IKEA COO T00 AN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
200
NÁVOD NA POUŽITIE
POKYNY NA INŠTALÁCIU
PRED POUŽÍVANÍM SPOTREBIČA
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ
RADY
RADY PRE UŠETRENIE ENERGIE
PRÍSLUŠENSTVO RÚRY
BEZPEČNOSTNÉ PRÍSLUŠENSTVO
STAROSTLIVOST A ÚDRŽBA
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
SERVIS
Aby ste čo najlepšie využili Vašu rúru, pozorne si prečítajte návod na použitie a odložte pre
budúce použitie.
61066041SK.fm Page 200 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
201
POKYNY NA INŠTALÁCIU
Tento spotrebič patrí do Triedy 1.
Spotrebič sa musí používat' s plynom uvedeným na výrobnom štítku, umiestnenom na
vnútornej strane dvierok zásuvky (pozri podrobnosti uvedené na výrobku)
Inštaláciu a údržbu spotrebiča musí vykonat' kvalifikovaný technik v súlade s podmienkami
určenými predpismi a s ohľadom na etické princípy.
Plynová prípojka
Informácie týkajúce sa plynovej prípojky nájdete v časti
“normy” týkajúce sa Vašej krajiny (pozri priložený leták
“Národné predpisy”).
Systém prívodu plynu musí vyhovovat' platným
normám STN.
Spotrebič musí byt' zapojený k hlavnému rozvodu plynu
alebo k tlakovej plynovej nádobe prostredníctvom
neohybnej medenej alebo nerezovej rúrky s upevneniami v
súlade s normami STN alebo prostredníctvom nerezovej
ohybnej rúrky, ktorá vyhovuje normám STN.
Maximálna dĺžka rúrky je 2 m.
Rúrka musí byt' pripojená priamo k ohybu na výstupnej
spojke (Obr. 1).
IBA PRE FRANCÚZSKO:
nainštalujte kónické upevnenie A, ktoré sa dodáva
spolu so spotrebičom (Obr. 5).
Dôležité upozornenie: pri použití kaučukovej rúrky ju
musíte nainštalovat' tak, aby sa nedotýkala horúcich
častí na zadnej strane spotrebiča alebo kuchynskej
linky.
Musí byt' nainštalovaná tak, aby po celej jej dĺžke neboli
prekážky a musí byt' prístupná, aby sa dala
skontrolovat'.
Ak je nevyhnutné viest' prívodnú rúrku poza spotrebič,
postupujte podľa obrázku, pričom zabezpečte, aby rúrka
ostala na držiaku A (Obr. 2).
Po pripojení spotrebiča k prívodu plynu použite na kontrolu,
či neuniká plyn, mydlovú vodu.
Obr. 2
Obr. 1
Prívod hadice
Prívod neohybnej rúrky
Hadica
61066041SK.fm Page 201 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
202
Kaučuková hadica musí byt' pripojená ako je zobrazené
na Obr. 3 a 4, v súlade s normami STN.
Zemný plyn
Použite výstupnú spojku GN pre zemný plyn alebo zmes
propánu a vzduchu.
Kaučuková hadica musí byt' pripojená k výstupnej spojke a
upevnená hadicovou svorkou
B
(Obr. 3).
Propán-bután
Použite výstupnú spojku B/P pre propán-bután. Kaučuková
hadica musí byt' pripojená k výstupnej spojke a upevnená
použitím hadicovej svorky
B
(Obr. 4).
Maximálna dĺžka kaučukovaj hadice je 2 m. Hadica musí
zodpovedat' norme a musíte ju dat' vymenit' v čase podľa
dátumu, ktorý je na nej vytlačený.
Dôležité upozornenie:
Pred vykonaním akéhokoľvek
úkonu údržby zatvorte ventil prívodu plynu.
Podrobnosti zapojenia: pozri špeciálne pokyny pre Vašu
krajinu.
Nastavenie plynu
Použite regulátory tlaku, ktoré sú vhodné pre hodnoty
tlaku plynu uvedené v popise spotrebiča, ktorý sa
dodáva osobitne.
Ak je spotrebič určený na použitie s iným druhom plynu ako
ten, ktorý máte k dispozícii, musíte vymenit' dýzy, nastavit'
minimálny plameň a vymenit' výstupnú prípojku.
Pri výmene dýz vykonajte nasledujúce operácie: vyberte
mriežku; vyberte horáky a viečka horákov (pozri Obr. 6);
vymeňte dýzu a nahraďte ju inou, vhodnou pre nový druh
plynu (pozri tabuľku v osobitne dodávanom popise
spotrebiča). Vymeňte nálepku kalibrácie plynu za novú,
ktorá je vo vrecku s dýzami.
Všetky časti upevnite spät' v opačnom poradí, pričom
skontrolujte, či je viečko správne upevnené na horáku.
Minimum pre kohútiky horákov
Aby ste nastavili minimálny plameň, postupujte nasledovne:
Horák zapáľte a otočte gombík do polohy minima ;
vyberte gombík ventilu (Obr. 7). Vsuňte malý skrutkovač
vedľa kolíka ventilu (Obr. 8).
Otočte nastavovaciu skrutku smerom vľavo, aby ste plameň
zvýšili alebo smerom vpravo, aby ste ho znížili. Nastavenie
je správne, keď je výška plameňa pribl. 3 alebo 4 mm.
Nastavovacia skrutka musí byt' úplne zaskrutkovaná v
prípade propánu-butánu.
Skontrolujte, či plameň nezhasne pri rýchlej zmene z
vysokého na nízky plameň a opačne.
Upevnite gombík spät'.
Obr. 4Obr. 3
Výstupná
spojka pre
metán
Výstupná
spojka pre
skvapalnený
plyn
Obr. 6
Obr. 7
Obr. 8
Obr. 5
Hadica
61066041SK.fm Page 202 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
203
Požiadavky na vetranie
Plynové spotrebiče
Tento spotrebič nesmie byt' zapojený k odvodu spalín z
kotla. Preto musí byt' nainštalovaný a zapojený v súlade s
pokynmi na inštaláciu.
Mimoriadnu pozornost' treba venovat' platným normám
týkajúcim sa vetrania miestnosti.
Požiadavky na vetranie
Tento spotrebič môže byt' nainštalovaný a používaný
výhradne v dobre vetraných miestnostiach, v súlade s
platnými predpismi, s otvormi na stenách alebo špeciálnymi
prieduchmi, ktoré umožňujú prirodzenú alebo nútenú
ventiláciu, čím sa zabezpečuje stály a primeraný prívod
vzduchu potrebného pre správne spaľovanie a odsávanie
použitého vzduchu.
Hlavne ak je v miestnosti iba tento plynový spotrebič,
odsávač pár musí byt' nainštalovaný nad spotrebičom, aby
sa zabezpečilo prirodzené a priame odsávanie použitého
vzduchu prostredníctvom rovného vertikálneho prieduchu s
dĺžkou, ktorá je aspoň dvojnásobkom priemeru, s
minimálnou plochou aspoň 100 cm
2
.
Na nevyhnutné privádzanie čerstvého vzduchu do
miestnosti treba zabezpečit' podobný prieduch s plochou
aspoň 100 cm
2
priamo zvonku, vo výške blízko podlahy.
Tento otvor sa nesmie zakrývat' na vnútornej, ani na
vonkajšej strane múru, aby bolo zabezpečené správne
spaľovanie plynu na horákoch a dostatočný odvod
použitého vzduchu. Medzi otvormi musí byt' 180 cm
výškový rozdiel.
Vo všetkých iných prípadoch, keď sú v miestnosti aj iné
spotrebiče, alebo nie je možné zabezpečit' priame
prirodzené vetranie a musí sa pripravit' nepriame
prirodzené alebo nútené vetranie, obrát'te sa na
kvalifikovaného odborníka, ktorý nainštaluje a pripraví
systém vetrania v súlade s platnými predpismi.
Prieduchy využívané pre iné spotrebiče nemožno použit' na
odvod spalín.
61066041SK.fm Page 203 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
204
Elektrické zapojenie
Pred zapojením spotrebiča skontrolujte, či:
1.
napätie v domácnosti zodpovedá napätiu uvedenom na výrobnom štítku spotrebiča;
2.
elektrické vedenie má dostatočný výkon vzhľadom na max. príkon spotrebiča, podľa údajov
na výrobnom štítku;
3.
elektrická siet' domácnosti je primerane uzemnená.
Spotrebič zapojte k elektrickej sieti prostredníctvom vhodného vypínača so
vzdialenost'ou kontaktov, ktorá umožní úplné odpojenie v prípade pret'aženia
kategórie III, v súlade s pokynmi na inštaláciu.
Poznámky:
Po inštalácii musia byt' všetky elektrické časti prístupné iba pomocou použitia
špeciálneho nástroja.
Prívodný elektrický kábel musí byt' typu H05RR-F, v súlade s doluuvedenou tabuľkou.
(*): Berte do úvahy simultánny faktor 0,64
Niektoré jednofázové modely spotrebiča môžu byt' napojené na trojfázové vedenie, postupujte
nasledovne. Umiestnite svorky podľa druhu elektrickej siete (pozri Obr. 10 A). Zapojte napájací
kábel vhodného prierezu:
Pokyny pre pracovníka, ktorý vykoná inštaláciu
Upozornenie
Pred akoukoľvek opravou odpojte prívod elektriny a zatvorte plynový ventil.
Kvalifikovaný technik je zodpovedný za správnu inštaláciu v súlade s
bezpečnostnými predpismi.
Podľa noriem STN musí byt' spotrebič uzemnený.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost' za možné poranenie osôb, zvierat alebo
poškodenie vecí spôsobené nedodržaním horeuvedených pokynov. Technické údaje uvedené
na výrobnom štítku sú na vnútornej strane dvierok zásuvky. Podmienky nastavenia sú uvedené
na nálepke umiestnenej na balení. Pri manipulácii a pri vyberaní spotrebiča z balenia ho
nezdvíhajte za rukovät' rúry.
Inštalácia
Dôležité upozornenie
: Povrch skriniek linky musí byt' z tepelne odolného materiálu (min. 90°C).
Ak spotrebič musí byt' nainštalovaný v blízkosti kuchynskej linky, nechajte medzi nimi voľný
priestor podľa údajov na obrázku.
Spotrebič je vybavený 4 nožičkami, ktoré umožňujú výškové vyrovnanie so skrinkami
kuchynskej linky. Aby ste ich upevnili, nakloňte spotrebič a zaskrutkujte 4 nožičky do
špeciálnych závitov umiestnených na rohoch (pozri Obr. 10).
Druh spotrebiča Jednofázové napätie 230V~
Druh kábla Prierez
Plynová varná doska
s elektrickou rúrou
Kaučukový H05
RR-F
3 x 1 mm˛
Elektrická varná
doska s elektrickou
rúrou
Kaučukový H05
RR-F
3 x 2,5 mm˛ (
*
)
Druh spotrebiča Trojfázové elektrické napájanie
400V 2N~ 400V 3N~
230V 3
Elektrická varná
doska s elektrickou
rúrou
Kaučukový H05
RR-F
Kaučukový H05
RR-F
Prierez 4 x 2.5 mm˛ 5 x 1.5 mm˛
Obr.
Max.
nastavenie
15 mm
Obr. 10AObr. 9
61066041SK.fm Page 204 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
205
PRED POUŽÍVANÍM SPOTREBIČA
Vyberte príslušenstvo z rúry a rozohrejte ju
na približne 200°C, nechajte ju tak približne
dve hodiny, aby sa odstránil zápach
ochranných mazadiel a izolačných
materiálov. Počas tejto činnosti nechajte
otvorené okno.
Pred použitím odstráňte:
- nálepky umiestnené na prednej strane
spotrebiča a na dvierkach rúry, s
výnimkou výrobného štítku;
- lepenkovú ochranu a ochrannú plastovú
fóliu z ovládacieho panela a iných častí
spotrebiča;
- všetky nálepky z príslušenstva
(napríklad z dna nádoby na
odkvapkávanie).
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a je
označený symbolom recyklácie , ktorý
znamená, že tento druh materiálu treba
odovzdat' do zberných surovín.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s
Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude
zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzat' potenciálnym negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by sa v inom prípade mohli
vyskytnút' pri nevhodnom zaobchádzaní pri
likvidácii tohto výrobku.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzat' ako s domovým odpadom, ale
musíte ho odovzdat' v najbližšom stredisku na
zber recyklovateľného alebo elektrického a
elektronického odpadu.
Musíte ich odovzdat' do zberných surovín v
súlade s platnými predpismi o likvidácii
odpadu.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní,
regenerácii a recyklácii tohto výrobku si
vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY
Spotrebič bol navrhnutý výhradne na
použitie v domácnosti, na prípravu jedál. Nie
je povolené jeho iné použitie. Výrobca
odmieta akúkoľvek zodpovedanost' za
nevhodné použitie alebo nesprávne
nastavenie ovládacích prvkov.
Akúkoľvek opravu alebo nastavenie musí
vykonat' výhradne kvalifikovaný technik.
Rúru nikdy nevystavujte atmosferickým
vplyvom.
Na dvierka neklaďte t'ažké predmety,
pretože by mohli poškodit' vnútro rúry a
závesy. Neopierajte sa o dvierka.
Na rukovät' rúry nevešajte nič t'ažké.
Dno rúry neprikrývajte hliníkovou fóliou,
ani iným materiálom.
Dvierka rúry musia byt' správne zatvorené.
Tesnenia dvierok musíte udržiavat' čisté.
Nikdy nevlejte vodu priamo do vnútra
horúcej rúry. Mohol by sa poškodit'
smaltovaný povrch.
Ovocná št'ava, ktorá kvapká z plechu na
pečenie, môže zanechat' trvalé škvrny.
Odporúčame Vám spotrebič pred
opätovným použitím očistit'.
Aby ste predišli tomu, že sa povrch rúry
poškriabe, hrnce a panvice nikdy nat'ahajte
po jeho dne.
61066041SK.fm Page 205 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
206
Zvyšky kondenzovanej vody po varení
môžu časom poškodit' rúru a okolité skrinky
kuchynskej linky. Odporúčame Vám:
- nastavit' čo najnižšie teploty;
- jedlá prikrývat';
- vybrat' jedlo z rúry;
- po vychladnutí rúry vlhké časti osušit'.
Upozornenie: Predný panel a rukovät'
dvierok rúry sa počas dlhej činnosti rúry
zahrejú na vysokú teplotu.
Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými čast'ami
tela a nepoužívajte ho, ak ste bosí.
Ak chcete spotrebič odpojit' od elektrickej
siete, nat'ahajte spotrebič ani kábel.
Nedovoľte, aby sa deti dotýkali:
- ovládacích prvkov a spotrebiča vo
všeobecnosti, hlavne počas a ihneď po
používaní: nebezpečenstvo poranenia;
- obalu (vrecká, polystyrén, kovové časti,
a pod.);
- spotrebiča, ktorý sa má zlikvidovat'.
Skontrolujte, aby sa elektrické káble iného
spotrebiča, používaného v blízkosti rúry,
nedotýkali alebo nezachytili v dvierkach
rúry.
Do rúry alebo jej blízkosti neklaďte horľavé
materiály: mohlo by dôjst' k požiaru v
prípade náhodného zapnutia rúry.
Pri vyberaní nádob a príslušenstva z horúcej
rúry používajte ochranné rukavice.
Pri priliatí alkoholických nápojov pri pečení
mäsa alebo zákuskov (napríklad rum,
koňak, víno a pod.) pamätajte, že alkohol sa
pri vysokých teplotách vyparuje. Alkoholové
pary sa môžu pri kontakte s elektrickým
ohrevným článkom vznietit'.
Neohrievajte a nevarte jedlá v uzatvorených
nádobách. Tlak, ktorý sa vyvíja vnútri obalu
môže spôsobit' výbuch a poškodit' tak rúru.
Nepoužívajte na varenie nádoby zo
syntetických materiálov (s výnimkou tých,
ktoré sú špeciálne určené na tento účel;
pozri pokyny výrobcu). Mohli by sa pri
vysokej teplote roztavit'.
Nikdy nenechávajte panvice bez dozoru, ak
pri varení používate olej alebo tuk. Olej a tuk
sa môžu prehriat' a vznietit' sa!
Nikdy nevyberajte plne naložené rošty.
Dávajte mimoriadny pozor.
Sklokeramické varné dosky
Upozornenie:
Varný povrch je veľmi tvrdý. Napriek tomu nie
je úpne odolný voči prasknutiu; preto
nedovoľte, aby naň spadol akýkoľvek
zahrotený alebo tvrdý predmet.
Ak by sa sklokeramická plocha zlomila
alebo praskla dôsledkom prudkého úderu,
nepoužívajte ju; okamžite zavolajte servis.
Do priestoru na ohrievanie jedál (pod rúrou)
nevkladajte horľavé materiály, ani plastové
pomôcky.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Rúra môže prichádzat' do styku s
potravinami a vyhovuje podmienkam
Európskej smernice 89/109/EHS.
Tento spotrebič je určený výhradne na
varenie.
Akékoľvek iné použitie (napríklad na
vyhrievanie miestnosti) sa považuje za
nevhodné a preto nebezpečné.
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený
a predaný v súlade s:
- bezpečnostnými ustanoveniami
“Nízkonapät'ovej” smernice
73/23/EHS;
- požiadavkami na ochranu Smernice
“EMC” 89/336/EHS;
- požiadavkami smernice 93/68/EHS.
61066041SK.fm Page 206 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
207
RADY PRE UŠETRENIE ENERGIE
Plynová varná doska
Varná doska spotrebiča je vybavená horákmi s rôznymi priemermi. Používajte hrnce a
panvice, ktorých priemer dna je rovnaký alebo mierne väčší ako primer horákov.
Používajte výhradne hrnce a panvice s plochým dnom.
Hrnce a panvice nesmú presahovat' cez ovládací panel.
Sklokeramická varná doska
Spotrebič je vybavený varnými zónami s rôznym priemerom/výkonom. 4 varné zóny sú jasne
zobrazené pomocou kruhov na varnej doske.
Priemer hrncov a panvíc by mal byt' zhodný s priemerom varnej zóny.
Vyhýbajte sa použitiu panvíc s drsným dnom, ktoré by mohli poškriabat' povrch varnej dosky.
Ak je to možné, majte pri varení hrnce prikryté.
Zeleninu, zemiaky a pod. varte v malom množstve vody, aby ste skrátili čas varenia.
Tlakový hrniec Vám umožní učetrit' čas a energiu.
Horák Max. priemer panvice
Rýchly (100 mm)
Stredne rýchly (75 mm)
Pomocný (60 mm)
Trojkrúžkový (130 mm)
220 mm
200 mm
160 mm
260 mm
Varné zóny sklokeramickej
varnej dosky
Max. priemer panvice
Sálavá (1-2)
Sálavá (3)
Sálavá (4)
180 mm
210 mm
145 mm
61066041SK.fm Page 207 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
208
PRÍSLUŠENSTVO RÚRY
Dodávané príslušenstvo závisí od modelu.
Príslušenstvo dodávané s rúrou je uvedené v Popise
spotrebiča, ktorý sa dodáva osobitne (v časti
Príslušenstvo).
Nádoba na odkvapkávanie (11)
Používa sa na zachytávanie tuku a zvyškov jedál. Keď je
umiestnená pod grilom, vlejte do nej malé množstvo vody,
zabránite tak vystrekovaniu tuku a zadymeniu.
Nádobu na odkvapkávanie môžete použit' aj ako pekáč na
pečenie mäsa, kurčat'a alebo rýb so zeleninou alebo bez
zeleniny.
Rošt (12)
Rošt môžete používat' na grilovanie jedál alebo ako držiak
pre formy na pečenie, koláčové formy alebo iné nádoby na
pečenie. Môžete ho umiestnit' v ktorejkoľvek polohe v rúre.
Plech na pečenie (13)
Na pečenie sušienok, koláčov a pizze.
Obr. 11
Obr. 12
Obr. 13
61066041SK.fm Page 208 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
209
BEZPEČNOSTNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Detská bezpečnostná poistka (v závislosti od modelu)
Detskú bezpečnostnú poistku môžete vybrat' podľa postupu na obrázkoch.
61066041SK.fm Page 209 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
210
Upevnenie sporáka ku stene
1.
Vyvŕtajte dva otvory približne 800 mm od podlahy (ako je zobrazené na Obr. A, poloha
F
) tak,
aby boli zarovnané s otvormi v polohách 1 a 2 (Obr. B).
2.
Vsuňte hmoždinku
R
do otvorov
F
a zaskrutkujte háčik
G
do hmoždinky
R
(Obr. C).
3.
K háčiku upevnite retiazku
G
, ako je zobrazené na Obr. D, poloha
C
.
Poloha F= otvor
Poloha 2
Poloha 1
retiaz
stena
stena
poloha C
Obr. A Obr. B
Obr. C Obr. D
61066041SK.fm Page 210 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
211
STAROSTLIVOST A ÚDRŽBA
Pred čistením vždy odpojte spotrebič od elektrickej
siete.
Čistite ho vlhkou handričkou a teplou vodou s prídavkom
mydla alebo umývacieho prostriedku.
Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne prostriedky,
čističe s obsahom chlóru alebo drôtenky.
Nepoužívajte spotrebiče čistiace prúdom pary.
Nepoužívajte horľavé výrobky.
Nenechávajte na varnej doske pôsobit' kyslé alebo
alkalické látky, ako ocot, soľ, citrónovú št'avu a pod.
Nerezový povrch
Čistite značkovým čističom na nerez.
Čistenie horákov
Pri čistení horákov varnej dosky ich nadvihnite z ich miest
(Obr. 14), potom ich vložte do roztoku horúcej vody a
jemného čistiaceho prostriedku na približne 10 minút. Po
čistení a umytí horáky starostlivo osušte.
Vždy skontrolujte, či otvory nie sú upchaté.
Odporúča
sa vykonat' túto operáciu aspoň raz za víkend alebo podľa
potreby. Skontrolujte, či sú horáky správne umiestnené na
miestach, pomaly ich otáčajte, aby štyri časti pod viečkom
horáka zapadli na držiak dýzy (ak je horák správne
vycentrovaný, horák zapadne na svoje miesto).
Údržba mriežky
Mriežky čistite špongiou a čistiacim prostriedkom, vždy,
keď je špinavá.
V okolí horákov sa farba mriežky pozmení.
Je to normálny jav následkom vysokej teploty
dosahovanej počas varenia.
Sklokeramický povrch
Čistite Vašu varnú dosku ako by ste čistili okno. Povrchové
škvrny alebo škrabance spôsobené dnom hliníkových
hrncov možno odstránit' octom.
Nedovoľte, aby sa na varnú dosku počas varenia vysypal
cukor. Ak sa tak stane, varnú zónu čo najskôr utrite a umyte
teplou vodou, ešte predtým, ako úplne vychladne.
Pripečený cukor alebo iné zvyšky odstráňte škrabkou alebo
žihletkou, ešte predtým, ako varná zóna úplne vychladne
(pozri Obr. 15).
Obr. 14
Obr. 15
61066041SK.fm Page 211 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
212
Čistenie rúry
Po ukončení prípravy jedla počkajte, kým rúra vychladne,
potom ju vyčistite, aby ste predišli zapečeniu zvyškov
jedla.
Ak sa škvrny zle odstraňujú, použite špeciálny čistiaci
prostriedok, pričom dodržiavajte pokyny na jeho obale.
Vonkajší povrch rúry čistite špongiou a vlažnou vodou.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky, ani drôtenky.
Sklenené dvierka čistite tekutým čistiacim prostriedkom.
Príslušenstvo umývajte v umývačke riadu alebo v dreze,
použite čistič na rúry.
Vybratie dvierok
Upozornenie: Pri vykonávaní nasledujúcich úkonov sa
odporúča nosenie ochranných rukavíc. Presne
dodržiavajte tieto pokyny, aby ste predišli zraneniu
osôb a/alebo poškodeniu dvierok rúry a závesov.
Dvierka rúry môžete vybrat' nasledovným spôsobom:
1.
za týmto účelom sú závesy
A
vybavené pohyblivými U
svorkami
B
, ktoré sú zavesené na dielcoch závesov
C
,
keď sú dvierka úplne otvorené, blokujú ich (Obr. 16);
2.
podržte boky dvierok blízko závesov a dvierka nadvihnite
a potiahnite smerom von, vykonaním dvoch pohybov
znázornených na Obr. 17;
3.
aby ste dvierka upevnili spät', zasuňte závesy na ich
miesta. Nezabudnite vybrat' pohyblivé U svorky
B
ešte
pred zatvorením dvierok.
Dávajte pozor na závesy dvierok: nebezpečenstvo
poranenia rúk!
Výmena zadnej žiarovky osvetlenia rúry:
1.
Odpojte rúru z elektrickej siete.
2.
Potom, čo rúra vychladla, odskrutkujte (smerom vľavo)
kryt žiarovky
A
(Obr. 18).
3.
Vymeňte žiarovku (pozri poznámku).
4.
Naskrutkujte kryt žiarovky na miesto.
5.
Rúru znovu zapojte k elektrickej sieti.
Poznámka: Používajte iba žiarovky 15 W/230 V, typu
E-14, T300°C, ktoré dostanete v prevádzke servisu.
Dôležité upozornenie: Rúru nepoužívajte, kým kryt
žiarovky nebude na mieste.
Obr. 16
Obr. 17
Obr. 18
61066041SK.fm Page 212 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
213
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
1. Spotrebič nefunguje:
Skontrolujte, či je elektrická siet' pod napätím a
či je spotrebič zapojený k elektrickej sieti
Spotrebič vypnite a znovu zapnite, aby ste
skontrolovali, či problém pretrváva
2. Horák sa nezapáli:
Je otvorený ventil prívodu plynu?
Nebola dočasne prerušená dodávka plynu v
meste?
Nie je tlaková nádoba s plynom (skvapalnený
plyn) prázdna?
Nie sú upchaté otvory horáka?
Po čistení ste viečko a horák umiestnili správne?
(pozri čast' “Starostlivost a údržba”.)
3. Horák prestal horiet':
Zopakujte úkony pri jeho zapálení, pričom
otočte gombík do polohy malého plameňa .
4. Elektrické zapaľovanie nefunguje:
Nedošlo k výpadku dodávky elektriny?
Dôležité upozornenie:
Skontrolujte, či ovládač rúry nie je v polohe “0”
alebo “osvetlenie” v polohe symbolu .
SERVIS
Predtým, ako zavoláte servis
1.
Skontrolujte, či nedokážete problém odstránit'
sami (pozri “Príručka na odstraňovanie
problémov”).
2.
Spotrebič vypnite a znovu zapnite, aby ste
skontrolovali, či problém pretrváva.
Ak po horeuvedených kontrolách problém
pretrváva, zavolajte najbližší servis.
Prosím, oznamte:
druh poruchy;
presný typ a model rúry;
servisné číslo (číslo uvedené po slove “Service”
na výrobnom štítku) uvedené na vnútornej
strane dvierok zásuvky. Servisné číslo je
uvedené aj na záručnom liste;
Vašu úplnú adresu;
Vaše telefónne číslo.
V prípade potreby opravy zavolajte
autorizovaný
servis
, uvedený na záručnom liste.
Ak akýkoľvek úkon vykoná technik, ktorý
nepracuje v autorizovanom servise, vyžiadajte si
presný popis vykonanej práce a zabezpečte, aby
použité náhradné diely boli
originálne.
Nedodržanie týchto pokynov môže ohrozit'
bezpečnost' a kvalitu spotrebiča.
61066041SK.fm Page 213 Tuesday, April 19, 2005 3:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

IKEA COO T00 AN Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka