Niceboy SMART-SCALE-BLACK Používateľská príručka

Kategória
Osobné váhy
Typ
Používateľská príručka
1
Smart Scale
User Manual / Smart Scale
2
CZ
PŘEDSTAVENÍ PRODUKTU
1. Displej
2. Senzory
3. Úložiště baterií
4. Tlačítko ovládání režimů
OBSAH BALENÍ
Niceboy ION SmartScale
Uživatelská příručka
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Nepoužívejte váhu na koberci nebo měkkém podkladu.
Nepoužívejte váhu, když máte mokré tělo nebo nohy.
Nepoužívejte ji k vážení domácího mazlíčka nebo dítěte.
Při nastupování a sestupování nestoupejte na okraj váhy.
Na váhu neskákejte.
Neponořujte váhu do vody a nepoužívejte chemické čisticí prostředky.
Nepoužívejte tuto váhu pro lékařské účely.
Nepoužívejte ji, pokud jste mladší 10 let.
Nepoužívejte ji, pokud v době těhotenství.
1
2
4
3
3
NÁVOD K POUŽITÍ
1. Vložte 3ks AAA baterií, váha se následně automaticky zapne.
2. Stáhněte si aplikaci Niceboy ION
3. Zaregistrujte si účet: Otevřete staženou aplikaci Niceboy ION a postupujte podle pokynů
přihlášení.
4. Přidání zařízení - Ujistěte se, že je zapnuté Bluetooth. Vstupte do hlavního rozhraní,
dole klikněte na „ Domov“, nahoře klikněte na „+“, klikněte na „ Niceboy ION SmartScale“.
5. Vyberte uživatele a přidejte osobní údaje, zadejte správně pohlaví, datum narození,
výšku a další údaje (tyto údaje ovlivní index tělesné analýzy) a klikněte na „Uložit“ v
pravém horním rohu.
Měření tělesného tuku - Než se postavíte na váhu, ujistěte se, že máte suché nohy a že jsou
čisté. Postavte se bosýma nohama na 4 kovové dílky na povrchu váhy pro měření, pevně stůjte,
dokud se „test nedokončí“, váha zobrazí hodnotu hmotnosti a odešle data do aplikace.
Upozornění
* Příliš brzké opuštění váhy bude mít za následek neúplné hodnoty a nemožnost zobrazení dat.
* Po prvním použití váhy nebo po přemístění těla váhy je třeba váhu umístit na rovnou a pevnou
plochu pro použití.
INFORMACE NA DISPLEJI LED
Chyba Popis Řešení
Přetížení. Zařízení se vypne. Přestaňte používat váhu
pro měření.
Nulování. Zobrazí se, když je Odstupte a znovu nastupte
váha je nestabilní. na váhu.
Vybitá baterie. Přístroj se Vyměňte všechny 3 baterie.
vypne přibližně za 4
sekundy.
4
PŘESNOST VÁŽENÍ
Pro zachování přesnosti dodržujte následující doporučení
1. Zvažte se ráno (denně nebo týdně), abyste zjistili svou hmotnost před začátkem dne.
2. Nezapomeňte provést autokalibraci váhy při každém jejím přemístění nebo uložení bez
použití po delší dobu.
3. Chcete-li získat co nejpřesnější výsledky, sundejte si všechny kusy oblečení a šperky.
4. Váhu používejte pouze k měření svých pokroků. V ideálním případě by se uživatelé měli
poradit s lékaři při stanovování dlouhodobého kondičního plánu.
5. Ujistěte se, že se testujete ve stejnou denní dobu za stejných podmínek.
ÚDRŽBA
1. Chraňte před mokrými, kluzkými, horkými a zmagnetizovanými místy.
2. Pokud váhu delší dobu nepoužíváte
nebo je vypnutá, vyjměte baterie.
3. Použijte měkký vlhký hadřík nebo houbu a zabraňte vniknutí vody do
elektrických systémů uvnitř. V případě nečistot použijte hadřík
s alkoholem.
Mírně vlhké čištění.
5
SPECIFIKACE
Název modelu Niceboy ION SmartScale
Rozměr 30 x 30cm
Velikost LED displeje 2.4 x 1.2 palce / 60mm x 31mm
Měřicí jednotka Libra (lb) / Kilogram (kg)
Hmotnostní kapacita 400lb / 180kg
Pracovní prostředí
Rozsah provozní teploty 0~40 °C
Rozsah provozní vlhkosti ≤90%RH
Skladovací teplota -20 °C ~ 60 °C
Napájení 4.5V, 3 x AAA baterie
(nejsou součástí balení)
Provoz Automatické zapnutí/vypnutí
Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto
RTB Media s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SMARTSCALE je v souladu se směrnicí
2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na těchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-sho-
de-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
6
TIPY
1. Tento výrobek je speciálně navržen pro analyzování tělesného tuku a měření hmotnosti.
NEMĚL by být používán nikým pro ověření hmotnosti zboží.
2. Pokud procento tuku ukazuje 0 %, před měřením na váze navlhčete chodidla hydratač-
ním krémem, aby byla chodidla vlhká.
3. Snažte se měřit každý den ve stejnou dobu a za stejných podmínek (naměřená hodnota
bude ovlivněna změnou vlhkosti v receptoru a tělesné teploty)
4. Po přejídání a namáhavém cvičení bude naměřená hodnota ovlivněna při příznacích
extrémní dehydratace.
5. Při měření vlhkosti a procenta tuku mějte prosím chodidla suchá a čistá a stůjte bosí na
levém a pravém snímači, jinak nebude možné procento tělesného tuku otestovat nebo
bude měření nepřesné.
6. Maximální hodnota vážení je 180 kg, pokud ji překročí, váha zobrazí „Err“, okamžitě váhu
opusťte, aby nedošlo k poškození senzorů.
7. Pokud váhu nepoužíváte, nic na ni nepokládejte a neumisťujte tento výrobek na přímé
sluneční světlo, do blízkosti topných zařízení nebo na vlhká místa.
8. Pokud se na displeji zobrazí „LO“, znamená to, že baterie je vybitá a měla by být vymě-
něna.
9. Pokud váhu nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii.
10. Je zakázáno používat tento výrobek, pokud je v těle kardiostimulátor a jiné lékařské
přístroje!
7
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo vprůvodní dokumentaci znamená,
že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány
společně skomunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku
jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje anapomáhá prevenci potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace
odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele klikvidaci elektrických
aelektronických zařízení
(remní apodnikové použití).
Za účelem správné likvidace elektrických aelektronických zařízení pro remní apodnikové
použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace
ozpůsobech likvidace výrobku avzávislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí,
kdo má povinnost nancovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace klikvidaci vostatních
zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze vzemích Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických aelektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace
uVašich úřadů nebo prodejce zařízení.
8
SK
PREDSTAVENIE PRODUKTU
1. Displej
2. Senzory
3. Úložisko batérií
4. Tlačidlo ovládania režimov
OBSAH BALENIA
Niceboy ION SmartScale
Používateľská príručka
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Nepoužívajte váhu na koberci alebo mäkkom podklade.
Nepoužívajte váhu, keď máte mokré telo alebo nohy.
Nepoužívajte ju na váženie domáceho maznáčika alebo dieťaťa.
Pri nastupovaní a zostupovaní nestúpajte na okraj váhy.
Na váhu neskáčte.
Neponárajte váhu do vody a nepoužívajte chemické čistiace prostriedky.
Nepoužívajte túto váhu na lekárske účely.
Nepoužívajte ju, ak ste mladší ako 10 rokov.
Nepoužívajte ju, ak ste vobdobí tehotenstva.
1
2
4
3
9
NÁVOD NA POUŽITIE
1. Vložte 3 ks AAA batérií, váha sa následne automaticky zapne.
2. Stiahnite si aplikáciu Niceboy ION.
3. Zaregistrujte si účet: Otvorte stiahnutú aplikáciu Niceboy ION a postupujte podľa
pokynov na prihlásenie.
4. Pridanie zariadenia – Uistite sa, že je zapnuté Bluetooth. Vstúpte do hlavného rozhrania,
dole kliknite na „Domov“, hore kliknite na „+“, kliknite na „ Niceboy ION SmartScale“.
5. Vyberte používateľa a pridajte osobné údaje, zadajte správne pohlavie, dátum na-
rodenia, výšku a ďalšie údaje (tieto údaje ovplyvnia index telesnej analýzy) a kliknite na
„Uložiť“ v pravom hornom rohu.
Meranie telesného tuku – Skôr ako sa postavíte na váhu, uistite sa, že máte suché nohy a že
sú čisté. Postavte sa bosými nohami na 4 kovové dieliky na povrchu váhy na meranie, pevne
stojte, kým sa „test nedokončí“, váha zobrazí hodnotu hmotnosti a odošle dáta do aplikácie.
Upozornenie
* Príliš skoré opustenie váhy bude mať za následok neúplné hodnoty a nemožnosť zobrazenia dát.
* Po prvom použití váhy alebo po premiestnení tela váhy je potrebné váhu umiestniť na rovnú a
pevnú plochu na použitie.
INFORMÁCIE NA DISPLEJI LED
Chyba Popis Riešenie
Preťaženie. Zariadenie sa Přestaňte používat váhu
vypne. pro měření.
Nulovanie. Zobrazí sa, keď je Odstúpte a znovu nastúpte
váha nestabilná. na váhu.
Vybitá batéria. Prístroj sa Vymeňte všetky 3 batérie.
vypne približne za 4
sekundy.
10
PRESNOSŤ VÁŽENIA
Na zachovanie presnosti dodržujte nasledujúce odporúčania:
1. Odvážte sa ráno (denne alebo týždenne), aby ste zistili svoju hmotnosť pred začiatkom dňa.
2. Nezabudnite vykonať autokalibráciu váhy pri každom jej premiestnení alebo uložení bez
použitia počas dlhšieho obdobia.
3. Ak chcete získať čo najpresnejšie výsledky, zložte si všetky kusy oblečenia a šperky.
4. Váhu používajte iba na meranie svojich pokrokov. V ideálnom prípade by sa používatelia mali
poradiť s lekármi pri stanovovaní dlhodobého kondičného plánu.
5. Uistite sa, že sa testujete v rovnaký denný čas za rovnakých podmienok.
ÚDRŽBA
1. Chráňte pred mokrými, klzkými, horúcimi a zmagnetizovanými miestami.
2. Ak váhu dlhší čas nepoužívate alebo
je vypnutá, vyberte batérie.
3. Použite mäkkú vlhkú handričku alebo hubku a zabráňte vniknutiu vody do elektrických
systémov vnútri. V prípade nečistôt použite handričku s alkoholom.
Mierne vlhké čistenie.
11
SPECIFIKACE
Názov modelu Niceboy ION SmartScale
Rozmer 30 × 30 cm
Veľkosť LED displeja 2,4 × 1,2 palca / 60 mm × 31 mm
Meracia jednotka libra (lb) / kilogram (kg)
Hmotnostná kapacita 400 lb / 180 kg
Pracovné prostredie
Rozsah prevádzkovej teploty 0 ~ 40 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti ≤ 90 % RH
Skladovacia teplota -20 °C ~ 60 °C
Napájanie 4,5 V, 3× AAA batéria
(nie sú súčasťou balenia)
Prevádzka Automatické zapnutie/vypnutie
Týmto RTB Media s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia SMART SCALE je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o
zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/cs/podpora/
prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
12
TIPY
1. Tento výrobok je špeciálne navrhnutý na analyzovanie telesného tuku a meranie hmot-
nosti. Nikto by ho NEMAL používať na overenie hmotnosti tovaru.
2. Ak percento tuku ukazuje 0 %, pred meraním na váhe navlhčite chodidlá hydratačným
krémom, aby boli chodidlá vlhké.
3. Snažte sa merať každý deň v rovnakom čase a za rovnakých podmienok (nameraná
hodnota bude ovplyvnená zmenou vlhkosti v receptore a telesnej teploty).
4. Po prejedaní sa a namáhavom cvičení bude nameraná hodnota ovplyvnená pri prízna-
koch extrémnej dehydratácie.
5. Pri meraní vlhkosti a percenta tuku majte, prosím, chodidlá suché a čisté a stojte bosí na
ľavom a pravom snímači, inak nebude možné percento telesného tuku otestovať alebo
bude meranie nepresné.
6. Maximálna hodnota váženia je 180 kg, ak ju prekročí, váha zobrazí „Err“, okamžite váhu
opustite, aby nedošlo k poškodeniu senzorov.
7. Ak váhu nepoužívate, nič na ňu neklaďte a neumiestňujte tento výrobok na priame
slnečné svetlo, do blízkosti ohrievacích zariadení alebo na vlhké miesta.
8. Ak sa na displeji zobrazí „LO“, znamená to, že batéria je vybitá a mala by sa vymeniť.
9. Ak váhu nebudete dlhší čas používať, vyberte batériu.
10. Je zakázané používať tento výrobok, ak je v tele kardiostimulátor a iné lekárske prístroje!
13
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo vprůvodní dokumentaci znamená,
že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány
společně skomunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku
jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje anapomáhá prevenci potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace
odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele klikvidaci elektrických
aelektronických zařízení
(remní apodnikové použití).
Za účelem správné likvidace elektrických aelektronických zařízení pro remní apodnikové
použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace
ozpůsobech likvidace výrobku avzávislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí,
kdo má povinnost nancovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace klikvidaci vostatních
zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze vzemích Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických aelektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace
uVašich úřadů nebo prodejce zařízení.
14
EN
PRODUCT INTRODUCTION
1. Display
2. Sensors
3. Battery storage
4. Mode unit button
PACKAGE CONTENTS
Niceboy ION SmartScale
User manual
SAFETY PRECAUTIONS
Do not use it on the carpet or soft ground.
Do not use the scale when your body or feet are wet.
Do not use it to weigh your pet or baby.
Do not step on the edge of the scale while getting on or o.
Do not jump on the scale.
Do not submerge the scale in water or use chemical cleaning agents.
Do not use this scale for medical intention.
Do not use it if you are pregnant or under 10 years old.
1
2
4
3
15
OPERATION INSTRUCTIONS
1. Install the 3pcs AAA Batteries to get it power on.
2. Download Niceboy ION app
3. Register an account: Open the downloaded Niceboy ION app, follow the instructions to
log in or register account information.
4. Add device - Ensure that the Bluetooth is on. Enter the main interface, click “Home” at the
bottom, click “+” at the top, click “ Niceboy ION SmartScale”, then, “Reset The device rst.”
5. Select the user and add personal information, please input gender, Birthday, height and
other data correctly (this data will aect body Analysis index) and click “Save” at the top
right corner.
6. Body fat measurement - Before you stand on the scale, make sure your feet are dry
and clean. Stand barefoot on the 4 metal pieces on the surface of the scale to measure,
stand rmly until the “test is complete”, the scale will display the weight value and send
the data to the APP.
Meanwhile, you need to claim data, just click “View” and “Distribution”, then, choose user name
accurately and click “Save” at the top right corner. Then, click “Back” on the top left corner to
measurement page, then, click “Data details” on the bottom left corner, you will see all the body
analysis index.
Warm reminder
* Leave the scale too early will result in incomplete readings and Unable to display datas.
* After using the scale for the rst time or moving the scale body, you need to place the scale
on a at and hard ground for use.
16
INFORMÁCIE NA DISPLEJI LED
Error Description Solution
Overload. The device will Stop using this scale for
be power o. measurement.
Zeroing. Appears when Step o and re-step on
gravity is unstable. the scale.
Low battery. The device will Replace all 3 batteries at
be power o in about 4 the same time. Please use
seconds. authorized batteries for
replacement.
SCALE ACCURACY
Follow the recommendations below to maintain accuracy
1. Weigh yourself in the morning (either daily or weekly) to get your weight before you start
the day.
2. Be sure to perform the self-calibration on the scale any time that it is moved or stored
without use for extended periods of time.
3. To receive the most accurate results, please remove all articles of clothing and jewelry.
4. Only use your scale to measure your progress. Ideally, users should consult with doctors
in setting long term tness plan.
5. Make sure to test yourself at the same time of the day under the same conditions.
17
MAINTENANCE
1. Keep away from wet/slippery/hot/strong microwave place.
2. Remove batteries when not use in
a long time or power o.
3. Use a soft damp cloth or sponge and avoid getting any water into the electrical systems
inside. For strains or residue use a cloth with rubbing alcohol.
Slightly damp cleaning.
18
SPECIFICATIONS
Model Name Niceboy ION SmartScale
Dimension 30 x 30cm
LED Display Size 2.4 x 1.2 inch / 60mm x 31mm
Measurement Unit Pound (lb) / Kilogram (kg)
Weight Capacity 400lb / 180kg
Working Environment
Operating temperature range 0~40 °C
Operating humidity range ≤90%RH
Storage temperature -20 °C ~60 °C
Power Supply 4.5V, 3 x AAA batteries (not included)
Operation Auto ON/OFF
RTB Media s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment SMARTSCALE complies with
Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU
Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/cs/podpo-
ra/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
19
TIPS
1. This product is specially designed for body fat analyzer as well as weight measurement. It
should NOT be used by anyone during the process of transaction for verication of goods’
weight.
2. If the fat percentage shows 0%, please moisturize the soles of the feet with moisturizer to
keep the soles of the feet moist before measuring on the scale.
3. Please try to measure at the same time and under the same conditions every day (The
measured value will be aected by the change of moisture in the receptor and body
temperature)
4. After overeating and strenuous exercise, the measured value will be aected when there
are symptoms of extreme dehydration.
5. When measuring moisture and fat percentage, please keep the soles of your feet dry and
clean, and stand barefoot on the left and right sensors, otherwise the body fat percentage
will be unable to be tested or the measurement will be inaccurate.
6. The maximum weighing value is 180kg, if it exceeds, the scale will display “Err”, please leave
the scale immediately to avoid damage the sensors.
7. When not in use, do not place anything on the scale, and do not place this product in
direct sunlight, near heating appliances or in humid places.
8. When the screen displays ‘LO’, it means that the battery is low and should be replaced.
9. Please take out the battery if it will not be used for a long time.
10. It is forbidden to use this product if there is a pacemaker and other medical devices in the
body!
20
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL
AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE)
This symbol located on aproduct or in the product’soriginal documentation
means that the used electrical or electronic products may not be disposed
together with the communal waste. In order to dispose of these products
correctly, take them to adesignated collection site, where they will be accep-
ted for free. By disposing of aproduct in this way, you are helping to protect
precious natural resources and helping to prevent any potential negative
impacts on the environment and human health, which could be the result of
incorrect waste disposal.
You may receive more detailed information from your local authority or
nearest collection site. According to national regulations, nes may also be given out to anyone
who disposes of this type of waste incorrectly. User information for disposing electrical and
electronic devices.
(Business and corporate use)
In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate
use, refer to the product’smanufacturer or importer. They will provide you with information
regarding all disposal methods and, according to the date stated on the electrical or electronic
device on the market, they will tell you who is responsible for nancing the disposal of this
electrical or electronic device. Information regarding disposal processes in other countries out-
side the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within the European Union.
For the correct disposal of electrical and electronic devices, request the relevant information
from your local authorities or the device seller.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Niceboy SMART-SCALE-BLACK Používateľská príručka

Kategória
Osobné váhy
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch