Panasonic ES-RT87 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli ES-RT87. Tento holiaci strojček Panasonic je nabíjací a vhodný na suché aj mokré holenie. Ponúka funkciu samočistenia a disponuje integrovaným zastrihávačom. V príručke nájdete podrobné pokyny na používanie, čistenie a údržbu.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli ES-RT87. Tento holiaci strojček Panasonic je nabíjací a vhodný na suché aj mokré holenie. Ponúka funkciu samočistenia a disponuje integrovaným zastrihávačom. V príručke nájdete podrobné pokyny na používanie, čistenie a údržbu.

281
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Návodnaobsluhu
(Domáci)
Nabíjateľnholiacistrojček
Modelč.
ES-RT87
Ďakujeme,žestesikúpilivrobokznačkyPanasonic.
Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti�
Bezpečnostné opatrenia .............. 284
Určené použitie ���������������������������������������288
Identikácia častí������������������������������������288
Nabíjanie holiaceho strojčeka ��������������� 289
Používanie holiaceho strojčeka ������������290
Čistenie holiaceho strojčeka ����������������� 291
Riešenie problémov �������������������������������296
Servis �������������������������������������������������������299
Informácie o ochrane životného
prostredia a recyklovaní materiálu �������299
Technické údaje ��������������������������������������301
Obsah
282
Pozor
•Detivoveku8rokovaviacaosobysozníženmifyzickmi,
zmyslovmialeboduševnmischopnosťamialebo
nedostatočnmiskúsenosťamiavedomosťamimôžu
používaťtentoprístrojpoddohľadomaleboakboli
oboznámenéopoužívaníprístrojabezpečnmspôsobom
apoznajúrizikáspojenéspoužívanímprístroja.Detisa
nesmúsprístrojomhrať.Čistenieapoužívateľskúúdržbu
nesmúvykonávaťdetibezdohľadu.
•Napájacíkábelnemožnovymeniť.Pokiaľjekábelpoškoden,
adaptérnastriedavprúdbystemalizneškodniť.
283
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
•Tentoholiacistrojčeknamokréasuchéholeniejemožné
použiťnamokréholeniespenoualebonasuchéholenie.
Tentovodotesnholiacistrojčekmôžetepoužiťvsprche
ačistiťhopodvodou.Nasledujúcisymbolznamenámožnosť
používaniavovanialebovsprche.
•Nepoužívajtein,lendodanadaptérnastriedavprúdainú
automatickúčistiacujednotku.
284
Bezpečnostné opatrenia
Prezníženierizikaporanení,smrti,zasiahnutiaelektrickmprúdom,
požiaruapoškodeniamajetkuvždydodržiavajtenasledujúce
bezpečnostnéopatrenia.
Vysvetlenie symbolov
Nasledujúcesymbolysapoužívajúnaklasikovanieaopisstupňa
rizika,poraneniaapoškodeniamajetkuvdôsledkunerešpektovania
označeníanesprávnehopoužívania.
NEBEZPEČENSTVO
Označujepotenciálne
rizikosdôsledkom
vážnehoporanenia
alebosmrti.
VÝSTRAHA
Označujepotenciálne
riziko,ktorého
dôsledkommôžebyť
vážneporanenie
alebosmrť.
UPOZORNENIE
Označujeriziko,
ktoréhodôsledkom
môžebyťmenšie
poranenie.
Nasledujúcesymbolysapoužívajúnaklasikovanieaopistypov
pokynov,ktoréjenutnédodržiavať.
Tentosymbolsapoužívanaupozorneniepoužívateľov
našpecickprevádzkovpostup,ktorsanesmievykonať.
Tentosymbolsapoužívanaupozorneniepoužívateľov
našpecickprevádzkovpostup,ktorsamusídodržiavať
nabezpečnépoužívaniejednotky.
VÝSTRAHA
Tento holiaci strojček obsahuje zabudovanú nabíjateľnú
batériu� Nevhadzujte do ohňa, nevystavujte účinkom
tepla, nenabíjajte, nepoužívajte ani nenechávajte
na miestach s vysokou teplotou�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkprehrievaniu,zapáleniu
aleboexplózii.
Adaptér nepripájajte ani neodpájajte od elektrickej
zásuvky mokrými rukami�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickm
prúdomaleboporaneniu.
Adaptér na striedavý prúd ani automatickú čistiacu
jednotku neponárajte do vody ani ich vodou neumývajte�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickm
prúdomalebokpožiaruvdôsledkuskratu.
Adaptér na striedavý prúd ani automatickú čistiacu
jednotku neumiestňujte nad umývadlo alebo vaňu
naplnenú vodou�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickm
prúdomalebokpožiaruvdôsledkuskratu.
Výrobok nikdy nerozoberajte, len pri jeho likvidácii�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkpožiaru,zasiahnutiu
elektrickmprúdomaleboporaneniu.
285
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
VÝSTRAHA
Výrobok neupravujte ani neopravujte�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkpožiaru,zasiahnutiu
elektrickmprúdomaleboporaneniu.
Oopravupožiadajteautorizovanéservisnéstredisko
(vmenabatérieapod.).
Neskladujte v dosahu detí a batoliat� Nenechajte ich
prístroj používať�
-
Vkladanímvnútornchčepelía/alebočistiacejkefkydoústalebo
pitímdetergentusimôžetespôsobiťúrazaleboporanenie.
Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je adaptér na striedavý
prúd poškodený alebo ak elektrická zástrčka nie je pevne
zasunutá v elektrickej zásuvke�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickm
prúdomalebokpožiaruvdôsledkuskratu.
Nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neohýbajte, nenaťahujte
ani nestáčajte kábel�
Taktiež na kábel nič ťažké neklaďte a zabráňte jeho privretiu�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickm
prúdomalebokpožiaruvdôsledkuskratu.
Výrobok nikdy nepoužívajte pri prekročení menovitých
hodnôt elektrickej zásuvky alebo kabeláže�
-
Prekročeniemenovitchhodnôtpripojenímveľkéhopočtu
zástrčiekkjednejelektrickejzásuvkemôžespôsobiťpožiar
vdôsledkuprehrievania.
Počas čistenia vždy odpojte adaptér na striedavý prúd
od elektrickej zásuvky
-
Zanedbanímmôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickmprúdom
aleboporaneniu.
Uistite sa, že zariadenie je vždy pripojené k zdroju
elektrickej energie so zhodným menovitým napätím
uvedeným na adaptéri na striedavý prúd�
Úplne zasuňte elektrickú zástrčku�
-
Zanedbanímmôžedôjsťkpožiarualebozasiahnutiu
elektrickmprúdom.
Elektrickú zástrčku a konektor pravidelne čistite, aby sa
zabránilo usádzaniu prachu�
-
Zanedbanímmôžedôjsťkpožiarukvôlichybeizolácie
spôsobenejvlhkosťou.
Adaptérodpojteautritehosuchouhandričkou.
V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy okamžite
prestaňte prístroj používať a odpojte adaptér
-
Používanievtakomtostavemôžespôsobiťpožiar,
zasiahnutieelektrickmprúdomaleboporanenie.
<Prípady nezrovnalostí alebo porúch>
Hlavná jednotka, automatická čistiaca jednotka, adaptér
alebo kábel sú deformované alebo neštandardne horúce�
Z hlavnej jednotky, automatickej čistiacej jednotky,
adaptéra alebo kábla cítiť zápach spálenia�
Počas používania alebo nabíjania hlavnej jednotky,
automatickej čistiacej jednotky, adaptéra alebo kábla
počuť neštandardný zvuk�
-
Okamžitepožiadajteautorizovanéservisnéstredisko
ovykonaniekontrolyaleboopravy.
Ak príde detergent do kontaktu s kožou, miesto okamžite
dôkladne umyte mydlom�
Ak pocítite podráždenie kože kdekoľvek na tele, okamžite
prestaňte s používaním a kontaktujte lekára�
-
Nedodržiavanietchtopokynovmôžemaťzanásledok
fyzicképoraneniealeboporaneniekože.
286
VÝSTRAHA
Ak dôjde k náhodnému požitiu detergentu, nevyvolávajte
vracanie, vypite veľké množstvo vody a spojte sa s lekárom�
Ak dôjde ku kontaktu detergentu s očami, okamžite a
dôkladne ich vypláchnite tečúcou vodou a spojte sa s
lekárom�
-
Nedodržiavanietchtopokynovmôžemaťzanásledok
fyzicképroblémy.
UPOZORNENIE
Nedovoľte, aby sa na elektrickú zástrčku alebo konektor
prilepili špendlíky alebo špina�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickm
prúdomalebokpožiaruvdôsledkuskratu.
Pri aplikácii vonkajšej fólie prístroja na pery alebo inú
časť tváre nepoužívajte nadmerný tlak� Vonkajšiu fóliu
prístroja nepoužívajte priamo na znamienka alebo
poranenú pokožku�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkporaneniupokožky.
Vonkajšiu fóliu prístroja nestláčajte nasilu� Taktiež sa
počas používania nedotýkajte vonkajšej fólie prístroja
prstami či nechtami�
-
Môžedôjsťkporaneniupokožkyalebokzníženiuživotnosti
vonkajšejfólieprístroja.
Nedotýkajte sa časti čepele (kovová časť) na vnútornej
čepieľke�
-
Vopačnomprípadesiporaníteruky.
Tento výrobok nepoužívajte na vlasy na hlave ani
na žiadnu inú časť tela�
-
Môžedôjsťkporaneniupokožkyalebokzníženiuživotnosti
vonkajšejfólieprístroja.
Svoj holiaci strojček nepožičiavajte iným členom rodiny
ani iným osobám�
-
Vopačnomprípadebymohlodôjsťkinfekciialebozápalom.
Nevyberajte holiaci strojček z automatickej čistiacej
jednotky počas používania režimu “AUTOMATICKY”�
-
Vopačnomprípadesamôžetepopáliťvzhľadomnavysoké
teplotyokoločepelí.
Nevystavujte nárazom a zabráňte pádu�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkporaneniu.
Pri skladovaní kábel neovíjate okolo adaptéra�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťvdôsledkunamáhania
kzlomeniuvodičakábla,čomôžespôsobiťpožiar,ktorého
príčinoujeskrat.
Nepoužívajte detergent na žiadny iný účel, len na čistenie
čepelí holiaceho strojčeka�
-
Jehopoužívanievspojenísinmivrobkamimôžemať
zanásledokzmenufarbyaleboprasknutie.
Ak prístroj nenabíjate, odpojte adaptér od elektrickej
zásuvky
-
Zanedbanímmôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickmprúdom
alebokpožiaruvdôsledkuzvoduelektrickéhoprúducez
poškodenúizoláciu.
Pred použitím skontrolujte, či nie je vonkajšia fólia
prístroja prasknutá alebo zdeformovaná�
-
Zanedbaniemôžemaťzanásledokporaneniekože.
287
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
UPOZORNENIE
Pri prenášaní alebo skladovaní umiestnite na holiaci
strojček ochranný kryt�
-
Zanedbanímmôžedôjsťkporaneniupokožkyalebo
kzníženiuživotnostivonkajšejfólieprístroja.
Odpojte adaptér alebo konektor ich držaním, neťahajte
kábel�
-
Zanedbanímmôžedôjsťkzasiahnutiuelektrickmprúdom
aleboporaneniu.
Pri otváraní detergentu dávajte pozor, pretože hrdlo je
ostré�
-
Zanedbaniemôžemaťzanásledokúraz.
Likvidácia nabíjateľnej batérie
NEBEZPEČENSTVO
Nabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto
holiacim strojčekom� Batériu nepoužívajte v iných výrobkoch�
Batériu po vybratí z výrobku nenabíjajte�
Nevhadzujte ju do ohňa ani ju nevystavujte účinkom tepla�
Neudierajte do nej, nerozoberajte ju, neupravujte ju ani
ju neprepichujte klincom�
Zabráňte vzájomnému spojeniu kladnej a zápornej
koncovky batérie kovovými predmetmi�
Neprenášajte ani neskladujte batériu spolu s bižutériou,
ako sú retiazky či spony do vlasov
Nenabíjajte, nepoužívajte ani nenechávajte batériu
na miestach vystavených vysokým teplotám, ako sú
miesta na priamom slnku či v blízkosti iných zdrojov tepla�
Nikdy neodlupujte tubus�
-
Vopačnomprípademôžedôjsťkprehrievaniu,zapáleniu
aleboexplózii.
VÝSTRAHA
Po vybratí nabíjateľnú batériu nenechávajte v dosahu detí
a batoliat�
-
Batériavprípadenáhodnéhopožitiaohrozízdravie.
Akktomudôjde,okamžitesaporaďteslekárom.
288
Identikácia častí
A
Hlavná časť
1
Ochrannkryt
2
Vonkajšiafóliaprístroja
3
Rámfólie
4
Tlačidláuvoľneniarámufólie
5
Opierkaprstov
6
Hlavnvypínač
7
Indikátorvkonubatérie
(
)
8
Indikátorstavunabitia( )
9
Zásuvkaprístroja
:
Časťsvonkajšoufóliou
;
Tlačidláuvoľnenia
vonkajšejfólieprístroja
<
Vnútornéčepele
=
Zastrihávač
>
Rukoväťzastrihávača
Tlačidlouvoľneniapoistky
B
Automatická čistiaca
jednotka
@
Rameno
A
Nabíjaciakoncovka
B
Tlačidlonavybratie
zásobníkanačistiacu
kvapalinu
C
Zásobníkautomatickej
čistiacejjednotky
Páčkanaodblokovanie
E
Filterčistacejkvapaliny
Ryskamaximálneho
naplneniavody
Zásuvkačistiacejkvapaliny
H
Indikátorstavu
I
Indikátorautomaticky
J
TlačidloSelect
C
Adaptér na striedavý prúd
(RE7-59)
(Tvar adaptéra na striedavý
prúd sa líši v závislosti
od oblasti, na ktorú je
prístroj určený�)
K
Adaptér
L
Elektrickázástrčka
M
Kábel
N
Konektor
Príslušenstvo
D
Čistiaca kefka
E
Špeciálny detergent
(Detergent)
F
Návod na obsluhu
G
Záručný list
VÝSTRAHA
Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie, prijmite
nasledujúce opatrenia� Batérie sa nedotýkajte nechránenými
rukami�
-
Kvapalinazbatériemôžeprikontaktesočamispôsobiťslepotu.
Očisinešúchajte.Okamžitevymytečistouvodouaporaďtesa
slekárom.
-
Akkvapalinazbatérieprídedokontaktuspokožkoualebo
odevom,môžespôsobiťpodráždeniealeboporanenie.
Dôkladneodstráňteumytímčistouvodouaporaďtesaslekárom.
Určené použitie
Hoľtesaspôsobommokréhoholeniaspenounaholenieminimálne
tritždneavšímajtesirozdiel.Naholiacistrojčeknamokréasuché
holeniesimusítechvíľuzvykať,pretoževašapokožkaibradasi
vyžadujúvždyasimesiacnato,abysaprispôsobilinovému
spôsobuholenia.
Obidvevnútornéčepeleponechajtezasunuté.Akjezasunutáiba
jednazvnútornchčepelí,holiacistrojčeksamôžepoškodiť.
Akčistíteholiacistrojčekvodou,nepoužívajteslanúalebohorúcu
vodu.Nenamáčajteholiacistrojčekdovodynadlho.
Krytčistiteibamäkkouhadričkoumiernenamočenouvčistejvode
alebočistejvodespridanímsaponátu.Nepoužívajteriedidlo,
benzín,alkoholaniinéchemikálie.
Popoužitíodložteholiacistrojčeknamiestesnízkouvlhkosťou.
Holiacistrojčekanidetergentneuskladňujtenamiestach,kdebudú
vystavenéúčinkompriamehoslnečnéhožiareniaaleboúčinkom
inchtepelnchzdrojov.
Automatickáčistiacajednotkačistívnútornéčepeleavonkajšiufóliu
prístroja.Zvyškybradyzostatnchčastístrojčekaodstráňte
pomocoukefkyalebovodou.
289
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Nabíjanie holiaceho strojčeka
Nabíjanie pomocou automatickej čistiacej jednotky
Zautomatickejčistiacejjednotkyavjejokolídôkladneutritevšetky
kvapkyvody.Prednabíjanímmusíbyťnabíjačkasuchá.
1
1
Konektor prístroja [
CN
]
zasuňte do automatickej
čistiacej jednotky [
B
]�
2
2
Rameno vytiahnite nahor, kým
neklikne�
3
3
Odstráňte ochranný kryt
[
A1
] a vložte holiaci strojček
do nabíjačky
1
2
4
3
5
Predvloženímholiacehostrojčekadonabíjačkyhovypnite.
Privkladaníholiacehostrojčekaskontrolujte,činieje
vonkajšiafóliaprístrojazdeformovanáalebopoškodená.
Vložteholiacistrojčekdoautomatickejčistiacejjednotkypo
odstráneníochrannéhokrytu.Akbysteochrannkrytnedali
dole,mohlobydojsťkpoškodeniučistiacehobloku.
4
4
Rameno zatlačte nadol, kým neklikne�
5
5
Adaptér [
CK
] pripojte do domácej elektrickej zásuvky
Režim„Nabíjanie“sazačnepopripojeníholiacehostrojčeka.
Skontrolujte,čiindikátorstavunabitia(
)svieti.
Nabíjaniesaukončípopribližne1hodine.
Časnabíjaniasamôželíšiťvzávislostinavkoneprinabíjaní.
Čiastočnedobíjaniebatérieneznižujekapacitubatérie.
Prístrojjemožnénabíjať,ajkeďjejednotkanakvapalinu
načistenievybratá.
6
6
Do dokončení nabíjania odpojte adaptér
Počasnabíjania Podokončenínabíjania
Indikátorstavunabitia( )svieti.
Indikátorstavunabitia( )zhasne.
Nadmernénabitie
Indikátorstavunabitia( )bliknedvakrátkaždúsekundu.
Priebehnabíjaniaindikujekontrolkanabíjaniapripojeniealeboodpojenie
zastrčkyautomatickejčistiacejjednotky,podokončenínabíjaniasa
indikátornabitia(
)rozsvietiapotompo5sekundáchvypne.
Znamenáto,žeholiacistrojčekjeúplnenabit.
Odporúčanáteplotaokoliaprenabíjanieje10–35°C.Vprípade
nabíjaniapriveľmivysokchaleboveľminízkychteplotáchsa
batériabudenabíjaťdlhšiealebosanemusínabíjaťsprávne.
Holiacistrojčeknabitevrámciodporúčanéhorozsahuteplôtokolia
nanabíjanie.
Priprvomnabíjaníholiacehostrojčeka,alebopokiaľsteho
nepoužívaliviacako6mesiacov,môžedôjsťkzmenečasu
nabíjaniaaleboindikátorstavunabitia(
)nemusíniekoľkominút
svietiť.Môžesanapokonrozsvietiťneskôrpopripojení.
290
Nabíjanie bez automatickej čistiacej jednotky
Holiacistrojčekmôžetenabíjaťajbezpoužitiaautomatickejčistiacej
jednotky.
1
1
Zasuňte konektor [
CN
] do stojana
nabíjačky
Predvloženímholiacistrojčekvypnite.
2
2
Adaptér [
CK
] pripojte do domácej
elektrickej zásuvky
Zozásuvkyprístrojautritekvapkyvody.
1
2
3
3
Do dokončení nabíjania odpojte adaptér
Nabíjaniebatériedlhšieako1hodinunebudemaťvplyv
navkonbatérie.
Poznámka
Počasnabíjanianiejemožnéholiacistrojčekpoužívať.
Používanie holiaceho strojčeka
1
1
Stlačte hlavný vypínač [
A6
]�
2
2
Držte holiaci strojček tak, ako je to
zobrazené na obrázku, a ohoľte sa�
Strojčekmiernepritlačtektvári
azačnitesaholiť.Voľnourukounapnite
kožuaholiacimstrojčekompohybujte
vpredavzadvsmererastubrady.
Potom,akosivašapokožkanastrojček
privykne,môžetetlaknapokožku
miernezvšiť.Nadmerntlakvšak
neumožnílepšieoholenie.
Poznámky
Počaspoužívaniaholiacehostrojčekasaprstaminedotkajte
hlavnéhovypínača.Mohlobydôjsťkvypnutiuholiacehostrojčeka.
Počaspoužívaniaholiacehostrojčekapoložteprstynaopierkuprstov.
Odporúčanáteplotaokolianapoužívanieje5–35°C.Prístroj
môžeprestaťfungovať,akhopoužívatepriteplotáchmimotohto
odporúčanéhorozsahu.
291
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Používanie zastrihávača
Strihanie bokombrád
Vysuňterukoväťzastrihávačasmerom
nahor.Zapniteholiacistrojček,priložte
vpravomuhlekpokožkeapohybom
nadolzastrihnitebokombrady.
Stlačteapodržtetlačidlo
naodblokovanieaznížtezastrihávač
posunutímrukovätizastrihávača.
Predbežné oholenie
Zastrihávačmožno
používaťnapredbežné
oholeniedlhchchĺpkov.
Vzhľad indikátorov počas používania
Počaspoužívania
Vprípadenízkejkapacity
batérie
Počaspoužívaniavšetky
indikátoryzhasnú.
Postlačeníhlavnéhovypínača
budeindikátorvkonubatérie
blikať5sekúnd.
Keďzačneblikaťindikátorvkonubatérie,môžetesaoholiťešte2
až3-krát.(Líšisatovzávislostiodpoužívania.)
Plnenabitábatériaposkytneenergiunapribližne18holení
po3minúty.(Líšisatovzávislostiodpoužívania.)
Čistenie holiaceho strojčeka
Čistenie pomocou automatickej čistiacej jednotky
Príprava automatickej čistiacej jednotky
Vyberteholiacistrojčekaodpojtekonektorodautomatickejčistiacej
jednotky.
1
1
Automatickú čistiacu jednotku [
B
] položte na tvrdý
a rovný povrch�
Keďjeautomatickáčistiacajednotkazdvihnutáaleboje
namäkkompovrchu,akojekoberec,páčkanaodblokovanie
nezapadnesprávnedonabíjačky.Vtakomprípadenemožno
zásobníknačistiacukvapalinuvybrať.
292
2
2
Stlačte tlačidlo na vybratie
zásobníka na kvapalinu [
BB
] (
1
)
a vyberte zásobník na čistiacu
kvapalinu [
B
] (
2
)�
3
3
Vymyte starú čistiacu kvapalinu a odrezky z chĺpkov
a potom zásobník na čistiacu kvapalinu opláchnite�
Poumytínezabudnitenamontovaťlterkvapalinynačistenie.
4
4
Do zásobníka na čistiacu
kvapalinu nalejte pitnú
vodu (
1
) a detergent (
2
)�
Dajtepozor,abynebolahladina
vodynadryskou.Vopačnom
prípadebymohlodôjsť
kvyliatiučistiacejtekutiny.
5
5
Namontujte zásobník na čistiacu
kvapalinu�
Rozliatučistiacukvapalinuokamžiteutrite.
Dávajtepozor,abyčistiacakvapalina
nekvaplanakoženévrobkyalebodrevenú
podlahu,pretožemôžedôjsťkzmenefarby.
6
6
Stlačte hornú časť automatickej
čistiacej jednotky nadol a bezpečne
ju pripojte, kým neklikne�
Poznámky
Vodaadetergentsapospusteníčisteniazmiešajúavytvoria
čistiacukvapalinu.
Aknemožnozvoliťrežim“AUTOMATICKY”aleboindikátorstavu
budepostlačenítlačidlaSELECTsvietiť5sekúnd,jenutné
vymeniťčistiacukvapalinu.Vymeňtečistiacukvapalinu.
Povmenemôžetečistiacukvapalinupoužívaťpribližne30dní,
atopričistenírazzadeň.(Budesatolíšiťvzávislostiodhrúbky
chĺpkovaokolitejteploty.)
Detergentspotrebujtedopribližne6mesiacovpojehootvorení.
Pouplynutí6mesiacovzlikvidujtečistiacukvapalinuapotom
nalejtenovúvoduadetergentdozásobníkasčistiacoukvapalinou.
Voduadetergentvymeňtesúčasne.
Vopačnomprípadesamôžefunkciačisteniazhoršiť.
Používajteibašpeciálnučistiacutekutinudoautomatickej
čistiacejjednotkypreholiacestrojčekyPanasonic.
293
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Čistenie holiaceho strojčeka
Aksteholiacistrojčekčistilimydlomnarukyaleboinmčistiacim
prostriedkom,odstráňteznehozvyškymydlaavody.
1
1
Konektor prístroja [
CN
]
zasuňte do automatickej
čistiacej jednotky [
B
]�
2
2
Rameno vytiahnite nahor, kým
neklikne�
3
3
Odstráňte ochranný kryt
[
A1
] a vložte holiaci strojček
do nabíjačky
4
4
Rameno zatlačte nadol, kým
neklikne�
1
2
4
3
5
5
5
Adaptér [
CK
] pripojte do domácej elektrickej
zásuvky
Predvloženímholiacehostrojčekadonabíjačkyhovypnite.
Privkladaníholiacehostrojčekaskontrolujte,činieje
vonkajšiafóliaprístrojazdeformovanáalebopoškodená.
Vložteholiacistrojčekdoautomatickejčistiacejjednotkypo
odstráneníochrannéhokrytu.Akbysteochrannkrytnedali
dole,mohlobydojsťkpoškodeniučistiacehobloku.
6
6
Pomocou tlačidla Select [
BJ
] vyberte režim�
Režim„Nabíjanie“sazačnepopripojeníholiacehostrojčeka.
KaždmstlačenímtlačidlaSELECTsarežimzmenízrežimu
“AUTOMATICKY”
“Nabíjanie”.
Režimsaspustípribližne6sekúndpojehovybratí.
Privypnutínapájaniasarežimpreruší.Vtakomprípade
spusťterežimodzačiatku.
Nestláčajtetlačidlonavybratiezásobníkasčistiacou
kvapalinou,pretožesamôžečistiacakvapalinarozliať
aspôsobiťporuchu.
Režim Požadovaný čas (orientačne)
Nabíjanie
Nabíjanie
0–60min.
AUTOMATICKY
Čistenie/Sušenie
10min./350min.
Nabíjanie
0–60min.
Pospustenírežimu
AUTOMATICKY
nieje
možnézmeniťrežim.
Automatickúčistiacujednotkupoužívajtepriteplotáchvrozmedzí
5°Caž35°C.
Priteplotáchmimoodporúčanejokolitejteplotynemusiafunkcie
čisteniaalebosušeniafungovať.Vtakomprípadenemožnozvoliť
režim“AUTOMATICKY”aindikátorSTAVUbudesvietiťasi5sekúnd.
294
Čistenie holiaceho strojčeka bez automatickej
čistiacej jednotky
1.Odpojtekábelodholiacehostrojčeka.
2.Navonkajšiufóliuprístrojananestemydlonarukyatrochuvody.
3.Holiacistrojčekzapnite.
4.Po10až20sekundáchholiacistrojček
vypnite.
5.Odstráňtečasťsvonkajšoufóliou
[
A:
].
6.Podtečúcouvodouvyčisťteholiaci
strojček,časťsvonkajšoufólioua
zastrihávač.
7.Utritezvyšnékvapkyvodysuchouhadričkou.
8.
Časťsvonkajšoufóliou,holiacistrojčeka
zastrihávačnechajtedôkladnevyschnúť.
9.Naholiacistrojčeknasaďtečasťsvonkajšoufóliou.
Čistenie kefkou
Čistenie pomocou dlhej kefky
Vonkajšiufóliuprístroja
(
a
),teloprístroja(
b
)
azastrihávač(
c
)vyčistite
pomocoudlhejkefky.
Čistenie pomocou krátkej kefky
Pomocoukrátkejkefkyvyčistitevnútornéčepele
[
A<
]pohybomvsmere(A).
Nepohybujtekrátkoukefkouvsmere(B),pretože
bysapoškodilivnútornéčepeleaovplyvnilobyto
ichostrosť.
Nepoužívajtekrátkukefkunačistenievonkajšej
fólieprístroja.
(A)
(B)
295
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí
vonkajšiafóliaprístroja razzarok
vnútornéčepele razzadvaroky
Odpájanie časti s vonkajšou fóliou
Stlačtetlačidláuvoľneniarámufólie[
A4
]avysuňte
časťsvonkajšoufóliou[
A:
]nahor.
Nasadenie časti s vonkajšou fóliou
Bezpečnepripojtečasťsvonkajšoufóliou[
A:
]k
holiacemustrojčeku,kmneklikne.
Výmena vonkajšej fólie prístroja
1.Stlačtetlačidláuvoľneniavonkajšejfólie
prístroja[
A;
]apotiahnitevonkajšiufóliu
smeromnadol.
2.
Vložtevonkajšiufóliuprístroja,kmneklikne.
Vonkajšiufóliuprístrojapripojtevždy
správnymsmerom.
Vždyvložtevonkajšiufóliukrámufóliepri
pripevneníkholiacemustrojčeku.
Výmena vnútorných čepelí
1.Vnútornéčepele[
A<
]vyberajtepojednej.
Abystepredišliporaneniurúk,nedotkajtesahrán
(kovovchčastí)vnútornchčepelí.
2.Vnútornéčepelevkladajtepojednejtak,abyzapadli.
Čistenie automatickej čistiacej jednotky
Zvyškychĺpkovsamôžuzachytiťvzásobníkusčistiacoukvapalinou
automatickejčistiacejjednotky.Odstráňteichnasledujúcim
postupom.Tentopostupodporúčamevykonávaťprikaždejvmene
zásobníkasčistiacoukvapalinou.
1.Zautomatickejčistiacejjednotky[
B
]
vybertezásobníknačistiacukvapalinu
[
B
]aodpojtekonektor[
CN
].
Dajtepozor,abystenevylialičistiacu
kvapalinu.
Niektorézložkyčistiacejkvapalinyamaz
zpokožkysamôžuoddeliťaprilepiť
nazásobníksčistiacoukvapalinouanalter
čistiacejkvapaliny.Niejetoproblém.
2.Vodunalejtepodľaobrázkapri
naklonenízásobníknačistiacu
kvapalinu,pričomňouslabo
traste.
Čisteniemôžetevykonávať
svybratmltromčistiacej
kvapaliny.
Poumytínezabudnite
namontovaťlterčistiacej
kvapaliny.
296
3.
Handričkoualebopapierovouvreckovkou
navlhčenouvovodejemneutritevšetkyzvyšky
chĺpkovprilepenévnútričistiacehozásobníka.
Rohyanerovnéčastičistiacehozásobníka
vyčistitevatovoutyčinkounavhlčenouvovode.
Ak voda z čistiaceho zásobníku neodteká
Nenakláňajteautomatickúčistiacujednotkuprivylievanívody.Aksa
takstane,spôsobíteúnikčistiacejkvapalinyznádobkynačistiacu
kvapalinu,alebonesprávnefungovanieautomatickejčistiacejjednotky.
Zvyškychĺpkovmôžuupchaťodtokvspodnej
častičistiacehozásobníka.
Vtakomprípadeniejemožnéholiacistrojček
čistiťanisušiť.
Zvyškychĺpkovvytlačteodtokomnapríklad
pomocoušpáradla.
Riešenie problémov
Automatická čistiaca jednotka
Problém Činnosť
Čepeľneboladôkladne
umytá.
Aksteholiacistrojčeknečistili
dlhšienež2tždne,najprvodrezky
chĺpkovočistitepomocoučistiacej
kefky.(pozritestranu294.)
Voduanidetergentnepridávajte,len
privmenečistiacejkvapaliny.
Vopačnomprípadesamôže
funkciačisteniazhoršiť.
(pozritestranu292.)
Povyčistenímôžunarámefólie
zostaťolejupodobnékvapky.Ide
omazaciuzložkukvapaliny
načistenieanepredstavujeto
problém.Môžeteichutrieťmäkkou
handričkou.
Indikátorstavusvieti.
pozritestranu298.
297
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Problém Činnosť
Režimsanespustí.
Skontrolujte,čijeadaptérna
striedavprúdpripojenk
automatickejčistiacejjednotkeači
jeadaptérpripojenkelektrickej
zásuvke.(pozritestranu289.)
Skontrolujte,žeholiacistrojčekje
správnepripojenkautomatickej
čistiacejjednotke.(pozrite
stranu289.)
Priteplotáchmimoodporúčanej
okolitejteplotymôžufunkcie
čisteniaalebosušeniazlyhať.
(5–35°C)
Skontrolujte,čiindikátorstavu
svieti.(pozritestranu298.)
Vzásobníkusa
nahromadilačistiaca
kvapalina.
Zvypúšťaciehootvoruzásobníka
načistiacukvapalinuodstráňte
všetoknahromadenodpadov
materiálapod.
(pozritestranu296.)
Akbudeteautomatickúčistiacu
jednotkupoužívať,keďjeholiaci
strojčekmokralebokeďje
naholiacomstrojčekumydloalebo
holiacigél,samôžehromadiť
vzásobníkusčistiacoukvapalinou.
Problém Činnosť
Zásobníknačistiacu
kvapalinunemožnovybrať.
Automatickúčistiacujednotku
položtenatvrdarovnpovrch.
Akjeautomatickáčistiacajednotka
zdvihnutáalebojenamäkkom
povrchu,akojekoberec,páčka
naodblokovanienezapadne
správnedonabíjačky.Vtakom
prípadenemožnozásobníkna
čistiacukvapalinuvybrať.
Vydávahlasnzvuk.
Počasčistenia:
Automatickáčistiacajednotka
vydávahlasnzvukvzhľadom
načisteniečepelí.
Počistení:
Automatickáčistiacajednotka
vydávahlasnzvukuvzhľadom
naodstraňovaniekvapiekvody,
abysaurchlilosušenie.
Zvukpočisteníjeinakozvuk
počasčistenia.Hladinavody
pokleslaapočistenísaodstraňujú
kvapkyvodyzčepelí.
Nepredstavujetoproblém.
Holiacistrojčeknemožno
nabiť.
Pomocouhandričkyaleboservítky
navlhčenejvovodeopatrneutrite
kovovúkoncovkuzásuvkyprístroja
akoncovkuautomatickejčistiacej
jednotky.
298
Problém Činnosť
Čepeleniesúsuchéasú
lepkavé.
Vzhľadomnateplotnépodmienky
nemusiačepelerchlovyschnúť.
Predholenímutritemäkkou
handričkou.
Počasčisteniačepelepraskli
alebosazdeformovali.
Donabíjačkynestrkajtežiadne
cudziepredmety.
Vymeňtevonkajšiufóliuprístrojaa/
alebovnútornéčepele.
(pozritestranu295.)
Čistiacakvapalinasa
spenila.
Akzmiešatemydlovúvodualebo
mydlonarukysdetergentomalebo
akpoužijeteindetergent,
kvapalinanačisteniebudepeniť.
Automatickúčistiacujednotku
používajtepodôkladnomumytí
aosušeníholiacehostrojčeka.
Kvapalinunačistenievymeňte.
Zozásobníkavytiekla
čistiacakvapalina.
Počasaktívnehorežimunestláčajte
tlačidlonavybratiejednotky
nakvapalinunačistenie.
Samočistiacunabíjačkupoložte
vodorovne.
Akbudeteautomatickúčistiacu
jednotkupoužívať,keďjeholiaci
strojčekmokralebokeďje
naholiacomstrojčekumydloalebo
holiacigél,čistiacakvapalinamôže
vytekať.
Keď indikátor stavu svieti
Problém Činnosť
Ječasnavmenučistiacej
kvapaliny.
Dozásobníkanačistiacukvapalinu
nalejtenovúvoduadetergent.
Zásobníknačistiacu
kvapalinuniejesprávne
pripojen.
Namontujtezásobníknačistiacu
kvapalinusprávne.
Automatickáčistiaca
jednotkajenaklonená.
Automatickúčistiacujednotku
položtenavodorovnpovrch.
PovykonaníhoreuvedenejčinnostistlačtetlačidloSelectavyberte
režim.
Keď blikajú všetky indikátory automatickej čistiacej
jednotky
Problém Činnosť
Poruchaprístroja
Obráťtesanaautorizované
servisnéstredisko.
Holiaci strojček
Problém Činnosť
Odseknutéchĺpkylietajú
všadenaokolo.
Možnotozlepšiťvyčistením
pokaždomholení.
Vnútornéčepelečistitepomocou
kefky.
Vonkajšiafóliaprístrojaje
horúca.
Vprípadepoškodeniaalebo
zdeformovaniavonkajšiufóliu
prístrojavymeňte.
(pozritestranu295.)
Prevádzkovčasjeaj
ponabitíkrátky.
Keďsapočetpoužitínajedno
nabitiezačneznižovať,životnosť
batériejetakmernakonci.
299
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Problém Činnosť
Vydávahlasnzvuk.
Skontrolujtesprávnosť
namontovaniačepelí.
Vonkajšiufóliuprístrojaočistite
kefkou.
Zápachjesilnejší.
Možnotozlepšiťvyčistením
pokaždomholení.
Nedosahujetetakédobré
oholenieakopredtm.
Možnotozlepšiťvyčistením
pokaždomholení.
Vymeňtevonkajšiufóliuprístrojaa/
alebovnútornéčepele.
Očakávanáživotnosťvonkajšej
fólieprístrojaavnútornchčepelí:
Vonkajšiafóliaprístroja:
Približne1rok
Vnútornéčepele:
Približne2roky
Holiacistrojčeknemožno
pomocouautomatickej
čistiacejjednotkynabíjať.
Pomocouhandričkyaleboservítky
navlhčenejvovodeopatrneutrite
kovovúkoncovkuzásuvkyprístroja
akoncovkuautomatickejčistiacej
jednotky.
Holiacistrojčekprestal
fungovať.
Odporúčanáteplotaokoliapre
prevádzkuje5–35°C.Holiaci
strojčekmôžemimorozsahu
odporúčanchteplôtokoliaprestať
fungovať.
Životnosťbatériejetakmernakonci.
Akproblémnemožnovyriešiť,kontaktujtepredajňu,kdestejednotku
zakúpilialebooopravupožiadajteservisnéstrediskoautorizované
spoločnosťouPanasonic.
Servis
Kontakt
Pokiaľdôjdekpoškodeniuholiacehostrojčeka,kpoškodeniukábla
alebopokiaľpotrebujeteinéinformácie,navštívteinternetovústránku
spoločnostiPanasonicnaadresehttp://panasonic.netalebosaspojte
sautorizovanmservisnmstrediskom(kontaktnéadresynájdete
naletákuoceloeurópskejzáruke).
Náhradné diely
Náhradnédielykúpiteupredajcualebovservisnomstredisku.
Náhradnédielypre
ES-RT87
Vonkajšiafóliaprístroja
avnútornéčepele
WES9013
Vonkajšiafóliaprístroja WES9087
Vnútornéčepele WES9068
Čistiaciprostriedokprečistiacianabíjacísystém
holiacehostrojčeka
WES4L03
Životnosť batérie
Životnosťbatérieje3roky.Batériavtomtoholiacomstrojčekunieje
koncipovanátak,abysijuvymieňalspotrebiteľsám.Batériunechajte
vymeniťvautorizovanomservise.
Informácie o ochrane životného
prostredia a recyklovaní materiálu
Tentoholiacistrojčekobsahujelítium-iónovúbatériu.
Batériu,prosím,odovzdajtenalikvidáciunaociálneurčenom
mieste,aktakévovašejkrajineexistuje.
300
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického
a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tietosymbolynaprístrojoch,batériachabaleniach
alebovpriloženchnávodochnapoužitieznamenajú,
žepoužitéelektrickéaelektronickézariadeniaabatérie
sanesmúmiešat’sovšeobecnmdomácimodpadom.
Presprávnezaobchádzanie,obnovuarecykláciu,
odovzdajteprosímtietoproduktynaurčenézberné
miesta,kdebudúprijatébezpoplatkuvsúlade
soSmernicami2002/96/ESa2006/66/ES.
Vniektorchkrajináchjemožnétietoproduktyvrátit’
priamomiestnemumaloobchoduvprípade,aksi
objednátepodobnnovvrobok.
Správnalikvidáciatchtoproduktovpomôžeušetrit’hodnotnézdroje
azabránit’možnmnegatívnymvplyvomnal’udskézdravie
aprostredie,ktorémôžuvzniknút’znesprávnehozaobchádzania
sodpadom.
Prebližšieinformácieovašomnajbližšomzbernommieste
kontaktujte,prosím,vašemiestneúrady.
Vprípadenesprávnejlikvidácieodpadumôžubyt’uplatnenépokuty
vsúladesoštátnoulegislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Akpotrebujetezlikvidovat’opotrebovanéelektrickéaelektronické
produkty,prebližšieinformáciekontaktujte,prosím,svojho
miestnehopredajcualebododávatel’a.
[Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu
v krajinách mimo Európskej únie]
TietosymbolyplatiaibavEurópskejúnii.Aksiprajetezlikvidovat’
tentoproduktalebobatériu,prebližšieinformáciekontaktujte,
prosím,vašemiestneúradyalebopredajcuainformujtesa
osprávnejmetódelikvidácie.
Zneškodnenie zabudovanej nabíjateľnej batérie
Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú
nabíjateľnú batériu�
Zabezpečte,abybolabatériazneškodnenánaúradneustanovenom
mieste,aktakéexistuje.
Tentoobrázoksamôžepoužívaťlenprilikvidáciiholiacehostrojčeka
anesmiesapoužívaťnajehoopravu.Akholiacistrojček
svojpomocnerozoberiete,nebudeviacvodovzdorn,čomôže
spôsobiťporuchu.
Vyberteholiacistrojčekzadaptéranastriedavprúd.
Stlačenímhlavnéhovypínačaprístrojzapniteapotomnechajte
bežať,kmsabatériacelkomnevybije.
Podľaobrázkavykonajtekroky
1
až
5
abatériuvyberte.
Neskratujteakumulátor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346

Panasonic ES-RT87 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli ES-RT87. Tento holiaci strojček Panasonic je nabíjací a vhodný na suché aj mokré holenie. Ponúka funkciu samočistenia a disponuje integrovaným zastrihávačom. V príručke nájdete podrobné pokyny na používanie, čistenie a údržbu.