Tefal TT3670KR Návod na obsluhu

Kategória
Hriankovače
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

EXPRESS
www.tefal.com
EN
KR
TH
VI
*
* Depending on model • 모델에 따라 다름


• Tùy theo mẫu
English
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS:
This appliance is not intended to be operated
using an external timer or separate remote
control system.
Your appliance is intended for domestic use
inside the home only at an altitude below
2000 m.
It is not intended to be used in following
applications, and the guarantee will not
apply for:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
*
3
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similary qualified persons in order
to avoid a hazard.
Bread can burn, therefore the appliance must
not be used near or below curtains and other
combustible materials such as curtains, drapes
or wood (shelving, cupboards...) it should be
attended when in use.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8
and supervised.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
Use a (lint free) cloth on parts that come
into contact with bread.
Make sure you dispose of any crumbs
regularly by emptying the crumb-tray which
is on the lower part of the toaster.
4
*The temperature of the accessible
surfaces may be high when the appliance is
in operation. Do not touch the hot surfaces
of the appliance.
For your safety, this appliance conforms with applicable standards and regulations
(Directives on low voltage, electromagnetic compatibility, materials in contact with
foodstuffs, environment, etc.)
In accordance with the CSC notice of 2/12/04, this product features a mechanical
design allowing the bread ejection mechanism to be detached from the power cut-
off element.
Check that the electricity supply voltage corresponds to the voltage indicated on the
appliance (ac current only).
Given the many standards in effect, if this toaster is used in a country other than the
country where it was purchased, have it checked by an approved service centre (see
enclosed after sales service information).
Check that the electricity installation is sufficient to supply the power required by this
appliance.
Always plug the toaster into an earthed socket.
Use extension leads which are in good condition, with an earthed connection, and
with a minimum rating of 10A.
TO PREVENT ANY ACCIDENTS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed:
DO:
Carefully read and follow all the instructions for use.
Close supervision is necessary when the toaster is used by or near children or certain
disabled persons who are not familiar with these instructions and should only use this
toaster under surveillance of a responsible adult.
The toaster must always be used in the upright position, never on its side or tilted
forwards or backwards.
Before each use make sure that the crumb tray is fitted correctly.
Regularly remove crumbs from the crumb tray.
The bread control lever must be in the “Up” position before plugging in or unplugging
the appliance.
Unplug the appliance if it shows any working abnormalities.
Unplug from the power socket when not in use during and before cleaning. Allow to
cool down before cleaning or storing.
To unplug remove the plug from the wall socket (when the toasting cycle is finished).
If the bread jams in the slots after toasting and the elements do not switch off, unplug
the plug immediately and wait for the appliance to cool before attempting to remove
the bread.
Bread can burn, therefore do not use this appliance near any flammable materials
such as curtains, under shelving or under wall cupboards.
Use on a flat, stable heat-resistant work surface, away from any contact with water
and never use underneath a built in kitchen alcove.
DO NOT:
Do not let the toaster operate unattended, particularly when toasting for the first time
or when settings have been changed.
* Depending on model
5
Do not store the cord or the plug between the slots in the appliance.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
Do not move or carry the appliance during use.
Do not leave the appliance within the reach of children.
Do not use outdoors. Avoid humid environments.
Do not use the appliance for any other use other than that for which it was designed.
Do not touch the metal parts or hot surfaces of the appliance when it is working.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils (spoon, knife, etc.) must not be
inserted into a toaster as they may cause an electric shock or fire.
Do not use accessory attachments that are not recommended by the manufacturer as
this may be dangerous.
To protect yourself against and electrical shock do not immerse the cord, plugs, or
appliance in water or other liquids.
Do not place any sugar coated type of bread in the toaster or anything that may melt
or drop into the toaster, do not toast small pieces of bread or croutons as this may
cause damage to the toaster or a risk a fire.
Do not try to toast very thick slices of bread that could become stuck in the toasting
slots.
Do not use this appliance if:
- it has a damaged cord,
- the appliance has been dropped and has visible damage or does not operate
properly.
In any of these instances, the appliance must be sent to your local approved after-
sales service centre to avoid any risk of danger. Refer to the guarantee enclosed.
Do not let the cord hang over the edge of the worktop or come into contact with hot
surfaces.
Do not place on or near a gas burner, electric ring/hob, or near a heated oven.
Do not cover this appliance while in use.
Do not put paper towels, cardboard or plastic in, on or under the toaster.
If flames were to arise from parts of the toaster, never attempt to extinguish them
with water. Unplug the appliance and smother the flames with a damp cloth.
Do not attempt to dislodge food once the toasting cycle is engaged.
Do not use this appliance as a source of heating or drying.
Do not use the toaster for cooking, grilling or defrosting frozen food other than bread
products.
Do not use the appliance to toast bread and warm croissants (or similar products) at the
same time (depending on model).
The metal frame can become very hot. Do not touch it! Use an oven glove or tongs
(depending on model).
Do not use any abrasive cleaning agents (no soda-based scouring products, no
scouring pads...), no metallic utensils, metal scouring pads etc.
For appliances with a metallic finish: Do not use any cleaning products designed for
metals: use a soft cloth with a window or glass cleaner.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Environment protection first !
i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
6
한국어
안전상 주의사항
중요한 안전상 주의사항:
본•제품은•외부•타이머•또는•개별•리모컨으로•
작동하도록•고안된•제품이•아닙니다.
이•제품은•고도•2,000m•이하•실내,•가정에서•
사용하기•위해•만들어졌습니다.
다음과•같은•장소에서•사용되었을•경우,•품질•
보증혜택을•받으실•수•없습니다.
가게,•사무실•및•다른•영업적인•환경
농장시설
음식점•및•레스토랑•(아침•및•저녁식사•형태•
제공)
호텔,• 모텔• 및• 기타• 숙박시설• 내에서•
고객접대용
본•제품은•감각기관•또는•지적•능력이•부족한•
사람(아동포함)• 또는• 경험과• 지식이• 부족한•
사람이• 사용해서는• 안됩니다.• 단• 보호자의•
감독• 또는• 지도하에서• 사용할• 경우는•
예외입니다.• 어린이나• 장애우가• 사용• 중일•
때에는•반드시•주의•깊게•지켜봐•주십시오.
어린이가•사용하는•경우•제품을•가지고•놀지•
않도록•반드시•감독해•주십시오.
전원코드가• 손상된• 경우,• 위험을• 방지하기•
위해•반드시•제조사,•지정•서비스•대리점•또는•
그에•상응하는•자격을•갖춘•전문가가•교체할•
수•있도록•하십시오.
7
화재의• 위험이• 있으므로,• 벽이나• 선반아래•
혹은•블라인드나•커튼과•같은•가연성이•있는•
물체•근처에는•제품을•작동시키지•마십시오.
본• 제품을• 8세• 이상의• 어린이• 또는• 신체적,•
감각적• 또는• 정신적• 능력이• 불완전하거나•
경험•및•지식이•결여된•사람이•사용하는•경우,•
반드시•감독자가•같이•있거나•안전하게•교육을•
받고• 관련• 위험에• 대해• 이해하고• 난• 후에•
사용할• 수• 있도록• 하여• 주십시오.• 어린이는•
본• 제품을• 가지고• 놀아서는• 안됩니다.• 본•
제품을•어린이가•사용하기•위해서는•최소•8
세• 이상이어야• 하며• 감독자가• 함께• 있어야•
합니다.
본•제품과•전원•코드는•8세•미만의•어린이의•
손이•닿지•않는•곳에•보관하십시오.
빵과•직접•닿는•부분은•먼지•닦는•천을•사용해•
청소하여•주십시오.
토스터• 아래• 부분에• 있는• 빵• 부스러기•
받침대를• 정기적으로• 비워• 빵• 부스러기가•
쌓이지•않도록•하십시오.
*기기가• 작동• 중일• 때는• 닿을• 수• 있는•
표면의• 온도가• 올라갈• 수• 있습니다.• 기기의•
고온•표면에•접촉하지•마십시오.
*•모델에•따라•다름
XX
ˍG
㇠㟝㣄㢌G㙼㤸㡸G㠸䚨SG⸬G㥐䖼㡴G䜸䚽G䖐㨴GⵃGἐ㥉㡸G㨴㍌䚝⏼␘UGO 㤴㤸㚉SG㤸㣄ὤG㤵䚝㉥S
㐑䖼ḰG㥅㸽䚌⏈GⱰ㫼SG䞌ᷱG☥GḴ⥜GⷉἐP
ˍG
Y
WW[≸GX Y 㠈GY㢰GjzjGḔ㫴㜄G♤⢰SG⸬G㥐䖼㡴G⾩Gⵤ㻐G㣙㾌ᴴG㤸⥙G㵜␜G㟈㋀⦐⺴䉤G
㟝䚌⏈Gᷱ㟤SG㫴㥉G㉐⽸㏘G㉰䉤㜄㉐G㥐䖼㡸G䞉㢬Gⵏ⓸⦑G䚌㐡㐐㝘UGO 㥐䖼㜄G䔠䚜╌㛨G
hVzG㉐⽸㏘G㥉⸨G㵬㦤PU
ˍGḩἽG㤸㚉㢨G㥐䖼㜄G䖐㐐╌㛨G㢼⏈G㤸㚉ḰG┍㢰䚐㫴G㜠⺴⪰G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UGOhj 㤸㟝PU
ˍG␘㛅䚐G䖐㨴㢨G㐐䚽╌ḔG㢼⏈G⬀䆰SG⸬G䋔㏘䉤G㥐䖼㡸GẠ㢹䚐GạᴴᴴG㙸␀G␘⪬Gạᴴ㜄㉐G
㟝䚌⏈Gᷱ㟤SG㫴㥉G㉐⽸㏘G㉰䉤㜄㉐G㥐䖼㡸G䞉㢬Gⵏ⓸⦑G䚌㐡㐐㝘UGO㥐䖼㜄G䔠䚜╌㛨G㢼⏈
hVz ㉐⽸㏘G㥉⸨⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘UP
ˍG㉘㾌═G㤸㠄㢨G⸬G㥐䖼㢨G㟈Ạ䚌⏈G㤸㜡㡸GḩἽ䚌ὤ㜄G㻝⺸䚐㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
ˍG䋔㏘䉤⏈G䚡ㇵG㥅㫴═G㋀䁇㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
ˍG㜤㣙㉔㡸G㇠㟝䚌⏈Gᷱ㟤SG㥅㫴╌㛨G㢼⏈G㺐㋀G㥉ᷝGXWh 㢬SGㇵ䈐ᴴG㛅䝬䚐G㉔㡸G㇠㟝䚌⓸⦑
䚌㐡㐐㝘U
Ḕ⪰G㜼ⵝ䚌ὤG㠸䚨
㤸ὤ㥐䖼㡸G㇠㟝䚔G⚀㜄⏈G␘㢀ḰGᵍ㡴Gὤ⸬㤵㢬G㙼㤸ㇵ㢌G㨰㢌㇠䚡㡸G㨴㍌䚨G㨰㐡㐐㝘U
㍌㇠䚡
ˍG㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㨰㢌G὾᷀G㢱㛨㨰㐡㐐㝘a
ˍG㇠㟝GⵝⷉG㉘⮹㡸G⾔㬄㛺㢨G㢱ḔGἬ␴⦐G♤⢰G㨰㐡㐐㝘UG
ˍG䋔㏘䉤⪰G㛨⫤㢨ᴴG㇠㟝䚌ᶤ⇌SG㛨⫤㢨㝴Gᴴᾀ㟨Gḧ㜄㉐G㇠㟝䚔G⚀G❄⏈G㇠㟝Gⵝⷉ㜄G㢩㍍
䚌㫴G㙾ḔG㣙㚔ᴴG㢼⏈G㇠⣀㢨G㇠㟝䚌⏈Gᷱ㟤SG㇠㟝ⷉ㡸G㣌G㚀ḔG㢼⏈G㉥㢬㢌G㨰㢌G὾㡴G
⓹G䚌㜄㉐⬀G㇠㟝䚌⓸⦑G䚨㚰G䚝⏼␘UG
ˍG䋔㏘䉤⏈G䚡ㇵG❅ⵈ⦐G㉬㟨Gㇵ䈐⦐G㇠㟝䚨㚰G䚌⮤SG㤼␴⦐G㜺㡰⦐G⋇ᶤ⇌G㚒SG◘⦐Gὤ㟬㢬
ㇵ䈐⦐G㇠㟝䚨㉐⏈G㙼╝⏼␘U
ˍG
G㇠㟝䚔G⚀G⫼␘SG⺴㏘⤠ὤGⵏ㾜␴ᴴG㥐␴⦐G↰㠀㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
ˍG㥉ὤ㤵㡰⦐G⾩G⺴㏘⤠ὤGⵏ㾜␴⪰G⽸㟤⓸⦑G䚌㐡㐐㝘U
ˍG䋔㏘䉤㢌G㤸㠄䙀⤠Ἤ⪰Gⁱᶤ⇌G⾰ὤG㤸㜄⏈Gⵌ☐㐐GằὤG㣅┍⤼ⶸᴴG⸬⣌㢌G㠸㾌㜄G㢼㛨㚰
䚝⏼␘U
ˍG䋔㏘䉤ᴴG㥐␴⦐G㣅┍䚌㫴G㙾⏈Gᷱ㟤㜄⏈Gⵌ☐㐐G㤸㠄G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㙸㨰㐡㐐㝘U
ˍG㷡㋀䚌⏈G┍㙼SG㷡㋀䚌ὤG㤸SG䋔㏘䉤⪰G㇠㟝䚌㫴G㙾㡸G⚀㜄⏈G㤸㠄G㋀䁇㜄㉐G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㙸
▄㐡㐐㝘UG㷡㋀G❄⏈G⸨Ḵ䚌ὤG㤸㜄⏈Gⵌ☐㐐G䋔㏘䉤ᴴG㐑㡸G⚀ᾀ㫴Gὤ␘⫠⓸⦑G䚌㐡㐐㝘U
ˍG䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㡸G⚀⏈GO 䋔㏘䉤G㣅┍㢨G↑⇌⮨PG ⷱG㋀䁇㜄㉐G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ⓸⦑G䚌㐡㐐㝘U
ˍG䋔㏘䐹㢨G↑⇐G䟸㜄⓸G⾩㢨G⾩G䍠㢹Ạ㜄G↰㛨㉐G䋔㏘䉤ᴴG῰㫴㫴G㙾⏈Gᷱ㟤SG㪽㐐G䙀⤠Ἤ⪰
ゅ㡴G␘㢀G䋔㏘䉤ᴴG㐑ὤ⪰Gὤ␘⥬␘ᴴG⾩㡸G῰⇨⓸⦑G䚌㐡㐐㝘U
ˍG䞈㣠㢌G㠸䜌㢨G㢼ὤG⚀ⱬ㜄GGG 䋔㏘䉤⪰G䀘䏰SG㉔ⵌGⵅG❄⏈GⷱG㷐㣙G㙸⣌G☥G㢰㷨㢌Gᴴ㜤㉥G
Ɒ㫼㡸G ἰ㷌㜄㉐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG䋔㏘䉤⏈GⱰ㢨G㢰㷨G␳㫴G㙾⏈SG䓽䓽䚌ḔSG㙼㥉㉥㢨G㢼ḔSG⇨㜨㉥㢨G㢼⏈G㣅㛹␴G㠸㜄G⋇
㇠㟝䚌ḔG㤼␴G⻍ⵉ㢨㣙G㙸⣌G䝅㋀䚐Gḩᴸ㜄㉐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
㢌㇠䚡a
ˍG
䋔㏘䉤⪰G㣅┍㐐䁐G▄ḔG㣄⫠⪰G⽸㟤㫴G⫼㐡㐐㝘UG䏭䢼SGẠ㢹G䟸G㷌㢀G㇠㟝䚌㐐ᶤ⇌G㉘㥉
ⷴᷱ䚐G䟸㜄⏈Gⵌ☐㐐G㫴䁐⹄G㨰㐡㐐㝘UG
ˍG
㤸㠄䂈☐⇌G䙀⤠Ἤ⪰G䋔㏘䉤㢌G⾩G䍠㢹ẠO ⾩㡸G≗⏈GẠ⮁PG ㇠㢨㜄G⸨Ḵ䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㡸G⚀G㤼␴⦐G䂈☐⪰G㣕㙸␭ὤ㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
㇠㟝G㩅㜄G䋔㏘䉤⪰G㝢ὤᶤ⇌G㢨┍㐐䇘㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
㐘㞬㜄㉐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG㏩䚐Gḧ㜄㉐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
䋔㏘䉤⪰G㠄⣌G㉘᷸G⯝㤵G㞬㜄G␘⪬G㟝⓸⦐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
䋔㏘䉤G㇠㟝G㩅㜄GἼ㋁G⺴⺸G❄⏈G⡜ᶤ㟨G䖐⮨㡸G⬀㫴㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
⸨䋩G䆠ὤ⸨␘G䆤G㢀㐑SG䝬㢰G䔠㣙SG❄⏈GO㏘䖰SG⇌㢨䘸G☥PG 㐑㇠G⓸ẠG☥㡴Gᵄ㤸G❄⏈G䞈㣠⪰
㢰㡰䇠G㍌G㢼㡰⳴⦐G㤼␴G䋔㏘䉤㜄G≗㛨㉐⏈G㙼╝⏼␘U
ˍG
㥐㦤㇠ᴴGỀ㣙䚌㫴G㙾⏈G㙹㉬㇠⫠⏈G㠸䜌䚔G㍌G㢼㡰⳴⦐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
ᵄ㤸G㠸䜌㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸䚨G㤸ὤ䂈☐SG䙀⤠ἬG❄⏈G㥐䖼㡸GⱰ㢨⇌Gὤ䇴G㚕㷨㜄G␨Ἤ㫴G⫼㐡㐐
㝘U
8
XX
ˍG
㇠㟝㣄㢌G㙼㤸㡸G㠸䚨SG⸬G㥐䖼㡴G䜸䚽G䖐㨴GⵃGἐ㥉㡸G㨴㍌䚝⏼␘UGO 㤴㤸㚉SG㤸㣄ὤG㤵䚝㉥S
㐑䖼ḰG㥅㸽䚌⏈GⱰ㫼SG䞌ᷱG☥GḴ⥜GⷉἐP
ˍG
Y
WW[≸GX Y 㠈GY㢰GjzjGḔ㫴㜄G♤⢰SG⸬G㥐䖼㡴G⾩Gⵤ㻐G㣙㾌ᴴG㤸⥙G㵜␜G㟈㋀⦐⺴䉤G
㟝䚌⏈Gᷱ㟤SG㫴㥉G㉐⽸㏘G㉰䉤㜄㉐G㥐䖼㡸G䞉㢬Gⵏ⓸⦑G䚌㐡㐐㝘UGO 㥐䖼㜄G䔠䚜╌㛨G
hVzG㉐⽸㏘G㥉⸨G㵬㦤PU
ˍGḩἽG㤸㚉㢨G㥐䖼㜄G䖐㐐╌㛨G㢼⏈G㤸㚉ḰG┍㢰䚐㫴G㜠⺴⪰G䞉㢬䚌㐡㐐㝘UGOhj 㤸㟝PU
ˍG␘㛅䚐G䖐㨴㢨G㐐䚽╌ḔG㢼⏈G⬀䆰SG⸬G䋔㏘䉤G㥐䖼㡸GẠ㢹䚐GạᴴᴴG㙸␀G␘⪬Gạᴴ㜄㉐G
㟝䚌⏈Gᷱ㟤SG㫴㥉G㉐⽸㏘G㉰䉤㜄㉐G㥐䖼㡸G䞉㢬Gⵏ⓸⦑G䚌㐡㐐㝘UGO㥐䖼㜄G䔠䚜╌㛨G㢼⏈
hVz ㉐⽸㏘G㥉⸨⪰G㵬Ḕ䚌㐡㐐㝘UP
ˍG㉘㾌═G㤸㠄㢨G⸬G㥐䖼㢨G㟈Ạ䚌⏈G㤸㜡㡸GḩἽ䚌ὤ㜄G㻝⺸䚐㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
ˍG䋔㏘䉤⏈G䚡ㇵG㥅㫴═G㋀䁇㜄G㜤ᷤ䚌㐡㐐㝘U
ˍG㜤㣙㉔㡸G㇠㟝䚌⏈Gᷱ㟤SG㥅㫴╌㛨G㢼⏈G㺐㋀G㥉ᷝGXWh 㢬SGㇵ䈐ᴴG㛅䝬䚐G㉔㡸G㇠㟝䚌⓸⦑
䚌㐡㐐㝘U
Ḕ⪰G㜼ⵝ䚌ὤG㠸䚨
㤸ὤ㥐䖼㡸G㇠㟝䚔G⚀㜄⏈G␘㢀ḰGᵍ㡴Gὤ⸬㤵㢬G㙼㤸ㇵ㢌G㨰㢌㇠䚡㡸G㨴㍌䚨G㨰㐡㐐㝘U
㍌㇠䚡
ˍG㇠㟝㉘⮹㉐⪰G㨰㢌G὾᷀G㢱㛨㨰㐡㐐㝘a
ˍG㇠㟝GⵝⷉG㉘⮹㡸G⾔㬄㛺㢨G㢱ḔGἬ␴⦐G♤⢰G㨰㐡㐐㝘UG
ˍG䋔㏘䉤⪰G㛨⫤㢨ᴴG㇠㟝䚌ᶤ⇌SG㛨⫤㢨㝴Gᴴᾀ㟨Gḧ㜄㉐G㇠㟝䚔G⚀G❄⏈G㇠㟝Gⵝⷉ㜄G㢩㍍
䚌㫴G㙾ḔG㣙㚔ᴴG㢼⏈G㇠⣀㢨G㇠㟝䚌⏈Gᷱ㟤SG㇠㟝ⷉ㡸G㣌G㚀ḔG㢼⏈G㉥㢬㢌G㨰㢌G὾㡴G
⓹G䚌㜄㉐⬀G㇠㟝䚌⓸⦑G䚨㚰G䚝⏼␘UG
ˍG䋔㏘䉤⏈G䚡ㇵG❅ⵈ⦐G㉬㟨Gㇵ䈐⦐G㇠㟝䚨㚰G䚌⮤SG㤼␴⦐G㜺㡰⦐G⋇ᶤ⇌G㚒SG◘⦐Gὤ㟬㢬
ㇵ䈐⦐G㇠㟝䚨㉐⏈G㙼╝⏼␘U
ˍG
G㇠㟝䚔G⚀G⫼␘SG⺴㏘⤠ὤGⵏ㾜␴ᴴG㥐␴⦐G↰㠀㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚌㐡㐐㝘U
ˍG㥉ὤ㤵㡰⦐G⾩G⺴㏘⤠ὤGⵏ㾜␴⪰G⽸㟤⓸⦑G䚌㐡㐐㝘U
ˍG䋔㏘䉤㢌G㤸㠄䙀⤠Ἤ⪰Gⁱᶤ⇌G⾰ὤG㤸㜄⏈Gⵌ☐㐐GằὤG㣅┍⤼ⶸᴴG⸬⣌㢌G㠸㾌㜄G㢼㛨㚰
䚝⏼␘U
ˍG䋔㏘䉤ᴴG㥐␴⦐G㣅┍䚌㫴G㙾⏈Gᷱ㟤㜄⏈Gⵌ☐㐐G㤸㠄G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㙸㨰㐡㐐㝘U
ˍG㷡㋀䚌⏈G┍㙼SG㷡㋀䚌ὤG㤸SG䋔㏘䉤⪰G㇠㟝䚌㫴G㙾㡸G⚀㜄⏈G㤸㠄G㋀䁇㜄㉐G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㙸
▄㐡㐐㝘UG㷡㋀G❄⏈G⸨Ḵ䚌ὤG㤸㜄⏈Gⵌ☐㐐G䋔㏘䉤ᴴG㐑㡸G⚀ᾀ㫴Gὤ␘⫠⓸⦑G䚌㐡㐐㝘U
ˍG䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㡸G⚀⏈GO 䋔㏘䉤G㣅┍㢨G↑⇌⮨PG ⷱG㋀䁇㜄㉐G䙀⤠Ἤ⪰Gゅ⓸⦑G䚌㐡㐐㝘U
ˍG䋔㏘䐹㢨G↑⇐G䟸㜄⓸G⾩㢨G⾩G䍠㢹Ạ㜄G↰㛨㉐G䋔㏘䉤ᴴG῰㫴㫴G㙾⏈Gᷱ㟤SG㪽㐐G䙀⤠Ἤ⪰
ゅ㡴G␘㢀G䋔㏘䉤ᴴG㐑ὤ⪰Gὤ␘⥬␘ᴴG⾩㡸G῰⇨⓸⦑G䚌㐡㐐㝘U
ˍG䞈㣠㢌G㠸䜌㢨G㢼ὤG⚀ⱬ㜄GGG 䋔㏘䉤⪰G䀘䏰SG㉔ⵌGⵅG❄⏈GⷱG㷐㣙G㙸⣌G☥G㢰㷨㢌Gᴴ㜤㉥G
Ɒ㫼㡸G ἰ㷌㜄㉐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG䋔㏘䉤⏈GⱰ㢨G㢰㷨G␳㫴G㙾⏈SG䓽䓽䚌ḔSG㙼㥉㉥㢨G㢼ḔSG⇨㜨㉥㢨G㢼⏈G㣅㛹␴G㠸㜄G⋇
㇠㟝䚌ḔG㤼␴G⻍ⵉ㢨㣙G㙸⣌G䝅㋀䚐Gḩᴸ㜄㉐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
㢌㇠䚡a
ˍG
䋔㏘䉤⪰G㣅┍㐐䁐G▄ḔG㣄⫠⪰G⽸㟤㫴G⫼㐡㐐㝘UG䏭䢼SGẠ㢹G䟸G㷌㢀G㇠㟝䚌㐐ᶤ⇌G㉘㥉
ⷴᷱ䚐G䟸㜄⏈Gⵌ☐㐐G㫴䁐⹄G㨰㐡㐐㝘UG
ˍG
㤸㠄䂈☐⇌G䙀⤠Ἤ⪰G䋔㏘䉤㢌G⾩G䍠㢹ẠO ⾩㡸G≗⏈GẠ⮁PG ㇠㢨㜄G⸨Ḵ䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
䙀⤠Ἤ⪰Gゅ㡸G⚀G㤼␴⦐G䂈☐⪰G㣕㙸␭ὤ㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
㇠㟝G㩅㜄G䋔㏘䉤⪰G㝢ὤᶤ⇌G㢨┍㐐䇘㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
㐘㞬㜄㉐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘UG㏩䚐Gḧ㜄㉐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
䋔㏘䉤⪰G㠄⣌G㉘᷸G⯝㤵G㞬㜄G␘⪬G㟝⓸⦐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
䋔㏘䉤G㇠㟝G㩅㜄GἼ㋁G⺴⺸G❄⏈G⡜ᶤ㟨G䖐⮨㡸G⬀㫴㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
⸨䋩G䆠ὤ⸨␘G䆤G㢀㐑SG䝬㢰G䔠㣙SG❄⏈GO㏘䖰SG⇌㢨䘸G☥PG 㐑㇠G⓸ẠG☥㡴Gᵄ㤸G❄⏈G䞈㣠⪰
㢰㡰䇠G㍌G㢼㡰⳴⦐G㤼␴G䋔㏘䉤㜄G≗㛨㉐⏈G㙼╝⏼␘U
ˍG
㥐㦤㇠ᴴGỀ㣙䚌㫴G㙾⏈G㙹㉬㇠⫠⏈G㠸䜌䚔G㍌G㢼㡰⳴⦐G㇠㟝䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
ˍG
ᵄ㤸G㠸䜌㡸Gⵝ㫴䚌ὤG㠸䚨G㤸ὤ䂈☐SG䙀⤠ἬG❄⏈G㥐䖼㡸GⱰ㢨⇌Gὤ䇴G㚕㷨㜄G␨Ἤ㫴G⫼㐡㐐
㝘U
9
12
ĵ
ĽıŊăŃŊñŠľŊÚŜŊėļŊīʼnŊĵĽıŊăŃĴŊŧĔħŊŝĞÜŊĕŊįʼnŊėĠŊŅ
ijŀňłņŊīĐŊĉĠŊėŊÖvĠŊĵĽıĹŊËġňĔħŊ|ÃĹŊÿęŊĕŊįęµIJ
ĵĽıŃŊŅŊijŀňłņ
Ņ
ħæŊ§ìŊėĠŊĵĽıĭŊėŊÚùŃŊťŊĕŊįęµIJŊĵĽıŃŊŅŊijŀňłņ
ĸòĭŊĨĪŊĵĽıĹŊńĿŇŅŊijŀňłņ
ŊŊŊāŊİķŊðĩĻŊËġþŊfĪ
ŊŊŊāŊĵĽıĹŊĮÊʼnŊ^ŃŊČŁæŊËġú¥ĔħŊĺĤIJŊĉĢúŅŊčʼnŊĨĪ
ŊŊŊāŊŁĞĐŊĨĪļŊÿøĭŊēöľŊÔŅŇÛŊĎĩňŊĺĶľŊĻ©ìŊŅğŊŘŕŖŊĴûĽ
wıŃŊČÜ'ëŊÂěĸņŊĺĶŃŊĮįʼnŊČĴĹŊĦŇŀňłņ
ðĩĻŊĉĤŊĻćåĊIJŊ\ĮŅĔħŊÊĔìŊ¼ÛŃŊÎŅŊčĬĥŊŇŀňłņ
ĻĽjIļŊİķĽĵ?ļŊÄÒIJŊģÐŊīʼnŊĻ¢ŊġâŊłsŊģÐŃŊĺĶľŊĻ5ĻŅŊij
ŀňłņ
ńĿŊ¸ĆŊĺĶľŊŅŊijŀňłņ
ĵĽıŊăļŊēŊīʼnŊĚôŃŊŁ¹$ļŊijäŅŊīʼnŊĄóĽHęIJŊþŊØrľŊ¤ŅŊijŀ
ňłņ
ĵĽıŊÿģŃĴŊŁŊÿĮħʼnŊĨĪļŊÓĤŊØľŊģĮŊũĦŊŇŅŊijŀňłņŊĺĶ
İýðĩĹŊîĠŊĸòŊĀ{ŊĕręIJŊĮĴŊũĬĥŊŇŀňłņ
ÿŊĵĽĭŊĉĢŁŊňĉþŊÞŃʼnŊėľŊ§ÜŊŇŅŊijŀňłņ
ĵĽıĹŊĻ¢ŊīʼnŊrÖŊĿĬIJŊńĿŇŅŊijŀňłņ
ĵĽıĹŊėŊĺĶŁŊĚŊĸÈŊLĢŊċĶĭŊÖĊļŊĜùŁŊīʼnŊĝĢŊĿĬIJŊńĿŇ
ŅŊijŀňłņ
ėľŊĵĽŊŇÛĴŊĢňŃŊIJġĒĜŊû-ĐŊ6Ł·ĊđľŊĪʼnŊŊńĿŇ
ŅŊijŀňłņŊĒèÍŃŊßóŊĸÇđ
çêŊl¯<ĠŊĪŊÊĔu³ŊĕŊįãěĸņŊÓĤŊéŅŅŊijŀňłņŊłsŊćNŁħŊ
æĹŊńĿŇĬĥŊŇŀňłņŊĒèÍŃŊßóŊĸÇđ
ģċíŊĈĺĒĖĸŊýŊĈğĺļŊPŊĕĈŊàĠŊńĿŇŅŊijŀňłņđļŊçêŊċķļŊ
ç
êŊĕĈŊàĠŊńĿŇŅŊijŀňłņ
çêĖÃIJŊijĂŊÁĊþŊĺĶĭŊĨĪļŊçêŊĺĶĿęIJŊéĮŊĈğĺĹŊÿøŊńĿ
ŇŅŊijŀňłņŊÙŊīʼnŊ#ĊŊĈğĺĹŊńĿĝŊģĩĞìŊ°ęIJŊĬĥŊŇŀňłņ
ďŊñ±ĴĹŊČÝŇºļŊş&ŊňŊ
Y
ĿŇºŊĘŀňłņ
]Ĩľ řvÂěĸ
!
ďŊĺĶŃʼnŊÃYĿŊõŊĕŊįʼnŊģĶŁŊįãěĸņ
ĕ±ŁŊ¬ÒŊĺĶľŊbķŇÏŊüʼnŊäĊĕĔĹŊŇŀňłņ
ĺĶÙĭŊ¡ą¡āzzāąąŊŊ
ŘŖÙĭŊxąąāxąąĒݦŊĮĴħđŊ
ŗŗŗņŔŎŏŌőņōŒņŐœ
10
12
ĵ
ĽıŊăŃŊñŠľŊÚŜŊėļŊīʼnŊĵĽıŊăŃĴŊŧĔħŊŝĞÜŊĕŊįʼnŊėĠŊŅ
ijŀňłņŊīĐŊĉĠŊėŊÖvĠŊĵĽıĹŊËġňĔħŊ|ÃĹŊÿęŊĕŊįęµIJ
ĵĽıŃŊŅŊijŀňłņ
Ņ
ħæŊ§ìŊėĠŊĵĽıĭŊėŊÚùŃŊťŊĕŊįęµIJŊĵĽıŃŊŅŊijŀňłņ
ĸòĭŊĨĪŊĵĽıĹŊńĿŇŅŊijŀňłņ
ŊŊŊāŊİķŊðĩĻŊËġþŊfĪ
ŊŊŊāŊĵĽıĹŊĮÊʼnŊ^ŃŊČŁæŊËġú¥ĔħŊĺĤIJŊĉĢúŅŊčʼnŊĨĪ
ŊŊŊāŊŁĞĐŊĨĪļŊÿøĭŊēöľŊÔŅŇÛŊĎĩňŊĺĶľŊĻ©ìŊŅğŊŘŕŖŊĴûĽ
wıŃŊČÜ'ëŊÂěĸņŊĺĶŃŊĮįʼnŊČĴĹŊĦŇŀňłņ
ðĩĻŊĉĤŊĻćåĊIJŊ\ĮŅĔħŊÊĔìŊ¼ÛŃŊÎŅŊčĬĥŊŇŀňłņ
ĻĽjIļŊİķĽĵ?ļŊÄÒIJŊģÐŊīʼnŊĻ¢ŊġâŊłsŊģÐŃŊĺĶľŊĻ5ĻŅŊij
ŀňłņ
ńĿŊ¸ĆŊĺĶľŊŅŊijŀňłņ
ĵĽıŊăļŊēŊīʼnŊĚôŃŊŁ¹$ļŊijäŅŊīʼnŊĄóĽHęIJŊþŊØrľŊ¤ŅŊijŀ
ňłņ
ĵĽıŊÿģŃĴŊŁŊÿĮħʼnŊĨĪļŊÓĤŊØľŊģĮŊũĦŊŇŅŊijŀňłņŊĺĶ
İýðĩĹŊîĠŊĸòŊĀ{ŊĕręIJŊĮĴŊũĬĥŊŇŀňłņ
ÿŊĵĽĭŊĉĢŁŊňĉþŊÞŃʼnŊėľŊ§ÜŊŇŅŊijŀňłņ
ĵĽıĹŊĻ¢ŊīʼnŊrÖŊĿĬIJŊńĿŇŅŊijŀňłņ
ĵĽıĹŊėŊĺĶŁŊĚŊĸÈŊLĢŊċĶĭŊÖĊļŊĜùŁŊīʼnŊĝĢŊĿĬIJŊńĿŇ
ŅŊijŀňłņ
ėľŊĵĽŊŇÛĴŊĢňŃŊIJġĒĜŊû-ĐŊ6Ł·ĊđľŊĪʼnŊŊńĿŇ
ŅŊijŀňłņŊĒèÍŃŊßóŊĸÇđ
çêŊl¯<ĠŊĪŊÊĔu³ŊĕŊįãěĸņŊÓĤŊéŅŅŊijŀňłņŊłsŊćNŁħŊ
æĹŊńĿŇĬĥŊŇŀňłņŊĒèÍŃŊßóŊĸÇđ
ģċíŊĈĺĒĖĸŊýŊĈğĺļŊPŊĕĈŊàĠŊńĿŇŅŊijŀňłņđļŊçêŊċķļŊ
ç
êŊĕĈŊàĠŊńĿŇŅŊijŀňłņ
çêĖÃIJŊijĂŊÁĊþŊĺĶĭŊĨĪļŊçêŊĺĶĿęIJŊéĮŊĈğĺĹŊÿøŊńĿ
ŇŅŊijŀňłņŊÙŊīʼnŊ#ĊŊĈğĺĹŊńĿĝŊģĩĞìŊ°ęIJŊĬĥŊŇŀňłņ
ďŊñ±ĴĹŊČÝŇºļŊş&ŊňŊ
Y
ĿŇºŊĘŀňłņ
]Ĩľ řvÂěĸ
!
ďŊĺĶŃʼnŊÃYĿŊõŊĕŊįʼnŊģĶŁŊįãěĸņ
ĕ±ŁŊ¬ÒŊĺĶľŊbķŇÏŊüʼnŊäĊĕĔĹŊŇŀňłņ
ĺĶÙĭŊ¡ą¡āzzāąąŊŊ
ŘŖÙĭŊxąąāxąąĒݦŊĮĴħđŊ
ŗŗŗņŔŎŏŌőņōŒņŐœ

ค�ำแนะน�ำเพื่อควำมปลอดภ
กำรป องกนควำมปลอดภยที่
ำคญ:
 


 
  

  
 




  

 

   
 

 



 

  
  

 

   

11
 
   
  
  

 

  
 
  
 




 
 

  
  

   
   

   
 
 








   
  





  

 

 

12
 
 







































 
















































13





























































































 













14

















































































 
i  





15
Việt
HƯỚNG DẪN AN TOÀN
BIỆN PHÁP ĐẢM BẢO AN TOÀN QUAN TRỌNG:
Thiết bị này không được thiết kế để vận hành
bằng cách sử dụng đồng hồ hẹn giờ bên ngoài
hoặc hệ thống điều khiển từ xa.
Thiết bị của bạn chỉ được thiết kế để phục vụ
nhu cầu sử dụng trong gia đình ở độ cao dưới
2000 m.
Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng
trong các ứng dụng sau, và chính sách bảo hành
sẽ không được áp dụng cho:
khu vực bếp ăn nhân viên tại cửa hàng, văn
phòng và các khu vực làm việc khác;
nông trại;
bởi khách hàng trong khách sạn, nhà nghỉ và
các khu dân cư khác;
giường ngủ và khu phục vụ bữa sáng.
Thiết bị này không được thiết kế để cho những
cá nhân (bao gồm trẻ em) bị suy giảm khả năng
vật lý, cảm giác hoặc trí óc , hoặc thiếu kinh
nghiệm và kiến thức sử dụng, trừ khi họ được
giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi
một người chịu trách nhiệm đảm bảo an toàn
cho họ.
Trẻ em phải được trông chừng để đảm bảo rằng
các em không dùng thiết bị làm đồ chơi.
16
Nếu dây nguồn bị hỏng, phải để nhà sản xuất,
đại lý dịch vụ hoặc nhân viên đủ trình độ tương
tự thay thế để tránh xảy ra nguy hiểm.
Có thể xảy ra hiện tượng bỏng, do đó, không
được sử dụng thiết bị gần hoặc dưới rèm và các
vật liệu dễ cháy khác như rèm, trướng hoặc gỗ
(giá để đồ, tủ ly, v.v....) yêu cầu phải trông chừng
khi sử dụng thiết bị.
Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và người bị suy giảm khả
năng vật lý, cảm giác hoặc trí óc hoặc thiếu kinh
nghiệm và kiến thức có thể sử dụng thiết bị này
nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng
thiết bị an toàn và hiểu rõ các mối nguy hiểm
liên quan. Trẻ em không được dùng thiết bị này
làm đồ chơi. Trẻ em không được phép thực hiện
công việc vệ sinh và bảo dưỡng thiết bị trừ khi
các em trên 8 tuổi và được giám sát.
Giữ thiết bị và dây nguồn tránh xa khỏi tầm với
của trẻ em dưới 8 tuổi.
Sử dụng vải (không bụi) để lau các bộ phận tiếp
xúc với bánh m.
Đảm bảo chắc chắn rằng bạn thường xuyên loại
bỏ mọi mảnh vụn bằng cách đổ khay đựng nằm
ở phần dưới của máy nướng bánh m.
*Khi thiết bị đang vận hành, nhiệt độ của bề
mặt tiếp cận có thể cao. Không được chạm vào
các bề mặt nóng của thiết bị.
* Tùy thuộc vào dòng sản phẩm
17
Để đảm bảo an toàn cá nhân, thiết bị này tuân thủ theo các tiêu chuẩn và quy định hiện
hành (Chỉ thị về điện áp thấp, độ tương thích điện từ, vật liệu tiếp xúc với thực phẩm, môi
trường, v.v...)
Theo thông báo CSC ngày 2/12/04, đặc điểm của sản phẩm này là có thiết kế cơ học, cho
phép tháo rời bộ phận nhả bánh mỳ ra khỏi bộ phận ngắt nguồn.
Kiểm tra xem nguồn điện cung cấp có tương ứng với điện áp được biểu thị trên thiết bị hay không
(chỉ áp dụng dòng xoay chiều).
Trong trường hợp áp dụng nhiều tiêu chuẩn, nếu máy nướng này được sử dụng tại quốc gia
không phải quốc gia mua về, thì máy này phải được trung tâm dịch vụ được phê chuẩn kiểm định
(xem thông tin dịch vụ hậu mãi đính kèm).
Kiểm tra xem nguồn điện lắp đặt có đủ công suất cấp điện theo yêu cầu của thiết bị này không.
Luôn cắm máy nướng vào ổ cắm nối đất.
Sử dụng dây nối dài trong tình trạng hoạt động tốt đã được nối đất và có định mức tối thiểu là 10A.
ĐỂ NGĂN CHẶN SỰ CỐ
Khi sử dụng thiết bị điện, phải luôn tuân thủ theo các biện pháp an toàn cơ bản:
NHỮNG VIỆC NÊN LÀM:
Đọc kỹ và nghiêm chỉnh chấp hành mọi hướng dẫn sử dụng.
Cần phải giám sát chặt chẽ khi máy nướng được sử dụng bởi hoặc gần trẻ em hoặc một số người
khuyết tật không biết về những hướng dẫn này và máy nướng này sẽ chỉ được sử dụng dưới sự
giám sát của người chịu trách nhiệm.
Phải luôn sử dụng máy ở tư thế thẳng đứng, tuyệt đối không được nằm ngang hoặc nghiêng về
phía trước hoặc ngả về phía sau.
Trước mỗi lần sử dụng, phải đảm bảo chắc chắn đã lắp đúng khay đựng.
Thường xuyên lấy các mảnh vụn ra khỏi khay đựng.
Cần kiểm soát bánh mỳ phải ở vị trí «Up» trước khi cắm hoặc tháo thiết bị ra.
Tháo phích cắm thiết bị nếu có dấu hiệu về mọi sự cố bất thường.
Tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện khi không sử dụng trong và trước khi vệ sinh. Hãy để máy
nguội trước khi vệ sinh hoặc bảo quản.
Để tháo phích cắm, hãy rút phích ra khỏi ổ cắm chìm trong tường (khi kết thúc chu trình nướng).
Nếu bánh mỳ bị kẹt trong khe sau khi nướng và không tắt được các bộ phận, phải tháo phích cắm
ngay lập tức và chờ cho đến khi thiết bị nguội hẳn trước khi lấy bánh mỳ ra.
Bánh mỳ có thể bị cháy, do đó, không được sử dụng thiết bị này gần mọi vật liệu dễ cháy như rèm,
dưới giá gỗ hoặc dưới tủ tường.
Sử dụng trên bề mặt thao tác bằng phẳng, ổn định và chống nóng, tránh xa mọi nguồn tiếp xúc
với nước và tuyệt đối không được sử dụng bên dưới hốc bếp xây sẵn.
NHỮNG VIỆC KHÔNG NÊN LÀM:
Không được để máy nướng vận hành mà không có người trông chừng, đặc biệt là trong lần nướng
đầu tiên hoặc khi đã thay đổi các thông số cài đặt.
Không được để dây nguồn hoặc phích cắm giữa các khe trong thiết bị.
Không được rút phích cắm thiết bị bằng cách kéo dây nguồn.
Không được di chuyển hoặc mang vác thiết bị trong khi đang sử dụng.
Không được để thiết bị trong tầm với của trẻ nhỏ.
Không được sử dụng ở ngoài trời. Tránh môi trường ẩm ướt.
Không được sử dụng thiết bị cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài mục đích được chỉ định.
Không được chạm vào phần kim loại hoặc bề mặt nóng của thiết bị khi thiết bị đang hoạt động.
Không được cho thực phẩm ngoại cỡ, giấy gói bằng kim loại, hoặc đồ dùng (thìa, dao, v.v...) vào
trong máy nướng bởi chúng có thể gây ra điện giật hoặc hỏa hoạn.
Không được sử dụng các phụ kiện không được nhà sản xuất khuyến nghị vì chúng sẽ rất nguy
hiểm.
18
Để bảo vệ bản thân và tránh xảy ra sự cố điện giật, không được nhúng dây nguồn, phích cắm,
hoặc thiết bị vào nước hoặc các chất lỏng khác.
Không được đặt bất kỳ loại bánh mỳ phủ đường nào vào trong máy nướng hoặc bất kỳ vật
gì có thể nóng chảy hoặc nhỏ giọt vào máy nướng, không được nướng các mẩu bánh mỳ
hoặc bánh mỳ nóng giòn vì nó có thể làm hỏng máy nướng hoặc dẫn tới nguy cơ hỏa hoạn.
Không được cố nướng những lát bánh mỳ quá dày có thể bị kẹt trong khe nướng.
Không được sử dụng thiết bị nếu:
- dây nguồn bị hỏng,
- thiết bị đã bị rơi và có dấu hiệu hư hỏng rõ ràng, hoặc không hoạt động đúng cách.
Trong các trường hợp này, phải gửi thiết bị đến trung tâm dịch vụ hậu mãi được phê duyệt tại địa
phương bạn để tránh xảy ra rủi ro nguy hiểm. Tham khảo chính sách bảo hành đính kèm.
Không được để dây nguồn treo cạnh mép bàn bày thức ăn hoặc tiếp xúc với các bề mặt nóng.
Không được đặt trên hoặc gần mỏ hàn xì, vành/dao phay lăn điện, hoặc gần lò nướng đã gia nhiệt.
Không được che đậy thiết bị này khi đang sử dụng.
Không được để khăn giấy, bìa các-tông hoặc nhựa lên trên, vào bên trong hoặc bên dưới máy
nướng.
Trong trường hợp ngọn lửa bùng lên từ các bộ phận của máy nướng, tuyệt đối không được
cố dùng nước dập lửa. Phải rút phích cắm thiết bị ra và bao kín ngọn lửa bằng vải ẩm.
Không được cố lấy thực phẩm ngay khi vừa mới bắt đầu chu trình nướng.
Không được sử dụng thiết bị này để hâm nóng hoặc sấy khô.
Không được sử dụng máy nướng để nấu ăn, nướng hoặc rã đông thực phẩm đông lạnh khác
ngoài sản phẩm từ bánh mỳ.
Không được sử dụng thiết bị này để nướng đồng thời bánh mỳ và làm ấm bánh sừng bò (hoặc sản
phẩm tương tự) (tùy theo dòng sản phẩm).
Khung kim loại có thể rất nóng. Tuyệt đối không được chạm vào nó! Phải sử dụng găng tay hoặc
cái gắp (tùy theo dòng sản phẩm).
Không được sử dụng bất kỳ chất tẩy rửa có tính ăn mòn nào (không sử dụng sản phẩm làm sạch
chứa soda, miếng rửa chén, v.v...), không sử dụng đồ dùng làm bằng kim loại, miếng rửa nồi bằng
kim loại, v.v...
Đối với thiết bị có lớp phủ bằng kim loại: Không được sử dụng mọi sản phẩm vệ sinh được thiết kế
dành riêng cho kim loại: phải sử dụng giẻ mềm với nước lau kính hoặc cửa sổ.
LƯU GIỮ TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN NÀY
Hãy ưu tiên bảo vệ môi trường trước tiên !
i Thiết bị của bạn chứa kim loại quý có thể tái chế hoặc tái sử dụng.
Hãy thải loại thiết bị tại địa điểm thu gom rác thải dân dụng ở địa phương.
19
3
stop
2
hi-lift
hi-lift
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Tefal TT3670KR Návod na obsluhu

Kategória
Hriankovače
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre