LG 32LF5610 Používateľská príručka

Kategória
LED televízory
Typ
Používateľská príručka
www.lg.com
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto
príručku a odložte si ju pre budúce použitie.
Bezpečnosť a referencie
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
2
SLOVENČINA
SLOVENČINA
Bezpečnostné pokyny
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte
bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
•  Miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
•  Miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
•  Miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné
zariadenia produkujúce teplo,
•  Miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde
produkt môže byť jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo
oleja,
•  Miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
•  Miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým
prúdom, poruchám alebo deformácii produktu.
Nenechávajte produkt na prašných miestach. Mohlo by dôjsť k požiaru.
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť
neustále dostupná.
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo
zaprášený, dôkladne ho osušte alebo zneho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený kuzemnenej elektrickej
zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.)
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
Dôkladne pripojte napájací kábel. Ak nie je napájací kábel pripojený
dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad
ohrievača. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do
vnútra budovy, aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah
elektrickým prúdom.
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny
kábel zo zadnej strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
3
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor
neprevrhol alebo aby vám nespadol.
Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
Desiccant
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové
balenie mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je
nebezpečné. Ak dôjde kprehltnutiu, vyvolajte upostihnutého
zvracanie aodvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by
navyše mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť
deti. Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k
lekárovi.
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet
(napríklad kovovú paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do
elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotýkajte napájacieho kábla po jeho
pripojení do elektrickej zásuvky. Mohol by vás zasiahnuť elektrický
prúd. (v závislosti od modelu)
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky vblízkosti produktu.
Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného
zaobchádzania s horľavými látkami.
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince,
sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako
napríklad papier alebozápalky. Obzvlášť opatrné musia byť deti.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu.
Ak do produktu spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte
sa na servisné stredisko.
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých
látok (riedidlo alebo benzén). Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli
akékoľvek predmety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Ak došlo kúniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej
zásuvky. Otvorte okná avyvetrajte. Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo
popáleniu spôsobenému iskrou.
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Vprípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu
kontaktujte servisné stredisko.
4
SLOVENČINA
SLOVENČINA
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte
od zdroja napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
•  Produkt bol vystavený nárazu
•  Produkt sa poškodil
•  Do produktu sa dostali cudzie predmety
•  Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel
odproduktu. Usadený prach by mohol spôsobiť požiar anarušenie
izolácie by mohlo spôsobiť únik elektrického prúdu, zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať anesmú sa naň
umiestňovať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
Neinštalujte tento produkt nastenu, pretože by mohol byť vystavený
pôsobeniu oleja alebo olejovým čiastočkám. Môže dôjsť kpoškodeniu
produktu ajeho pádu.
Ak sa do výrobku (napr. do sieťového adaptéra AC, napájacieho kábla,
televízora) dostane voda alebo iná látka, odpojte napájací kábel a ihneď
kontaktujte servisné stredisko. V opačnom prípade by to mohlo viesť k
požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel
schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo
deformácii produktu.
Sieťový adaptér ani napájací kábel nikdy nerozoberajte. Mohlo by to
viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná
vzdialenosť, aby nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby
anténa spadla. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police
alebo naklonené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám
alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť.
V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo
môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie produktu.
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti
prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť
poranenia.
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu
pripevnite montážne rozhranie kompatibilné s normou VESA (voliteľná
súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné
súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalikovaným servisným
pracovníkom.
Mohlo by dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
5
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej
minimálne 2 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.
Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené
videnie.
Používajte iba špecikovaný typ batérie. Iný typ by mohol spôsobiť
poškodenie diaľkového ovládača.
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. Mohlo by to viesť
k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich
uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa a
elektrických ohrievačov.
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním asnímačom nie sú žiadne
objekty.
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z
diaľkového ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry)
skontrolujte, či je dĺžka pripájacích káblov dostatočná. V opačnom
prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia
alebo poškodenie produktu.
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky
alebo odpájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú
zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť kmechanickej
poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa
nasledujúcich pokynov na inštaláciu.
•  Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10cm.
•  Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné
prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
•  Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
•  Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo
závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli
ventilačných otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon
produktu to žiadnym spôsobom neovplyvňuje.
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia aak sa javí poškodený alebo
narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej nepoužívajte azabezpečte, aby
vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním,
napríklad pred ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier
alebo postúpaním. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým
elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
6
SLOVENČINA
SLOVENČINA
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad
nechtom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov
k obrazovke. V opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu
obrazu na obrazovke.
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania
a potom ho utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže
spôsobiť poškriabanie alebo zmenu farby. Na produkt nerozprašujte
vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy nepoužívajte prípravky
na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace prostriedky,
abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt
a jeho panel.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým
prúdom alebo poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo
popraskaniu).
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA aneodpojili ho od
elektrickej zásuvky, stále je pripojené kzdroju napájania striedavým
prúdom.
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a
vytiahnete ho.
Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie.
Potom odpojte napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by
mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici,
pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia
vnútorných súčastí produktu.
Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.
Všetky servisné zásahy zverte kvalikovaným servisným pracovníkom.
Servis je nevyhnutný vprípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek
spôsobom poškodené, napríklad ak je poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina alebo doň spadli
akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo vlhkosti,
ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o
bežný jav, nejde o poruchu produktu.
Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov,
ktorý využíva špičkové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne
bodky alebo jasne sfarbené bodky (červené, modré alebo zelené) s
veľkosťou 1ppm. Nenaznačuje to žiadnu poruchu a nemá to vplyv na
výkon a spoľahlivosť produktu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na
výmenu produktu alebo vrátenie peňazí.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
7
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa
vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia.
Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom
produktu a nejde o poruchu.
* Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s
podsvietením LED.
Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo
vysielacieho kanála, ponuka na obrazovke, scéna z videohry), môže to
spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa označuje aj
ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie
obrazu.
Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej
obrazovke (2 alebo viac hodín, ak ide o televízor LCD, 1 alebo viac hodín,
ak ide o plazmový televízor).
Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na
okrajoch panela môže dôjsť k vypáleniu obrazu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na
výmenu produktu alebo vrátenie peňazí.
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot,
ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní plastov v dôsledku zmeny
teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých
sa vyžaduje tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo
panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý poskytuje prevažné
množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje
nízkofrekvenčný zvuk. Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu.
Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Vblízkosti televízora nepoužívajte elektrické spotrebiče svysokým
napätím (napr. elektrickú mucholapku). Mohlo by to spôsobiť poruchu
výrobku.
Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D
modely)
VAROVANIE
Prostredie pri sledovaní
•  Čas sledovania
- Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte
prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie obsahu vo
formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo
námahu očí.
Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a
chronicky choré osoby
•  Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom
v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých používateľov môžu
vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
•  Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou
chorobou, ako je epilepsia, poruchy srdcového rytmu alebo poruchy
krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
•  Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim
na stereoslepotu alebo anomálie vnímania priestorového obrazu.
Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo
nepohodlie.
•  Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyou (slabozrakosť)
alebo astigmatizmus, môžete mať problémy s vnímaním hĺbky a v
dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča
sa, aby ste si dávali prestávky častejšie než priemerná dospelá
osoba.
•  Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním
obsahu vo formáte 3D použite prostriedky na úpravu zraku.
Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo
ukončenie sledovania obsahu vo formáte
3D
•  Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku
nedostatku spánku, prepracovania alebo požitia alkoholu.
•  Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo
sledovaním obsahu vo formáte 3D a oddýchnite si, kým tieto
príznaky nezmiznú.
- Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto
príznaky môže patriť bolenie hlavy, bolenie očí, závraty,
nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité
videnie, nepríjemné pocity z pozerania alebo únava.
8
SLOVENČINA
SLOVENČINA
UPOZORNENIE
Prostredie pri sledovaní
•  Vzdialenosť pri sledovaní
- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti
zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku veľkosti uhlopriečky
obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D
nepríjemné pocity, presuňte sa do väčšej vzdialenosti od
obrazovky.
Odporúčania pre rôzne vekové skupiny
•  Deti
- Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledov
obsah vo formáte 3D.
- Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať
nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je vo vývoji (môžu
sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do
obrazovky). Deti sledujúce obsah vo formáte 3D je potrebné
špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť.
- Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo
formáte 3D než dospelí, pretože vzdialenosť medzi ich očami je
menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu
vo formáte 3D vnímať intenzívnejšie než dospelí.
•  Mladistvé osoby
- Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie
svetlom obsahu vo formáte 3D reagovať precitlivelo. Odporúča
sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď
sú unavení.
•  Staršie osoby
- Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby.
Pred televízorom by nemali sedieť vo vzdialenosti menšej než je
odporúčaná vzdialenosť.
Upozornenia pri používaní 3D okuliarov
•  Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade
nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.
•  Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov,
slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
•  Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí
alebo deformáciu obrazu.
•  3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám.
Vedie to k ich deformácii.
•  3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek
vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny. Nepoškriabte šošovky
3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní
nepoužívajte chemikálie.
Príprava
POZNÁMKA
•  Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
•  Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto
návode na obsluhu.
•  Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od
zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate.
•  K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
•  Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do
pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete určitý čas sledovať,
mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.
•  Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením
jasu obrazu, čím znížite aj celkové prevádzkové náklady.
•  Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
•  Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie
funkcií produktu.
•  Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI
a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm a šírku menšiu ako 18
mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2,0,
ak kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do
portu USB na televízore.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
•  Použite certikovaný kábel spripojeným logom HDMI.
•  Ak nepoužijete certikovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia. (Odporúčané
typy káblov HDMI)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI
®
/
TM
(3 m alebo kratší)
- Vysokorýchlostný kábel HDMI
®
/
TM
so sieťou Ethernet (3 m alebo
kratší)
UPOZORNENIE
•  Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu,
nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
•  Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie
spôsobené používaním neschváleného príslušenstva.
•  Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa
nesmie odstrániť.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
9
Položky zakúpené
samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené
alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete
zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými
modelmi. Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe
aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo podmienok výrobcu.
(v závislosti od modelu)
AG-F***
Okuliare Cinema 3D
AG-F***DP
Okuliare Dual Play
Zvukové zariadenie LG
Údržba
Čistenie televízora.
Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a
predĺžite životnosť produktu.
•  Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné
káble.
•  Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo
zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo
prepätím.
Obrazovka, rám, skrinka a stojan
Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z povrchu používajte
suchú, čistú a jemnú tkaninu.
Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu používajte jemnú tkaninu
namočenú vo vode alebo rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku.
Potom povrch ihneď utrite suchou tkaninou.
•  Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej
poškodeniu.
•  Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň neudierajte nechtami
ani ostrými predmetmi, pretože to môže spôsobiť škrabance na
obrazovke a deformáciu obrazu.
•  Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by mohli poškodiť
produkt.
•  Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do televízora dostane voda,
môže to spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchu.
Napájací kábel
Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený prach alebo
špinu.
Zdvíhanie a premiestňovanie
televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte
nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu
televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ
a veľkosť.
•  Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo v pôvodnom
balení, v ktorom bol televízor dodaný.
•  Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora odpojte
napájací kábel a všetky káble.
•  Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii s televízorom by mala
byť obrazovka otočená smerom od vás.
•  Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu televízora. Uistite
sa, že nedržíte priehľadnú časť, reproduktor ani oblasť mriežky
reproduktora.
•  Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 ľudia.
•  Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor podľa
nasledujúceho obrázku.
•  Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom a
nadmernému chveniu.
•  Pri premiestňovaní televízora držte televízor vzpriamene,
neotáčajte ho nabok ani ho nenahýnajte doľava alebo doprava.
•  Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol spôsobiť napnutie/
ohnutie rámu. Mohlo by to viesť kpoškodeniu obrazovky.
•  Pri manipulácii s televízorom buďte opatrní, aby ste nepoškodili
vysúvacie tlačidlo pákového ovládača.
UPOZORNENIE
•  Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže viesť k jej
poškodeniu.
•  Nepremiestňujte televízor ťahaním zadržiaky káblov, pretože by
sa držiaky mohli zlomiť a mohlo by dôjsť kzraneniu osôb alebo
poškodeniu televízora.
10
SLOVENČINA
SLOVENČINA
Používanie tlačidla
pákového ovládača
(Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.)
Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím
tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava.
Tlačidlo pákového ovládača
Základné funkcie
Napájanie
zapnuté
Keď je televízor vypnutý, raz stlačte
tlačidlo pákového ovládača a
uvoľnite ho.
Vypnúť
napájanie
Keď je televízor zapnutý, na pár
sekúnd stlačte tlačidlo pákového
ovládača a uvoľnite ho.
(Avšak, ak je naobrazovke zobrazené
tlačidlo Menu (Ponuka), stlačením
apodržaním tlačidla pákového
ovládača opustíte Menu (Ponuka).)
Ovládanie
hlasitosti
Keď tlačidlo pákového ovládača
posuniete doľava alebo doprava,
bude sa meniť úroveň hlasitosti.
Ovládanie
programov
Posunutím tlačidla pákového
ovládača nahor alebo nadol môžete
prechádzať uloženými programami.
Nastavenie ponuky
Keď je televízor zapnutý, stlačte tlačidlo pákového ovládača jedenkrát.
Položky ponuky môžete nastaviť posunutím tlačidla pákového ovládača
nahor, nadol, doľava alebo doprava.
Vypnite televízor.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat dorežimu
sledovania TV.
Zmena vstupného zdroja.
Prístup do hlavnej ponuky.
POZNÁMKA
•  Pri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby
ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor, nadol, doľava a doprava.
Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné
nastaviť úroveň hlasitosti a uložené programy.
Umiestnenie na stôl
(v závislosti od modelu)
1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy.
•  Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému
vetraniu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
UPOZORNENIE
•  Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na zdroje tepla, aby
nedošlo k požiaru alebo iným typom poškodenia.
Používanie bezpečnostného
systému od spoločnosti kensington
(Nie je dostupné pri všetkých modeloch.)
•  Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
Konektor bezpečnostného systému od spoločnosti Kensington je
umiestnený na zadnej strane televízora. Ďalšie informácie o inštalácii
a používaní nájdete v príručke dodanej s bezpečnostným systémom
od spoločnosti Kensington alebo na webovej lokalite http://www.
kensington.com. Káblom bezpečnostného systému od spoločnosti
Kensington prepojte televízor so stolom.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
11
Upevnenie televízora k stene
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
1 Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne konzoly a skrutky
na zadnej strane televízora.
•  Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné skrutky, najprv
odstráňte tieto skrutky.
2 Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na zadnej časti
televízora oproti sebe.
3 Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly pomocou silnej
šnúry.
Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.
UPOZORNENIE
•  Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa naň nevešali.
POZNÁMKA
•  Na zabezpečenie televízora použite dostatočne veľkú a silnú
plošinu alebo skrinku.
•  Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou dodávky. Môžete si ich
zakúpiť u svojho lokálneho predajcu.
Umiestnenie na stenu
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu
a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť
televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvalikovaných
pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený
profesionálny inštalatér. Odporúčame vám používať nástennú konzolu
spoločnosti LG. Ak nepoužívate nástennú konzolu spoločnosti LG,
používajte takú nástennú konzolu, priktorej je zariadenie primerane
zabezpečené vstene sdostatkom miesta naumožnenie pripojenia
externých zariadení.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú normy asociácie
VESA. Štandardné rozmery súprav držiakov na stenu sú popísané v
nasledujúcej tabuľke.
Položky zakúpené samostatne (Nástenná
konzola)
Model
32/39LF56**
32LF55**
32LF62**
32/43LF51**
40/43UF67**
40/43LF57**
43LF54**
49/55UF67**
49LF54**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Štandardná skrutka
M6 M6
Počet skrutiek 4 4
Nástenná konzola
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60/65UF67**
49LF51**
42/47/50/55LF56**
42/49/55LF55**
42/49/55LF62**
VESA (A x B) 300 x 300 400 x 400
Štandardná skrutka
M6 M6
Počet skrutiek 4 4
Nástenná konzola LSW350B
LSW440B
MSW240
Model 60LF56**
VESA (A x B) 400 x 400
Štandardná skrutka
M6
Počet skrutiek 4
Nástenná konzola LSW440B
A
B
12
SLOVENČINA
SLOVENČINA
UPOZORNENIE
•  Pred premiestňovaním alebo inštaláciou televízora najprv odpojte
napájanie. V opačnom prípade môže dôjsť kzásahu elektrickým
prúdom.
•  Pred inštaláciou TV na stenu odstráňte stojan vykonaním postupu
montáže stojana v opačnom poradí krokov.
•  Ak televízor nainštalujete na strop alebo na naklonenú stenu, môže
spadnúť a spôsobiť vážne zranenie.
Používajte len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG
a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvalikovaných
pracovníkov.
•  Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže dôjsť k
poškodeniu televízora a anulovaniu vašej záruky.
•  Použite skrutky adržiaky na stenu, ktoré spĺňajú normy asociácie
VESA. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo
zranenie spôsobené nesprávnym používaním alebo používaním
nesprávneho príslušenstva.
POZNÁMKA
•  Použite skrutky, ktoré sú na zozname štandardných parametrov
skrutiek asociácie VESA.
•  Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú príručku a potrebné
súčasti.
•  Nástenná konzola predstavuje voliteľné príslušenstvo. Ďalšie
príslušenstvo môžete získať u vášho predajcu.
•  Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov na stenu líšiť. Uistite
sa, že používate správnu dĺžku.
•  Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s držiakom na stenu.
•  Pri montáži nástennej konzoly použite ochranný štítok. Ochranný
štítok ochráni otvor pred nahromadením prachu a nečistôt. (Iba ak
je pribalený diel snasledujúcim tvarom)
Pribalený diel
Ochranný štítok
•  Ak k televízoru pripojíte nástenný držiak, vložte do otvorov
nástenného držiaka dištančné podložky pre nástenný držiak
televízora, aby bolo možné prispôsobiť zvislý uhol sklonu
televízora. (Iba ak je pribalený diel snasledujúcim tvarom)
Pribalený diel
Distančné podložky
pre nástenný držiak
Pripojenia (upozornenia)
K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním
režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o
pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným
zariadením.
Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD prehrávače,
videorekordéry, zvukové systémy, úložné zariadenia USB, počítač, herné
zariadenia a iné externé zariadenia.
POZNÁMKA
•  Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa príslušného
modelu.
•  Externé zariadenia pripájajte k televízoru bez ohľadu na poradie
TV portu.
•  Ak zaznamenávate televízny program na DVD rekordér alebo
videorekordér, pripojte televízny vstupný signálový kábel k
televízoru cez DVD rekordér alebo videorekordér. Viac informácií
o zaznamenávaní nájdete v príručke dodanej s pripojeným
zariadením.
•  Postupujte podľa pokynov v príručke k externému zariadeniu.
•  Ak pripájate k televízoru herné zariadenie, použite kábel dodaný s
herným zariadením.
•  V režime PC sa môže s rozlíšením, vertikálnym vzorom, kontrastom
alebo jasom spájať šum. Ak je prítomný šum, zmeňte výstup z PC
na iné rozlíšenie, zmeňte obnovovací kmitočet na iný kmitočet,
prípadne nastavujte v ponuke OBRAZ jas a kontrast, až kým
nedosiahnete čistý obraz.
•  V režime PC sa v závislosti od grackej karty môže stať, že určité
nastavenia rozlíšenia nemusia pracovať správne.
•  Ak sa na počítači prehráva obsah v rozlíšení ULTRA HD, obraz alebo
zvuk sa môže občas narušiť v závislosti od výkonu počítača. (Len
modely UF67**)
Pripojenie antény
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla
RF (75 Ω).
•  Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu.
•  Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne
pripojte zosilňovač signálu.
•  Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka, skúste otočiť
anténu správnym smerom.
•  Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky.
•  Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
•  Vprípade polohy, ktorá nie je podporovaná vysielaním vkvalite
ULTRA HD, tento televízor nedokáže prijímať vysielania vkvalite
ULTRA HD priamo. Tento televízor nedokáže priamo prijímať
vysielanie vrozlíšení ULTRA HD (3840 x 2160 pixelov), pretože
neboli potvrdené príslušné normy. (Len modely UF67**)
SLOVENČINA
SLOVENČINA
13
Pripojenie so satelitnou anténou
(Len satelitné modely)
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez konektor satelitu
prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Nastavenie funkcie živé farby HDMI
ULTRA HD
(Len modely UF67**)
•  SETTINGS OBRAZ HDMI ULTRA HD Deep Colour
HDMI (1/2) ULTRA HD Deep Colour
- Zap. : Podporuje rozlíšenie 4 K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Vyp. : Podporuje rozlíšenie 4 K @ 50/60 Hz (4:2:0)
•  Všetky porty HDMI podporujúHDCP 2,2.
•  Zdroj s rozlíšením 4 K je podporovaný iba pre vstup HDMI.
•  Signál aobsah v rozlíšení 4 K nie sú dostupné pre vstup RF/USB.
•  Všetky porty HDMI podporujú rozlíšenie 4 K pri 50/60Hz
(Podrobnosti opodporovaných technických parametroch nájdete
vtabuľke nižšie.) pre video svysokým rozlíšením. Vzávislosti od
technických parametrov pripojeného externého zariadenia nemusí
byť obraz alebo zvuk podporovaný. Vtakomto prípade zmeňte
nastavenia pre funkciu HDMI ULTRA HD Deep Colour.
Formát podpory 4 K @ 50/60Hz
Rozlíšenie
Frekvencia
snímok
(Hz)
Farebná hĺbka /
farebné vzorkovanie
8 bitov
10
bitov
12
bitov
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr 4:4:4
1
- -
RGB 4:4:4
1
- -
1 : Podporované, len keď je funkcia HDMI ULTRA HD Deep Colour
nastavená na hodntu Zap.“.
Pripojenie modulu CI
(v závislosti od modelu)
Prezeranie zakódovaných (platených) služieb vdigitálnom televíznom
režime.
•  Skontrolujte, či je modul CI vložený do otvoru na kartu PCMCIA v
správnom smere. Ak modul nie je vložený správne, môže dôjsť k
poškodeniu televízora a otvoru na kartu PCMCIA.
•  Ak televízor po pripojení modulu CI+ CAM nezobrazuje žiadne
video ani zvuk, kontaktujte operátora pozemného/káblového/
satelitného vysielania.
Pripojenie pomocou kábla Euro
Scart
(v závislosti od modelu)
Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu z externého zariadenia
do televízora. Pripojte externé zariadenie ktelevízoru pomocou kábla
Euro Scart.
Typ výstupu
Aktuálny
režim vstupu
AV1
(Výstup televízora
1
)
Digitálna TV Digitálna TV
Analógová TV, AV
Analógová TVKomponent
HDMI
1 Výstup televízora: Výstup signálov analógovej alebo digitálnej TV.
•  Každý kábel Euro Scart musí používať signálové tienenie.
•  Keď sledujete digitálnu TV v režime 3D zobrazovania, iba výstupné
signály vrežime 2D je možné prenášať cez kábel SCART. (Len 3D
modely)
Iné pripojenia
Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Ak chcete získať lepšiu
kvalitu obrazu a zvuku, pripojte externé zariadenie a televízor pomocou
kábla HDMI. Samostatný kábel nie je súčasťou dodávky.
Diaľkový ovládač
(v závislosti od modelu)
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.
Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5
V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podľa
nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak
chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom
poradí krokov.
UPOZORNENIE
•  Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo
poškodiť diaľkový ovládač.
•  Diaľkové ovládanie nebude dostupné navšetkých predajných
trhoch.
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového
ovládania na televízore.
14
SLOVENČINA
SLOVENČINA
A
B
1 2
3
A
(NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora.
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
1
Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu
zvuku. (v závislosti od modelu)
1
Zobrazenie Sprievodcu programami. (v závislosti od
modelu)
2
Zmena veľkosti obrazu. (v závislosti od modelu)
2
Výber režimu AV. (v závislosti od modelu)
Zmena vstupného zdroja.
Numerické tlačidlá Zadávanie čísel.
Prístup k zoznamu uložených programov.
Návrat k predošlému programu.
B
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
3
Zobrazenie Sprievodcu programami. (v závislosti od
modelu)
3
Používa sa na sledovanie videa vo formáte 3D. (v závislosti
od modelu)
Vypnutie všetkých zvukov.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.
C
D
4
C
Tlačidlá teletextu ( ) Tieto tlačidlá sa používajú
na zobrazenie teletextu.
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
Prístup k hlavným ponukám.
Prístup k rýchlym ponukám.
Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez
ponuky alebo možnosti.
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných
nastavení.
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu
sledovania TV.
D
4
Výber režimu AV. (v závislosti od modelu)
4
Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu
zvuku. (v závislosti od modelu)
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania.
(len pre modely s podporou Time Machine
Ready
) (v závislosti od
modelu)
Ovládacie tlačidlá ( ) Ovládanie ponúk MOJE
MÉDIÁ, aplikácie Time Machine
Ready
alebo zariadení kompatibilných
sfunkciou SIMPLINK (USB, SIMPLINK alebo Time Machine
Ready
).
Farebné tlačidlá Prístup k špeciálnym funkciám v určitých
ponukách.
( : červené, : zelené, : žlté, : modré)
SLOVENČINA
SLOVENČINA
15
Licencie
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie
informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com.
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a dvojitý symbol D sú obchodné značky spoločnosti Dolby
Laboratories.
Výrazy HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface a logo
HDMI sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými
známkami spoločnosti HDMI Licensing, LLC v Spojených štátoch
amerických a ďalších krajinách.
Toto zariadenie s certikátom DivX Certied® prešlo prísnym
testovaním, ktoré dokazuje, že prehráva videá voformáte DivX®.
Ak chcete prehrávať zakúpené lmy voformáte DivX na svojom
zariadení, zaregistrujte ho najskôr na webovej stránke vod.divx.com.
Registračný kód nájdete vponuke snastavením zariadenia včasti
DivX VOD.
Certikované zariadenie DivX Certied®, ktoré prehráva video
vo formáte DivX® až do rozlíšenia HD 1080p vrátane prémiového
obsahu.
DivX®, DivX Certied® a súvisiace logá sú ochranné známky
spoločnosti DivX, LLC apoužívajú sa na základe licencie.
Chránené jedným alebo niekoľkými znasledujúcich amerických patentov:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
(Len modely UF67**)
Informácie o patentoch DTS nájdete na lokalite http://patents.dts.
com. Vyrobené v rámci licencie z DTS Licensing Limited.
DTS, the Symbol, & DTS a the Symbol sú registrovanými ochrannými
známkami a DTS 2.0+Digital Out je ochrannou známkou spoločnosti
DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Informácie osoftvéri typu
open source
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie
GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open Source (s otvoreným
zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte
webovú lokalitu http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené
licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a
autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensour[email protected] vám
spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku
CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním
(ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od
dátumu zakúpenia daného produktu.
Nastavenia
Automatické nastavenie programu
SETTINGS NASTAVENIE Automatické ladenie
Slúži na automatické ladenie programov.
•  Ak zdroj vstupu nie je správne pripojený, registrácia programov
nemusí fungovať.
•  Funkcia Automatické ladenie nájde len programy, ktoré práve
vysielajú.
•  Ak je aktivovaný Rodičovský zámok, zobrazí sa kontextové okno
so žiadosťou o zadanie hesla.
Výber režimu obrazu
SETTINGS OBRAZ Režim obrazu
Výber režimu obrazu optimalizovaný podľa prostredia sledovania alebo
programu.
•  Ži : Zvýši kontrast, jas a ostrosť, takže zobrazí živý obraz.
•  Štandardné : Zobrazí obraz v štandardných úrovniach kontrastu,
jasu a ostrosti.
•  Eco/APS : [V závislosti od modelu]
Funkcia Energy Saver (Šetrič energie) mení nastavenia na televízore
tak, aby sa znížila spotreba energie.
•  Kino/Hra : Poskytuje optimálne zobrazenie pre lmy, hry a
fotograe (statické snímky).
•  Šport : [V závislosti od modelu] Optimalizuje video obrazu pre
zobrazenie dynamických činností so zdôraznením primárnych
farieb, ako je biela, trávovozelená alebo bledomodrá.
16
SLOVENČINA
SLOVENČINA
•  Odborník 1, 2 : Ponuka na nastavenie kvality obrazu, ktorá
umožňuje odborníkom i amatérom vychutnávať si ten najlepší
divácky zážitok. Toto je ponuka úprav určená pre odborníkov na
ladenie obrazu s certikátom ISF. (Logo ISF možno používať len na
televízoroch s certikátom ISF.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
(Nadácia pre vedu o zobrazovaní a kontrole certikovanej kalibrácie)
•  V závislosti od vstupného signálu sa môže dostupný rozsah
obrazových režimov líšiť.
•  Režim Odborník mode je určený pre profesionálov na
ladenie obrazu pri ovládaní a jemnom dolaďovaní obrazu podľa
konkrétneho obrazu. Pri štandardnom obraze nemusí byť efekt až
taký dramatický.
•  Funkcia ISF je dostupná iba v niektorých modeloch.
Nastavenie rozšíreného ovládania
SETTINGS OBRAZ Režim obrazu Rozšírené ovládanie /
Ovládanie pre odborníkov
Kalibrácia obrazovky pre každý režim obrazu alebo úprava nastavení
obrazu pre špeciálnu obrazovku. Najskôr vyberte požadovaný Režim
obrazu.
•  Dynamický kontrast : Nastavenie kontrastu na optimálnu úroveň
podľa jasu obrazu.
•  Dynamické zafarbenie : Nastavenie farieb pre prirodzenejší
vzhľad farieb obrazu.
•  Farba plet : Osobitné nastavenie spektra farieb pleti pre použitie
farby pleti podľa definície používateľa.
•  Blankytná farba : Osobitne možno nastaviť farbu oblohy.
•  Farba trávy : Osobitne možno nastaviť spektrum prírodných farieb
(lúky, kopce a pod.).
•  Gamma : Nastavenie gradačnej krivky podľa výstupu obrazového
signálu vo vzťahu k vstupnému signálu.
•  Spektrum farieb : Výber rozsahu farieb, ktoré možno znázorniť.
•  Vylepšenie okrajov : Okraje videa sa zobrazia jasnejšie a
zreteľnejšie, no prirodzene.
•  Vzor Expert : [V závislosti od modelu]
Vzory používané na odborné úpravy.
•  Farebný filter : Filtrovanie špecifického spektra farieb vo farbách
RGB na presné a jemné doladenie sýtosti farieb a odtieňa.
•  Fareb. tón : Nastavenie celkového tónu obrazovky podľa
požiadaviek. V režime Odborník je možné nastaviť detailné jemné
doladenie pomocou položky Gamma a pod.
•  Systém riadenia farieb : Tento systém používajú odborníci,
keď nastavujú farbu pomocou testovacieho vzoru. Môžu si vybrať
zo šiestich farebných oblastí (Červená/Zelená/Modrá/Azúrová /
Purpurová/Žltá) bez ovplyvnenia iných farebných oblastí. Pri
štandardnom obraze nemusia úpravy spôsobiť viditeľné zmeny
farieb.
•  Super rozlíšenie : [V závislosti od modelu]
Nastavenie rozlíšenia, ktorým sa dosiahnu jasnejšie nejasné a
rozmazané obrazy.
•  V závislosti od vstupného signálu alebo iných nastavení obrazu sa
rozsah detailov položiek, ktoré možno nastavovať, môže líšiť.
Nastavenie ďalších možností obrazu
SETTINGS OBRAZ Režim obrazu Možnosť obrazu
[V závislosti od modelu]
Úprava podrobných nastavení obrazu.
•  Redukcia šumu : Eliminuje šum v obraze.
•  MPEG redukcia šumu : Eliminuje šum generovaný pri vytváraní
digitálnych obrazových signálov.
•  Úroveň čiernej : Nastavuje jas a kontrast obrazovky podľa úrovne
čiernej vo vstupnom obraze prostredníctvom sýtosto čiernej farby
(úroveň čiernej) na obrazovke.
•  Skutočné kino : Pomáha udržiavať obrazovku v optimálnom
stave.
•  Optimalizácia jasu podľa rýchlosti pohybu / Inteligentné
šetrenie energie : [V závislosti od modelu] Znižuje spotrebu
energie prispôsobovaním jasu k pohybu obrazu na obrazovke.
•  LED - lok. tlmenie : [V závislosti od modelu] Slúži na zjasnenie
svetlých oblastí a stlmenie tmavých oblastí obrazu pre maximálny
kontrast a minimálne rozmazanie pri súčasnom znížení spotreby
energie.
- Vyp. : Vypnutie funkcie Lokálne tlmenie LED.
- Nízke/Stredné/Vysoké : Zmena kontrastného pomeru.
•  TruMotion : [V závislosti od modelu] Optimalizácia kvality obrazu
obrázkov s rýchlym pohybom.
- Vyp. : Vypne funkciu TruMotion.
- Vyhladzovanie : Zmäkčenie obrázkov s rýchlym pohybom.
- Zmazať : Zvýšenie zreteľnosti obrazov s rýchlym pohybom.
- Používateľ : Manuálne nastavenie funkcií De-judder / De-blur.
De-Judder: úprava chvenia obrazovky.
De-Blur: zníženie rozmazania pohybu.
Automatický znamená, že rozsahy Chvenie a rozmazanie, ktoré
závisia od stavu vstupného videa, ovláda režim TruMotion.
•  V závislosti od vstupného signálu alebo iných nastavení obrazu sa
rozsah detailov položiek, ktoré možno nastavovať, môže líšiť.
Použitie funkcie šetrenia energie
SETTINGS OBRAZ Šetrenie energie
Slúži na šetrenie elektrickej energie upravením jasu obrazovky.
•  Autom. : [V závislosti od modelu]
Snímač na televízore zisťuje aktuálnu úroveň okolitého osvetlenia a
automaticky upravuje jas obrazovky.
•  Vyp. : Slúži na vypnutie šetrenia energie.
•  Minimálne / Stredné / Maximálne : Slúži na výber
prednastavených úrovní šetrenia energie.
•  Vypnúť obrazovku : Obrazovka sa vypne a prehráva sa iba zvuk.
Obrazovku môžete znova zapnúť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla
na diaľkovom ovládaní okrem tlačidla napájania.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
17
Používanie funkcie Živé farby HDMI ULTRA HD
SETTINGS OBRAZ HDMI ULTRA HD Deep Colour HDMI
(1/2) ULTRA HD Deep Colour
[V závislosti od modelu]
Port HDMI poskytuje funkciu Živé farby ULTRA HD, takže môžete
sledovať jasnejší obraz.
•  Zap. : Podporuje funkciu Živé farby ULTRA HD
•  Vyp. : Nepodporuje funkciu Živé farby ULTRA HD
Používanie reproduktora TV
SETTINGS ZVUK Zvukový výstup Reproduktor televízora
/ Interný reproduktor TV
[V závislosti od modelu]
Zvuk vystupuje cez reproduktor TV.
Používanie vonkajšieho reproduktora
SETTINGS ZVUK Zvukový výstup Externý reproduktor
(optický) / Zvukový výstup (optický)
[V závislosti od modelu]
Zvuk vystupuje cez reproduktor pripojený k optickému portu.
•  Funkcia SimpLink je podporovaná.
Používanie interných reproduktorov televízora +
zvukového výstupu (optický)
SETTINGS ZVUK Zvukový výstup Interný reproduktor TV
+ zvukový výstup (optický)
[V závislosti od modelu]
Zvuk súčasne prehrávajú zabudované reproduktory televízora a zvukové
zariadenie pripojené k výstupnému optickému portu digitálneho zvuku.
Používanie výstupu digitálneho zvuku
SETTINGS ZVUK Zvukový výstup Externý reproduktor
(optický) / Zvukový výstup (optický) / Interný reproduktor TV +
zvukový výstup (optický) Výstup digitálneho zvuku
[V závislosti od modelu]
Slúži na nastavenie výstupu digitálneho zvuku.
Položka Zvukový vstup
Výstup digitálneho
zvuku
Automaticky
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
DTS
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
PCM Všetko PCM
Pripojenie a používanie zvukového zariadenia
spoločnosti LG
SETTINGS ZVUK Zvukový výstup Synchronizácia zvuku
LG (optický kábel)
[V závislosti od modelu]
Pripojte zvukové zariadenie spoločnosti LG s logom k portu
optického výstupu digitálneho zvuku. Zvukové zariadenie spoločnosti
LG umožňuje vychutnať si naplno bohatý a plný zvuk.
Používanie slúchadiel
SETTINGS ZVUK Zvukový výstup Slúchadlá
[V závislosti od modelu]
Zvuk vystupuje cez slúchadlá pripojené k portu pre slúchadlá.
Synchronizácia zvuku a obrazu
SETTINGS ZVUK AV Synch. Nastaviť
[V závislosti od modelu]
Synchronizuje obraz a zvuk priamo, keď sa nezhodujú.
•  Ak nastavíte položku AV Synch. Nastaviť na možnosť Zap.,
môžete nastaviť výstup zvuku (reproduktory TV alebo SPDIF)
obrazu na obrazovke.
Používanie funkcie SIMPLINK
[V závislosti od modelu]
SIMPLINK je funkcia, vďaka ktorej môžete pohodlne ovládať a spravovať
rôzne multimediálne zariadenia iba pomocou diaľkového ovládania
televízora prostredníctvom ponuky SIMPLINK.
18
SLOVENČINA
SLOVENČINA
1 Pomocou kábla HDMI prepojte konektor HDMI IN na televízore s
konektorom HDMI zariadenia podporujúceho funkciu SIMPLINK.
•  [V závislosti od modelu]
V prípade domáceho kina s podporou funkcie SIMPLINK prepojte
konektory HDMI tak, ako je to uvedené vyššie, a pomocou
optického kábla prepojte optický konektor výstupu digitálneho
zvuku na televízore s optickým konektorom vstupu digitálneho
zvuku na zariadení podporujúcom funkciu SIMPLINK.
2 Vyberte položky INPUT(MOŽNOSTI) SIMPLINK.
Zobrazí sa okno s ponukou funkcie SIMPLINK.
3 V okne nastavenia funkcie SIMPLINK nastavte položku SIMPLINK na
možnosť Zap.
4 V okne ponuky funkcie SIMPLINK vyberte zariadenie, ktoré chcete
ovládať.
•  Táto funkcia je kompatibilná len so zariadeniami s logom
SIMPLINK.
•  Ak chcete používať funkciu SIMPLINK, je potrebné použiť
vysokorýchlostný kábel HDMI® (s funkciou CEC (Consumer
Electronics Control)). Vysokorýchlostné káble HDMI® používajú
kolík č. 13 na výmenu informácií medzi zariadeniami.
•  Ak televízor prepnete na iný vstup, zariadenie s podporou funkcie
SIMPLINK sa zastaví.
•  Ak používate aj zariadenie od iného výrobcu s funkciou HDMI-CEC,
zariadenie s podporu funkcie SIMPLINK nemusí fungovať správne.
•  [V závislosti od modelu]
Táto funkcia je dostupná len pre niektoré modely] Ak vyberiete
alebo spustíte prehrávanie obsahu zo zariadenia s funkciou
domáceho kina, automaticky sa pripojí Reproduktor
DK(Reproduktor). Ak chcete používať funkciu Reproduktor
DK(Reproduktor), nezabudnite na pripojenie použiť optický kábel
(predáva sa samostatne).
Opis funkcie SIMPLINK
•  Priame prehrávanie : Slúži na okamžité prehrávanie obsahu
multimediálneho zariadenia na televízore.
•  Výber multimediálneho zariadenia : Slúži na výber
požadovaného zariadenia prostredníctvom ponuky funkcie
SIMPLINK na priame ovládanie na obrazovke televízora.
•  Prehrávanie disku : Slúži na spravovanie multimediálneho
zariadenia pomocou diaľkového ovládania televízora.
•  Vypnutie všetkých zariadení : Keď vypnete televízor, vypnú sa
aj všetky pripojené zariadenia.
•  Synchronizované zapnutie : Keď sa spustí prehrávanie na
zariadení s funkciou SIMPLINK pripojenom ku konektoru HDMI,
televízor sa automaticky zapne.
•  Reproduktor : [V závislosti od modelu]
Slúži na výber reproduktorov domáceho kina alebo televízora.
Nastavenie hesla
SETTINGS ZÁMKA Nastaviť heslo
Nastaví alebo zmení heslo televízora.
Heslo je z výroby nastavené na ‘0000’.
•  V prípade, že ako krajinu zvolíte Francúzsko, heslo nebude ‘0000’
ale ‘1234’.
•  V prípade, že ako krajinu zvolíte Francúzsko, heslo sa nedá nastaviť
na ‘0000’.
Použitie funkcie Obnova výrobných nastavení
SETTINGS MOŽNOSTI Obnova výrobných nastavení
Všetky uložené informácie sa odstránia a nastavenia televízora sa
obnovia.
Televízor sa vypne a zapne a všetky nastavenia sú obnovené na pôvodné
hodnoty.
•  Ak sa používa funkcia Rodičovský zámok, zobrazí sa kontextové
okno so žiadosťou o zadanie hesla.
•  Počas spúšťania nevypínajte napájanie.
Odobratie zariadenia USB
Q.MENU Zariad. USB
Vyberte zariadenie USB, ktoré chcete odobrať.
Keď sa zobrazí hlásenie o odobratí zariadenia USB, odpojte zariadenie
od televízora.
•  Po výbere úložného zariadenia na odobratie už nemožno čítať jeho
obsah. Takéto úložné zariadenie USB odpojte a znova pripojte.
Používanie úložného zariadenia USB –výstraha
•  Ak úložné zariadenie obsahuje zabudovaný program na
automatické rozpoznanie zariadení alebo používa vlastný ovládač,
nemusí fungovať.
•  Niektoré úložné zariadenia USB nemusia fungovať alebo môžu
fungovať nesprávne.
•  Používajte len úložné zariadenia USB, ktoré sú naformátované v
systéme súborov Windows FAT32 alebo NTFS.
•  V prípade externých pevných diskov USB odporúčame použiť
zariadenia s menovitým napätím nižším ako 5 V a menovitým
prúdom nižším ako 500 mA.
•  Odporúčame používať kľúče USB s kapacitou maximálne 32 GB a
pevné disky USB s kapacitou maximálne 2 TB.
SLOVENČINA
SLOVENČINA
19
•  Ak pevný disk USB s funkciou úspory energie nefunguje právne,
vypnite a znova zapnite napájanie. Podrobnejšie informácie nájdete
v používateľskej príručke k pevnému disku USB.
•  Údaje na úložnom zariadení USB sa môžu poškodiť, preto si vždy
zálohujte dôležité súbory na iné zariadenia. Za údržbu údajov vždy
zodpovedá používateľ a výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
prípadnú stratu údajov.
Súbory podporované knižnicou Moje médiá
•  Minimálna rýchlosť prenosu údajov: 20Mb/s (megabitov
zasekundu)
•  Podporované formáty externých titulkov: *.srt (SubRip), *.smi
(SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem,
SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
•  Podporované formáty interných titulkov: *.dat/*.mpg/*.mpeg/*.
vob (titulky DVD), *.ts/*.tp/*.m2ts/ (titulky DVB), *.mp4 (titulky
DVD, UTF-8 obyčajný text), *.mkv (ASS, SSA, UTF-8 obyčajný text,
univerzálny formát titulkov, VobSub, titulky DVD), *.divx/*.avi
(XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Podpora interných titulkov generovaných zkodeku DivX6
Podporované formáty videa
•  Maximum (Maximálne): 1920 x 1080 @ 30p (len preMotion JPEG
640 x 480 @ 30p)
•  .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Zvuk] Standard WMA, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream.
•  divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Zvuk] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
•  .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
•  .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
•  .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Zvuk] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
•  .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Zvuk] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
•  motion JPEG
[Video] MJPEG
[Zvuk] LPCM, ADPCM
•  .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
•  dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] MP2
•  v
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Zvuk] MP3, AAC, HE-AAC
•  *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Zvuk] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
•  3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Zvuk] AAC, AMR(NB/WB)
•  *DTS / *rm / *rmvb : vzávislosti odmodelu
Podporované formáty zvuku
•  Typ súboru: mp3
[Prenosová rýchlosť] 32kb/s – 320kb/s
[Vzorkovacia frekvencia] 16kHz – 48kHz
[Podpora]MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
•  Typ súboru : AAC
[Prenosová rýchlosť] Voľný formát
[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz
[Podpora] ADIF, ADTS
•  Typ súboru : M4A
[Prenosová rýchlosť] Voľný formát
[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz
[Podpora] MPEG-4
•  Typ súboru : WMA
[Prenosová rýchlosť] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz
[Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
•  Typ súboru : WMA10 Pro
[Prenosová rýchlosť] ~ 768 Kbps
[Kanál/Vzorkovacia frekvencia]
M0 : až do2kanálov pri48kHz
(Okrem režimu LBR),
M1: až do5,1-kanálu pri48kHz
M2: až do5,1-kanálu pri96kHz
[Podpora] WMA10 Pro
•  Typ súboru : OGG
[Prenosová rýchlosť] Voľný formát
[Vzorkovacia frekvencia] ~ 48 kHz
[Podpora] OGG Vorvis
20
SLOVENČINA
SLOVENČINA
Podporované formáty fotograe
•  Kategória: 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps)
[Dostupné typy súborov] SOF0: základná línia,
SOF1: sekvenčné rozšírenie,
SOF2: progresívne
[Veľkosť fotograe] Minimálna: 64 x 64,
Maximálna: Normálny typ: 15360 (Š) x 8640 (V)
Progresívny typ: 1920 (Š) x 1440 (V)
•  Kategória : BMP
[Veľkosť fotograe] Minimálna : 64x64, Maximálna : 9600 x 6400
•  Kategória : PNG
[Dostupné typy súborov] prekladaná, neprekladaná
[Veľkosť obrázka] Minimálna : 64 x 64, Maximálna : prekladaná:
1200 x 800, neprekladaná: 9600 x 6400
•  Kategória : MPO (3D)
[Veľkosť obrázka] 4:3 Veľkosť : 3648 x 2736 / 2592 x 1944 / 2048 x
1536, 3:2 Veľkosť : 3648 x 2432
•  Súbory vo formátoch BMP a PNG sa môžu zobrazovať pomalšie ako
súbory vo formáte JPEG.
•  Funkcia 3D sa môže líšiť vzávislosti od modelu.
Zobrazenie webovej
príručky
Podrobnejšie informácie o používateľskej príručke nájdete na webovej
lokalite www.lg.com.
Nastavenie externého
ovládacieho zariadenia
Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho
zariadenia, navštívte lokalitu www.lg.com.
Riešenie problémov
Nemožno ovládať televízor pomocou diaľkového ovládača.
•  Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste
znova.
•  Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom
nejaká prekážka.
•  Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené (
na , na ).
Žiadny obraz ani zvuk.
•  Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
•  Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.
•  Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné
produkty.
Televízor sa náhle vypne.
•  Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku
elektrického prúdu.
•  Skontrolujte, či nie je v nastaveniach možnosti ČAS nastavená
funkcia Aut. pohot. režim (V závislosti od modelu) / Časovač
vypnutia / Čas vypnutia.
•  Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po
15 minútach automaticky vypne.
Pri pripájaní k počítaču (pomocou kábla HDMI) sa zobrazí správa Žiadny
signál“ alebo „Neplatný formát“.
•  Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.
•  Znovu pripojte kábel HDMI.
•  Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

LG 32LF5610 Používateľská príručka

Kategória
LED televízory
Typ
Používateľská príručka