Philips GoGear MP3 player
SA4VBE
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
GoGEAR
Philips GoGEAR MP3 Player
SA4RGA
Register your product and get support at
www.philips.com/support
OUTPUT: 5.0V
0.5A
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure.
*1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherka-
pazität ist geringer.
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps
** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel
*** Battery life varies by use and settings.
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et des réglages.
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwend-
ung des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
PC requirements
Conguration requise
Systemanforderungen
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
höher) / Vista / 7 / 8
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music
stores.
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés
par DRM achetés auprèsde magasins de musique
en ligne.
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopi-
ergeschützten (‘Digital Rights Management’, DRM)
Songs im WMA-Format nicht unterstützt.
7digital music store available in selected countries
Boutique de musique en ligne 7digital disponible
dans certains pays
7digital Musik shop verfügbar in einige Ländern
Druk hierop om het afspelen te starten, onderbreken of hervatten |
Naciśnij, aby rozpocząć, wstrzymać lub wznowić odtwarzanie | Tryck
här om du vill starta, pausa eller återuppta uppspelningen | Stisknutím
tlačítka pozastavíte nebo obnovíte přehrávání | Stlačením tlačidla
pozastavíte alebo obnovíte prehrávanie
Druk hierop op het afspeelscherm om nummers over te slaan of houd
ingedrukt om snel terug of vooruit te gaan. | Na ekranie odtwarzania
– naciśnij, aby pomijać utwory; naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć
do przodu lub do tyłu. | Tryck här om du vill hoppa över låtar på
uppspelningsskärmen; håll ned om du vill snabbspola framåt eller bakåt.
| Na obrazovce pro přehrávání stisknutím tlačítka procházíte skladby;
stisknutím a přidržením tlačítka zvolíte rychlý posuv vpřed nebo vzad. |
Na obrazovke pre prehrávanie stlačením tlačidla prechádzate skladby;
stlačením a pridržaním tlačidla zvolíte rýchly posuv vpred alebo vzad.
RESET
Druk op deze knop om het afspelen te starten of om het geluid in of uit
te schakelen. | Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie lub wyciszyć/włączyć
dźwięk. | Tryck här om du vill börja spela upp, eller stänga av/slå på ljudet.
| Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání nebo ztlumení / zapnutí zvuku. |
Stlačením tlačidla spustíte prehrávanie alebo stlmíte/zapnete zvuk.
Druk hierop op het afspeelscherm om voorkeuzezenders te selecteren
of houd ingedrukt om naar zenders te zoeken. | Na ekranie odtwarzania
– naciśnij, aby wybrać stacje; naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać stacje.
| På uppspelningsskärmen trycker du för att välja alternativ; håll intryckt
för att söka efter kanaler. | Na obrazovce pro přehrávání, stisknutím
tlačítka vyberete předvolby stanic, stisknutím a přidržením tlačítka začnete
stanice vyhledávat. | Na obrazovke pre prehrávanie stlačením tlačidla
vyberiete predvoľby staníc; stlačením a pridržaním tlačidla začnete stanice
vyhľadávať.
Snelstartgids
Skrócona instrukcja obsługi
Snabbstartguide
Stručný návod k rychlému použití
Stručný návod na rýchle použitie
Snelstartgids
Uitpakken
Opladen
Overbrengen
vanaf een PC
Rozpakuj
Packa upp
Vybalení
Vybalenie
Ładowanie
Laddning
Nabíjení
Nabíjanie
Przenoszenie z komputera
Göra överföringar från en dator
Přenos z počítače
Prenos z počítača
USB-adapter niet meegeleverd
| Zasilacz USB do nabycia
osobno | USB-adapter med-
följer inte | Adaptér USB není
součástí balení | Adaptér USB
nie je súčasťou balenia
Houd ingedrukt om het apparaat in of uit te
schakelen | Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/
wyłączyć | Håll intryckt för att slå på/stänga
av | Vypnete stisknutím a přidržením tlačítka |
Vypnete stlačením a pridržaním tlačidla
Houd deze knop ingedrukt om te vergrendelen
of te ontgrendelen | Naciśnij i przytrzymaj, aby
zablokować lub odblokować | Håll intryckt för
att låsa eller låsa upp | Stisknutím a podržením
tlačítka zamknete nebo odemknete | Stlačením
a podržaním tlačidla zamknete alebo odom-
knete
Navigeren
Blader omhoog/omlaag | Przewijanie w górę lub w dół | Bläddra uppåt/nedåt | Posouvání nahoru/dolů | Posú-
vanie hore/dole
Selectieopties | Wybór opcji | Välj -alternativ | Výběr možností nastavení | Výber možností nastavenia
Eén niveau terug | Cofnięcie o jeden poziom | Gå tillbaka en nivå | O jednu úroveň zpět | O jednu úroveň späť
Het optiemenu weergeven | Wyświetlanie menu opcji | Visa alternativmenyn | Zobrazení nabídky možností |
Zobrazenie ponuky možností
Nawigacja
Navigera
Navigace
Navigácia
( )
Verhoog/verlaag het volume op
het afspeelscherm | Na ekranie
odtwarzania – zwiększanie lub
zmniejszanie głośności | Höj/sänk
volymen på uppspelningsskär-
men | Na obrazovce přehrávání
zvyšte/snižte hlasitost | Na obra-
zovke prehrávania zvýšte/znížte
hlasitosť
Het apparaat reageert niet op het
indrukken van toetsen | Urządzenie nie
reaguje na naciskanie przycisków | En-
heten slås inte på | Zařízení nereaguje
na stisknutí kláves | Zariadenie
nereaguje na stlačenie klávesov
Ga naar www.philips.com/support voor ondersteuningsinformatie en om
Philips Device Manager te downloaden. | Wejdź na stronę www.philips.
com/support, aby uzyskać informacje na temat pomocy technicznej i
pobrać program Philips Device Manager. | På www.philips.com/support
kan du hitta supportinformation och ladda ned Philips Device Manager. |
Více informací o podpoře naleznete na adrese www.philips.com/support,
také zde můžete stáhnout aplikaci Philips Device Manager. | Viac informácií
o podpore nájdete na adrese www.philips.com/support, taktiež tu môžete
stiahnuť aplikáciu Philips Device Manager.
Help
Pomoc
Hjälp
Nápověda
Pomocník
EN 60950-1
Dankzij de functie voor volumeherinnering
voldoet de Philips MP3/MP4-speler aan de
EU-regels inzake gehoorbescherming.
Dzięki funkcji przypomnienia o głośności odtwarzacz
MP3/MP4 rmy Philips jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi ochrony słuchu.
Tack vare volympåminnelsen uppfyller Philips MP3/
MP4-spelare EU-riktlinjerna för skydd mot hörselska-
dor.
Díky funkci připomenutí hlasitosti splňuje MP3/
MP4 přehrávač Philips předpisy Evropské unie na
bezpečnost při poslechu.
Vďaka funkcii upozornenia na hlasitosť spĺňa prehrávač
MP3/MP4 značky Philips smernicu Európskej únie,
pretože chráni váš sluch.
Przypomnienie o głośności
Wyświetlenie wyskakującego ekranu następuje w
przypadku:
1 ustawienia wysokiego poziomu głośności;
2 głośnego słuchania muzyki przez 20 godzin.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby jeszcze bardziej
zwiększyć poziom głośności lub nadal głośno słuchać
muzyki.
Připomenutí hlasitosti
Překryvná obrazovka se zobrazí, když:
1 když hlasitost dosáhne vysoké úrovně;
2 jste poslouchali 20 hodin hudbu s vysokou úrovní
hlasitosti.
Stisknutím a podržením tlačítka budete dále
zvyšovat hlasitost nebo dále poslouchat hudbu
s vysokou úrovní hlasitosti.
Volumeherinnering
Er verschijnt een pop-upscherm wanneer:
1 het volume een hoog niveau bereikt;
2 u gedurende 20 uur met een hoog volume hebt
geluisterd.
Houd ingedrukt om het volume verder te
verhogen of om te blijven luisteren met een hoog
volumeniveau.
Volympåminnelse
En popup-skärm visas när:
1 volymen når en hög nivå,
2 du har lyssnat på en hög ljudvolym i 20 timmar.
Håll intryckt om du vill höja volymen eller fortsätta
lyssna på en hög ljudvolym.
Pripomenutie hlasitosti
K pípnutiu a zobrazeniu kontextovej obrazovky dôjde,
keď:
1 hlasitosť dosiahne vysokú úroveň;
2 ste počúvali 20 hodín hudbu s vysokou úrovňou
hlasitosti.
Stlačením a podržaním tlačidla budete ďalej
zvyšovať hlasitosť alebo ďalej počúvať hudbu s vy-
sokou úrovňou hlasitosti.
2014 ©WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the re-
sponsibility of WOOX Innovations Ltd., and WOOX Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
SA4RGA_QSG_12.2_V4.0
wk1443.5