Saturn ST-PS0238 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
ST-PS0238
BATHROOM SCALES
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
ПІДЛОГОВІ ВАГИ
GRĪDAS SVARI
GRINDINĖS SVARSTYKLĖS
PÕRANDAKAAL
ЕДЕН ҮСТІЛІК ТАРАЗЫ
CANTAR CORPORAL
PODLAHOVÁ VÁHA
WAGI ŁAZIENKOWE
SZEMÉLYMÉRLEG
3
GB
BATHROOM SCALES
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Please read the following
instructions carefully before use.
The scales are designed for
household use only, not to be used
for commercial purposes.
POWER SUPPLY Operates with 1
lithium battery. Please remove the
insulation tab from the battery contacts
before using.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Select the weighing mode using the
switch (Kg/Lb/St) located on the back of
the scales.
2. Place the scales on a firm, flat and
even surface to ensure accuracy.
3. Touch the platform by your foot on its
downright corner directly, then the
scales can compute your weight
automatically.
4. While weight is displayed, the scales
will automatically switch off after 6
seconds.
OVERLOAD INDICATOR When the
LCD screen display “EEEE” it indicates
that the maximum weight (180 kg) is
exceeded.
LOW BATTERY INDICATOR When the
LCD screen display
“LO” you should install a new battery.
BATTERY SAFETY ADVICE
Always
Use the batteries recommended
Fit batteries correctly, observing the
plus and minus marks on the battery
and compartment.
Store unused batteries in their
packaging and away from metal objects
that could cause a short circuit.
Remove dead batteries from the
scales.
Remove batteries from the scales if
they will not be used for a prolonged
period of time.
Keep loose batteries away from
children.
Never
Throw batteries into the fire. There is
a danger of explosion!
Attempt to recharge ordinary
batteries.
ADVICE FOR USE AND CARE
Ensure the scales are on a flat, even
and firm surface. Avoid carpet or soft
surface.
The surface of the scales will be
slippery if wet. Keep it Dry.
Clean after use with a lightly damp
cloth, do not use solvents or immerse
the product in water.
Avoid overloading the scales,
otherwise permanent damage may
occur.
Do not store the scales in an upright
position when not in use as this will
drain the battery.
Avoid excessive impact or vibration
to the unit, such as dropping the scales
onto the floor or objects onto the scales.
Service life -3 years.
Before putting into operation shelf life is
unlimited.
SPECIFICATIONS
Maximum Weight 180 kg
Graduation 100 g
LCD Display
Kg/Lb/Stone Switch
Net weight: 1.53 kg
Gross weight: 1.70 kg
SET
BATHROOM SCALES 1
PACKAGE 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY CARD 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment! Please
remember to respect the
local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an
appropriate waste disposal
center.
4
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Пожалуйста, внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации перед
использованием. Весы
предназначены только для
использования в быту, а не в
коммерческих целях.
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Устройство работает на 1 литиевой
батарее. Пожалуйста, снимите
защитную наклейку с батареи перед
использованием.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУА-
ТАЦИИ
1. Выберите режим взвешивания с
помощью кнопки переключения
(кг/фунт/стоун), расположенной с
тыльной стороны весов.
2. Поставьте весы на твердую,
плоскую и ровную поверхность для
точности взвешивания.
3. Станьте на весы, и устройство
автоматически определит Ваш вес.
4. После отображения веса на ЖК-
дисплее, весы автоматически
выключатся через 6 секунд.
ИНДИКАТОР ПЕРЕГРУЗКИ
Когда на экране ЖК-дисплея
появляется
надпись "EEEE", это означает, что
превышен максимальный вес (180
кг).
ИНДИКАТОР СЛАБОГО ЗАРЯДА
БАТАРЕИ
Когда на экране ЖК-дисплея
появляется надпись "LO", необходимо
заменить батарею на новую.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БАТАРЕИ
Всегда
Используйте батареи,
рекомендованные производителем
устройства.
Вставьте батареи правильно,
соблюдая отметки плюс и минус на
батарее и отсеке.
Храните неиспользованные батареи
в упаковке, подальше от
металлических предметов, которые
могут вызвать короткое замыкание.
Не храните разряженные батареи в
устройстве.
Выньте батареи из весов, если вы
не будете пользоваться ими в течение
длительного периода времени.
Храните батареи в недоступном для
детей месте.
Никогда
Не бросайте батареи в огонь.
Существует опасность их взрыва!
Не пытайтесь перезарядить
обычные батареи.
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
И УХОДУ
Проверьте, чтобы весы стояли на
ровной, плоской и твердой
поверхности.
Не ставьте их на палас или мягкую
поверхность. Поверхность весов будет
скользкой, если она влажная/мокрая.
Следите, чтобы поверхность всегда
была сухой.
После эксплуатации протрите весы
слегка влажной мягкой тканью, не
используйте растворители для очистки
устройства и не погружайте
устройство в воду.
Избегайте перегрузки весов, иначе
это может привести к их
повреждению.
Не храните весы в вертикальном
положении, когда не пользуетесь ими,
так как это может вызвать утечку
батареи. Не допускайте падения весов
на пол или другую твёрдую
поверхность.
5
Избегайте ударного воздействия
любых предметов на устройство.
-Срок службы 3 года.
-До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальный вес 180 кг
Градация 100 г
ЖК-дисплей
Функция переключения кг/фунт/стоун
Вес нетто: 1.53 кг
Вес брутто: 1.70 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
ПІДЛОГОВІ ВАГИ
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години. Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Будь ласка, уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації перед
використанням. Ваги призначені
тільки для використання в побуті,
а не в комерційних цілях.
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ
Пристрій працює на 1 літієвій батареї.
Будь ласка, зніміть захисну наклейку з
батареї перед використанням.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Виберіть режим зважування за
допомогою кнопки перемикання
(кг/фунт/стоун), розташованої з
тильної сторони ваг.
2. Поставте ваги на тверду, плоску та
рівну поверхню для точності
зважування.
3. Станьте на ваги, і пристрій
автоматично визначить Вашу вагу.
4. Після відображення ваги на РК-
дисплеї ваги автоматично вимкнуться
через 6 секунд.
ІНДИКАТОР ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
Коли на екрані РК-дисплея з'являється
напис "EEEE", це означає, що
перевищена максимальна вага (180
кг).
ІНДИКАТОР СЛАБКОГО ЗАРЯДУ
БАТАРЕЇ
Коли на екрані РК-дисплея з'являється
напис "LO", необхідно замінити
батарею на нову.
ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ БАТАРЕЇ:
Завжди
Використовуйте батареї,
рекомендовані виробником пристрою.
Вставте батареї правильно,
дотримуючись позначки плюс і мінус
на батареї та відсіку.
Зберігайте невикористані батареї в
упаковці, подалі від металевих
предметів, які можуть викликати
коротке замикання.
Вийміть батареї з ваг, якщо ви не
будете користуватися ними протягом
тривалого періоду часу. Не зберігайте
розряджені батареї в пристрої.
Тримайте батареї подалі від дітей.
Ніколи
Не кидайте батареї у вогонь. Існує
небезпека їх вибуху!
Не намагайтеся перезарядити
звичайні батареї.
ВКАЗІВКИ ПО ВИКОРИСТАННЮ ТА
ДОГЛЯДУ
Перевірте, щоб ваги стояли на
рівній, плоскій і твердій поверхні. Не
6
ставте їх на палас або м'яку
поверхню.
Поверхня ваг буде слизькою, якщо
вона волога/мокра. Стежте, щоб
поверхня завжди була сухою.
Після експлуатації протріть ваги
м’якою вологою тканиною, не
використовуйте розчинники для
очищення пристрою та не занурюйте
пристрій у воду.
Уникайте перевантаження ваг,
інакше це може призвести до їх
пошкодження.
Не зберігайте ваги у вертикальному
положенні, коли не користуєтеся
ними, тому що це може викликати
витік батареї.
Не допускайте падіння ваг на
підлогу або іншу тверду поверхню.
Уникайте ударного впливу будь-яких
предметів на пристрій.
-Термін служби 3 роки.
-До введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вага 180 кг
Градація 100 г
РК-дисплей
Функція перемикання кг/фунт/стоун
Вага нетто: 1.53 кг
Вага брутто: 1.70 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
ПІДЛОГОВІ ВАГИ 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
LV
GRĪDAS SVARI
Cienījamais Pircējs!
Apsveicam Jūs, ka iegādājāties
mūsu preci “Saturn”. Mēs esam
parliecināti, ka mūsu ierīces būs
uzticīgi un uzticami palīgi Jūsu
mājsaimniecībā.
Nepakļaujiet ierīci straujām
temperatūras izmaiņām. Straujā
temperatūras maiņa (piemēram, ienesot
ierīci istabā no aukstuma) var izraisīt
mitruma kondensāciju ierīces iekšpusē
un mazināt iedarbības efektivitāti
ieslēgšanas laikā. Ierīcei jāstājas siltā
vietā vismaz 1,5 stundas.
Ievadīt ierīci ekspluatācijā pēc
transportēšanas ne ātrāk par 1,5
stundas pēc tā ievietošanas telpā.
Pirms lietošanas, lūdzu, uzmanīgi
izlasiet ekspluatācijas instrukciju.
Svari ir paredzēti lietošanai tikai
sadzīves nolūkos, un nav paredzēti
komerciālai lietošanai.
BAROŠANAS AVOTS
Ierīce darbojas uz 1 litijas baterijas.
Pirms lietošanas noņemiet, lūdzu,
aizsargapvalku.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
1. Izvēlieties svēršanas režīmu ar
slēdža pogu (kg/Ib/st), kas atrodas
svaru aizmugures pusē.
2. Ielieciet svarus uz cietas, plakanas
un līdzenas virsmas svēršanas
precizitātei.
3. Nostājieties uz svariem, un ierīce
automātiski uzradīs jūsu svaru.
4. Pēc svara attēlošanas LCD-displejā,
svari automātiski izslēgsies pēc 6
sekundēm.
PĀRSLODZES INDIKATORS
Kad LCD-displeja ekrānā parādās
uzraksts «EEEE», tas nozīme, ka
maksimālais svars ir pārsniegts (180
kg).
BATERIJAS VĀJAS UZLĀDES
INDIKATORS
Kad LCD-displeja ekrānā parādās
uzraksts "LO", tas nozīme, ka jāmaina
baterija.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI BATERIJAS
LIETOŠANĀ
Vienmēr
Izmantojiet baterijas, kurus ieteica
ierīces ražotājs.
Ievietojiet baterijas pareizi , ievērojot
plus un mīnus zīmes baterijā un
nodalījumā .
7
Glabājiet neizmantotās baterijas
iepakojumā, drošā attālumā no metāla
priekšmetiem, kuri var izraisīt
īssavienojumu.
Neglabājiet izlādējušās baterijas
ierīcē.
Izņemiet baterijas, ja nelietosiet tos
ilgstošā laika periodā.
Glabājiet baterijas nepieejamā
bērniem vietā.
Nekādā gadīju
Neizmetiet bateriju ugunī.
Nemēģiniet uzlādēt parasto bateriju.
LIETOŠANAS UN APKOPES
NORĀDĪJUMI
Pārbaudiet, lai svari stāvētu uz
līdzenas, plakanas un cietas virsmas.
Nenovietojiet tos uz paklāja vai uz
mīkstas virsmas. Svaru virsma būs
slidena, ja tā ir mitra. Uzraudziet, lai
virsma vienmēr būtu sausa.
Pēc ekspluatācijas noslauciet svarus
ar mazliet mitru mīkstu drāniņu,
neizmantojiet šķīdinātājus ierīces
tīrīšanai un neiegremdējiet ierīci ūdenī.
Izvairīsities no svaru pārslodzes, tas
var kaitēt tiem.
Neglabājiet svarus vertikālā stāvoklī,
kad nelietojat tos, jo tas var izraisīt
baterijas noplūdi. Neļaujiet svariem
nokrist uz grīdu vai citu cietu virsmu.
Izvairīsities no jebkuru priekšmetu
trieciena ietekmes uz ierīci.
-Kalpošanas – 3 gadi.
-Pirms ieviešanas derīguma termiņš ir
neierobežots.
TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS
Maksimālais svars
180 kg
Gradācija
100 g
LCD-displejs
Maiņas funkcija kg/Ib/st
Neto svars: 1.53 kg
Bruto svars: 1.70 kg
KOMPLEKTĀCIJA
Grīdas svar 1
Ekspluatācijas instrukcija
ar garantijas talonu 1
Iepakojums 1
APKĀRTĒJAS VIDES AIZSARDZĪBA.
UTILIZĀCIJA
Jūs varat palīdzēt
apkārtējas vides
aizsardzībā! Lūdzu,
novērojiet vietējus
noteikumus: nepienācīgas
nokalpojušās elektroiekārtas
jānogādā piemērotā
atkritumu utilizēšanas centrā.
Ražotājs patur tiesības mainīt
produkta tehniskus datus un
dizainu.
LT
GRINDINĖS SVARSTYKLĖS
Gerbiamas pirkėjau!
Sveikiname Jus įsigijus prekinio
ženklo „Saturn“ gaminį. Esame tikri,
kad mūsų gaminiai taps ištikimais ir
patikimais pagalbininkais Jūsų
namuose.
Stenkitės, kad prietaisas nepatirtų
staigių temperatūros svyravimų. Dėl
staigios temperatūros kaitos (pvz.,
prietaiso įnešimas šalčio į šiltą
patalpą) prietaiso viduje gali
susikaupti kondensato drėgmė ir
pažeisti jo darbingumą įjungiant.
Prietaisas turi pastovėti šiltoje
patalpoje ne mažiau kaip 1,5 val.
Eksploatuoti prietaisą po
transportavimo galima pradėti ne
anksčiau negu praėjus 1,5 val. po
įnešimo į patalpą.
Prieš naudodami prietaisą pirmą
kartą įdėmiai perskaitykite šią
naudojimo instrukciją. Svarstyklės
skirtos naudoti tik buityje, bet ne
komercijoje.
MAITINIMO ŠALTINIS
Prietaisas maitinamas 1 ličio baterija.
Prašome prieš pradedant naudoti nuimti
nuo baterijos apsauginį lipduką.
NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS
1. Pasirinkite svėrimo režimą
(kg/svaras/stonas), naudodami
perjungimo mygtuką apatinėje
svarstyklių pusėje.
2. Norėdami tiksliai pasisverti, padėkite
svarstykles ant tvirto, plokščio ir lygaus
paviršiaus.
3. Atsistokite ant svarstyklių, ir
prietaisas automatiškai nustatys Jūsų
svorį.
4. Praėjus 6 sekundėms po rezultatų
parodymo skystųjų kristalų ekrane
svarstyklės automatiškai išsijungs.
PER DIDELĖS APKROVOS
INDIKATORIUS
Ekrane pasirodęs rašas „EEEE“ įspėja,
kad viršyta maksimalaus svorio riba
(180 kg).
8
SILPNOS BATERIJOS ĮKROVOS
INDIKATORIUS
Kai ekrane užsidega užrašas LO“,
būtina pakeisti bateriją nauja.
BATERIJOS SAUGUMO NURODYMAI
Visada
Naudokite prietaiso gamintojo
rekomenduotas baterijas.
Įdėkite bateriją teisingai,
atsižvelgdami į žymes „+“ ir -
baterijoje ir skyrelyje.
Laikykite nenaudotas baterijas
pakuotėje, toliau nuo metalin daiktų,
kurie gali sukelti trumpą sujungimą.
Nelaikykite išsikrovusių baterijų
prietaise.
Išimkite bateriją svarstyklių, jei
nenaudosite jų ilgą laiką.
Laikykite baterijas vaikams
neprieinamoje vietoje.
Niekada
Nemeskite baterijų į ugnį. Jos gali
sprogti, o tai pavojinga!
Nebandykite perkrauti paprastų
baterijų.
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS
NURODYMAI
Įsitikinkite, kad svarstyklės stovi ant
lygaus, plokščio ir kieto paviršiaus.
Nedėkite ant kiliminės dangos ar
minkšto paviršiaus. Svarstyklių paviršius
bus slidus, jei jis drėgnas/šlapias.
Stebėkite, kad paviršius visada būtų
sausas.
Po naudojimo nuvalykite svarstykles
vos drėgnu minkštu skudurėliu,
prietaiso valymui nenaudokite tirpiklių ir
nenardinkite prietaiso į vandenį.
Venkite svarstyklių perkrovos,
galinčios jas sugadinti.
Nelaikykite svarstyklių vertikalioje
padėtyje, kai jomis nesinaudojate, nes
tai gali sukelti baterijos išsiliejimą.
Svarstyklės neturi nukristi ant grindų ar
kito kieto paviršiaus.
Venkite bet kokių daiktų smūginio
poveikio svarstyklėms.
-Naudojimo trukmė – 3 metai.
-Prieš tinkamumo laikas įvedimo yra
neribotas.
TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS
Maksimalaus svorio riba 180 kg
Gradavimas kas 100 g
Skystųjų kristalų ekranas
Perjungimo funkcija kg/svaras/stonas
Grynasis svoris: 1.53 kg
Bendras svoris: 1.70 kg
KOMPLEKTAVIMAS
Gindinės svarstyklės 1
Instrukcija su garantiniu talonu 1
Pakuotė 1
Aplinkosauga. Utilizacija
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Prašome laikytis vietinių taisyklių:
priduokite neveikiančią elektros įrangą į
atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
Gamintojas pasilieka teisę keisti
technines charakteristikas ir
gaminio dizainą.
___________________________
EST
Põrandakaal
Austatud ostja!
Õnnitleme Teid kaubamärgi
„Saturn“ toote soetamise puhul.
Oleme kindlad, et meie toode saab
olema Teie koduses majapidamises
ustav ja usaldusväärne.
Ärge laske seadet järsu temperatuuri
kõikumise alla. Järsk
temperatuurivahetus (näiteks tuues
seadme külmast sooja ruumi) võib viia
seadme sisemise kondenseerumiseni ja
rikkuda selle töövõimekust
sisselülitamisel. Seade peab seisma
soojas ruumis mitte vähem kui 1,5
tundi. Seadme kasutusele võtmine
pärast transporteerimist ei tohi toimuda
enne, kui 1,5 tundi pärast selle ruumi
toomist
Palun lugege kasutusjuhend enne
seadme kasutamist hoolikalt läbi.
Kaal on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte kaubanduslikel
eesmärkidel.
TOITEALLIKAS
Seade töötab 1 liitumpatareiga. Palun
eemaldage patareilt enne kasutamist
kaitsekleeps.
KASUTUSSOOVITUSED
1. Valige kaalumisrežiim lülitusnuppude
(kg/nael/stone) abil, mis on paigutatud
kaalu tagaküljele.
2. Asetage kaal kõvale, kindlale ja
tasasele pinnale kaalumise täpsuse
huvides.
3. Astuge kaalule ja seade määrab
automaatselt teie kaalu.
4. Pärast kaalu ilmumist LCD-ekraanile,
lülitub kaal automaatselt 6 sekundi
pärast välja.
ÜLEKOORMUSE INDIKAATOR
Kui LCD-ekraanile ilmub kiri „EEEE“,
tähendab see, et ületatud on
maksimaalne kaal (180 kg).
9
MADALA PATAREIDE LAETUSE
INDIKAATOR
Kui LCD-ekraanile ilmub kiri LO on
vajalik patarei uue vastu vahetada.
PATAREI OHUTUSE JUHISED
Alati
 Kasutage patareisid, mida
soovitavad seadme tootjad.
 Asetage patareid õigesti, jälgides
märgendeid pluss ja miinus patareidel ja
patareipesas.
Hoidke kasutamata patareisid
pakendis, kaugemal metallist
objektidest, mis võivad esile kutsuda
lühiühenduse.
 Ärge hoidke tühjaks läinud
patareisid seadmes.
 Võtke patarei kaalu seest välja, kui
Te seadet pikenenud ajaperioodil ei
kasuta.
Hoidke patareisid lastele
kättesaamatus kohas.
Mitte kunagi
 Ärge visake patareisid tulle. Esineb
nende plahvatusoht!
Ärge üritage tavalisi patareisidi
uuestilaadida.
KASUTAMISE JA HOOLDUSE
JUHISED
 Kontrollige, et kaal seisaks tasasel,
kindlal ja kõval pinnal.
 Ärge pange seda vaibale ega
pehmele pinnale. Kaalu pind on libe, kui
ta saab niiskeks/märjaks. Jälgige, et
kaalu pind oleks alati kuiv.
 Pärast kasutamist pühkige kaalu
niiske pehme lapiga, ärge kasutage
seadme puhastamiseks lahusteid ega
pange seadet vette.
 Vältige kaalu ülekoormust, muidu
võib see viia selle kahjustusteni.
 Ärge hoidke kaalu vertikaalses
asendis, kui te seda ei kasuta, kuna see
võib esile kutsuda patarei lekke. Ärge
laske kaalul maha ega teistele kõvadele
pindadele kukkuda.
Vältige mistahes esemete kukkumist
kaalule.
Kasutusaeg 3 aastat
Enne kasutuselevõttu säilivusaeg on
piiramatu.

TEHNILINE ISELOOMUSTUS
Maksimaalne kaal 180 kg
Gradatsioon 100 g
LCD-ekraan
Ümberlülitusfunktsioon kg/nael/stone
Netokaal: 1.53 kg
Kogukaal: 1.70 kg
KOMPLEKTIS
Põrandakaal 1
Kasutusjuhend garantiikaardiga 1
Pakend 1
Keskkonnaohutus.
Utiliseerimine.
Te võite aidata kaitsta
Teid ümbritsevat
keskkonda!
Palun järgige kohalikke
eeskirju: andke mittetöötav
elektriline seade vastavasse
jäätmekäitluskeskusesse.
Tootja jätab endale õiguse viia sisse
muutuseid tehnilistes joontes ja
toote disainis.
KZ
ЕДЕН ҮСТІЛІК ТАРАЗЫ
Құрметті сатып алушы!
Сізді “Saturn” сауда маркасының
бұйымын сатып алуыңызбен
құттықтаймыз. Біздің
бұйымдарымыз Сіздің үй
шаруашылығыңызда адал әрі
сенімді көмекші болатындығына
сенімдіміз.
Құрылғыны температураның күрт
өзгеруінен қорғаңыз. Температураның
күрт өзгеруі (мысалы, құрылғыны
аяздан жылы жайға кіргізу) құрылғы
ішінде ылғал конденсациясын
тудырып, оны қосқан кезде, жұмыс
қабілеттілігін бұзуы мүмкін. Құрылғы
жылы жайда кемінде 1,5 сағат тұруы
тиіс. Құрылғыны тасымалдаудан кейін
жайға кіргізген соң, кемінде 1,5
сағаттан кейін қолданысқа енгізуге
болады.
Құрылғыны алғашқы қолдану
алдында, осы пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
Құрылғыны қолдану алдында, осы
пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз. Таразы
коммерциялық мақсатта емес, тек
тұрмыстық қолдануға арналған.
ҚУАТ КӨЗІ
Құрылғы 1 литийлік батареямен
жұмыс істейді. Қолдану алдында
батареяның қорғаныс жапсырмасын
алып тастаңыз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША
НҰСҚАУЛАР
1. Таразының сырт жағында
орналасқан ауыстырып-қосу
(кг/фунт/стоун) батырмасының
10
көмегімен таразылау режимін
таңдаңыз.
2. Дәл таразылау үшін, таразыны
тегіс, жазық әрі қатты бетке
орнатыңыз.
3. Таразыға тұрсаңыз, құрылғы
салмағыңызды автоматты түрде
анықтайтын болады.
4. СК-дисплейде салмақ
көрсетілгеннен кейін, таразы 6
секундтан кейін автоматты түрде
сөнеді.
АСЫРА ЖҮКТЕУ ИНДИКАТОРЫ
СК-дисплейдің экранында "ЕЕЕЕ"
жазуы пайда болса, бұл ең жоғары
салмақтан асырылғандығын білдіреді
(180кг).
БАТАРЕЯНЫҢ ӘЛСІЗ ЗАРЯДЫНЫҢ
ИНДИКАТОРЫ
СК-дисплейдің экранында "LO" жазуы
пайда болған кезде, батареяны
жаңасына ауыстыру керек.
БАТАРЕЯНЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ
БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР
Әрқашан
-Құрылғы өндірушісімен ұсынылған
батареяларды қолданыңыз.
-Батарея мен оған арналған бөлім
ішіндегі плюс және минус белгілерін
сақтап, батареяларды дұрыс
орнатыңыз.
-Пайдаланылмаған батареяларды
қысқа тұйықталуды тудыруы мүмкін
металл заттардан шалғай жерде,
қаптама ішінде сақтаңыз. Құрылғы
ішінде разрядталған батареяларды
сақтамаңыз.
-Таразыны ұзақ уақыт бойы
пайдаланбайтын болсаңыз, ондағы
батареяларды алып тастаңыз.
-Батареяларды балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Ешқашан
-Батареяларды отқа тастамаңыз.
Жарылу қаупі бар!
-Қалыпты батареяларды қайта
зарядтамаңыз.
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР
-Таразы тегіс, жазық әрі қатты бетте
тұруын тексеріңіз.
-Таразыны паласқа немесе жұмсақ
бетке орнатпаңыз. Таразының беті
ылғалды/сулы болса, тайғақ болып
келеді. Беттердің құрғақ болуын
қадағалаңыз.
-Пайдаланғаннан кейін, таразыны
жұмсақ ылғалды шүберекпен сүртіп
алыңыз, құрылғыны тазалау үшін,
еріткіштерді пайдаланбаңыз және оны
суға батырмаңыз.
-Таразыны асыра жүктемеңіз, себебі
бұл оның бұзылуына алып келуі
мүмкін.
-Таразыны пайдаланбаған кезде,
тігінен қойып сақтамаңыз, себебі бұл
батареяның ағып кетуіне алып келуі
мүмкін. Таразыны еденге немесе
басқа қатты беттерге құлаудан
қорғаңыз.
-Құрылғыға кез келген нәрселердің
соғылуына жол бермеңіз.
-Қызмет мерзімі 3 жыл
-Жарамдылық мерзімі енгізу дейін
шексіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Ең үлкен салмақ 180 кг
Градация 100 г
СК-дисплей
кг/фунт/стоун ауыстырып-қосу
атқарымы
Таза салмағы: 1.53 кг
Брутто салмағы: 1.70 кг
ЖИЫНТЫҚТАЛУЫ
Еден үстілік таразы 1
Нұсқаулық кепілдік
талонымен қоса 1
Қаптама 1
ҚОРШАҒАН ОРТА ҚАУІПСІЗДІГІ.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Сіз қоршаған ортаны
қорғауға көмектесе
аласыз!
Жергілікті ережелерді
орындауыңызды өтінеміз:
жұмыс істемейтін электр жабдықты
тиісті қалдықтарды кәдеге жарату
орталықтарына тапсырыңыз.
Өндіруші бұйымның техникалық
сипаттамалары мен дизайнына
өзгертулер енгізу құқығын өзіне
қалдырады.
RO
CANTAR CORPORAL
Stimate cumpărător!
felicităm pentru achiziţionarea
aparatului cu denumirea comercială
"Saturn". Suntem siguri
produsele noastre vor deveni un
partener de încredere în casa
dumneavoastră.
Evitați schimbările bruşte de
temperatură. Schimbarea bruscă a
temperaturii (de exemplu, atunci
11
când dispozitivul este mutat dintr-
un mediu cald într-unul rece), poate
provoca condensarea vaporilor în
interiorul aparatului și eventuale
defecțiuni la pornirea acestuia. Se
recomandă lăsați aparatul la
temperatura camerei timp de cel
puțin 1,5 ore înainte de pornire.
În cazul în care aparatul a fost
transportat, nu-l porniţi decât după
cel puţin 1,5 ore.
Citiţi atent instrucţiunile înainte de
utilizare:
SURSA DE PUTERE
Dispozitivul funcționează pe o baterie
cu litiu . rugăm îndepărtați folia
de protecție de pe baterie înainte de
utilizare .
RECOMANDĂRI DE UTILIZARE
1.Selectați modul de cântărire cu
ajutorul butonului de comutare ( kg / lb
/ piatra ), situată în partea din spate a
soldului .
2. Puneți aparatul pe o suprafață dură ,
plană și dreapta pentru precizia de
cântărire .
3. Urcati pe cântar , iar dispozitivul va
determina automat greutatea .
4. Dupa afisarea greutății pe ecranul
LCD , dispozitivul se va opri automat
după 6 secunde .
Indicator de supraincarcare
Când greutatea admisă este depăşită
(peste 180 kg), pe ecran va fi afişat
“EEEE”.
Indicator pentru baterie SLABA
Când pe ecran va fi afişat "LO",
schimbaţi bacteria.
INSTRUCTIUNI PRIVIND
SIGURANTA BATERIEI
INTOTDEAUNA
Se recomandă utilizarea bateriei
recomandate de către producătorul
dispozitivului.
Deschideţi compartimentul de
baterii, introduceţi bateriile la polii
corecţi şi puneţi capacul la loc.
Se depozitează bateriile neutilizate în
ambalajul departe de obiecte metalice
care ar putea provoca un scurt -circuit.
Nu lasati bateriile descarcate
în aparat .
Scoateți bateriile din scala ,
dacă nu le utilizați pentru o
perioadă lungă de timp
Nu lăsați bateriile la îndemâna
copiilor.
NICIODATA
Ne aruncați bateriile în foc . Există
un pericol de explozie !
Nu încercați reîncărcați bateriile
obișnuite .
INTREŢINERE ŞI CURĂŢIRE
Plasaţi cântarul pe o suprafaţă
curată şi plană si dreapta.
Nu asezati cantarul pe covor sau
suprafață moale . Suprafața va fi
alunecoasa când este umeda . Asigurați-
vă că suprafața este întotdeauna uscata
După utilizare , ștergeți cu o cârpă
moale, ușor umedă , nu folosiți solvenți
pentru a curăța dispozitivul și nu
scufundați în apă .
Evitati supraîncărcarea
aparatului, în caz contrar s-ar putea
provoca defectiuni.
A nu se păstra într -o poziție
verticală atunci când nu este în
funcțiune , deoarece acest lucru poate
provoca scurgeri ale bateriilor. Nu
scăpați pe podea sau pe altă suprafață
tare .
Evita șocul impactului oricăror
elemente cu aparatul .
Durata de viaţă – 3 ani. Inainte de
introducerea termenului de valabilitate
este nelimitata.
DATE TEHNICE
Greutatea maxima - 180 kg
Gradatie 100 g
Display: LCD
Functia de schimbare ( kg / lb / piatra )
Greutate neta: 1.53 Kg
Greutate bruta: 1.70 Kg
SET
Cântar de bucătărie 1
Manual de instrucţiuni şi
Certificat de garanţie 1
Ambalaj 1
PROTEJAŢI MEDIUL
Puteți contribui la
protejarea mediului
înconjurător!
Vă rugăm să nu uitați să
respectaţi reglementările
locale: eliminarea
echipamentelor electrice se
face la cel mai apropiat centru de
reciclare.
12
Producătorul își rezervă dreptul de
a modifica specificațiile și designul
produselor.
CZ
PODLAHOVÁ VÁHA
Vážený zákazníku!
Gratulujeme vám k zakoupení
výrobku značky “Saturn”. Jsme
přesvědčeni, že naše výrobky budou
věrnými a spolehlivými pomocníky
ve Vaší domácnosti.
Nevystavujte spotřebič náhlým
změnám teplot. Náhlá změna
teploty (například donesení
spotřebiče z mrazivého prostředí do
teplého), může vyvolat kondenzaci
vlhkosti uvnitř spotřebiče a ovlivnit
jeho fungování při zapnutí. Nechte
spotřebič v teplé místnosti nejméně
po dobu 1,5 hodiny. Uvedení
spotřebiče do provozu po dodání se
provádět po uplynutí nejmíň 1,5
hodiny poté, co se spotřebič ocitl v
místnosti.
Prosíme, před použitím si pečlivě
přečtěte návod k použití. Váha je
určena pouze pro použití v
domácnosti a nikoliv pro komerční
účely.
NAPÁJENÍ
Přístroj pracuje na 1 lithiové baterie.
Prosíme, před použitím odstraňte
ochrannou nálepku z baterie.
DOPORUČENÍ PRO POUŽITÍ
1. Zvolte režim vážení pomocí přepínače
(kg/lb/st) umístěného na zadní straně
váhy.
2. Položte váhu na pevný, vodorovný
povrch pro přesnost vážení.
3. Stoupněte na váhu a přístroj
automaticky určí Vaši váhu.
4. Po zobrazení váhy na LCD displeji,
váha se automaticky vypne po 6
vteřinách.
INDIKÁTOR ETÍŽENÍ
Když se na LCD displeji objeví pis
"EEEE", to znamená, že je převýšena
maximálně možná váha (180 kg).
INDIKÁTOR SLABÉ BATERIE
Když se na LCD displeji objeví pis
"Lo", je třeba vyměnit baterii za novou.
POKYNY PRO BEZPEČNOST BATERIE
Vždy
Používejte baterie doporučené
výrobcem spotřebiče.
Vložte baterie správným způsobem,
podle značek plus a mínus na baterii a
oddělení pro baterií.
Uchovávejte nepoužité baterie
v balení, co nejdál od kovových
předmětů, které by mohly způsobit
zkrat.
Neuchovávejte vybité baterie v
zařízení.
Vyjměte baterií z váhy, pokud ji
nebudete používat delší dobu.
Uchovávejte baterie mimo dosah
dětí.
Nikdy
Nevhazujte baterie do ohně. Je
nebezpečí výbuchu!
Nepokoušejte se nabíjet běžné
baterie.
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Zkontrolujte, zda váha stojí na
rovném, plochém a pevném povrchu.
Nepokládejte váhu na koberec nebo
měkký povrch. Povrch váhy bude kluzký
pokud bude mokrý/vlhký. Dbejte na to,
aby povrch byl vždy suchý.
Po použití otřete váhu mírně
navlhčeným měkkým hadříkem,
nepoužívejte rozpouštědla k čištění
přístroje a neponořujte přístroj do vody.
Zabráňujte přetížení váhy, to může
způsobit poškození.
Neuchovávejte váhu ve svislé
poloze když se nepoužívá, protože by
mohlo dojít k vytékání baterií.
Předcházejte pádu váhy na podlahu
nebo jiný tvrdý povrch.
Vyhýbejte se úderům váhy
jakýmkoli předmětem.
- Životnost 3 roky.
- Před uvedením do provozu životnost
není omezená.
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Maximální váha 180 kg
Stupňování 100 g
LCD displeje
Funkce přepínání kg/lb/st
Hmotnost netto: 1.53 kg
Hmotnost brutto: 1.70 kg
SADA OBSAHUJE
PODLAHOVÁ VÁHA 1
NÁVOD K POUŽITÍ A
ZÁRUČNÍ LIST 1
BALENÍ 1
13
BEZPEČNOST ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ. LIKVIDACE
Můžete pomoci ochraně životního
prostředí!
Prosíme, dodržujte místní
pravidla: nepracující
elektrická zařízení předejte v
příslušné středisko
zabývájicí se likvidací
odpadu.
Výrobce si vyhrazuje právo měnit
technické vlastnosti a design
výrobků
PL
WAGI ŁAZIENKOWE
Drogi kupujący!
Gratulujemy Państwu zakupu
urządzenia marki SATURN.
Jesteśmy pewni, że nasze produkty
będą efektywnymi i niezawodnymi
pomocnikami w Państwa
gospodarstwie domowym.
Nie należy używ urządzenia po
nagłej zmianie temperatury
otoczenia. Uruchomienie urządzenia
po nagłej zmianie temperatury (na
przykład po wniesieniu urządzenia z
mrozu do ciepłego pomieszczenia)
może doprowadzić do kondensacji
wilgoci wewnątrz urządzenia i
spowodować jego uszkodzenie.
Urządzenie musi postać w ciepłym
pomieszczeniu nie krócej niż 1,5
godziny.
Pracę z urządzeniem można
rozpocząć nie wcześniej niż po 1,5
godziny od dostarczenia go do
pomieszczenia.
Przed eksploatacją prosimy o
szczegółowe zapoznanie się z instrukcją
obsługi.
Waga przeznaczona jest wyłącznie
do użytku domowego.
ŻRÓDŁO ZASILANIA
Urządzenie działa na baterie 2 AAA.
Przed włożeniem nowej baterii zdejmij z
niej folię ochronną.
WSKAZÓWKI UŻYCIA
1. Wybierz tryb ważenia za pomocą
przycisku (Kg/Ib/St), który jest
umieszczony z tyłu wagi.
2. Postaw wagę na twardą, płaską i
równą powierzchn w celu dokładnego
ważenia.
3. Dotknij powierzchni wagi naciskając
stopą w dół - urządzenie włączy się.
4. Po wskazaniu wagi na pulpicie,
urządzenie wyłączy się automatycznie
po 6 sekundach.
WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA
Kiedy na pulpicie wyświetlacza LED
pojawi się "EEEE", oznacza to, że
została przekroczona waga maksymalna
(180 kg).
WSKAŹNIK SŁABEJ BATERII
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis
"LO", należy wymienić baterię na nową.
BATERIE - BEZPIECZEŃSTWO
Zawsze
Używaj baterii zalecanych przez
producenta.
Wkładaj baterie poprawnie, kierując
się wskaźnikami + i na bateriach i
wadze.
Trzymaj nie używane baterie w
opakowaniu, z dala od metalowych
przedmiotów, które mogą doprowadzić
do spięcia elektrycznego. Nie zostawiaj
rozładowanych baterii w urządzeniu.
Wyjmij baterie z wagi, jeżeli nie
będziesz używał jej przez dłuższy czas.
Trzymaj baterie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nigdy
Nie wrzucaj baterii do ognia. Istnieje
ryzyko ich wybuchu.
Nie próbuj ładować baterii
jednorazowego użytku.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
PIELĘGNACJI I KONSERWACJI
Avoid excessive impact or vibration to
the unit, such as dropping the scales
onto the floor or objects onto the scales.
Upewnij się, że waga stoi na równej,
twardej i płaskiej powierzchni. Nie
stawiaj jej na miękką powierzchnię
(np. dywan).
Jeżeli waga będzie mokra,
powierzchnia stanie się śliska. Pilnuj,
aby waga zawsze była sucha.
Po użyciu przetrzyj wagę wilgotną
szmatką, nie używaj rozpuszczalnika i
nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Unikaj przeciążenia wagi, może to
doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Nie przechowuj wagi w pozycji
pionowej, może to doprowadzić do
szybszego rozładowania baterii.
14
Nie potrząsaj wagą, nie upuszczaj jej
na podłogę ani innych przedmiotów na
wagę.
Okres eksploatacji 3 lata. Przed
wprowadzeniem okres trwałości nie jest
ograniczony.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Waga maksymalna 180 kg
Gradacja 100 g
Wyświetlacz LED
Opcja przełączenia Kg/Ib/St
Waga netto: 1,53 kg
Waga brutto: 1,70 kg
KOMPLET
Waga podłogowa 1
Instrukcja 1
Opakowanie 1
Bezpieczeństwo i ochrona
środowiska. Utylizacja
Możesz pomóc w ochronie
środowiska!
Uprzejmie prosimy o
przestrzeganie
miejscowych przepisów:
Przekazuj zepsute
urządzenia elektryczne do odpowiednich
centrów utylizacji odpadów.
Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian dotyczących
charakterystyk technicznych i
wyglądu wyrobów.
Informacja o postępowaniu ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym
W związku z obowiązkiem
informacyjnym wynikającym z
wprowadzenia ustawy o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym,
informujemy że:
1. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny nie może być umieszczany
z innymi odpadami.
2. Zużyty sprzęt należy przekazać do
punktu zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego lub sprzedawcy, przy
zakupie nowego sprzętu tego samego
rodzaju.
3. Umieszczony obok symbol kosza
oznacza, zużyty sprzęt zostanie
poddany procesowi przetwarzania lub
odzysku, co zapewnia ochronę zdrowia
ludzi oraz ochronę œrodowiska.
4. Za nie przekazanie zużytego sprzętu
punktom zbierania lub umieszczenie go
łącznie z innymi odpadami grozi kara
grzywny (Ustawa z dnia 29.07.2005 o
zu¿ytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym). To urządzenie
oznakowane jest specjalnym symbolem
odzysku. Po okresie użytkowania trzeba
je zwrócić do odpowiedniego punktu
zbiórki i nie wolno umieszczaæ go
razem z nieposortowanymi odpadam.
Takie działania przyniosą korzyści dla
środowiska (tylko w Unii Europejskiej).
Informacji o adresach punktów zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego udzielają jednostki
samorządu terytorialnego. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian dotyczących charakterystyk
technicznych i wyglądu wyrobów.
HU
SZEMÉLYMÉRLEG
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy SATURN márkájú
termékünk megvásárlása mellett
döntött. Biztosak vagyunk benne,
hogy személymérlegünk
megbízható és strapabíró segítője
lesz a háztartásában!
FIGYELEM!
Óvja meg készülékét a hirtelen
hőmérsékletváltozásoktól, mely
nedvesség lecsapódást és zárlatot
okozhat. Hőmérsékletváltozás esetén a
készüléket legalább 1, 5 óráig hagyja
állni szobahőmérsékleten.
Szállítás után legalább 1, 5 órát
pihentesse a terméket, mielőtt üzembe
helyezné.
A készülék első bekapcsolása előtt
olvassa el a használati útmutatót.
Kérjük, őrizze meg az útmutatót a
későbbiekre
TÁPEGYSÉG
A készülék 1 lithium
elemmel működik. Kérjük, a
személymérleg használata előtt távolítsa
el a védő matricát az elemről.
Felhasználási javaslatok
1. Válassza ki a mérési módot (Kg / lb /
Stone) a mérleg hátsó oldalán
megtalálható kapcsoló gombbal.
15
2. Helyezze a mérleget kemény, lapos
felületre, pontos mérés céljából.
3. Álljon fel a mérlegre és a készülék
automatikusan meghatározza a
testtömeget.
4. Miután a testtömeg megjelent a
kijelzőn, 6 másodperc letétével a mérleg
automatikusan kikapcsol.
Túlterhelés jelzése
HA az LCD képernyőn megjelenik az
"EEEE" felirat, ez azt jelenti, hogy a
mérlegen lévő súly meghaladja a
maximális súlyt (180 kg)
Gyenge elemtöltöttségsi szint
jelzése
Amikor az LCD kijelzőn megjelenik a
"LO" felirat, ez azt jelenti, hogy az elem
cserére szorul.
Biztonsági előírások elemek
használatakor
MINDIG
- Csak a gyártó által ajánlott elemeket
használjon
- Helyesen helyezze be az elemet a
tartójába, figyeljen a + és - jelzésékre
- A fel nem használt elemeket őrizze
becsomagolva és fém tárgyaktól távol,
hogy elkerülhesse a rövidzárlatot.
- Ha az elem lemerül, vegye ki a
készülékből, ne hagyja benne hosszú
időre
- Vegye ki az elemeket a mérlegből, ha
előreláthatóan hosszú ideig nem fogja
használni a készüléket.
- Az elemeket tartsa gyermekektől
távol.
SOHA
- Ne dobja az elemeket tűzbe.
- Ne próbálja újra tölteni az arra nem
alkalmas elemeket
Használati és karbantartási
utasítások
- Ellenőrizze le, hogy a mérleg egyenes,
sík felületen áll, ne tegye azt szőnyegre
vagy más puha felületre.
- Figyeljen, hogy a mérleg felülete
mindig száraz és tiszta legyen, a
megcsúszás elkerülésének érdekében.
- Használat után törölje le a mérleget
enyhén nedves ronggyal, ne használjon
súrolószert és ne merítse a készüléket
folyadékba.
- Kerülje el a mérleg túlterhelését, mivel
ez tönkre teheti a készüléket
- Ne rolja a mérleget függőleges
helyzetben, ha nem használja azt, mivel
ez az elemek kifolyását okozhatja.
- Kerülje el a mérleg leesését vagy más
tárgyak ráesését.
- A készülék élettartama - 3 év. Az
üzembe helyezés előtt eltarthatóság
korlátlan.
MŰSZAKI ADATOK
Maximális suly: 180 Kg
Mérőegység: 100 g
LCD kijelző
Kg / lb / Stone üzemmódok
Nettó súly: 1,53 kg
Bruttó súly: 1,70 kg
TARTOZÉKOK
SZEMÉLYMÉRLEG 1 db
HASZNALÁTI UTASÍTÁS
JÓTÁLLÁSI JEGGYEL 1 db
DOBOZ 1 db
Utasítások és tájékoztató a használt
csomagolóanyagokra vonatkozóan
A használt csomagoló anyagokat az
önkormányzat által kijelölt
hulladéklerakó helyen helyezze el.
Használt elektromos berendezések,
elemek és akkumulátorok
megsemmisítése!
Tegyen környezetünk védelméért!
A készülék több újrahasznosítha
vagy újra felhasználható anyagot
tartalmaz. A készüléket ezért egy
arra kijelölt gyűjtőhelyen vagy egy
jogosult márkaszervizben adja le,
ahol elvégzik annak szétszerelését.
SRB
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
TARPTAUTINAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS
RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED
GARANTIA NATIONALA SI INTERNATIONALA A
PRODUCATORULUI
17
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 1 year or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty
services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
18
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 1 rok.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
CZ
19
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 1 год или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в
инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Saturn ST-PS0238 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu