Groupe Brandt DHD1155X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

FR GUIDE D'UTILISATION
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
EN GUIDE TO INSTALLATION
DE BETRIEBSANLEITUNG
PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
CS NÁVOD K POUŽITÍ
NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN
RU  
SK NÁVOD NA POUŽITIE
Hotte décorative
Campana extractora decorativa
Decorative Hood
Dekor-Dunstabzugshaube
Exaustor decorativo
Okap dekoracyjny
Dekorativní odsavač
Designafzuigkap
  
Dekoračný odsávač pár
0
I
0.1
900 mm
500 m
m
1120 mm
150 mm
624 mm
274 mm
271.5 mm
II
1
1.1
125
150
1.2
125
150
1.3
1.3.1
1.3.2
> 70 cm
=
=
C
A
B
90°C
2cm
1
2
3
D
E
F
D
C
III
1.4
=
=
1.5
1.4.1
1.4.2
1.4.4
1.4.3
1.5.1
1.5.2
1.5.3
A
C
D
E
F
G
B
A
B
D
E
F
C
=
=
A
2
IV
A
B EC D
F
3
3.1
3.2.1 3.3
3.2.0
V
FR
DE
EN
ES
PT
07
24
20
12
29
CS
PL
NL
37
33
41
RU
SK
45
50
7
4
5
6
SK
Dôležité
Tento návod na použitie si uschovajte. Ak by ste prístroj chceli predať alebo darovať, skontrolujte, či obsahuje
aj tento návod. Pred použitím prístroja si, prosím, prečítajte tieto rady. Boli vypracované pre bezpečnosť vašu,
aj vášho okolia.
0
IDENTIFIKÁCIA
0.1
INŠTALÁCIA
- Počas inštalácie a prípadnej opravy musí byť prístroj
odpojený.
- Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu,
ktoré je uvedené na popisnej tabuľke umiestnenej vo
vnútri odsávača.
- Ak vyžaduje elektrické vybavenie vášho domu úpravu
z dôvodu zapojenia prístroja, treba zavolať kvalifikova-
ného elektrikára.
- Pokiaľ používáte odsávač v režime odsávania von,
nepripájajte ho na potrubie na odsávanie dymu zo spa-
lovania (kotol, komín, atď.…) alebo na VMC (mecha-
nický ventilačný systém).
- Odvodné potrubie, nech je akékoľvek, nesmie mať
ústie v krove domu.
- Nainštalujte odsávač v bezpečnej vzdialenosti, mini-
málne 70cm, od elektrického, plynového alebo kombi-
novaného sporáka.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Počas inštalácie a údržbárskych prác musí byť prístroj
odpojený od siete, poistky musia byť vypnuté alebo
vytiahnuté.
Skontrolujte, či:
- je dostatočný príkon zariadenia,
- sú napájacie prívody v dobrom stave
- je priemer drôtov v zhode s inštalačnými normami.
1.1
POUŽITIE V REŽIME ODSÁVANIA
Odsávač môže byť naň pripojený pomocou odsáva-
cej
trubice (O minimálne 125 mm, smaltovanej, hliníkovej
hadice alebo z nehorľavého materiálu). Ak je priemer
trubice menší ako 125 mm, povinne prejdite do
režimu recyklácie.
1.2
POUŽITIE V REŽIME RECYKLÁCIE
Všetky naše prístroje môžu fungovať v režime recy-
klácie.
V tomto prípade pridajte filter na aktívne uhlie, ktorý
bude zachytávať pachy.
Pozor
Tento prístroj sa dodáva s napájacím káblom 05 VVF s
3 vodičmi 0,75 mm2 (neutrál, fázový a uzemňovací).
Musí byť pripojený na jednofázovú sieť 220-240 V nor-
malizovanou zásuvkou CEI 60083, ku ktorej musí byť
prístup, podľa noriem o inštalácii,
aj po ukončení montáže.
Nenesieme zodpovednosť za nehody spôsobené
neexistujúcím alebo nesprávnym uzemnením. Poistka
vašej elektroinštalácie musí byť 10 alebo 16 A. Ak je na-
pájací kábel poškodený, obráťte sa na Servisné odde-
lenie, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu.
Ak si elektrická inštalácia vášho domu vyžaduje úpravy
pre zapojenie prístroja, zavoľajte kvalifiovaného elektri-
kára.
Ak sa na odsávači objaví akákoľvek porucha, odpojte
prístroj alebo vytiahnite poistku pripojovacieho vedenia
prístroja.
Inštalácia musí byť v zhode s platnými predpismi o ven-
tilácii priestorov. Vo Francúzku sú tieto nariadenia uve-
dené v DTU 61.1 CSTB. Odvádzaný vzduch sa nesmie
vypúšťat cez potrubie, ktoré sa používa na odsávanie
dymov z prístrojov používajúcich plyn alebo iné palivo.
Použiť potrubie, slúžiace k iným účelom, je možné iba
so súhlasom kompetentného odborníka.
52
1.3
MONTÁŽ ODSÁVAČA
Minimálna vzdialenosť medzi varnou doskou a najniž-
šou časťou odsávača musí byť 70 cm. Ak inštrukcie
týkajúce sa varnej dosky, inštalovanej pod
odsávačom, uvádzajú vzdialenosť väčšiu ako 70 cm,
treba ju dodržať.
— Vyznačte vodorovnú čiaru minimálne 70 cm nad
varnou doskou. (A).
— Nakreslite zvislú čiaru (B) na stenu tak, aby vychád-
zala zo stredu varnej dosky a viedla ku stropu až po
hranicu vopred vyznačenú vodorovnou čiarou (A).
— Priložte na stenu dierovaciu šablónu (C). V prípade
dutého múra, použite vhodné hmoždinky a skrutky.
— Vyvŕtajte 2 otvory. Zapustite 2 hmoždinky.
— Priskrutkujte 2 skrutky (D/1.3.1) na hornú časť
odsávača (C/1.3.1).
— Zaveste odsávač (E/1.3.1).
— Upravte výšku a úroveň posúvaním regulačných
skrutiek držiakov (E/1.3.1) (vrchná skrutka na
vodorovnosť, spodná skrutka na priloženie ku stene).
— Naskrutkujte skrutku proti odklopeniu (D/1.3).
— Odstráňte samolepiacu pásku z púzdra (F/1.3.2).
— Zdvihnite púzdro cca 2 cm, napokon ho uvoľnite,
otočte o Ľ, vsuňte a upevnite pomocou 2 skrutiek na
vrchnú časť motora (1.3.2)
Pozor na možné poškodenie káblov počas rotácie a
upevnenia
.
1.4
MONTÁŽ KRYTU ODSÁVAČA
•Vonkajšie odsávanie
— Upevnite kovový držiak krytu dvoma skrutkami
(1.4.1) na stenu tak, aby sa opieral o strop.
— Namontujte spätný ventil na vývod motora (1.4.2).
Spätný ventil v prípade potreby zabráni vstupu vzdu-
chu zvonka.
— Ak má trubica priemer 125 mm, použite dodaný
adaptér (1.4.3).
Ak má trubica priemer menší ako 125 mm, treba
pripojiť odsávač v režime recyklácie.
— Nasaďte koniec trubice na výstup z motora (1.4.4)
— Pripravte výsuvný kryt odsávača tak, aby ste
zakryli otvory (B/1.4.4). Zasuňte kryty čo najviac do
seba a upevnite hornú časť krytu (B /1.4.4) na kovový
držiak (A /1.4.4) pomocou dvoch skrutiek (G /1.4.4).
Upravte dĺžku výsuvného krytu tak, že spustíte
spodnú časť a vsunete ju do vrchnej časti odsávača.
A
B
C
D
E
Držiak krytu
Odvodná trubica
Adaptér
Spätný ventil
Vývod motora
F
Výsuvný kryt odsávača
Skrutka na upevnenie krytu
G
Recyklácia
— Vytiahnite spätný ventil (1.5.1).
— Dvoma skrutkami (1.5.2) upevnite plastový dymový
deflektor na stenu tak, aby sa opieral o strop. Vycen-
trujte deflektor vzhľadom ku zvislej čiare vyznačenej
na stene (1.5.2). Pre modely > ako 700mm pridajte 2
výstuže dodané v púzdre (A/1.5.2)
— Nasaďte jeden koniec trubice na deflektor a druhý
koniec na vývod motora (1.5.3).
— Pripravte si kryt a dbajte na to, aby otvory boli
viditeľné a umiestnené smerom hore. (B /1.5.3).
— Upevnite hornú časť krytu (C /1.5.3) na dymo
deflektor (A /1.5.3) dvoma skrutkami (F /1.5.3) a
upravte dĺžku výsuvného krytu tak, že spustíte
spodnú časť a vsunete ju do vrchnej časti odsávača.
A
B
C
D
E
Dymový deflektor
Výsuvný kryt
Odvodná trubica
Držiak motora
Otvory
Skrutka na uchytenie krytu
F
Rada
Pre optimálne použitie prístroja odporúčame pripojiť
odvodnú trubicu o priemere 150 mm (nedodáva sa).
Počet kolien a dĺžku trubice obmedzte na minimum. Ak
odsávač funguje s vývodom von, je dobré zabezpečiť
dostatočný prívod čerstvého vzduchu, aby v miestnosti
nedošlo k podtlaku.
2
POUŽITIE
53
Rýchlosť 1
A
B
C
Rýchlosť 4 / Automatický režim
Rýchlosť 3
D
E
Rýchlosť 2
Osvetlenie
F
Kontrolné svetlo
AUTOMATICKÝ REŽIM (v závislosti od modelu)
Tieto odsávače pár majú vrodenú schopnosť
prispôsobovať sa. Vďaka tomu, že sú vybavené
senzorickými snímačmi, zapnú sa automaticky pri
detekcii akéhokoľvek tepla alebo pary, spontánne
prispôsobujú rýchlosť nasávania a vypnú sa po
odstránení dymu.
Výber typu platne v automatickom režime *
Pri výbere typu platne (predvolená indukčná platňa)
musí byť odsávač pár vypnutý.
Raz stlačte slačidlo a , aby sa nastavil
konfiguračný režim ( bliká).
Krátkym stlačením tlačidla sa nastaví indukčná
platňa; krátkym stlačením tlačidla sa nastaví
sklokeramická platňa; krátkym stlačením tlačidla
sa nastaví plynový sporák.
Krátkym stlačením tlačidla (alebo po 10 sek.) sa
nastavenie uloží.
Nastavenie citlivosti (predvolená priemerná citlivosť):
- krátkym stlačením tlačidla ( bliká) ->
minimálna citlivosť,
- krátkym stlačením tlačidla ( bliká) ->
priemerná citlivosť,
- krátkym stlačením tlačidla ( bliká) ->
maximálna citlivosť.
Krátkym stlačením tlačidla (alebo po 10 sek.) sa
nastavenie uloží.
SK
3
ÚDRŽBA A ČISTENIE
3.1
3.2
3.3
ČISTENIE KAZETOVÝCH FILTROV
Musia sa čistiť po každých cca 30 hodinách pre-
vádzky alebo minimálne raz do mesiaca. Použite
kefku, teplú vodu a jemný čistiací prostriedok. Pred
ich vložením späť ich opláchnite a starostlivo
vysušte.
— Otočte pákou na kazetových filtroch.
— Kazetové filtre preklopte smerom nadol.
VÝMENA FILTRA S AKTÍVNYM UHLÍM
Vymeňte ho po približne každých 120 hodinách
používania.
— Otočte pákou na kazetových filtroch.
— Kazetové filtre preklopte smerom nadol.
— Odskrutkujte predel (A).
Použitý uhlíkový filter odopnite a vyberte von (B).
— Vložte nový uhlíkový filter (C).
— Predel znova zaskrutkujte.
— Kazetové filtre založte na miesto.
VÝMENA LAMPY
Model s halogénovou lampou
— Odoberte kry.
— Vymeňte halogénovú lampu G4-20W- 12V.
— Všetko nasaďte späť tým istým postupom, ale v
opačnom poradí.
PREVÁDZKOVÉ ANOMÁLIE
SK
54
Režim odsávanie/recyklácia
Odsávač pár nastavte v závislosti od inštalácie:
Súčasne na viac ako 2 sekundy stlačte tlačidlo a
, ktoré sa rozsvietia, bude blikať alebo
zostane rozsvietené.
Krátko stlačte tlačidlo a rozsvieti -> režim
recyklácie.
Krátko stlačte tlačidlo a bliká -> režim
odsávania.
Konfiguráciu potvrďte stlačením tlačidla .
Prechod do automatického režimu
Po krátkom stlačení tlačidla bliká .
svieti, keď dôjde k detekcii zdroja tepla, odsávač pár sa
zapne. Po ukončení varenia bude odsávač zapnutý 40
sek. až 10 min.
Dlhým stlačením tlačidla sa automatický režim
vypne.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo vybranej rýchlosti (od 1 do 4).
Príklad:
rýchlosť 2.
- stlačte tlačidlo , tlačidlo sa rozsvieti a
odsávač pár sa zapne na rýchlosť 2,
- ďalším stlačením tlačidla je možné prejsť na
oddialené vypnutie, tlačidlo bliká a odsávač pár
sa vypne po uplynutí 10 min.,
- ďalším stlačením sa odsávač pár vypne.
Saturácia kazety
Stlačte tlačidlo vybranej rýchlosti (od 1 do 4).
Príklad: rýchlosť 2.
- stlačte tlačidlo , tlačidlo sa rozsvieti a
odsávač pár sa zapne na rýchlosť 2,
- ďalším stlačením tlačidla je možné prejsť na
oddialené vypnutie, tlačidlo bliká a odsávač pár
sa vypne po uplynutí 10 min.,
- ďalším stlačením sa odsávač pár vypne.
Saturácia uhlíkového filtra
Keď sa odsávač pár používa vo verzii recyklácia.
Ak tlačidlá a súčasne blikajú, je potrebné
vymeniť uhlíkový filter (filtre sa odporúča vymieňať po
každých 360 hodinách prevádzky).
Funkciu je možné vypnúť súčasným stlačením tlačidla
a .
Automatické vypnutie ventilátora
Ak odsávač pár zabudnete vypnúť, vypne sa
automaticky po 9 hodinách prevádzky.
Automatické vypnutie osvetlenia
Ak zabudnete zhasnúť svetlo, zhasne automaticky po 9
hodinách prevádzky.
ČISTENIE VONKAJŠIEHO POVRCHU
Na čistenie povrchu odsávača pár použite mydlovú
vodu, nie však čistiace krémy, či drsnú špongiu.
Odsávač nefunguje, Skontrolujte, či:
• nenastal výpadok prúdu.
• bola nastavená správna rýchlost’.
Odsávač má nedostatočný výkon, Skontrolujte, či:
• nastavená rýchlosť motora je postačujúca na
uvoľnené množstvo dymu a pary
• je kuchyňa dostatečně vetraná, aby bola
zabezpečená výmena vzduchu
• filter s aktívnym uhlím nie je opotrebovaný
(odsávač v režime recyklácie)
Odsávač sa počas prevádzky zastavil., Skontrolujte, či:
• nenastal výpadok prúdu
• sa nezaplo zariadenie s omnipolárnym vypínačom
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
—- Tento prístroj je určený na použitie v domácnosti
—- Tento prístroj nesmejú používať osoby (vrátane detí),
ktoré majú omezenú fyzickú, zmyslovú alebo duševnú
spôsobilosť, alebo osoby zbavené svojprávnosti,
okrem toho, ak by boli vopred inštruované ohľadom
použitia prístroja osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Dohliadnite, aby sa deti nedotýkali prís-
troja a nehrali sa s ním a ubezpečte sa, že nemanipu-
lujú s ovládacími prvkami prístroja.
—- Po prevzatí prístroj okamžite odbaľte alebo nechajte
odbaliť. Skontrolujte jeho celkový vzhľad. Ak máte výh-
rady, formulujte ich písomne na dodací list a jednu jeho
kópiu si ponechajte.
—- Váš prístroj je určený pre bežné použitie v domác-
nosti. Nevyužívejte ho na obchodné alebo priemyselné
používanie, či pre iné účely než tie, na aké bol vyro-
bený.
—- Neupravujte ani sa nepokúšajte meniť technické
parametre prístroja. Predstavovalo by to pre vás
nebezpečenstvo.
—- Opravy musia byť prevedené iba akreditovaným
odborníkom.
—- Pred čistením alebo údržbou prístroja, je potrebné
ho vždy odpojiť.
—- Pri súčasnom použití odsávača a ďalších prístrojov
napájaných z iných zdrojov než je
elektrická energia, miestnosť dostatočne prevetrajte.
Dôvodom je, aby odsávač nenasával plyny zo
spaľovania.
—- Je zakázáné pod odsavačom flambovať pokrmy
alebo používať plynový horák bez nádoby na varenie či
pečenie (nasávané plameny by mohli prístroj poškodiť).
— Na smaženie pod odsavačom treba stále dozerať.
Oleje a tuky ohrievané na veľmi vysokú teplotu sa
mohú vznietiť.
—- Dodržiavajte časové intervaly čistenia a výmeny fil-
trov. Nahromadenie mastných nečistôt môže spôsobiť
vznik požiaru.
— Použitie prístroja nad kúrením na tuhé palivá (drevo,
uhlie…) nie je povolené.
— Na čistenie odsávača nikdy nepoužívajte parné alebo
vysokotlaké prístroje (požiadavky na elektrickú
bezpečnosť).
— Za účelom neustáleho zlepšovania našich výrobkov
si vyhradzujeme právo na prevádzanie zmien ich tech-
nických, funkčných a estetických charakteristík spoje-
ných s ich vývojom.
— Aby ste v budúcnosti ľahko našli čísla prístroja,
odporúčame vám poznamenať si ich na stránke „Servis
a zákaznícké služby“.
5
55
>25
6
OCHRANA ŽIVOTNÉHO
- Obalové materiály tohto prístroja sú recyklovateľné.
Podieľajte sa na ich recyklácii a vyhoďte ich do k tomu
určených komunálnych kontajnerov, tým prispievate k
ochrane životného prostredia.
- Váš prístroj obsahuje tiež veľa
recyklovateľných materiálov. Je preto
označený týmto logom, ktoré vás
upozorňuje, že opotrebené prístroje sa
nemajú miešať s iným odpadom. Recyklá-
cia prístrojov, ktorú zabezpečuje výrobca,
sa prevádza za najlepších podmienok
podľa európskej smernice 2002/96/ES o odpadných
elektrických a elektronických zariadeniach.
Kontaktujte radnicu vo vašej obci alebo predajcu, aby
Vám oznámili, kde sa najblížšie vášmu bydlisku
nachádzajú zberné miesta pre opotrebené prístroje.
Všetky prípadné opravy na prístroji musí vykonať iba :
- váš predajca
- alebo záručná opravna, ktorá má zmluvu s výrobcom
Oznámte v telefone kompletné označenie vášho prís-
troja (model, typ a sériové číslo). Tieto informácie sa
nachádzajú na popisnom štítku prístroja.
7
52
>7525
CZ5701745_00 - 11/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Groupe Brandt DHD1155X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre