Sola FLOX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
FLOX
HU
BG
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d’instructions
Instruzioni d‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
Használati útmutató
2
CS
Rozsah dodávky přístroje FLOX
1. liniový laser PLANO 3D
2. laserové brýle LB red
3. tužkové baterie (AA)
4. bateriový adaptér BA
5. návod pro rychlé spuštění
6. kufřík
2.
3.
4.
5.
1.
6.
3
CS
2.1 FLOX
1.
2.
6.
5.
3.
4.
4
CS
Návod k použití liniového laseru
FLOX
K tomuto návodu
Srdečně blahopřejeme ke koupi vašeho nového laseru FLOX! Získali jste měřicí přístroj SOLA, se kterým
budete pracovat snadněji, přesněji a rychleji.
Abyste mohli využívat plného rozsahu funkcí tohoto měřicího přístroje a ovládali ho bezpečným
způsobem, dodržujte prosím následující pokyny:
ečtěte si tento návod k použití, než přístroj uvedete do provozu.
Uchovávejte návod k použití vždy u přístroje.
edávejte tento přístroj jiným osobám jen s návodem k použití.
Nedopusťte, aby umístěné výstražné štítky byly nerozeznatelné.
Obsah
1. Všeobecné pokyny
2. Popis
3. Technické údaje
4. Bezpečnostní pokyny
5. Bezpečnost/klasifikace laseru
6. Uvedení do provozu
7. Ovládání
8. Zkouška přesnosti
9. Údržba, skladování a přeprava
10. Rozsah dodávky a příslušenství
11. Vyhledáváni poruch
12. Likvidace
13. Záruka výrobce
14. ES prohlášení o shodě
5
CS
1.1 Signální slova a jejich význam
NEBEZPEČÍ
Znamená bezprostředně hrozící nebezpečí, které
má za následek závažná poranění nebo smrt.
VAROVÁNÍ
Znamená eventuálně nebezpečnou situaci, která
má za následek závažná poranění nebo smrt.
OPATRNĚ
Znamená eventuálně nebezpečnou situaci, která
by mohla mít za následek lehká poranění nebo
věcné škody.
UPOZORNĚNÍ
Znamená pokyny k použití nebo jiné užitečné
informace.
1.2 Piktogramy a další upozornění
1.2.1 Výstražné značky
Varování před obecným
nebezpečím
1. Všeobecné pokyny
1.2.2 Symboly
ed použitím si přečtěte návod
k použití
Baterie a přístroje nesmí být
likvidovány jako domovní odpad
Nevhazujte baterie do ohně
Výstražný štítek na obalech s
Li-Iontovými akumulátory
Nezahřívejte baterie nad 60 °C
Přístroj laserové třídy 2
Nedívejte se do
laserového paprsku!
6
CS
2.1 Součásti přístroje, signalizační a ovládací prvky
1. výstupní otvor laserového paprsku
2. vypínač, přepravní pojistka
3. upevnění stativu ¼" a 5/8"
4. víko přihrádky na baterie
5. Jemné seřízení
6. Libela
2.2 Použití v souladu s určením
FLOX je liniový laser, k jehož ovládání stačí jediná osoba, která tak může přenášet kolmé body a
úhly 90°, provádět horizontální a vertikální nivelaci a vyrovnání.
Dále lze prostřednictvím podlahového čárového kříže vzájemně vyrovnat a uspořádat objekty v
pravém úhlu.
Přístroj je přednostně určen k použití ve vnitřních prostorách. Při použití venku je nutno dbát, aby
okolní podmínky odpovídaly těm ve vnitřním prostoru.
Dosah viditelných laserových čar závisí na okolních podmínkách.
Postupujte podle údajů v tomto návodu k použití. Zařízení a příslušenství se mohou stát nebez-
pečnými, jestliže je používají nepoučené osoby neodborným způsobem nebo v rozporu s určením.
2. Popis
7
CS
3. Technické údaje
3.1 Liniový laser FLOX
Pracovní dosah
- laserové čáry na stěně
- laserové čáry na podlaze
r = 10 m*
r = 30 m*
Max. tolerance měření
- laserové čáry na stěně
- laserové čáry na podlaze
± 0.5 mm / m
± 0.3 mm / m
Krytí IP 54
Rozsah nivelace (typický) ± 3°
Doba nivelace (typická) ≤ 5 s
Elektrické napájení** 3 x 1,5 V tužkové baterie (AA)
Doba provozu (při 20 °C)
- laserové čáry na stěně
- laserové čáry na podlaze
9 h
40 h
Přípustné teploty
Provozní teplotar
Teplota při nabíjenír
-10 °C až +50 °C
-20 °C až +60 °C
Laserové diody - čáry / body 635-650 nm < 1 mW
Laserová třída 2, DIN EN 60825-1 : 2014
Upevnění stativu 1/4“ & 5/8“
Hmotnost bez akumulátoru 630 g
Rozměr V x Š x D 150 x 119 x 122 mm
* … podle okolních podmínek na pracovišti. Změny (schemata, popisy a technické údaje) vyhrazeny.
** liniový laser FLOX je také nutné provozovat s Li-Ion akumulátorem od společnosti SOLA (viz kap. 7.2)
8
CS
8
4. Bezpečnostní pokyny
4.1 ROZSAH ODPOVĚDNOSTI
4.1.1 Výrobce
Společnost SOLA je odpovědná za bezchybné dodání výrobku z bezpečnostně technického hlediska
včetně návodu k použití a originálního příslušenství.
4.1.2 Provozovatel
Provozovatel je odpovědný za použití výrobku v souladu s určením,
práci svých pracovníků, jejich poučení a provozní bezpečnost výrobku.
Rozumí informacím o ochraně na výrobku a pokynům v návodu k použití.
Dodržuje místně obvyklé, závodní bezpečnostní předpisy a předpisy prevence
nehod, popř. zákony a nařízení o bezpečnosti práce.
Bezodkladně informuje společnost SOLA, pokud se u výrobku nebo při jeho použití
vyskytnou bezpečnostní nedostatky.
Zajistí, aby výrobek nebyl při zjištění vady provozován, a odevzdá jej k odborné opravě.
4.2 Použití v rozporu s určením
Použití přístroje a příslušenství bez pověření.
Použití příslušenství nebo doplňkových přístrojů třetími osobami.
Použití mimo meze použití (viz kap. 3 / Technické údaje).
Použití za extrémního kolísání teplot bez dostatečné aklimatizace.
Deaktivování bezpečnostních zařízení a odstranění upozorňujících a výstražných štítků.
Neautorizované otevření přístroje.
Provedení přestaveb nebo změn na přístroji nebo příslušenství.
Úmyslné oslnění třetích osob.
Nedostatečné zabezpečení místa použití.
4.3 Meze použití
Přístroj FLOX je vhodný k použití v prostředí trvale obývaném lidmi.
Nepoužívejte výrobek ve výbušném nebo agresivním prostředí.
Spojte se s místními bezpečnostními úřady a osobami pověřenými bezpečností, než začnete pracovat
v ohroženém prostředí, v blízkosti elektrických zařízení nebo v podobných situacích.
9
CS
4.4 NEBEZPEČÍ PŘI POUŽITÍ
4.4.1 Všeobecně
VAROVÁNÍ
Chybějící nebo neúplné pokyny mohou mít za následek neodborné použití nebo použití v rozporu s
určením. Může takto dojít k nehodám se závažným poraněním osob, věcným škodám, škodám na
majetku a životním prostředí.
Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce a instrukce provozovatele.
Chraňte přístroj a příslušenství před dětmi.
VAROVÁNÍ
Oslnění laserovým paprskem může nepřímo způsobit závažné nehody, především u osob, které
řídí vozidlo nebo obsluhují stroj. Nedívejte se do laserového paprsku.
Nesměřujte laserový paprsek popř. laserovou rovinu do výše očí nebo nemiřte na osoby.
OPATRNĚ
Pád, delší skladování, transport nebo jiné mechanické vlivy mohou způsobit chybné výsledky
měření. Před použitím přístroj zkontrolujte, zda není poškozen.
Poškozené přístroje nepoužívejte. Opravu nechejte provést pouze společností SOLA.
Před použitím zkontrolujte přesnost přístroje (viz kap. 8 / Zkouška přesnosti).
4.4.2 Nabíječka / baterie / akumulátory
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem s následkem smrti!
SOLA Li-Ion nabíječku a nabíjecí stanici nikdy neotevírejte.
SOLA Li-Ion nabíječku a nabíjecí stanici používejte výlučně v suchém prostředí
a zabraňte kontaktu s kapalinami.
10
CS
NEBEZPEČÍ
Silné mechanické vlivy mohou způsobit vytečení, požár nebo explozi baterií a akumulátorů nebo se
mohou uvolnit toxické látky.
Baterie a akumulátory neotvírejte a nevystavujte je mechanickému zatížení.
Poškozené akumulátory, nabíječky a nabíjecí stanice nepoužívejte.
Opravu nechejte provést pouze společností SOLA.
VAROVÁNÍ
Vysoké okolní teploty a ponoření do kapalin může způsobit vytečení, požár nebo explozi baterií a
akumulátorů nebo se mohou uvolnit toxické látky.
Baterie a akumulátory chraňte při přepravě před mechanickými vlivy.
Li-Ion akumulátory neskladujte na slunci, topení nebo za sklem.
Baterie a akumulátory nepřehřívejte a nevystavujte je ohni.
Zabraňte vniknutí vlhkosti do baterií a akumulátorů.
Poškozené baterie a akumulátory nepoužívejte. Likvidujte je odborným způsobem (viz kap. 12 / Likvidace).
VAROVÁNÍ
Zkratem nebo použitím v rozporu s určením se mohou baterie přehřát a hrozí nebezpečí poranění
či požáru.
Baterie nepřepravujte a neuchovávejte v kapsách oděvu.
Kontakty baterie neuvádějte do kontaktu s ozdobami, klíči nebo jinými elektricky vodivými předměty.
Baterie nenabíjejte.
Nevybíjejte baterie zkratováním.
Nepájejte baterie v přístroji.
Nemíchejte staré a nové baterie a nepoužívejte baterie rozdílných výrobců nebo rozdílného
typového označení.
VAROVÁNÍ
Při použití nabíječek od jiných výrobců se Li-Ion akumulátory mohou poškodit. To může mít za
následek nebezpečí požáru a exploze.
Používejte výlučně originální příslušenství společnosti SOLA.
11
CS
VAROVÁNÍ
Při neodborné likvidaci se můžete vy nebo třetí osoby těžce poranit a také znečistit životní
prostředí. Při spalování plastových dílů vznikají jedovaté odpadní plyny, z kterých mohou osoby
onemocnět. Baterie/akumulátory mohou explodovat, když jsou poškozeny nebo se silně zahřejí,
a přitom způsobit otravu, popálení, poleptání nebo znečištění životního prostředí. Nezodpovědnou
likvidací umožníte neoprávněným osobám používat výrobek v rozporu s určením.
Výrobek nesmí být likvidován jako domovní odpad. Přístroj a příslušenství likvidujte odborným
způsobem (viz kap. 12 / Likvidace).
Výrobek trvale chraňte před přístupem neoprávněných osob, především dětí.
4.5 ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA (EMC)
Jako elektromagnetickou kompatibilitu označujeme schopnost výrobků bezchybně fungovat v prostředí s
elektronickým zářením a elektrostatickým výbojem, aniž by vyvolávaly elektromagnetické poruchy v jiných
přístrojích.
4.5.1 Rušení jiných přístrojů přístrojem FLOX
I když výrobky splňují přísné požadavky příslušných směrnic a norem, nemůže společnost SOLA bezezbytku
vyloučit možnost rušení jiných přístrojů (např. když výrobek používáte v kombinaci s cizími přístroji, jako jsou
např. terénní počítače, PC, radiové přístroje, mobilní telefony, různé kabely nebo externí baterie).
Při použití počítačů a radiových přístrojů dodržujte údaje daného výrobce
o elektromagnetické kompatibilitě.
Používejte výlučně originální vybavení popř. příslušenství společnosti SOLA.
4.5.2 Rušení přístroje FLOX jinými přístroji
I když výrobek splňuje přísné požadavky příslušných směrnic a norem, nemůže společnost SOLA zcela
vyloučit možnost, že intenzivní elektromagnetické záření v bezprostřední blízkosti radiových vysílačů,
bezdrátových telefonů, dieselových generátorů apod. může výsledky měření zkreslit.
Při měření za těchto podmínek zkontrolujte hodnověrnost výsledků měření.
12
CS
5. BEZPEČNOST/KLASIFIKACE LASERU
Liniový laser FLOX emituje jednu horizontální stěnovou čáru a jednu vertikální stěnovou čáru.
Dále emituje dvě podlahové čáry uspořádané do pravého úhlu.
Výrobek splňuje laserovou třídu 2 podle DIN EN 60825-1:2014.
Laserová třída 2:
U laserových přístrojů třídy 2 je oko chráněno při náhodném, krátkodobém pohledu zavíracím reflexem
víček a/nebo reakcí odvrácením.
VAROVÁNÍ
Přímý pohled do laserového paprsku přes optické pomůcky (jako např. dalekohledy, teleskopy)
může být nebezpečný.
POZOR
Pohled do laserového paprsku může být pro oko nebezpečný.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nesměřujte laserový paprsek na jiné osoby.
Štítek na přístroji:
Typový štítek neodstraňujte!
2014
635 5
13
CS
6. Uvedení do provozu
6.1 Provoz s bateriemi
1. Otevřete víko přihrádky na baterie.
2. Vložte baterie do bateriového adaptéru společnosti SOLA se správnou polarizací.
3. Vložte bateriový adaptér od společnosti SOLA ve správné poloze.
4. Zavřete víko přihrádky na baterie (uzávěr se slyšitelně zaaretuje).
Používejte jen tužkové baterie typu 1,5 V (AA)!
Když přístroj není delší dobu používán, baterie vyjměte.
UPOZORNĚNÍ
Intenzita laserových čar se může lišit podle kvality baterií. Nejlepší viditelnosti dosáhnete se
SOLA Li-Ion akumulátorem.
6.2 Provoz se SOLA Li-Ion akumulátorem (volitelné vybavení)
1. Akumulátor plně nabijte nabíječkou SOLA Li-Ion
(viz kap.7.2).
2. Otevřete víko přihrádky na baterie.
3. Vložte SOLA Li-Ion akumulátor ve správné poloze.
4. Zavřete víko přihrádky na baterie (uzávěr se slyšitelně zaaretuje).
Když přístroj nebude delší dobu používán, vyjměte akumulátor a uložte jej na suchém místě
(viz kap. 9 / Údržba, skladování a transport).
14
CS
7. Ovládání
7.1 FLOX
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí:
Posuňte vypínač, přepravní pojistku doleva (poloha vypínače WALL), uvolní se kyvná jednotka. Přístroj
vysílá jednu horizontální a jednu vertikální čáru z výstupního otvoru.
Přístroj se v zadaném rozsahu náklonu automaticky nivelizuje (viz kap. 3 / Technické údaje).
Posuňte vypínač doprava (poloha vypínače FLOOR). Přístroj vysílá na podlahu po dvou laserových
čarách dopředu a dozadu, které vzájemně svírají úhel 90°. Přístroj se v tomto stavu nenivelizuje
automaticky.
Vypnutí:
Posuňte vypínač, přepravní pojistku doprostřed (poloha vypínače OFF), kyvná jednotka se zajistí,
laserová čára zhasne.
UPOZORNĚNÍ
Magnety mohou ovlivnit měřicí přístroj a vést k chybným výsledkům měření.
Když vertikální laserová čára není promítána kolmo ke stěně, popř. k detekční ploše, mohou nerovnosti
způsobit chybné výsledky měření.
Dbejte, aby vertikální čára byla promítána kolmo ke stěně, popř. k detekční ploše.
Silné kolísání teploty může vést k chybným výsledkům měření.
Před uvedením do provozu nechejte přístroj, aby se aklimatizoval na okolní podmínky.
Laserové čáry blikají každých 30 sekund, pokud kapacita baterií nebo akumulátoru klesne pod 10 %.
Včas nabijte akumulátor nebo si připravte další baterie.
15
CS
7.2 SOLA Li-Ion akumulátor, nabíjecí stanice a nabíječka (volitelné vybavení)
ed prvním uvedením do provozu je nutné SOLA Li-Ion akumulátor úplně nabít.
Zapojte nabíjecí konektor do nabíjecí přípojky Li-Ion nabíjecí stanice.
Připojte SOLA Li-Ion nabíječku do zásuvky.
Vložte SOLA Li-Ion akumulátor do nabíjecí stanice ve správné poloze.
Podle stavu nabití a okolních podmínek trvá nabíjení 3 až 5 hodin.
Po max. 10 cyklech nabíjení dosáhne akumulátor své plné kapacity.
Ideální je nabíjet akumulátor vždy tak, aby byl plně nabit. V naléhavých
případech lze akumulátor vyj mout z nabíjecí stanice i před ukončením nabíjení.
Životnost tím není postižena (žádný „paměťový efekt“).
16
CS
Indikátory provozu na nabíječce:
Barva Indikátor Režim Popis
žlutá
zelená
Pohotovostní
režim
Žádný akumulátor v nabíjecí stanici
žlutá
zelená
Čekání na cyklus Teplota akumulátoru mimo platný rozsah
žlutá
zelená
Přednabíjení Šetrné nabíjení pro hluboce vybité akumulátory
žlutá
zelená
Hlavní nabíjení Fáze rychlého nabíjení s max. proudem
do 80 %
žlutá
zelená
Dobíjení
NABITO MEZI 80% - 100%
žlutá
zelená
Hotovo Nabíjení ukončeno
Akumulátor nabit na 100 %
žlutá
zelená
Chyba Akumulátor příliš teplý/chladný, nechejte jej
aklimatizovat a vložte znovu
Kapacita Indikátor Režim
100 %
Nabíjení ukončeno
80 %
Dobíjení
Hlavní nabíjení
Přednabíjení
17
CS
7.3 Použití
7.2.1 Horizontální nivelace
7.3.2 Vertikální nivelace
7.3.3 Úhel 90°
90°
18
CS
7.3.4 Podlahové čáry
CS
min. 3 m
ca. 1,2 m
ca. 3 m
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
1 2
ca. 10 m
180°
A B
ca.
20 cm
1
4
2
3
8. Zkouška přesnosti
ed každým měřením prověřte přesnost přístroje FLOX.
ed zahájením zkoušky nechejte přístroj, aby se aklimatizoval na okolní podmínky.
8.1 Zkouška přesnosti vertikální čáry
Zavěste olovnici co nejblíže ke stěně vysoké nejméně 3 m.
Přístroj FLOX připevněte na stativ do výšky
cca 1,2 m.
Postavte přístroj cca 3 m před šňůru olovnice.
Zapněte přístroj FLOX a promítněte vertikální lasero vou čáru
na šňůru olovnice.
Když je odchylka větší než 4 mm, je nutné přístroj seřídit. Obraťte se
na svého prodejce.
8.2 Zkouška nivelační přesnosti horizontální čáry
1. Vyberte dvě vodorovné, rovné stěny (A a B), které jsou od sebe
vzdáleny cca 10 m.
Přístroj FLOX připevněte na stativ a umístěte
jej do vzdálenos ti cca 20 cm od stěny A.
Vyznačte průsečík
vertikální a horizontální laserové
čáry na stěnu A.
2. Otočte přístroj FLOX o 180° a vyznačte bod
na stěnu B.
Umístěte laser do stejné výšky cca 20 cm před stěnu B
a vyznačte bod
na stěnu B.
3. Otočte přístroj FLOX o 180° a vyznačte bod
na stěnu A.
Změřte vertikální vzdálenost
vyznačených bodů
-
a vertikální vzdálenost d2 bodů
-
.
Vyznačte středový bod vzdálenosti
a
.
Když referenční body
a
leží na různých stranách
středového bodu, je nutné odečíst od
.
Když referenční body
a
leží na stejných stranách
středového bodu, je nutné sečíst a
.
Výsledek podělte dvojnásobkem hodnoty délky místnosti.
Když je výsledek větší než 4 mm, je nutné přístroj seřídit a obraťte se
pak na svého prodejce.
4
1
AB
3
d 1
2
d 2
CS
8.3 Kontrola podlahových čar
1. Postavte přístroj na rovnou podlahu a zapněte jej.
2. Ze středového bodu laserového kříže, bod X, změřte podél čáry 50 cm a bod si označte písme
nem A.
3. Ze středového bodu laserového kříže, bod X, změřte podél čáry, která svírá s první čárou úhel 90
stupňů, 100 cm a bod si označte písmenem B.
4. Vzdálenost mezi označenými body A a B by měla být 111,80 cm.
5. Opakujte postup pro další dvě čáry.
A
XB
50 cm
100 cm
111,80 cm
90°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sola FLOX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie