Asus D700SD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Stolní PC ASUS
Uživatelská příručka
D700SD/S700SD/
D700SDES/M700SD/
D700SD_CZ
D500SD/S500SD/
D500SDES/M500SD/
D500SD_CZ
2
Copyright © 2023 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována,
ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky
vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK
Computer Inc. („ASUS“).
V následujících případech nebude záruka na výrobek nebo servis prodloužena: (1) byla provedena oprava,
úprava nebo změna výrobku, která nebyla písemně povolena společností ASUS; nebo (2) sériové číslo výrobku je
poškozeno nebo chybí.
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO
VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI,
ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT,
PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD
ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU
SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY
ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE,
VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných
rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí
práva.
CZ21708
Revidovaná edice V2
Červen 2023
SERVIS A PODPORA
Navštivte naše vícejazyčné webové stránky na adrese
https://www.asus.com/support/.
3
Obsah
Upozornění .........................................................................................................................................5
Bezpečnostní informace ..............................................................................................................10
Konvence použité v této příručce ............................................................................................11
Kde najdete více informací .........................................................................................................12
Obsah balení ....................................................................................................................................13
Kapitola 1 Začínáme
Vítejte! ..............................................................................................................................................15
Seznámení s počítačem ...............................................................................................................15
Příprava počítače k použiti..........................................................................................................29
Zapnutí počítače ............................................................................................................................33
Kapitola 2 Připojení zařízení k počítači
Připojení USB paměťového zařízení ........................................................................................35
Připojení mikrofonu a reproduktorů .......................................................................................36
Přepnutí na výstup externího zvuku ......................................................................................42
Připojení více externích monitorů ...........................................................................................43
Připojení HDTV ................................................................................................................................44
Kapitola 3 Používání počítače
Správné držení těla při používání stolního PC .....................................................................45
Použití čtečky paměťových karet (Volitelný) ........................................................................46
Používání optické jednotky (pouze vybrané modely) ......................................................47
Kongurování portů USB v systému BIOS .............................................................................48
Kongurování nastavení zabezpečení pevného disku (HDD) v systému BIOS ........49
Kapitola 4 Připojení k Internetu
Kabelové připojení.........................................................................................................................51
Bezdrátové připojení .....................................................................................................................53
Kapitola 5 Používání balíku ASUS Business Manager
ASUS Business Manager .............................................................................................................57
Kapitola 6 Řešení potíží
Řešení potíží .....................................................................................................................................59
4
Dodatky Práce s operačním systémem Windows®
První spuštění ..................................................................................................................................67
Úvodní nabídka ...............................................................................................................................67
Aplikace Windows® ........................................................................................................................68
Připojování k bezdrátovým sítím .............................................................................................68
Připojení ke kabelovým sítím ..................................................................................................... 69
Vypnutí počítače.............................................................................................................................69
Uvedení počítače do režimu spánku ....................................................................................... 69
5
Upozornění
Sběrové služby
Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku
dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí. Věříme, že poskytováním
těchto řešení našim zákazníkům umožníme odpovědně recyklovat naše produkty, baterie a další
součásti a také obalové materiály. Podrobné informace o možnosti recyklace v různých regionech
viz http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
REACH
V souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction
of Chemicals) jsme na webu ASUS REACH http://csr.asus.com/english/REACH.htm zveřejnili
chemické látky obsažené v našich produktech.
Prohlášení pro Federální komunikační komisi
Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisů FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou
podmínek:
Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
Toto zařízení musí snést veškeré vnější rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobit
nesprávnou činnost.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy
B, dle části 15 předpisů Federální komunikační komise (FCC). Tato omezení mají poskytnout
rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace vobytných prostorách. Toto zařízení
generuje, používá a může vyzařovat energii na rozhlasové frekvenci, a pokud není instalováno a
používáno podle pokynů, může rušit rozhlasovou/radiovou komunikaci. Neexistuje žádná záruka,
že vkonkrétní instalaci nedojde krušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu
rozhlasu nebo televize, což lze zjistit tak, že zařízení vypnete a zapnete, uživateli doporučujeme
zkusit odstranit rušení pomocí jedné nebo několika znásledujících metod:
Otočit nebo přemístit přijímací anténu.
Zvětšit odstup mezi zařízením a přijímačem.
Připojit zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač.
Poradit se sdodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/TV technikem.
Ke splnění požadavků FCC je nutno používat k propojení monitoru s grackou kartou stíněné
kabely. Jakékoliv změny nebo úpravy výslovně neschválené úřadem odpovědným za shodu
mohou zániku oprávnění používat toto zařízení.
Varování týkající se lithiumtové baterie
POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte jen stejným nebo
ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů
výrobce.
6
IC: Kanadské prohlášení o shodě
Splňuje kanadské specikace ICES-003 pro třídu B. Toto zařízení splňuje podmínky části RSS
210 směrnic IC. Toto zařízení třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních
způsobujících vysokofrekvenční rušení.
Toto zařízení splňuje licenci Industry Canada vyjma standardů RSS. Provoz je podmíněn splněním
následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí
akceptovat jakékoli rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobovat nežádoucí fungování tohoto
zařízení.
Déclaration de conformité d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil
numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas créer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris
celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Avertissement relatif aux batteries Lithium
ATTENTION: Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent,
recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux
instructions du fabricant.
Prohlášení o shodě kanadské organizace ISED (Innovation, Science and
Economic Development)
Toto zařízení vyhovuje licenci kanadské organizace ISED (Innovation, Science and Economic
Development) s výjimkou standardů RSS. Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám:
(1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí snést veškeré přijaté rušení, včetně
rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost:
Provoz v pásmu 5150 - 5250 MHz je pouze pro použití ve vnitřních prostorech, aby se snížilo možné
škodlivé rušení mobilních satelitních systémů.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement
économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de réduire
les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes
canaux.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
7
Prohlášení kanadského ministerstva komunikací
Toto digitální zařízení nepřekračuje limity třídy B pro vyzařování rádiového rušení z digitálního
přístroje stanovené vyhláškou o vysokofrekvenčním rušení ministerstva komunikací Kanady.
Toto digitální zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de
nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations
d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VCCI: Prohlášení o shodě - Japonsko
Prohlášení VCCI třídy B
Toto je výrobek třídy B, který splňuje standard VCCI (Voluntary Control Council for Interference).
Při používání v blízkosti rozhlasového nebo televizního přijímače může způsobovat rušení příjmu.
Výrobek instalujte a provozujte v souladu s příslušným návodem k obsluze.
Výrobek zaregistrovaný na základě ověřovacího měření na místě instalace
uživatelem.
Bylo provedeno měření rušení výrobku na místě, na kterém je nyní nainstalován, a bylo ověřeno,
že splňuje standard VCCI (Voluntary Control Council for Interference) společnosti Information
Technology Equipment. Před používáním tohoto výrobku na jiném místě, než na kterém je nyní
nainstalován, musí člen provést ověřovací měření a oznámit výsledek VCCI.
8
Poznámky k RF zařízení
CE: Prohlášení o shodě s evropským společenstvím
Toto zařízení splňuje požadavek na vystavení vysokofrekvenčním signálům 1999/519/EC,
doporučení rady z 12. července 1999 o omezení vystavení veřejnosti elektromagnetickým polím
(0 – 300 GHz).
Používání bezdrátového rádia
Při provozování zařízení ve frekvenčním pásmu 5,15 až 5,25 GHz je jeho používání omezeno na
vnitřní prostory.
Vystavení záření vysokofrekvenční energie
Vyzařovaná výstupní energie technologie Wi-Fi je nižší, než limity předpisů FCC o vystavení
účinkům vysokých frekvencí. Nicméně je doporučeno používat bezdrátové zařízení tak, aby
potenciální kontakt uživatelů s tímto zářením při běžné práci byl minimální.
Prohlášení FCC o shodě bezdrátové technologie Bluetooth
Anténa použitá s tímto vysílačem nesmí být umístěna nebo provozována společně nebo v
kombinaci s jinou anténou nebo vysílačem, na které se vztahují podmínky záruky FCC.
Prohlášení Industry Canada o technologii Bluetooth
Toto zařízení třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních způsobujících
vysokofrekvenční rušení.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel
brouilleur du Canada.
NCC: Prohlášení o bezdrátové komunikaci
低功率射頻器材技術規範
「取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經
發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管
理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性
電機設備之干擾。」
應避免影響附近雷達系統之操作。
Japonské prohlášení o radiofrekvenčním zařízení
KC (Radiofrekvenční zařízení)
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a
další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/ EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na
adrese https://www.asus.com/support/.
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním rozsahu 5 150 - 5 350 MHz
povolen pouze ve vnitřních prostorech:
9
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH HR UK(NI)
Zjednodušené prohlášení o shodě UKCA
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky
a další příslušná ustanovení Předpisů o rádiovém vybavení 2017 (S.I. 2017/1206). Plné znění
prohlášení o shodě UKCA je k dispozici na adrese https://www.asus.com/support/.
V níže uvedených zemích je provoz sítí Wi-Fi v pásmu 5150 - 5350 MHz omezen pouze na vnitřní
prostory:
UK
Bezpečnostní varování pro jednotku CD-ROM
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
VAROVÁNÍ! Aby se zabránilo vystavení laseru optické jednotky, nepokoušejte se optickou
jednotku vlastními silami demontovat nebo opravit. Pro zachování vaší bezpečnosti požádejte o
pomoc profesionálního technika.
Varovný servisní štítek
VAROVÁNÍ! PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE
SE DO PAPRSKU ANI SI JEJ PŘÍMO NEPROHLÍŽEJTE OPTICKÝMI NÁSTROJI.
Směrnice CDRH
2. srpna 1976 zavedlo Centrum pro zařízení a radiologické zdraví (CDRH) spadající pod Správu
potravin a léčiv USA směrnice v souvislosti s laserovými výrobky. Tyto platí pro laserové výrobky
vyrobené od 1. srpna 1976. U výrobků prodávaných ve Spojených státech je shoda povinností.
VAROVÁNÍ! Používání ovládacích prvků nebo úpravy resp. vykonávání činností
nespecikovaných zde nebo v instalačním průvodci laserového zařízení mohou vést k
nebezpečnému vystavení radiaci.
Bezpečnostní informace o optické mechanice
Bezpečnostní informace o laseru
10
Bezpečnostní informace
Před čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou zcelulózy
nebo jelenicovým hadrem namočeným vroztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody,
a přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
NEPOKLÁDEJTE na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy. Pokud je skříň počítače
poškozená, vyhledejte opravnu.
NEVYSTAVUJTE špinavému ani prašnému prostředí. NEPOUŽÍVEJTE během úniku plynu.
NEDÁVEJTE ani neupouštějte předměty na horní stranu skříně ani dovnitř nic nezastrkujte.
NEVYSTAVUJTE silným magnetickým ani elektrickým polím.
NEVYSTAVUJTE ani nepoužívejte blízko tekutin, deště nebo vlhkosti. NEPOUŽÍVEJTE modem
během bouřek.
Varování o bezpečnosti baterií: NEHÁZEJTE baterii do ohně. NEZKRATUJTE kontakty.
NEROZEBÍREJTE baterii.
Počítač používejte jen při teplotě okolí 5 ˚C (41 ˚F) až 40 ˚C (104 ˚F).
NEZAKRÝVEJTE ventilační otvory stolního PC, aby nedošlo k přehřátí.
NEPOUŽÍVEJTE poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky před
přemístěním počítače.
Před použitím prodlužovacího kabelu nebo adaptéru se poraďte s odborníkem.. Tyto prvky by
mohly přerušit obvod uzemnění.
Zajistěte nastavení napájecího zdroje na správné napětí místní rozvodné sítě. Pokud si nejste
jisti, jaké napětí je v zásuvce, obraťte se na místního dodavatele elektřiny.
Pokud je napájecí zdroj porouchaný, nepokoušejte se jej opravovat. Kontaktujte
kvalikovaného servisního technika nebo prodejce.
11
Konvence použité v této příručce
Abyste určité úkony prováděly správně, povšimněte si následujících symbolů používaných v této
příručce.
NEBEZPEČÍ/VAROVÁNÍ: Informace pro předcházení úrazům při provádění úkolu.
POZOR: Informace pro předcházení poškození součástí při provádění úkolu.
POZNÁMKA: Tipy a další informace, které se hodí při provádění úkolu.
DŮLEŽITÉ: Pokyny, které MUSÍTE respektovat při provádění úkolu.
Nebezpečné pohyblivé součásti. Před prováděním servisu musí být stolní počítač zcela vypnutý.
Výměnu součástí ventilátoru smí provádět pouze kvalikovaný servisní technik.
Varování – nebezpečné pohyblivé součásti
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se rukama ani jinými částmi těla pohyblivých částí.
POZOR: NEUVOLŇUJTE šrouby kvůli přístupu do vnitřku zařízení. Pokud je nutný servis nebo
oprava, odneste zařízení do autorizovaného servisu.vice.
„Zabraňte spolknutí baterie, hrozí nebezpečí chemického popálení.
Tento produkt obsahuje knoíkovou baterii. V případě spolknutí knoíkové baterie může do 2
hodin dojít k vážným vnitřním popáleninám a smrti.
Uchovávejte nové a použité baterie mimo dosah dětí.
Pokud přihrádku baterie nelze řádně uzavřít, přestaňte produkt používat a uložte jej mimo dosah
dětí.
Pokud si myslíte, že došlo ke spolknutí nebo vniknutí baterií do některé části těla, ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ! Rozpálené vnitřní vyměnitelné součásti a kovové součásti mohou způsobit
popáleniny.
12
Kde najdete více informací
Další informace o produktu a aktualizacích softwaru můžete čerpat z níže uvedených zdrojů.
Weby ASUS
Web ASUS nabízí aktualizované informace o hardwarových a softwarových produktech
ASUS. Viz web ASUS na adrese www.asus.com.
Místní technická podpora ASUS
Navštivte web ASUS https://www.asus.com/support/contact, kde najdete kontakt na místní
technickou podporu.
Produkt zařazený do programu ENERGY STAR®
ENERGY STAR® je společný program americké Agentury pro ochranu
životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který
nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky
energeticky úsporným výrobkům a postupům.
Všechny produkty ASUS s logem ENERGY STAR® splňují standard
ENERGY STAR® a ve výchozí konguraci mají aktivovanou funkci
řízení spotřeby. Monitor se po nečinnosti nejpozději do 10 minut automaticky přepne do
režimu spánku a počítač se po nečinnosti nejpozději do 30 minut automaticky přepne do
režimu spánku. Chcete-li probudit počítač, klikněte myší, stiskněte libovolnou klávesu na
klávesnici nebo stiskněte tlačítko napájení.
Podrobné informace o řízení spotřeby a jeho přínosu pro životní prostředí najdete na
stránkách https://www.energystar.gov/powermanagement. Na stránkách https://www.
energystar.gov dále najdete podrobnosti o společném programu ENERGY STAR®.
*POZNÁMKA: Program ENERGY STAR® NENÍ podporován v produktech s operacními systémy
Freedos a Linux.
13
Obsah balení
Pokud některá z výše uvedených věcí chybí nebo je poškozena, kontaktujte prodejce.
Obrázky součástí dodávky jsou pouze orientační. Skutečné provedení se může lišit podle
konkrétního modelu.
Stolní PC ASUS Klávesnice x1 (Volitelně) Myš x1 (Volitelně)
Napájecí kabel x1 Podpůrný disk DVD x1
(Volitelně)
Disk DVD pro obnovu x1
(Volitelně)
Installation Guide
ASUS podložka pod myš x 1
(Volitelně)
Záruční list x1 Instalační příručka x1
14
Seznámení s počítačem
Obrázky jsou pouze orientační. Porty, jejich umístění a barva skříně se liší podle modelu.
Vítejte!
Děkujeme, že jste zakoupili stolní PC ASUS!
Stolní PC ASUS nabízí špičkový výkon, spolehlivost bez kompromisů a pomocné programy
zaměřené na uživatele. Všechny tyto přínosy dostáváte v působivě futuristické a stylové skříni.
Před přípravou stolního PC k použití si přečtěte záruční list ASUS.
Tento stolní počítač nepodporuje operační systém Windows® 7. Společnost ASUS nenese
odpovědnost za žádné ztráty ani škody způsobené instalací operačního systému
Windows® 7.
Se stolním počítačem manipulujte opatrně, aby nedošlo ke zranění.
DŮLEŽITÉ! Nepoužívejte tento stolní počítač pro těžbu kryptoměny (spotřebu velkého množství
elektřiny a trávení spousty času získáváním konvertibilní virtuální měny) a / nebo podobné
činnosti.
Stolní PC ASUS 15
Kapitola 1
Začínáme
D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ Přední panel
1. Vypínač. Stisknutím zapnete počítač.
2. Indikátor HDD. Tento indikátor LED svítí nebo bliká a signalizuje stav HDD.
3. Port sluchátek. Připojení sluchátek se zesilovačem.
4. Kombinovaný audio konektor. Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. Lze
rovněž připojit sluchátka s mikrofonem nebo externí mikrofon.
5. Porty USB 3.2 Gen 1. Porty Universal Serial Bus 3.2 Gen 1 (USB 3.2 Gen 1) umožňují
připojení zařízení s rozhraním USB 3.2 Gen 1, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA
apod.
6. Porty USB 3.2 Gen 2. Porty Universal Serial Bus 3.2 Gen 2 (USB 3.2 Gen 2) umožňují
připojení zařízení s rozhraním USB 3.2 Gen 2, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA
apod.
7. Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s
rozhraním USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod.
8. Port USB 3.2 Gen 2 Type-C®. Port Universal Serial Bus 3.2 Gen 2 (USB 3.2 Gen 2) Type-
slouží pro připojení zařízení USB 3.2 Gen 2 Type-C®.
Výstupní napětí portu USB 3.2 Gen 2 Type-C® je 5 V, 1,5 A.
9. Čtečka karet IC Smart Card a karet SD (volitelně). Zasuňte chytrou nebo SD kartu do
příslušného slotu.
10. Kontrolka optické diskové jednotky. Tato kontrolka LED svícením nebo blikáním
signalizuje stav ODD.
11. Tlačítko vysunutí optického disku. Stisknutím tohoto tlačítka se vysune přihrádka na
optický disk.
12. Pozice pro 5,25 palcovou optickou diskovou jednotku. Instalovaná optická jednotka.
16 Kapitola 1: Začínáme
ČEŠTINA
ČEŠTINA
D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ Přední panel
1. Vypínač. Stisknutím zapnete počítač.
2. Indikátor HDD. Tento indikátor LED svítí nebo bliká a signalizuje stav HDD.
3. Port sluchátek. Připojení sluchátek se zesilovačem.
4. Kombinovaný audio konektor. Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. Lze
rovněž připojit sluchátka s mikrofonem nebo externí mikrofon.
5. Porty USB 3.2 Gen 1. Porty Universal Serial Bus 3.2 Gen 1 (USB 3.2 Gen 1) umožňují
připojení zařízení s rozhraním USB 3.2 Gen 1, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA
apod.
6. Porty USB 3.2 Gen 2. Porty Universal Serial Bus 3.2 Gen 2 (USB 3.2 Gen 2) umožňují
připojení zařízení s rozhraním USB 3.2 Gen 2, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA
apod.
7. Čtečka karet IC Smart Card a karet SD (volitelně). Zasuňte chytrou nebo SD kartu do
příslušného slotu.
8. Kontrolka optické diskové jednotky. Tato kontrolka LED svícením nebo blikáním
signalizuje stav ODD.
9. Tlačítko vysunutí optického disku. Stisknutím tohoto tlačítka se vysune přihrádka na
optický disk.
10. Pozice pro 5,25 palcovou optickou diskovou jednotku. Instalovaná optická jednotka.
Stolní PC ASUS 17
ČEŠTINA
ČEŠTINA
D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ Zadní panel
1. Port myši PS/2 (zelený). Lze připojit klávesnici nebo myš PS/2.
2. Port klávesnice PS/2 (alo). Lze připojit klávesnici nebo konektorem PS/2.
3. DisplayPorts. Tyto porty je určen k připojení zařízení, které je kompatibilní s technolog
DisplayPort.
4. Port VGA. Tento port umožňuje připojení zařízení s rozhraním VGA, například monitoru.
5. Port HDMI™. Tento port umožňuje připojení High-Denition Multimedia Interface (HDMI™) a
výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
6. Porty USB 2.0. Port Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním
USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod.
7. Port mikrofonu (růžový). Připojení mikrofonu.
8. Port linkového výstupu (limetkový). Připojení sluchátek nebo reproduktorů se
zesilovačem. V konguraci 4, 5.1 nebo 7.1 kanálového zvuku slouží jako výstup předních
reproduktorů.
9. Port linkového vstupu (světle modrý). Připojení magnetofonu, přehrávače CD, DVD apod.
Funkce audio portů v režimu 2, 4, 5.1 a 7.1 kanálového zvuku je popsána níže.
18 Kapitola 1: Začínáme
ČEŠTINA
ČEŠTINA
Kongurace 2, 4, 5.1 nebo 7.1 kanálového zvuku
ČerveSluchátka
2 kanálový 4 kanálový 5.1kanálový 7.1kanálový
Světle modrý
(Zadní panel)
Linkový
vstup
Výstup zadního
reproduktoru
Výstup zadního
reproduktoru
Výstup zadního
reproduktoru
Limetkový
(Přední panel)
Linkový
výstup
Výstup předního
reproduktoru
Výstup předního
reproduktoru
Výstup předního
reproduktoru
Růžový (Zadní panel) Mikrofonní
vstup Mikrofonní vstup Basy-střed Basy-střed
Limetkový
(Přední panel) - - - Výstup bočního
reproduktoru
10. Napájecí zásuvka. Připojte napájecí kabel.
VÝKONOVÝ: 115/230Vac, 50/60Hz, 4A/2A (Global)
220Vac, 50Hz, 2A (Chinese Mainland)
115Vac, 50/60Hz, 4A (Taiwan)
115/230Vac, 50/60Hz, 4A/2A (Japan; Korea)
11. Rozšiřovací slot. Tento slot je vyhrazen pro rozšiřovací kartu.
Slot PCIEX16_1 podporuje pouze gracké karty a úložná zařízení, zatímco ostatní sloty PCIE
podporují úložná zařízení a další zařízení PCIe.
Používáte-li dvě gracké karty, nainstalujte primární grackou kartu do slotu PCIEX16_1.
PCIEX1_1
PCIEX16_2
PCIEX1_2
PCIEX16_1
Podrobné pokyny viz Instalování gracké karty do počítače.
12. Paralelní port (volitelně). K tomuto 25 kolíkové portu lze připojit paralelní tiskárnu, skener
nebo další zařízení.
13. Port LAN (RJ-45). Tento port umožňuje gigabitové připojení k místní síti (LAN) přes
rozbočovač.
Stolní PC ASUS 19
ČEŠTINA
ČEŠTINA
14. Sériový port (volitelně). Tento 9 kolíkové port COM umožňuje připojit ukazovací zařízení a
další zařízení se sériovým rozhraním.
15. Ventilační otvory. Umožňují chlazení vzduchemt.
NEBLOKUJTE ventilační otvory skříně. Je nutno vždy zajistit dostatečně chlazení vzduchem.
Port místní sítě LAN
Indikátor SPEED LED
ACT/LINK LED
Activity(přenos dat) Speed (rychlost)
Status (stav) Popis Status (stav) Popis
VYP Bez spojení VYP Připojení 10Mbps
ORANŽOVÁ Spojení
navázáno
ORANŽOVÁ Připojení 100Mbps
BLIKÁ Přenos dat ZELENÁ Připojení 1Gbps
Signalizační LED LAN portu
20 Kapitola 1: Začínáme
ČEŠTINA
ČEŠTINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Asus D700SD Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre