazem el. proudem. Vyhýbejte
se doteku uzemněných předmětu jako např.:
potrubí, topných těles, sporáku, ledniček a pod.
Chraňte el. nářadí před dětmi. Nenechte nikoho
dalšího dotýkat se el. nářadí nebo přívodního
kabelu. Nepouštějte nikoho nepovolaného na
pracoviště.
Bezpečně uložte nepoužívané el. nářadí.
Nepoužívané el. nářadí musí být uloženo na
suchém a uzamčeném místě mimo dosah dětí.
Nepřetěžujte elektrické nářadí. Nejlépe
a nejbezpečněji pracujete v doporučeném
pracovním rozsahu.
Používejte správné elektrické nářadí. Nepoužívejte
příliš slabé el. nářadí pro těžké práce. Používejte el.
nářadí jen k účelům a pracem, ke kterým je určeno.
Např.: nepoužívejte ruční okružní pily ke kácení
stromů nebo k řezání větví.
Používejte ochranné brýle. Při prašných
pracech používejte kryt obličeje nebo masku.
Užívejte řádný pracovní oděv. Nenoste volný
oděv ani žádné módní doplňky či šperky, mohou
být zachyceny pohyblivými částmi el. nářadí.
Při práci venku doporučujeme používat gumové
rukavice a obuv s protiskluzovou podrážkou.
Máte-li delší vlasy, noste síťku na vlasy.
Nepoužívejte přívodní kabel k jiným účelům.
Nikdy nepřenášejte el. nářadí za přívodní kabel
a ani jej nepoužívejte k vytažení vidlice ze
zásuvky. Chraňte přívodní kabel před horkem,
olejem, mastnotou a ostrými hranami.
Zabezpečte opracovávaný předmět. K upínání
předmětu používejte upínacích přípravku, svorek
nebo šroubového svěráku. Je to mnohem
bezpečnější držení než rukou a můžete při tom
el. nářadí ovládat oběma rukama.
Dbejte na pevný postoj při práci. Vyvarujte se
nepřirozeného držení těla. Zajistěte si bezpečný
postoj a rovnováhu po celou dobu práce.
Provádějte pečlivě údržbu svého el. nářadí.
Udržujte nástroje ostré a čisté. Tyto jsou zárukou
přesné a bezpečné práce. Dbejte pokynů pro
údržbu a k výměně nástrojů. Přístroj udržujte
v čistotě, větrací otvory čisté a průchodné. Do
motoru se nesmí dostat cizí tělíska. Kontrolujte
pravidelně přívodní kabel a vidlice. Jsou-li
poškozeny, nechte je neprodleně vyměnit
odborníkem. Kontrolujte pravidelně prodlužovací
kabel a je-li poškozen, nahraďte jej jiným. Rukojeti
udržujte suché a čisté a chraňte je před olejem
a mastnotou.
Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Po
ukončení práce, před údržbou a před výměnou
nástrojů a příslušenství všeho druhu, např.:
pilových kotoučů, pilových listů, vrtáků, nožů
a pod.
Používejte venkovní prodlužovací kabel. Ve
venkovním prostředí používejte prodlužovací
kabel řádně označený a určený pro práci venku.
Nenechávejte zastrčeny žádné montážní klíče
a kličky. Před zapnutím se přesvědčte, zda jsou
z pohyblivých a rotačních částí el. nářadí odstraněny
veškeré upevňovací či seřizovací klíče a kličky.
Zabraňte neúmyslnému spuštění. Nepřenášejte
žádné el. nářadí zapojené do sítě s prstem na
vypínači. Přesvědčte se, že před připojením do
sítě je přístroj vypnut.
Buďte vždy pozorní. Věnujte pozornost tomu,
co děláte. Postupujte rozumně. Nepoužívejte
elektrické nářadí jste-li nesoustředeni nebo
unaveni.
Zapněte odsávání prachu. Je-li přístroj vybaven
odsáváním prachu nebo přípojkou pro připojení
vnějšího odsávání prachu, přesvědčte se, je-li
připojené a řádně pracuje.
Zkontrolujte, zda el. nářadí není poškozeno.
Před každým dalším použitím pečlivě zkontrolujte
ochranné kryty a všechny lehce poškozené části
a posuďte, zda jsou schopny řádně pracovat
a plnit všechny určené funkce. Zkontrolujte
všechny pohyblivé části, které mohou ovlivnit
správnou funkci el. nářadí a posuďte, zda jsou
funkční. Poškozené díly a ochranné kryty musí
být řádně opraveny nebo vyměněny odborným
servisem Black & Decker. Poškozené vypínače
nechte neprodleně vyměnit odborným servisem
servisem Black & Decker. Nepoužívejte el. nářadí,
které nelze vypínačem vypnout nebo zapnout.
Upozornění. V zájmu Vaší vlastní bezpečnosti
používejte pouze příslušenství a přídavná
zařízení uvedená v katalogu Black & Decker nebo
v návodu k obsluze. Použití jiného příslušenství,
než takového, které je doporučeno v katalogu
Black & Decker nebo v návodu k obsluze, snižuje
Vaší osobní bezpečnost.
Případnou opravu vyžádejte u pověřeného
servisu Black & Decker. Toto el. nářadí odpovídá
platným bezpečnostním předpisům. Veškeré
opravy musí být prováděny kvalifikovanými
osobami za použití originálních náhradních dílů.
Tyto bezpečnostní předpisy opatrujte a dobře je
uložte!
4
DVOJITÁ IZOLACE
Toto el. nářadí je plně odizolováno podle
normy ČSN EN50144. To znamená, že dvě
na sobě nezávislé izolační vrstvy Vás chrání
před tím, abyste přišli do styku s kovovými
částmi vedoucími el. proud. Toho je dosaženo
tak, že je mezi elektrické a mechanické části
přístroje umístěna izolační bariéra. Takto
Vám dvojitá izolace poskytuje extrémní
ochranu před elektrickým proudem.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
Přesvědčete se, že použitý zdroj odpovídá napětí
uvedenému na výkonovém štítku. Přístroj je opatřen
dvoužilovým kabelem a vidlicí.
PRODLUŽOVACÍ KABELY
Lze použít prodlužovací kabel do délky 30 metrů, aniž
by došlo k přílišnému poklesu výkonu.
Poznámka: Prodlužovací kabel by měl být použit
pouze v naprosto nevyhnutelných případech. Použití
nevhodného prodlužovacího kabelu může mít za
následek nebezpečí požáru a úrazu el. proudem.
Musíte-li prodlužovací kabel použít, přesvědčete se,
že je správně zapojen, obsahuje předepsanou pojistku
odpovídající doporučení v příslušné literatuře a je
v dobrém stavu.
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Výkon el. nářadí závisí na použitém příslušenství.
Konstrukce příslušenství Black & Decker odpovídá
vysokým standardům kvality a pomáhá zvýšit
výkon Vašeho el. nářadí. Zakoupení příslušenství
Black & Decker Vám zajistí, že se svým el. nářadím
Black & Decker dosáhnete nejlepších výsledků.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hladina akustického tlaku el. nástroje odpovídá
požadavkům daným legislativou. Při práci s přístrojem
je nutno používat prostředky na ochranu sluchu.
CD200
KR400 KR450 KR500 KR500RE
KR420 KR450RE KR531 KR500CRE
Napětí (V) 230 230 230 230
Příkon (W) 400/420 450 500 500
Otáčky (min
-1
) 2800/
2800 0-2800 2800 0-2800
Max.otvor
- do oceli (mm) 10 10 10/13 13
- do betonu (mm) 10 10 10/13 13
- do dřeva (mm) 20 20 20 20
KR510RE KR502 KR532
KR510XC
Napětí (V) 230 230 230
Příkon (W) 500 500 500
Otáčky (min
-1
) 0-2800 2400/ 2400/
2800 2800
Max.otvor
- do oceli (mm) 10 10 13
- do betonu (mm) 10 10 13
- do dřeva (mm) 20 20 20
Poznámka: Tato uživatelská příručka obsahuje více
katalogových čísel patřících do této skupiny výrobků.
Další podrobnosti týkající se Vašeho výrobku najdete
na krabici.
POPIS PŘÍSTROJE
1. Vypínač s regulátorem rychlosti resp. vypínač
2. Aretace vypínače
3. Přídavná rukojeť
4. Přepínač rychlostí resp. přepínač pravého
a levého chodu
5. Čelisti sklíčidla
6. Sklíčidlo
7. Přepínač pro volbu vrtání s příklepem nebo bez
příklepu
Váš přístroj obsahuje některé nebo všechny
z těchto funkcí.
Vypínač se používá na uvedení přístroje do chodu
u všech pracovních postupů.
Pojistkou vypínače je možno zabezpečit trvalý
chod přístroje.
U dvourychlostních vrtaček umožňuje přepínač
rychlostí vhodné rychlosti vrtání.
Přídavná rukojeť (je-li součástí dodávky)
umožňuje pevnější držení přístroje.
Přepnutím příslušného tlačítka je vrtačku možno
používat pro vrtání s příklepem nebo bez.
Přepínač pravého a levého chodu slouží
k ovládání směru rotace při použití přístroje pro
šroubování anebo při uvolňování zablokovaného
nástroje.
UPNUTÍ NÁSTROJE DO
RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍČIDLA
Postupujte následovně:
Vytáhněte vidlici ze zásuvky el. napětí.
Zadní část sklíčidla přidržte a otáčejte jeho přední
částí, dokud nebudou čelisti sklíčidla dostatečně
otevřeny. Vložte nástroj do čelisti sklíčidla, držte
zadní část sklíčidla a utahujte přední část. Utáhněte
obě čelisti sklíčidla pevně proti sobě, aby byl nástroj
řádně upevněn.
5
UPNUTÍ NÁSTROJE DO OZUBENÉHO
SKLÍČIDLA
Postupujte následovně:
Vytáhněte vidlici ze zdroje el. napětí. Otáčením
sklíčidla rozevřete čelisti co možná nejvíce. Vložte
do čelistí sklíčidla nástroj. Do jednoho ze tří otvorů ve
sklíčidle vložte kličku tak, aby její hlavice zapadla do
válce sklíčidla. K utažení sklíčidla otáčejte kličkou ve
smyslu otáčení hodinových ručiček, čímž se nástroj
upevní. Kličku odstraňte.
VÝMĚNA RYCHLOUPÍNACÍHO
SKLÍČIDLA
Posupujte následovně:
Rozevřete sklíčidlo tak, že jej jednou rukou pevně přidržíte
a druhou rukou za pomocí šroubováku uvolníte šroub ve
sklíčidle ve směru hodinových ručiček přibližně o jednu
otáčku. Vložte do sklíčidla inbusový klíč a utáhněte
čelisti. Poté krátkým, ostrým úderem kladiva proti směru
hodinových ručiček do inbusového klíče sklíčidlo uvolníte.
Vyjměte inbusový klíč. Pomocí šroubováku otáčejte
šroubem po směru hodinových ručiček, dokud se úplně
neuvolní. Pak lze sklíčidlo vyšroubovat proti směru
hodinových ručiček. Při upevňování sklíčidla jej nasaďte
na závit a otáčejte po směru hodinových ručiček až na
doraz. Zasuňte šroub a proti směru hodinových ručiček
ho pevně utáhněte.
VÝMĚNA OZUBENÉHO SKLÍČIDLA
Postupujte následovně:
Vložte klíč do sklíčidla a rozevřete jeho čelisti. Sklíčidlo
jednou rukou pevně přidržte a druhou rukou za pomoci
šroubováku uvolněte ve směru hodinových ručiček
šroub ze sklíčidla. Používejte pouze odpovídající
klíč. Vložte klíč do sklíčidla a uchopte vrtačku pevně
do jedné ruky tak, aby sklíčidlo mířilo směrem od
Vás. Otáčejte sklíčidlem, až se klíč ocitne těsně nad
horizontální polohou na pravé straně přístroje. Pak
prudkým úderem kladiva směrem dolů na klíč sklíčidlo
uvolníte. Nyní lze sklíčidlo vyšroubovat ručně.
PŘÍDAVNÁ RUKOJEŤ
Postupujte následovně:
Přídavnou rukojeť sestavíte tak, že zasunete čep
do upínky a otvoru v rukojeti. Přitáhnete jej maticí.
Nasaďte rukojeť na tělo přístroje. Nastavte do
požadované polohy a utáhněte otáčením ve směru
hodinových ručiček.
PŘÍPRAVA VRTAČKY NA PROVOZ
Postupujte následovně:
Nasaďte vždy odpovídající nástroj.
Čím více stisknete vypínač, tím vyšší dosáhnete
otáčky. Obecně platí, že pro velké nástroje se používají
nízké rychlosti a pro menší nástroje vysoké rychlosti.
U přístrojů s el. regulací otáček čím více stisknete
vypínač, tím vyšší dosáhnete otáčky. Nastavte rychlost
vrtačky. U dvourychlostních vrtaček přepněte na “1”
(nízká rychlost nebo “2” (vysoká rychlost). Nastavte
přepínač pravého a levého chodu do požadovaného
směru otáčení. Přepínače nikdy nepřepínejte, je-li
přístroj v chodu.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Přístroj zapnete stlačením vypínače a vypnete jeho
uvolněním. Pro zajištění trvalého chodu přístroje
zapněte a stlačte pojistku. Přístroj pak vypnete
opětovným stlačením a uvolněním vypínače.
Nedotýkejte se sklíčidla, je-li přístroj zapnut.
DOPORUČENÍ PRO PRÁCI
Nasaďte nástroj nebo šroubovací nástavec
správné velikosti a typu.
Přístroj vždy pevně držte za rukojeť i přídavnou
rukojeť.
Držte přístroj vždy v pravém úhlu vzhledem
k pracovní ploše. Pro vrtání dřeva a kovů
zvolte funkci vrtání a pro vrtání do zdi zvolte
vrtání s příklepem. Pro šroubování zvolte funkci
vrtání.
Nastavte správný směr otáček.
Nikdy neměňte směr otáček, je-li přístroj zapnut.
Držte přístroj vždy v pravém úhlu vzhledem
k pracovní ploše
. Pro vrtání dřeva a kovů
zvolte funkci vrtání a pro vrtání do zdi zvolte funkci
vrtání s příklepem
. Pro šroubování zvolte
funkci vrtání
.
Po ukončení práce vyjměte nástroj a jemně
proklepněte měkčím kladivem sklíčidlo ze stran,
čímž z něj odstraníte prach. Prodlouží se tím
životnost sklíčidla.
ZCHLAZENÍ
V případě přehřátí stroje nastavte regulátor rychlosti
do nejvyšší polohy a nechejte přístroj běžet cca 2
minuty naprázdno.
PŘETÍŽENÍ
Na přístroj nevyvíjejte nadměrný tlak. Sníží se tím
pouze rychlost přístroje a jeho výkon. To může mít za
následek přetížení a poškození motoru.
6
ES Prohlášení o shodě
Prohlašujeme, že výrobky CD200, KR400, KR420,
KR450, KR450RE, KR500, KR500RE, KR500CRE,
KR510RE, KR510XC, KR502, KR531, KR532
odpovídají normám 89/392/EEC, 89/336/EEC,
EN55014, 73/23/EEC, EN55104, EN50144, HD400,
EN61000
Měřený akustický tlak 91 dB (A).
Měřený akustický výkon 104 dB (A).
Ruka / paže měřené vibrace <5,21 m/s
2
.
Brian Cooke - technický ředitel
Black & Decker Ltd, Spennymoor,
County Durham, DL166JG United Kingdom
Politikou firmy Black & Decker je neustálé
zdokonalování našich výrobků a proto si vyhrazujeme
právo na provádění změn technických parametrů
výrobků bez předešlého upozornění.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s běžným komunálním
odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte
toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte
výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné použití
recyklovaných materiálů pomáhá chránit
životní prostředí před znečištěním a snižuje
spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace
domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách
nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker,
poskytuje společnost Black & Decker možnost
recyklace těchto výrobků. Chcete-li využít této
služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky
do značkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí
jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete
u svého značkového prodejce Black & Decker na
adrese, která je uvedena v tomto návodu. Přehled
autorizovaných servisů Black & Decker a rovněž
další informace, týkající se našeho poprodejního
servisu, můžete nalézt také na internetové adrese:
www.2helpU.com
7
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc,
obraťte se s důvěrou na nejbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě
zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout
Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty,
garantujeme jejich bezplatné odstranění
případně, dle našeho uvážení, bezplatnou
výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker
a s dokladem o nákupu) do jednoho
z pověřených servisních středisek
Black & Decker, která jsou autorizována
k provádění záručních oprav.
Přístroj byl používán pouze s origi-
nálním příslušenstvím či přídavnými
zařízeními a příslušenstvím BBW
či Piranha, které je výslovně
doporučeno jako vhodné k používání
spolu s přístroji Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován
v souladu s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny
poškození způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován
a nejsou patrné žádné známky
poškození vnějšími vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby
povolané tvoří personál pověřených
servisních středisek Black & Decker,
která jsou autorizována k provádění
záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní
díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče,
hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť
autorizovaných servisních opraven a sběrných
středisek, jejichž seznam naleznete na záručním
listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00043665 - 11-05-2007
8
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
9
E12611 / 375172-00
KR400 - KR450 - KR500 - KR502 - KR532
KR450RE - KR500RE - KR500CRE - KR510RE
TYP.
1
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER CD200 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka