Electrolux LKK520002W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

LKK520002W
LKK520002X
CS Sporák Návod k použití 2
SK Sporák Návod na používanie 31
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................5
3. INSTALACE........................................................................................................8
4. POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................13
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................14
6. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................14
7. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY.......................................................................15
8. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................... 16
9. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ...................................................................... 17
10. TROUBA - FUNKCE HODIN.......................................................................... 18
11. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.......................................................... 18
12. TROUBA - TIPY A RADY............................................................................... 19
13. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....................................................................25
14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 27
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 28
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který
jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při
navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše
potřeby. Můžete se proto vždy, když jej používáte, spolehnout, že pokaždé
dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá vás Electrolux.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.electrolux.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.electrolux.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se
bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti mladší
osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním
postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je
zlikvidujte.
VAROVÁNÍ: Je-li spotřebič v provozu nebo pokud
chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby
se k ní přibližovaly. Přístupné části se při použití
zahřívají na vysokou teplotu.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
Tento spotřebič je určen k použití do nadmořské výšky
2000 m.
Tento spotřebič není určen k použití na lodích a
plavidlech.
ČESKY 3
Neinstalujte spotřebič za ozdobnými dvířky, aby
nedošlo k jeho přehřátí.
Spotřebič neumísťujte na podstavec.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné
desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit
požár.
Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo
hasicí rouškou.
POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U
krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled
nepřetržitě.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na
varnou desku.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čistění skleněných dvířek nebo skla
vík se závěsy, mohly by poškrábat povrch, což by
mohlo následně vést k rozbití skla.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky,
protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
Před otevřením víka vždy odstraňte z jeho povrchu
rozlité tekutiny. Před zavřením víka nechte povrch
varné desky vychladnout.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve
přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli
riziku úrazu elektrickým proudem.
www.electrolux.com4
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní.
Může být horká.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo
od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který
výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako
vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při
použití nesprávného krytu varné desky může dojít k
nehodě.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič je vhodný pro následující
trhy: CZ SK
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Kuchyňská skříňka a výklenek musí
mít vhodné rozměry.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
Některé části spotřebiče jsou pod
proudem. Uzavřete spotřebič pomocí
nábytku, abyste zabránili kontaktu s
nebezpečnými částmi.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
Spotřebič neinstalujte vedle dveří či
pod oknem. Zabráníte tak převržení
horkého nádobí ze spotřebiče při
otevírání dveří či okna.
Zajistěte instalaci stabilizačního
prvku, který bude bránit převržení
spotřebiče. Řiďte se pokyny v části
„Instalace“.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče nebo výklenku pod
spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič
v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
ČESKY 5
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Před zapojením síťové zástrčky do
síťové zásuvky zcela zavřete dvířka
spotřebiče.
2.3 Připojení plynu
Veškerá plynová připojení musí být
provedena kvalifikovanou osobou.
Před instalací je nutné zajistit, aby
seřízení spotřebiče odpovídalo
podmínkám místního rozvodu plynu
(druhu plynu a tlaku plynu).
Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče
může obíhat chladný vzduch.
Informace ohledně přívodu plynu
naleznete na typovém štítku.
Tento spotřebič není připojen k
zařízení na odvod spalin. Ujistěte se,
že je spotřebič připojen dle aktuálních
instalačních vyhlášek. Řiďte se
požadavky na dostatečné větrání.
2.4 Použití
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu nebo
popálení.
Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Tento spotřebič je určen pouze
k domácímu (vnitřnímu) použití.
Neměňte technické parametry
spotřebiče.
Ujistěte se, že větrací otvory nejsou
zablokované.
Během provozu nenechávejte
spotřebič bez dozoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
uniknout horký vzduch.
Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké
ruce, nebo když je v kontaktu
s vodou.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu
Tuky a oleje mohou při zahřátí
uvolňovat hořlavé páry. Při vaření
udržujte otevřený oheň nebo ohřáté
předměty mimo dosah tuků a olejů.
Páry uvolňované velmi horkými oleji
se mohou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při
nižších teplotách než olej použitý
poprvé.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty nebo předměty nasáklé
hořlavinami.
Při otvírání dvířek nesmí být
v blízkosti spotřebiče jiskry ani
otevřený oheň.
Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně.
Používáte-li přísady obsahující
alkohol, může vzniknout směs
alkoholu a vzduchu.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Aby nedošlo k poškození nebo
změnám barvy smaltu:
Nepokládejte nádoby ani jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
Na spotřebič nebo přímo na dno
vnitřku spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
Po dokončení přípravy jídla
nenechávejte ve spotřebiči vlhké
talíře ani jídlo.
www.electrolux.com6
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vláčných moučníků
použijte hluboký plech. Ovocné šťávy
mohou zanechat trvalé skvrny.
Nepokládejte horké nádoby na
ovládací panel.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič
nespadly žádné předměty nebo
nádoby. Mohl by se poškodit povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo bez nádob.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníku
nebo nádoby s poškozeným dnem
mohou způsobit poškrábání. Tyto
předměty v případě nutnosti přesunu
po varné desce vždy zdvihněte.
Zajistěte dobré větrání v místnosti,
kde je spotřebič instalován.
Používejte pouze stabilní nádobí se
správným tvarem a průměrem větším
než rozměry hořáků.
Otočíte-li ovladačem rychle z
maximální do minimální polohy,
ujistěte se, že plamen nezhasne.
Používejte pouze příslušenství
dodávané se spotřebičem.
Na hořák neinstalujte rozptylovač
plamene.
Spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Delší intenzivní používání spotřebiče
může vyžadovat přídavné větrání,
například otevření okna, nebo
účinnější větrání, například zvýšení
stupně mechanického větrání, pokud
je jím místnost vybavena.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před prováděním údržby spotřebič
vypněte.
Vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou způsobit požár.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí
výbavy) nečistěte žádným druhem
čisticího prostředku.
Hořáky nemyjte v myčce nádobí.
2.6 Víko
Neměňte technické parametry víka.
Víko čistěte pravidelně.
Víko neotvírejte, když jsou na povrchu
rozlité zbytky potravin.
Před zavřením víka vypněte všechny
hořáky.
Víko nezavírejte, dokud varná deska
a trouba zcela nevychladly.
Skleněné víko se může roztříštit, když
se zahřeje (je-li součástí spotřebiče).
2.7 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ČESKY 7
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
2.8 Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.9 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Pro informace ohledně správné
likvidace spotřebiče se obraťte na
místní úřady.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Zarovnejte vnější plynové trubky.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Umístění spotřebiče
Tento volně stojící spotřebič můžete
umístit s kuchyňskou skříňkou po jedné
nebo po obou stranách nebo v rohu.
Mezi spotřebičem a zdí za
ním musí být vzdálenost
alespoň 1 cm, aby šlo
otevírat víko.
Pro minimální vzdálenosti při instalaci viz
tabulka.
A
C
B
Minimální vzdálenosti
Rozměry mm
A 400
B 650
C 150
3.2 Technické údaje
Napětí 230 V
Frekvence 50–60 Hz
Třída spotřebiče 1
Rozměry mm
Výška 855
Šířka 500
Hloubka 600
www.electrolux.com8
3.3 Ostatní technické údaje
Kategorie spotřebiče: II2H3B/P
Původní plyn: G20 (2H) 20 mbar
Náhrada plynu: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
3.4 Průměry obtoku
HOŘÁK Ø OBTOKU 1/100 mm
Pomocný 29
Středně rychlý 32
Rychlý 42
3.5 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar
HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝ‐
KON kW
SNÍŽENÝ VÝKON kW ZNAČKA PRO
TRYSKU 1/100
mm
Rychlý 2.9 0.80 119
Středně rychlý 1.85 0.43 96
Pomocný 0.95 0.35 70
3.6 Plynové hořáky na LPG G30 30 mbar
HOŘÁK NORMÁLNÍ
VÝKON kW
SNÍŽENÝ VÝ‐
KON kW
ZNAČKA PRO
TRYSKU 1/100
mm
JMENOVITÝ PRŮ‐
TOK PLYNU g/h
Rychlý 3.0 0.72 88 218
Středně ry‐
chlý
1.9 0.43 71 138
Pomocný 0.95 0.35 50 69
3.7 Plynové hořáky pro LPG G31 30 mbar
HOŘÁK NORMÁLNÍ
VÝKON kW
SNÍŽENÝ VÝ‐
KON kW
ZNAČKA
PRO TRYSKU
1/100 mm
JMENOVITÝ
PRŮTOK PLYNU
g/h
Rychlý 2.6 0.63 88 186
Středně ry‐
chlý
1.6 0.38 71 114
Pomocný 0.85 0.31 50 61
ČESKY 9
3.8 Připojení plynu
VAROVÁNÍ!
Před připojením plynu
odpojte spotřebič od
elektrické sítě nebo vypněte
pojistku v pojistkové skříňce.
Zavřete hlavní ventil přívodu
plynu.
Použijte pevné přípojky nebo ohebné
hadice z nerezové oceli v souladu
s platnými předpisy. Použijete-li ohebné
kovové hadice, ujistěte se, že se
nedotýkají pohyblivých částí a nejsou
přiskřípnuté.
VAROVÁNÍ!
Trubka připojení plynu se
nesmí dotýkat části
spotřebiče zobrazené na
obrázku.
VAROVÁNÍ!
Po dokončení instalace se
ujistěte, že těsnění všech
spojek řádně těsní. Ke
kontrole těsnění použijte
mýdlový roztok, nikoliv
plamen.
3.9 Připojení pružných
nekovových hadic
Pokud je k připojení snadný přístup,
můžete použít pružnou hadici. Pružné
hadice musí být pevně připevněny
pomocí svěrek.
Při instalaci vždy použijte držák hadice a
těsnění. Pružnou hadici lze použít za
následujících podmínek:
nesmí se zahřát na vyšší než
pokojovou teplotu, vyšší než 30 °C,
nesmí být delší než 1 500 mm,
není v žádném místě zúžená,
nesmí být zkroucená nebo příliš
napnutá,
nesmí být v kontaktu s ostrými okraji
nebo rohy,
lze snadno kontrolovat její stav.
Při kontrole pružné hadice se ujistěte, že:
nemá po celé délce ani na koncích
trhliny, zářezy nebo známky ohoření,
materiál není ztvrdlý, ale má svou
normální pružnost,
spojovací svorky nejsou rezavé,
doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad,
hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Přívod plynu je umístěn na zadní straně
ovládacího panelu.
3.10 Přizpůsobení pro různé
druhy plynu
Přizpůsobení pro různé
druhy plynu smí provádět
pouze oprávněná osoba.
Spotřebič je nastaven na
zemní plyn, ale pomocí
správných trysek můžete
přejít na kapalný plyn.
Průtok plynu se upraví podle
potřeby.
VAROVÁNÍ!
Před výměnou vstřikovacích
trysek se ujistěte, že jsou
ovladače plynových hořáků v
poloze Vypnuto. Spotřebič
odpojte od elektrické sítě.
Nechte spotřebič
vychladnout. Hrozí
nebezpečí úrazu.
Spotřebič je nastaven na
výchozí typ plynu. Při změně
nastavení vždy použijte
těsnění.
A
B
D
C
www.electrolux.com10
A. Přípojka plynu (spotřebič má pouze
jednu přípojku)
B. Těsnění
C. Nastavitelná přípojka
D. Držák trubky pro LPG
3.11 Výměna trysek varné
desky
Při změně druhu plynu vyměňte trysky.
1. Odstraňte mřížky pod nádoby.
2. Odstraňte víčka a korunky hořáku.
3. Vyjměte trysky pomocí nástrčného
klíče 7.
4. Trysky vyměňte za model potřebný
pro používaný druh plynu.
5. Vyměňte typový štítek (nachází se
v blízkosti trubky přívodu plynu) za
takový, který odpovídá novému
druhu dodávaného plynu.
Tento štítek naleznete
v sáčku dodávaném se
spotřebičem.
Není-li tlak přívodu plynu stálý nebo
neodpovídá potřebnému tlaku,
namontujte na trubku přívodu plynu
vhodný regulátor tlaku.
3.12 Nastavení minimální
úrovně plynového hořáku varné
desky
1. Odpojte spotřebič od sítě.
2. Odmontujte ovladač varné desky.
Pokud se nelze dostat k obtokovému
šroubu, před provedením nastavení
sejměte ovládací panel.
3. Úzkým plochým šroubovákem
seřiďte obtokový šroub A.
Poloha obtokového šroubu závisí na
daném modelu A.
A
A
Změna ze zemního plynu na
zkapalněný plyn
1. Plně utáhněte obtokový šroub.
2. Vraťte ovladač zpět.
Změna ze zkapalněného plynu
na zemní plyn
1. Obtokový šroub v poloze A
vyšroubujte o cca jednu otáčku.
2. Namontujte zpět ovladač varné
desky.
3. Znovu připojte spotřebič k elektrické
síti.
VAROVÁNÍ!
Zástrčku zapojte do
zásuvky až po
namontování všech
součástí na svá původní
místa. Hrozí nebezpečí
úrazu.
4. Zapalte hořák.
Viz část „Varná deska - Denní
používání“.
5. Otočte ovladačem varné desky do
minimální polohy.
6. Znovu odmontujte ovladač varné
desky.
7. Obtokový šroub pomalu šroubujte
dovnitř, dokud nedosáhnete
minimální a stabilního plamene.
8. Namontujte zpět ovladač varné
desky.
ČESKY 11
3.13 Vyrovnání spotřebiče
Pomocí seřiditelných nožiček na spodku
spotřebiče nastavte výšku horní pracovní
plochy do stejné úrovně s ostatními
povrchy.
3.14 Ochrana proti překlopení
Před připojením ochrany proti překlopení
nastavte správnou výšku a oblast
spotřebiče.
POZOR!
Ujistěte se, že jste ochranu
proti překlopení nainstalovali
ve správné výšce.
Ujistěte se, že je plocha za
spotřebičem hladká.
Je nutné nainstalovat ochranu proti
překlopení. Pokud ji nenainstalujete,
spotřebič se může překlopit.
Na vašem spotřebiči je zobrazen symbol
vyobrazený na obrázku (je-li součástí
výbavy) a upozorňuje vás na instalaci
ochrany proti překlopení.
1. Nainstalujte ochranu proti překlopení
305 - 310 mm pod úrovní horní
plochy spotřebiče a 80–85 mm od
boční strany spotřebiče skrze
kruhový otvor na konzoli.
Přišroubujte jej do pevného materiálu
nebo použijte vhodnou oporu (zeď).
80-85
mm
305-310
mm
2. Tento otvor naleznete na levé straně
zadní části spotřebiče. Nadzdvihněte
přední stranu spotřebiče a umístěte ji
doprostřed prostoru mezi
kuchyňskými skříňkami. Jestliže je
prostor mezi pracovními plochami
kuchyňské linky větší než šířka
spotřebiče, pak je třeba upravit boční
rozměry směrem ke středu
spotřebiče.
Pokud změníte rozměry
sporáku, musíte správně
vyrovnat zařízení proti
překlopení.
www.electrolux.com12
POZOR!
Jestliže je prostor mezi
pracovními plochami
kuchyňské linky větší než
šířka spotřebiče, pak je třeba
upravit boční rozměry
směrem ke středu
spotřebiče.
3.15 Elektrická instalace
VAROVÁNÍ!
Výrobce nenese
zodpovědnost za úrazy či
škody způsobené
nedodržením
bezpečnostních pokynů
uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
VAROVÁNÍ!
Napájecí kabel se nesmí
dotýkat části spotřebiče
zobrazené na obrázku
stínovaně.
4. POPIS SPOTŘEBIČE
4.1 Celkový pohled
2 3
5
4
6
8
7
9
1
4
3
2
1
1
Voliče varné desky
2
Ovladač funkce Minutka
3
Ovladač teploty
4
Ukazatel/symbol teploty
5
Ovladač funkcí trouby
6
Topné těleso
7
Osvětlení
8
Ventilátor
9
Polohy mřížky
ČESKY 13
4.2 Uspořádání varné plochy
1 2 3
5 4
1
Pomocný hořák
2
Výstup páry - počet a poloha závisí
na modelu
3
Středně rychlý hořák
4
Středně rychlý hořák
5
Rychlý hořák
4.3 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod vnitřkem
trouby.
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
5.1 První čištění
Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství vložte zpět do jeho původní
polohy.
5.2 Předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
1. Nastavte funkci
. Nastavte
maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu
hodinu.
3. Nastavte funkci . Nastavte
maximální teplotu. Maximální teplota
při této funkci je 210 °C.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Troubu vypněte a nechte ji
vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Z trouby může vycházet zápach
a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné
větrání.
6. VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Zapálení hořáku varné
desky
Hořák vždy zapalte předtím
než na něj postavíte nádobu.
www.electrolux.com14
VAROVÁNÍ!
Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi
opatrní. Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost za
chybné použití plamene.
1. Otočte ovladačem funkcí varné
desky proti směru hodinových
ručiček do polohy maximálního
průtoku plynu a zatlačte na něj
pro zapálení hořáku.
2. Držte ovladač varné desky zatlačený
po dobu 10 nebo méně sekund, aby
se termočlánek zahřál. V opačném
případě se přeruší přívod plynu.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho
intenzitu.
VAROVÁNÍ!
Ovladač stiskněte na
maximálně 15 sekund.
Jestliže se hořák po uplynutí
15 sekund nezapálí,
uvolněte ovladač, otočte ho
do polohy vypnuto a před
dalším pokusem o zapálení
hořáku alespoň jednu minutu
počkejte.
Jestliže se hořák ani po
několika pokusech nezapálí,
zkontrolujte, zda je korunka
a její víčko ve správné
poloze.
V případě výpadku
elektrického proudu můžete
hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V
takovém případě přiložte
k hořáku plamen, stiskněte
odpovídající ovladač a
otočte jím do polohy na
maximum. Držte ovladač
zatlačený po dobu 10 nebo
méně sekund, aby se
termočlánek zahřál.
Jestliže z nějakého důvodu
plamen zhasne, otočte
ovladačem do polohy
vypnuto, počkejte nejméně
jednu minutu a pokuste se
hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může
automaticky spouštět, když
zapnete elektřinu, po
instalaci nebo po výpadku
proudu. Nejde o závadu.
6.2 Přehled hořáku
A
B
D
C
A. Víčko hořáku
B. Korunka hořáku
C. Zapalovací svíčka
D. Termočlánek
6.3 Vypnutí hořáku
Chcete-li plamen zhasnout, otočte
ovladačem do polohy vypnuto .
VAROVÁNÍ!
Před sejmutím nádobí
z hořáku vždy nejdříve
ztlumte nebo zhasněte
plamen.
7. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY 15
7.1 Nádobí
VAROVÁNÍ!
Jedinou pánev nedávejte na
dva hořáky.
VAROVÁNÍ!
Abyste zabránili rozlití a
případnému poranění,
nepokládejte na hořák
nestabilní nebo poškozené
nádoby.
POZOR!
Ujistěte se, že držadla
nádob nepřečnívají nad
předním okrajem varné
desky.
POZOR!
Ujistěte se, že jsou nádoby
umístěné na středu hořáku,
čímž získají maximální
stabilitu a sníží se spotřeba
plynu.
VAROVÁNÍ!
Na plotýnce nepoužívejte
nádoby, které mají dno s
obrubou nebo vypouklé dno,
neboť velice pravděpodobně
dojde k převrácení.
7.2 Průměry nádobí
VAROVÁNÍ!
Používejte nádoby na vaření
s průměrem vhodným pro
rozměry hořáků.
Hořák Průměr nádoby
(mm)
Pomocný 120 - 180
Středně rychlý
140 - 220/240
1)
Rychlý
160 - 220/260
1)
1)
Když je na varné desce jediná nádoba.
8. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Všeobecné informace
Varnou desku po každém použití
vyčistěte.
Varné náčiní používejte vždy s čistou
spodní stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na
povrchu nemají vliv na funkci varné
desky.
Použijte speciální čisticí prostředek
vhodný na povrch varné desky.
Části z nerezové oceli omyjte vodou a
pak je osušte měkkým hadrem.
8.2 Čištění varné desky
Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii, cukr nebo jídlo
obsahující cukr. Pokud tak neučiníte,
nečistota může varnou desku
poškodit. Vyvarujte se popálení.
Odstraňte po dostatečném
vychladnutí varné desky: skvrny od
vodního kamene, vodové kroužky,
tukové skvrny nebo kovově lesklé
zbarvení. Vyčistěte varnou desku
vlhkým hadříkem s neabrazivním
mycím prostředkem. Po vyčištění
varnou desku osušte měkkým
hadrem.
Smaltované části, krytky a korunky
hořáků umyjte vlažnou vodou se
saponátem a před jejich vložením
zpět je řádně osušte.
www.electrolux.com16
8.3 Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí
keramické zapalovací svíčky s kovovou
elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté,
aby hořáky dobře zapalovaly, a
kontrolujte průchodnost otvorů v
korunkách hořáků.
8.4 Mřížky pod nádoby
Mřížky pod nádoby nejsou
odolné vůči mytí v myčce
nádobí. Je třeba je umýt
ručně.
1. Pro snadné čištění varné desky
mřížky pod nádoby odstraňte.
Při snímání mřížek pod
nádoby buďte velmi
opatrní, aby nedošlo k
poškození varné desky.
2. Smaltovaná vrstva může mít občas
drsné hrany, proto buďte při mytí
mřížek pod nádoby opatrní a osušte
je. V případě potřeby odstraňte
odolné skvrny pomocí pastového
čisticího prostředku.
3. Po vyčištění mřížek pod nádoby se
ujistěte, že jsou umístěné ve správné
poloze.
4. Má-li hořák správně fungovat, musí
být ramena mřížek pod nádoby
vyrovnaná se středem hořáku.
8.5 Pravidelná údržba
Pravidelně si v autorizovaném servisním
středisku objednávejte kontrolu stavu
přívodní plynové trubky a nastavovače
tlaku, je-li instalován.
9. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na
požadovanou teplotu.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v
provozu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout,
otočte ovladači funkcí trouby a
teploty do polohy vypnuto.
9.2 Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním
termostatem, který přeruší napájení. Po
poklesu teploty se trouba opět
automaticky zapne.
9.3 Funkce trouby
Sym‐
bol
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Trouba je vypnutá.
Horní/spodní ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Grilování Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Maximální teplota při této funkci je 210 °C.
ČESKY 17
Sym‐
bol
Funkce trouby Použití
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařo‐
vání potravin.
Horkovzdušné pečení K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te‐
plotě na několika roštech bez mísení vůní.
Rozmrazování K rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba
rozmrazování závisí na množství a velikosti zmra‐
žených potravin.
Chcete-li použít tuto funkci, ovladač teploty musí
být v poloze vypnuto.
Horkovzdušné pečení s
párou
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Pokyny k přípravě viz kapitola „Tipy a rady“, Hor‐
kovzdušné pečení s párou. Dvířka trouby by měla
být během pečení zavřená, aby nedošlo k přeru‐
šení funkce a aby trouba fungovala co nejúspor‐
něji. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku
trouby může lišit od nastavené teploty. Může dojít
ke snížení tepelného výkonu. Obecná doporučení
ohledně úspory energie viz kapitola „Energetická
účinnost“, Trouba - úspora energie. Tato funkce
byla použita ke splnění energetické třídy dle nor‐
my EN 60350-1.
10. TROUBA - FUNKCE HODIN
10.1 Minutka
Slouží k nastavení odpočítávání času.
Tato funkce nemá žádný vliv
na provoz spotřebiče.
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Otočte ovladačem časovače, co
nejdále to lze, a poté jím otočte na
požadovaný čas.
V okamžiku uplynutí dané doby zazní
zvukový signál.
11. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Tvarovaný rošt má speciálně
tvarovanou zadní část, která
napomáhá cirkulaci tepla.
Vložte rošt do správné polohy roštu.
Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny
trouby.
Plech na pečení:
www.electrolux.com18
Plech na pečení nezasunujte
zcela dozadu k zadní stěně
vnitřku trouby. Zabránili
byste tak cirkulaci tepla
kolem plechu. Jídlo by se
mohlo připálit, obzvláště v
zadní části plechu.
Položte plech na pečení nebo hluboký
pekáč do polohy roštu. Ujistěte se, že se
nedotýká zadní stěny trouby.
12. TROUBA - TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
12.1 Všeobecné informace
Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy
roštů ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu
a stálou recyklaci páry. Tento systém
umožňuje pečení a vaření v páře, takže
jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Doba pečení a spotřeba
energie jsou sníženy na minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných
panelech dvířek se může srážet vlhkost.
To je normální jev. Při otvírání dvířek
spotřebiče během přípravy jídla vždy
odstupte. Kondenzaci snížíte, když
spotřebič vždy před přípravou jídla na 10
minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
Při přípravě jídel na dno spotřebiče
nestavte žádné předměty a žádnou část
spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií.
Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a
poškodit smalt.
12.2 Pečení moučných jídel
Při prvním pečení použijte nižší teplotu.
Pokud pečete koláče na několika
polohách roštů, můžete dobu pečení
prodloužit o 10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou
zhnědnout nerovnoměrně. Je-li
zhnědnutí nerovnoměrné, není nutné
měnit nastavení teploty. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
Plechy v troubě se mohou během pečení
zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
12.3 Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna
úroveň drážek volná.
12.4 Pečení masa a ryb
Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
ČESKY 19
12.5 Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu
pečení, apod.) pro nádobí, recepty a
množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
12.6 Horní/spodní ohřev
Jídlo Množství
(g)
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
Příslušenství
Plochý koláč
1)
1000 160–170 30–35 2 plech na pečení
Kynutý koláč s
jablky
2000 170–190 40–50 3 plech na pečení
Koláč na odka‐
pávacím ple‐
chu
1500 160–170
45–55
2)
2 plech na pečení
Kuře, celé 1350 200–220 60–70 2 tvarovaný rošt
1 plech na pečení
Kuře, půl 1300 190–210 35 + 30 3 tvarovaný rošt
1 plech na pečení
Vepřová kotleta
pečeně
600 190–210 30–35 3 Tvarovaný rošt
1 plech na pečení
Korpus koláče
s náplní
3)
800 230–250 10–15 2 plech na pečení
Plněný kynutý
koláč
4)
1200 170–180 25–35 2 plech na pečení
Pizza 1000 200–220 25–35 2 plech na pečení
Tvarohový ko‐
láč
2600 170–190 60–70 2 plech na pečení
Švýcarský ko‐
láč s jablečnou
náplní
4)
1900 200–220 30–40 1 plech na pečení
Vánoční dort
4)
2400 170 - 180
55–65
5)
2 plech na pečení
Slaný lotrinský
koláč
4)
1000 220–230 40–50 1 1 kruhový plech
na pečení (prů‐
měr: 26 cm)
Venkovský
chléb
6)
750 + 750 180–200 60–70 1 2 lehké plechy
na pečení (dél‐
ka: 20 cm)
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux LKK520002W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre