ZV1

Sony ZV1 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na používanie digitálneho fotoaparátu Sony ZV-1. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, ako je nahrávanie 4K videa, prenos obrázkov na smartfón a ďalšie. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako vložím batériu a pamäťovú kartu do fotoaparátu?
    Ako prenesiem obrázky na svoj smartfón?
    Čo mám robiť, ak sa fotoaparát prehreje počas dlhšieho nahrávania videa?
ZV-1
5-017-151-31(1)
C:\5017151311ZV1CE3\00COV-ZV1CE3\000COV.indd
DTP data saved: 2020/01/07 15:11
PDF file created: 2020/01/07 15:11
ZV-1
5-017-151-31(1)
C:\5017151311ZV1CE3\00COV-ZV1CE3\000COV.indd
DTP data saved: 2020/01/07 15:11
PDF file created: 2020/01/07 15:11
ZV-1
©2020 Sony Corporation Printed in China
Цифровая камера / Руководство по началу работы RU
5-017-151-31(1)
ZV-1
https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many
functions of the camera.
Appareil Numérique / Guide de démarrage FR
Digital Camera / Startup Guide GB
Cámara Digital / Guía de inicio ES
Fotocamera digitale / Guida di avvio IT
Câmara Digital / Guia de início PT
Digitalkamera / Einführungsanleitung DE
Digitale camera / Beknopte gids NL
Aparat cyfrowy / Przewodnik uruchamiania PL
Digitální fotoaparát / Počáteční instrukce CZ
Digitális fényképezőgép / Használatbavételi útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na spustenie SK
Digitalkamera / Startguide SE
Digitalkamera / Startveiledning NO
Digitalkamera / Startvejledning DK
Digitaalikamera / Aloitusopas FI
Цифрова камера /Посібник із початку роботи UA
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
2
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
Slovensky
O návode na používanie tohto
fotoaparátu
Tento návod popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto
výrobku, základných úkonov atď. Podrobnosti nájdete v „Príručka
(webová príručka).
https://rd1.sony.net/help/dc/1910/h_zz/
„Príručka (Webová príručka)
ZV-1 Príručka
Hľadáte cenné informácie, ako sú podstatné body týkajúce
sa snímania
Táto webová stránka predstavuje praktické funkcie, spôsoby používania a
príklady nastavení.
Vychádzajte z tejto webovej stránky, keď nastavujete svoj fotoaparát.
https://www.sony.net/tutorial/dc/zv1/
Vzdelávacie materiály
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
3
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
SK
Príprava
Kontrola dodaného príslušenstva
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Fotoaparát (1)
Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1)
Mikro USB kábel (1)
Ochrana pred vplyvom vetra (1)
(pripojená k adaptéru ochrany
pred vplyvom vetra)
Adaptér ochrany pred vplyvom
vetra (1)
Kryt na sánky (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
Návod na spustenie (tento
manuál) (1)
Referenčná príručka (1)
Vloženie akumulátora (je súčasťou dodávky)/pamäťovej karty
(predáva sa osobitne) do fotoaparátu
Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte akumulátor a pamäťovú kartu
do fotoaparátu. Potom zatvorte kryt.
Uistite sa, že zrezaný roh smeruje
správne.
Akumulátor
Pamäťová karta
Poistný prvok
Akumulátor
Uistite sa, že je akumulátor otočený správnym smerom a vložte ho počas
stlačenia poistného prvku akumulátora.
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
4
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
Pamäťová karta
Vložte pamäťovú kartu so zarezaným rohom smerujúcim podľa znázornenia.
Tento fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými kartami SD alebo
Memory Stick. Podrobnosti o kompatibilných pamäťových kartách nájdete v
„Príručka.
Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto fotoaparátom naformátujte kartu
vo fotoaparáte s cieľom stabilizovať činnosť pamäťovej karty.
Poznámka
Naformátovaním sa vymažú všetky dáta vrátane chránených záberov a
zaregistrovaných nastavení (M1 až M4). Po vymazaní sa nedajú tieto dáta
obnoviť. Pred formátovaním si cenné dáta uložte do počítača atď.
Nabitie akumulátora
Kontrolka nabíjania
1 Vypnite napájanie.
Ak je fotoaparát zapnutý, akumulátor sa nebude nabíjať.
2 S vloženým akumulátorom pripojte fotoaparát k počítaču pomocou
mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).
Keď sa spustí nabíjanie, rozsvieti sa kontrolka nabíjania. Keď kontrolka
nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené.
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
5
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
SK
Nastavenie jazyka a hodín
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Vba položiek: ////
/
Potvrdenie: Stredové tlačidlo
Ovládacie koliesko
1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie) zapnite fotoaparát.
2 Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
3 Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stredové
tlačidlo.
4 Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stredové tlačidlo.
5 Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date Format] a potom zvoľte
[Enter] a stlačte stredové tlačidlo.
Ak neskôr budete chcieť znova nakonfigurovať dátum/čas alebo
nastavenie oblasti, stlačte tlačidlo MENU a zvoľte
(Setup)
[Date/Time Setup] alebo [Area Setting].
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
6
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
Snímanie
Snímanie statických záberov
1 Zvoľte požadovaný režim
snímania stlačením tlačidla
MODE (Režim) a použitím
ovládacieho kolieska a potom
stlačte stred.
2 Zaostrite stlačením tlačidla
spúšte do polovice.
3 Stlačte tlačidlo spúšte úplne
nadol.
Tlačidlo MODE (Režim)
Spúšť
Ovládacie koliesko
Snímanie videozáznamov
1 Stlačením tlačidla MOVIE
(Videozáznam) spustite
snímanie.
Snímanie videozáznamov je
možné spustiť z ktoréhokoľvek
režimu snímania pri predvolenom
nastavení.
2 Opätovným stlačením tlačidla
MOVIE zastavte snímanie.
Tlačidlo MOVIE
(Videozáznam)
Tlačidlo MODE (Režim)
Ovládacie koliesko
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
7
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
SK
Zmena režimov snímania
Použite tlačidlo MODE (Režim) na zmenu režimov snímania.
Stlačte tlačidlo MODE a pomocou ovládacieho kolieska zvoľte požadovaný
režim a potom stlačte stred.
Používanie ochrany
pred vplyvom vetra
(je súčasťou dodávky)
Ochranu pred vplyvom vetra použite
na zamedzenie hluku vetra snímaného
vnútorným mikrofónom pri snímaní
videozáznamu.
Odstráňte kryt na sánky z fotoaparátu
a potom pripevnite ochranu pred
vplyvom vetra k sánkam pre rôzne
rozhrania.
Sánky pre rôzne rozhrania
Ochrana pred vplyvom vetra
Zobrazenie
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)
prepnite fotoaparát do režimu
prehrávania.
2 Zvoľte záber pomocou ovládacieho
kolieska.
Stlačením ľavej/pravej strany
ovládacieho kolieska sa môžete
posunúť na predchádzajúci záber/
nasledujúci záber.
Ak chcete spustiť prehrávanie
videozáznamu, stlačte stredové
tlačidlo na ovládacom koliesku.
Ovládacie koliesko
Tlačidlo (Prehrávanie)
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
8
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
Prenos záberov do smartfónu
Zábery je možné preniesť do smartfónu pripojením fotoaparátu a smartfónu
prostredníctvom Wi-Fi.
1 : Nainštalujte Imaging Edge Mobile do svojho smartfónu.
Ak chcete pripojiť fotoaparát a smartfón, vyžaduje sa
Imaging Edge Mobile.
Vopred nainštalujte Imaging Edge Mobile do svojho smartfónu.
Ak už je aplikácia Imaging Edge Mobile nainštalovaná vo vašom
smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu.
https://www.sony.net/iem/
2 Pripojte fotoaparát a smartfón pomocou QR Code.
: MENU (Network) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] zábery na prenos.
Ak chcete zvoliť zábery v smartfóne, zvoľte [Select on Smartphone].
: Spustite Imaging Edge Mobile vo svojom smartfóne a zvoľte
[Scan QR Code of the Camera].
: Naskenujte QR Code zobrazený vo
fotoaparáte pomocou smartfónu.
3 Zvolené zábery sa prenesú.
Ak používate Android, môžete preniesť zábery po prvýkrát jednoducho
spustením Imaging Edge Mobile na základe vyššie uvedeného kroku 2-
.
Ak sa prenos záberov nespustí, na obrazovke smartfónu zvoľte fotoaparát
na pripojenie.
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
9
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
SK
Podrobnosti o spôsobe pripojenia k smartfónu nájdete na nasledujúcich
podporných stránkach:
https://www.sony.net/dics/iem01/
Podrobnosti o ďalších spôsoboch pripojenia, typoch záberov, ktoré je
možné prenášať, alebo spôsobe používania smartfónu ako diaľkového
ovládača na obsluhu fotoaparátu nájdete v „Príručka“.
Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať
na všetkých smartfónoch či tabletoch.
Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nebudú dostupné, keď sa pripoja k
verejnej bezdrôtovej sieti LAN.
Úprava videozáznamov v smartfóne
Zaznamenané videozáznamy je možné upravovať po inštalácii
Movie Edit add-on do smartfónu.
Podrobnosti o inštalácii a používaní nájdete na nasledujúcej adrese webovej
stránky:
https://www.sony.net/mead/
Spravovanie a upravovanie
záberov prostredníctvom počítača
PlayMemories Home
Softvér PlayMemories Home umožňuje prenos statických záberov a
videozáznamov do počítača a ich zobrazenie alebo používanie. Musí sa
nainštalovať PlayMemories Home, aby bolo možné prenášať videozáznamy
vo formáte XAVC S alebo AVCHD do počítača.
Imaging Edge
Imaging Edge je softvérový súbor, ktorý obsahuje funkcie, ako sú diaľkové
snímanie prostredníctvom počítača a úprava alebo vývoj záberov vo formáte
RAW zaznamenaných pomocou tohto fotoaparátu.
Podrobnosti o počítačovom softvéri nájdete na nasledujúcej adrese webovej
stránky:
https://www.sony.net/disoft/
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
10
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
Poznámky týkajúce sa používania
Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia v
„Príručka“.
Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s
výrobkom
• Fotoaparát nie je odolný voči prachu,
voči ošplechnutiu a nie je vodotesný.
• Nenechávajte objektív vystavený
pôsobeniu zdroja silného svetla, ako
je slnečné svetlo. Kvôli kondenzačnej
funkcii objektívu môže takéto konanie
spôsobiť dym, vznik požiaru alebo
poruchu vnútri tela fotoaparátu alebo
objektívu.
Keď snímate v protisvetle, slnko
uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti
od zorného uhla. V opačnom prípade
môže slnečné svetlo preniknúť do
systému zaostrovania vnútri fotoaparátu
a spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
Dokonca aj keď je slnko mierne mimo
zorného poľa, napriek tomu môže
spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
• Nevystavujte objektív priamemu
pôsobeniu lúčov, ako sú laserové lúče.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie
obrazového snímača a poruchu
fotoaparátu.
Tento fotoaparát (vrátane príslušenstva)
obsahuje magnet(y), ktoré môžu rušiť
kardiostimulátory, programovateľné
bočníkové tlakové ventily na liečbu
hydrocefalu alebo iné zdravotnícke
prístroje. Neumiestňujte tento
fotoaparát blízko osôb, ktoré používajú
takéto zdravotnícke prístroje. Ak
používate akýkoľvek takýto zdravotnícky
prístroj, pred použitím tohto fotoaparátu
sa poraďte so svojím lekárom.
• Tento fotoaparát je vybavený
magnetickým snímačom. Ak sa
fotoaparát umiestni príliš blízko
magnetu alebo zariadenia s vnútorným
magnetom, môže sa aktivovať objektív.
Dbajte na to, aby ste neumiestnili
fotoaparát blízko akýchkoľvek
magnetických zariadení.
• Fotoaparát, dodané príslušenstvo ani
pamäťové karty nenechávajte v dosahu
dojčiat. Mohli by ich náhodne prehltnúť.
Ak k tomu dôjde, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Poznámky týkajúce sa monitora
• Monitor je vyrobený pomocou
mimoriadne presnej technológie,
pričom viac ako 99,99 % pixelov je
funkčných na efektívne použitie.
Môže sa však vyskytovať niekko
malých čiernych bodov a/alebo
jasných bodov (bielych, červených,
modrých alebo zelených), ktoré sa
nepretržite zobrazujú na monitore.
to nedokonalosti spôsobené výrobným
procesom a nemajú žiadny vplyv na
zaznamenávané zábery.
• Ak dôjde k poškodeniu monitora,
okamžite prestaňte používať
fotoaparát. Poškodené časti môžu
ublížiť vašim rukám, tvári atď.
Poznámky týkajúce sa nepretržitého
snímania
Počas nepretržitého snímania sa môže
monitor prepínať medzi obrazovkou
snímania a čiernou obrazovkou. Ak
budete nepretržite hľadieť na displej v
takejto situácii, môžete pocítiť nepríjemné
príznaky, ako je pocit indisponovanosti.
Ak pocítite príznaky nepohody, prestaňte
používať fotoaparát a podľa potreby sa
obráťte na svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého
snímania alebo snímania videozáznamov
vo formáte 4K
• V závislosti od teploty fotoaparátu a
akumulátora je možné, že fotoaparát
nebude schopný snímať videozáznamy,
alebo sa napájanie automaticky
vypne, aby sa chránil fotoaparát.
Pred vypnutím napájania sa na
displeji zobrazí hlásenie alebo ďalšie
videozáznamy už nebude možné
snímať. V takomto prípade nechajte
napájanie vypnuté a počkajte, kým
neklesne teplota fotoaparátu a
akumulátora. Ak zapnete napájanie bez
toho, aby ste fotoaparát a akumulátor
nechali dostatočne vychladnúť,
fotoaparát sa môže znovu vypnúť alebo
snímanie videozáznamov stále nebude
možné.
• Telo fotoaparátu a akumulátor sa
môžu počas používania zohriať – je to
normálny jav.
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
11
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
SK
• Ak sa bude rovnaká časť vašej pokožky
dlhodobo dotýkať fotoaparátu počas
jeho používania, aj keď sa fotoaparát
nebude zdať horúci na dotyk, môže
spôsobiť príznaky nízkoteplotnej
popáleniny, ako sú začervenanie
pokožky alebo vznik pľuzgierov.
Obzvlášť dávajte pozor v nasledujúcich
situáciách a použite statív, atď.
- Keď sa fotoaparát používa v prostredí
s vysokou teplotou
- Keď fotoaparát používa niekto s
nedostatočnou cirkuláciou alebo
narušenou citlivosťou pokožky
- Keď sa fotoaparát používa s
[Auto Power OFF Temp.] nastaveným
na [High]
Poznámky týkajúce sa používania statívu
Použite statív so skrutkou, ktorá má dĺžku
menej ako 5,5 mm. V opačnom prípade
nebude možné pevne zaistiť fotoaparát,
pričom môže dôjsť k poškodeniu
fotoaparátu.
Príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s
výrobkami od iných výrobcov môže
vplývať na jej fungovanie a môže viesť k
nehodám alebo poruche.
Upozornenie týkajúce sa ochrany
autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety
a ďalšie materiály môžu byť chránené
autorskými právami. Neautorizovaným
zaznamenávaním takýchto materiálov
sa môžete dopustiť viacerých porušení
zákonov o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa údajov o polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber, ktorý
obsahuje údaje o polohe, môžete nechtiac
odhaliť tieto údaje tretej strane. Aby sa
zabránilo tretím stranám získať údaje o
vašej polohe, pred snímaním záberov
nastavte [
Location Info. Link Set.] na
[Off].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo
odovzdania tohto výrobku iným osobám
Pred likvidáciou alebo odovzdaním tohto
výrobku iným osobám nezabudnite
vykonať nasledujúci úkon na ochranu
osobných údajov.
• Zvoľte [Setting Reset] [Initialize].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo
odovzdania pamäťovej karty iným
osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete] vo
fotoaparáte alebo v počítači sa nemusia
úplne vymazať dáta na pamäťovej karte.
Pred odovzdaním pamäťovej karty iným
osobám odporúčame, aby ste dáta
vymazali úplne pomocou softvéru na
vymazanie dát. Pri likvidácii pamäťovej
karty odporúčame, aby ste ju fyzicky
zničili.
Poznámka týkajúca sa funkcií siete
Keď používate funkcie siete, k fotoaparátu
môžu získať prístup nežiaduce tretie
strany, a to v závislosti od prostredia
používania. Napríklad k neoprávnenému
prístupu k fotoaparátu môže dôjsť v
prostrediach siete, ku ktorým je pripojené
iné sieťové zariadenie, alebo sa môže
pripojiť bez povolenia. Spoločnosť
Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za
akúkoľvek stratu či škodu v dôsledku
pripojenia k takýmto prostrediam siete.
Spôsob dočasného vypnutia funkcií
bezdrôtovej siete (Wi-Fi atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je
možné dočasne vypnúť všetky
funkcie bezdrôtovej siete pomocou
[Airplane Mode].
ZV-1
5-017-151-31(1)
SK
12
C:\5017151311ZV1CE3\11SK-ZV1CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/12/18 09:17
PDF file created: 2019/12/18 09:18
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitálny fotoaparát
[Obrazový snímač]
Formát obrazu: 13,2mm × 8,8mm
(typ 1,0), obrazový snímač CMOS
Počet účinných pixelov fotoaparátu:
Približne 20100000 pixelov
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 21000000 pixelov
[Monitor]
7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT,
dotykový panel
[Všeobecné údaje]
Menovitý vstup: 3,6 V
, 2,1W
Prevádzková teplota: 0 až 40 °C
Skladovacia teplota: –20 až 55 °C
Rozmery (Š/V/H) (približne):
105,5 × 60,0 × 43,5mm
Hmotnosť (približne): 294 g (vrátane
akumulátora, karty SD)
[Bezdrôtová lokálna sieť LAN]
Podporovaný formát:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz
Zabezpečenie:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Spôsob pripojenia:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
manuálny
Spôsob prístupu: Režim infraštruktúry
Nabíjateľná batéria
NP-BX1
Menovité napätie: 3,6 V
Dizajn a špecifikácie podliehajú
zmenám bez upozornenia.
Ochranné známky
• XAVC S a sú registrované
ochranné známky spoločnosti
Sony Corporation.
• „Sánky pre rôzne rozhrania je ochranná
známka spoločnosti Sony Corporation.
• AVCHD a logotyp AVCHD sú
ochranné známky spoločností
Panasonic Corporation a
Sony Corporation.
• Android a Google Play sú ochranné
známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Google LLC.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a
Wi-Fi Protected Setup sú registrované
ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• QR Code je ochranná známka
spoločnosti Denso Wave Inc.
• Navyše, názvy systémov a výrobkov
použité v tomto návode sú, vo
všeobecnosti, ochranné známky
alebo registrované ochranné známky
ich príslušných vývojárskych alebo
výrobných spoločností. Značky
alebo
sa však nemusia použiť vo všetkých
prípadoch v tomto návode.
Ďalšie informácie o tomto výrobku a
odpovede na často kladené otázky je
možné nájsť na našej webovej stránke
podpory zákazníkov.
/