REV Ritter 3109224030 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

03.22
FEUCHTRAUM
LICHTLEISTE
SuperSlim
Typen:
LG06P-06-10
LG06P-06-18
LG06P-06-18-1
LG06P-12-18
LG06P-12-36L
LG06P-12-36L-1
LG06P-15-24
LG06P-15-45L
LG06P-15-45L-1
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
2
1 2
34
6
5
Model
LG06P-06 720 53 35
LG06P-12 1250 53 35
LG06P-15 1530 53 35
L W H
Model
LG06P-06 370±10
880±10
1150±10
LG06P-12
LG06P-15
A
3
9
7
8
10
-1
+35°
4
DE
Feuchtraum-Lichtleiste
Montage- und Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie unsere Leuchte gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme der Leuchte aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für späteres Nachschlagen gut auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Leuchte für Wand- und Deckenmontage auf normal entflammbaren Oberflächen in trockenen oder
feuchten Räumen. Nicht zur Durchverdrahtung geeignet.
Die Leuchte ist konform mit den zutreffenden europäischen CE-Richtlinien.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren!
Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt!
Beschädigte Leuchte nicht in Betrieb nehmen!
Anschluss nur durch autorisiertes Fachpersonal!
Spannungsfrei arbeiten!
Haussicherung ausschalten!
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar, falls die Lichtquelle ersetzt werden muss
(z.B. am Ende ihrer Lebensdauer), ist die komplette Leuchte zu ersetzen.
Niemals direkt in die LED-Lichtquelle sehen. Das ausgesendete Lichtspektrum kann
Blauanteile enthalten.
Immer mindestens 1m von angestrahlten Flächen entfernt anbringen - besonders das
Anschlusskabel darf nicht angestrahlt werden.
Immer ausreichend abkühlen lassen und zur Reinigung die Leuchte spannungsfrei schalten und
den Stromkreis gegen Wiedereinschalten sichern.
Nur auf ebenen und stabilen Oberflächen montieren!
Nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V~-Installation verwenden.
Nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder
Ähnliches).
Nicht in unmittelbarer Nähe von brennbarem Material benutzen.
Nicht in unmittelbarer Nähe von Planschbecken, Springbrunnen, Teichen oder ähnlichen
Gewässern montieren.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Nicht mit nassen Händen bedienen.
Niemals zur Reinigung abspritzen oder einen Dampfdruckreiniger verwenden, dabei können die
Isolierungen und Dichtungen beschädigt werden.
Niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen
Servicebeauftragten durchgeführt werden.
Schließen Sie die Leuchte nicht an einen Dimmer an.
5
Lieferumfang (Bild 1)
1x LED Leuchte
2x Dübel
2x Schraube
2x Montageplatte
Technische Daten
Allgemein
Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E
Betriebsspannung/Netzfrequenz: 230V~; 50Hz
Farbtemperatur: 4000K
Ra/CRI: 80
LED Lebensdauer: 30.000h
Abstrahlwinkel: 125°
IP Schutzart: IP65
Schutzklasse: II
Umgebungstemperatur: -15°C bis +35°C
LG06P-06-10
Leistung: 10W LED
LED Leuchtmittel: 56 SMD LEDs
Lichtstrom: 900 Lumen
Abmessungen: 720x53x35mm
LG06P-06-18
Leistung: 18W LED
LED Leuchtmittel: 96 SMD LEDs
Lichtstrom: 1600 Lumen
Abmessungen: 720x53x35mm
LG06P-06-18-1
Leistung: 18W LED
LED Leuchtmittel: 42 SMD LEDs
Lichtstrom: 1600 Lumen
Abmessungen: 720x53x35mm
LG06P-12-18
Leistung: 18W LED
LED Leuchtmittel: 96 SMD LEDs
Lichtstrom: 1600 Lumen
Abmessungen: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L
Leistung: 36W LED
LED Leuchtmittel: 264 SMD LEDs
Lichtstrom: 3500 Lumen
Abmessungen: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L-1
Leistung: 36W LED
LED Leuchtmittel: 84 SMD LEDs
Lichtstrom: 3500 Lumen
Abmessungen: 1250x53x35mm
LG06P-15-24
Leistung: 24W LED
LED Leuchtmittel: 128 SMD LEDs
Lichtstrom: 2160 Lumen
Abmessungen: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L
Leistung: 45W LED
LED Leuchtmittel: 264 SMD LEDs
Lichtstrom: 4300 Lumen
Abmessungen: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L-1
Leistung: 45W LED
LED Leuchtmittel: 106 SMD LEDs
Lichtstrom: 4300 Lumen
Abmessungen: 1530x53x35mm
DE
6
Installation
Die Installation darf nur von ausgebildeten Fachkräften nach den geltenden Installations-
vorschriften durchgeführt werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen
Elektrofachbetrieb.
ACHTUNG!! Vor der Montage muss der Stromkreis des Anschlusskabels spannungsfrei
geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert werden (Bild 3).
1. Markieren Sie die Bohrungen mit Hilfe der Montageplatte an der Stelle, an der Sie die Lampe
montieren möchten. Bitte beachten Sie die entsprechenden Bohrabstände der
einzelnen Leuchtentypen (Bild 4). Überprüfen Sie vorher, dass sich an dieser Stelle keine
Spannungsführenden Leitungen befinden.
2. Setzen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein und befestigen die Montageplatten mit den
Schrauben (Bild 5).
3. Entfernen Sie die Abdeckungen (a) und (b) von der Leuchten-Anschlussseite, indem Sie diese
abschrauben. Anschließend führen Sie das Anschlusskabel durch die Abdeckungen (a) und (b)
(Bild 6).
4. Isolieren Sie das Anschlusskabel ab und verbinden es mit der Anschlussklemme (Bild 7).
L = Phase (Braun)
N = Neutral (Blau)
5. Schrauben Sie nun die Abdeckung (b) wieder an die Leuchten-Anschlussseite und anschließend
die Abdeckung (b), um das Anschlusskabel zu fixieren (Bild 7).
6. Drücken Sie die Lampe auf die montierte Montageplatte, bis diese hörbar einrastet (Bild 8).
7. Schalten Sie die Sicherung wieder ein (Bild 9).
Reinigung
Schalten Sie die Leuchte spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen
Wiedereinschalten. Lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen!
Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes
Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel
anwenden.
Wartung
Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben.
Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu
Überhitzung führen können.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar, falls die Lichtquelle ersetzt werden muss
(z.B. am Ende ihrer Lebensdauer), ist die komplette Leuchte zu ersetzen.
DE
1 Lichtquelle nicht austauschbar! 2 Betriebsgerät nicht austauschbar
(Vorschaltgeräte, Netzteile etc.)!
LEDLED
12
7
DE
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht
mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern
weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim
Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die
hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04.
Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Service
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im
Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine
E-Mail an service@rev.de.
Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und
deren Annahme verweigern müssen.
DE Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung
finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können
Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen.
GB You can find a multilingual version of this manual
at www.rev.de. Alternatively, you can also follow
the QR-code below.
FR Une version multilingue de ce manuel vous trouverez
sous www.rev.de. Alternativement, vous pouvez suivre le code QR adjacent.
ES Puede encontrar una versión multilingüe de estas instrucciones en www.rev.de.
Alternativamente, también puede seguir el código QR contiguo.
BG Многоезична версия на настоящето упътване можете да намерите на www.rev.de.
Като допълнителен източник може да ползвате и приложения QR код.
CZ Vícejazyčnou verzi tohoto návodu najdete na www.rev.de.
Alternativně můžete také sledovat QR kód umístěný vedle.
DK Du finder en flersproget version af denne brugsanvisning på www.rev.de.
Alternativt kan du følge QR-kode ved siden af.
EE Selle juhendi mitmekeelse versiooni leiate veebilehelt www.rev.de.
Alternatiivselt võite kasutada ka kõrvalolevat QR-koodi.
FI Tämän käyttöohjeen monikielinen versio löytyy osoitteesta www.rev.de.
Vaihtoehtoisesti voit myös käyttää vieressä olevaa QR-koodia.
HR Višejezičnu verziju ovih uputa možete pronaći na stranici www.rev.de.
Također možete slijediti i QR kôd na desnoj strani.
HU A jelen útmutató többnyelvű változatát a www.rev.de weboldalon találja.
Másik lehetőségként olvassa be az itt látható QR-kódot.
IS Hægt er að finna leiðbeiningar á fjölda tungumála á vefslóðinni www.rev.de.
Eins er hægt að fara eftir QR-kóðanum hér til hliðar.
IT Una versione multilingue di questo manuale è presente al sito www.rev.de.
Oppure, è possibile seguire il codice QR a lato.
LT Šią instrukciją kitomis kalbomis rasite adresu www.rev.de.
Arba pasinaudokite šalia esančiu QR kodu.
LV Šīs instrukcijas daudzvalodu versiju var atrast vietnē: www.rev.de.
Varat arī sekot zemāk redzamajam QR kodam.
NL Een meertalige versie van deze handleiding is beschikbaar op www.rev.de.
Als alternatief kunt u ook de hiernaast afgebeelde QR-code volgen.
NO En flerspråklig versjon av denne bruksanvisningen fins på www.rev.de.
Du kan også følge QR-koden under.
PL Wielojęzyczna wersja niniejszej instrukcji jest dostępna na stronie www.rev.de.
Można również skorzystać z umieszczonego obok kodu QR.
PT Em www.rev.de encontra-se uma versão multilíngue deste manual.
Como alternativa, também é possível seguir o código QR abaixo.
RO O versiune multilingvă a acestor instrucțiuni găsiți la www.rev.de.
Alternativ puteți căuta și folosind codul QR alăturat.
RU Многоязычная версия этого руководства доступна на www.rev.de.
Кроме того, вы также можете увидеть соседний Следуйте QR-коду.
SE En flerspråkig version av denna bruksanvisning finns på www.rev.de.
Alternativt kan du också använda följande QR-kod.
SK Viacjazyčná verzia tohto návodu sa nachádza na www.rev.de.
Alternatívne môžete použiť aj vedľa uvedený QR kód.
SI Na voljo je večjezična različica tega priročnika www.rev.de.
Lahko pa vidite tudi sosednjo Sledite QR kodi.
TR Bu talimatın çok dilli versiyonunu www.rev.de adresinde bulabilirsiniz.
Alternatif olarak yandaki QR kodunu da tarayabilirsiniz.
UA Багатомовна версія цієї інструкції доступна на www.rev.de.
Крім того, ви також можете скористатися розташованим поруч QR-кодом.
9
GB
Damp room light strip
Operating and Maintenance Manual
Dear Customer,
Thank you for purchasing our luminaire. Please thoroughly read the following operating instructions
before placing the light into service and keep them for future reference.
Proper use
Luminaire for wall and ceiling mounting on normally flammable surfaces in dry or damp rooms. Not
suitable for through-wiring.
The luminaire is compliant with the relevant European CE directives.
General Safety Instructions
Follow the operating instructions and keep them in a safe place!
Pass on the operating instructions to the following owner!
Not to be used by children!
Do not operate a defective luminaire!
Electrical connections may only be carried out by authorised qualified personnel!
Always disconnect from the mains before starting work!
Switch off the house fuse!
The light source of this luminaire is not replaceable, if the light source needs to be replaced
(e.g. at the end of its life), the complete luminaire must be replaced.
Never look directly into the LED light source. The transmitted light spectrum may contain blue
proportions!
Always install at least 1m away from illuminated surfaces - especially the connection cable must
not be illuminated.
Always allow to cool down sufficiently and for cleaning purposes disconnect the luminaire from
the power supply and secure the circuit against being switched on again.
Install only on flat, stable surface!
Use only with a sufficiently protected 230V~ installation.
Must not be used in rooms with explosion hazard (e.g. carpentry workshop, paint shop, or
similar).
must not be used in the immediate vicinity of flammable materials.
Do not install in the immediate vicinity of paddling pools, fountains, ponds or similar waters.
Must not be immersed in water or other liquids.
Do not operate with wet hands.
Must never be sprayed or cleaned using a steam pressure cleaner since this can damage the
insulation and seals.
Must never be repaired by the user. Repairs must only be carried out by the manufacturer or an
authorised service representative.
10
Delivery contents (Figure 1)
1x LED light
2x dowels
2x screw
2x mounting plate
Technical Data
General
These products contain a light source of energy efficiency class E
Operating voltage/mains frequency: 230V~; 50Hz
Colour temperature: 4000K
Ra/CRI: ≥ 80
LED lifetime: 30,000h
Beam angle: 125°
IP protection type: IP65
Protection class: II
Ambient temperature -20°C to +35°C
LG06P-06-10
Output: 10W LED
LED illuminant: 56 SMD LEDs
Luminous flux: 900 Lumen
Dimensions: 720x53x35mm
LG06P-06-18
Output: 18W LED
LED illuminant: 96 SMD LEDs
Luminous flux: 1600 Lumen
Dimensions: 720x53x35mm
LG06P-06-18-1
Output: 18W LED
LED illuminant: 42 SMD LEDs
Luminous flux: 1600 Lumen
Dimensions: 720x53x35mm
LG06P-12-18
Output: 18W LED
LED illuminant: 96 SMD LEDs
Luminous flux: 1600 Lumen
Dimensions: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L
Output: 36W LED
LED illuminant: 264 SMD LEDs
Luminous flux: 3500 Lumen
Dimensions: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L-1
Output: 36W LED
LED illuminant: 84 SMD LEDs
Luminous flux: 3500 Lumen
Dimensions: 1250x53x35mm
LG06P-15-24
Output: 24W LED
LED illuminant: 128 SMD LEDs
Luminous flux: 2160 Lumen
Dimensions: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L
Output: 45W LED
LED illuminant: 264 SMD LEDs
Luminous flux: 4300 Lumen
Dimensions: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L-1
Output: 45W LED
LED illuminant: 106 SMD LEDs
Luminous flux: 4300 Lumen
Dimensions: 1530x53x35mm
GB
11
GB
Installation
Installation may only be carried out by trained specialists in accordance with the applicable
installation requirements. For this purpose, consult a certified electrician.
ATTENTION!! Before installation, the power supply must be disconnected from the mains and
secured against being switched on again (Fig. 3).
1. Use the mounting plate to mark the holes where you want to mount the luminaire. Please note the
corresponding drilling distances of the individual luminaire types (Fig. 4). Check first that there
are no live cables at this point.
2. Insert the dowels into the drilled holes and fasten the mounting plates with the screws (Fig. 5).
3. Remove the covers (a) and (b) from the luminaire connection side by unscrewing them. Then
pass the connection cable through the covers (a) and (b) (Fig. 6).
4. Disconnect the connecting cable and connect it to the terminal (Fig. 7).
L= phase (brown)
N= Neutral (Blue)
5. Now screw the cover (b) back onto the luminaire connection side and then the cover (b) to fix the
connection cable (Fig. 7).
6. Press the luminaire onto the mounted mounting plate until it audibly clicks into place (Fig. 8).
7. Switch on the fuse again (Fig. 9)
Cleaning
Disconnect the luminaire from the power supply and secure the circuit against being switched on
again. Allow the luminaire to cool down sufficiently!
Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not
use cleaners that contain abrasives or solvents.
Maintenance
Replace damaged protective panels immediately.
Remove all dirt from the housing or the protective panel immediately, as this can lead to
overheating.
The light source of this luminaire is not replaceable, if the light source needs to be replaced
(e.g. at the end of its life), the complete luminaire must be replaced.
WEEE-reference of disposal
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no
more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the
necessity of separate collection. Please help with environmental protection and see to it
that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you
do not use it any longer. DIRECTIVE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND OF
the COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
2 Control gear not interchangeable
(ballasts, power supply units, etc.)!
LEDLED
1
2
1 Light source not
interchangeable!
12
FR
Barre lumineuse pour locaux humides
Manuel de montage et d’utilisation
Très chère cliente, très cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de notre luminaire. Veuillez lire attentivement le présent manuel
d’utilisation avant la mise en service du luminaire. Conservez-le soigneusement pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
Utilisation conforme aux dispositions
Luminaire pour montage mural et au plafond, sur des surfaces normalement inflammables dans
des locaux secs ou humides. Ne convient pas pour un câblage continu.
Le luminaire est conforme aux directives CE européennes en vigueur.
Consignes de sécurité fondamentales
Respecter et conserver les instructions d’utilisation!
Transmettre les instructions d’utilisation au propriétaire suivant!
Ne doit pas être utilisé par des enfants!
Ne pas mettre un luminaire défectueux en service!
Seul un spécialiste autorisé peut effectuer le raccordement!
Travailler hors tension!
Débrancher les fusibles de l’installation électrique!
La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée ; si la source lumineuse doit être
remplacée (par exemple à la fin de sa durée de vie utile), le luminaire complet doit être remplacé.
Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse à DEL. Le spectre lumineux émis peut
contenir des radiations bleues.
Placer toujours à au moins un mètre des surfaces éclairées - en particulier, le câble de
raccordement ne doit pas être éclairé.
Avant de nettoyer le luminaire, le laisser toujours suffisamment refroidir. Mettre hors tension en
sécurisant le circuit contre toute remise sous tension inopinée.
Installer uniquement sur des surfaces planes et stables!
Utiliser exclusivement en relation avec une installation 230V~ suffisamment sécurisée.
Ne pas utiliser dans des pièces à risque d’explosion (par ex. atelier de menuiserie, atelier de
carrosserie ou autres pièces similaires).
Ne pas utiliser à proximité de matériaux inflammables.
Ne pas monter à proximité de pataugeoires ou de piscines, de fontaines, de bassins ou autres
Ne pas immerger dans l’eau ou autres liquides.
Ne pas utiliser avec des mains mouillées.
Ne jamais éclabousser pour le nettoyage ou utiliser un nettoyeur à vapeur sous pression, cela
peut endommager les isolations et les joints.
Ne jamais réparer soi-même. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le
fabricant ou un service agréé.
Fournitures (Figure 1)
1 x Luminaire LED
2 x chevilles
2 x vis
2 x plaques de montage
13
Caractéristiques techniques
Généralités
Ces produits contiennent une source lumineuse de la classe d’efficience énergétique E
Tension de service / fréquence réseau: 230V~; 50Hz
Température de couleur: 4000K
Ra/CRI: ≥ 80
Durée de vie LED: 30.000h
Angle de rayonnement: 125°
Type de protection IP: IP65
Température ambiante: De -20°C à +35°C
Installation
L’installation ne pourra être effectuée que par des professionnels qualifiés. Pour cela, adressez-
vous à une entreprise autorisée, spécialisée en électricité.
ATTENTION! Avant le montage, le circuit électrique du câble de raccordement doit être mis
hors tension et sécurisé contre toute remise sous tension inopinée (Ill. 3)
LG06P-06-10
Puissance: 10W LED
Source lumineuse LED: 56 SMD LED
Flux lumineux: 900 lumens
Dimensions: 720x53x35mm
LG06P-06-18
Puissance: 18W LED
Source lumineuse LED: 96 SMD LED
Flux lumineux: 1600 lumens
Dimensions: 720x53x35mm
LG06P-06-18-1
Puissance: 18W LED
Source lumineuse LED: 42 SMD LED
Flux lumineux: 1600 lumens
Dimensions: 720x53x35mm
LG06P-12-18
Puissance: 18W LED
Source lumineuse LED: 96 SMD LED
Flux lumineux: 1600 lumens
Dimensions: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L
Puissance: 36W LED
Source lumineuse LED: 264 SMD LED
Flux lumineux: 3500 lumens
Dimensions: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L-1
Puissance: 36W LED
Source lumineuse LED: 84 SMD LED
Flux lumineux: 3500 lumens
Dimensions: 1250x53x35mm
LG06P-15-24
Puissance: 24W LED
Source lumineuse LED: 128 SMD LED
Flux lumineux: 2160 lumens
Dimensions: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L
Puissance: 45W LED
Source lumineuse LED: 264 SMD LED
Flux lumineux: 4300 lumens
Dimensions: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L-1
Puissance: 45W LED
Source lumineuse LED: 106 SMD LED
Flux lumineux: 4300 lumens
Dimensions: 1530x53x35mm
FR
14
1. Marquez les trous à l’aide la plaque de montage à l’endroit où vous désirez monter la lampe.
Veillez tenir compte des distances entre les trous pour
les différents types de luminaires (Ill. 4). Assurez-vous auparavant qu’aucun câble électrique
sous tension ne se trouve à cet endroit.
2. Placez les chevilles dans les trous et fixez les plaques à l’aide des vis (Ill. 5)
3. Retirez les couvercles (a) et (b) place du côté raccordement du luminaire en les dévissant.
Ensuite, faites passer le câble de raccordement à travers les couvercles (a) et (b) (Ill. 6).
4. Isolez le câble de raccordement et reliez-le à la borne de raccordement (Ill. 7).
L= Phase (Marron)
N= Neutre (Bleu)
5. Replacez le couvercle (b) en le vissant sur le côté du raccordement du luminaire puis ensuite le
couvercle (b) pour fixer le câble de raccordement (Ill. 7)
6. Pressez la lampe sur les plaques de montage montées jusqu’à ce que celles-ci s’enclenchent de
manière audible (Ill. 8).
7. Remettez les fusibles (Ill. 9)
Nettoyage
Commuter le luminaire hors tension et sécuriser le circuit électrique contre toute remise sous
tension inopinée. Laisser le luminaire refroidir suffisamment longtemps!
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide, non pelucheux ou
éventuellement un détergent doux. Ne pas utiliser de détergent corrosif ou à base de solvant.
Maintenance
Remplacer immédiatement les écrans protecteurs endommagés.
Nettoyez immédiatement toutes les saletés présentes sur le boîtier ou l’écran protecteur dans la
mesure où elles risquent de provoquer une surchauffe.
La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée ; si la source lumineuse doit être
remplacée (par exemple à la fin de sa durée de vie utile), le luminaire complet doit être remplacé.
WEEE - Indication des traitements des déchets
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent
plus être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues
indique l’importance du tri sélectif. Participez vous aussi au respect de l’environnement
et faites en sorte que, lorsque vous n’utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les
indications du traitement des déchets. DIRECTIVE 2012/19/UE DU PARLEMENT
EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 4 juillet 2012 relative aux déchets d‘équipements électriques et
électroniques (DEEE)
FR
1 Source lumineuse non
interchangeable !
2 Appareils de contrôle non
remplaçables (ballasts,
blocs d‘alimentation, etc.) !
LEDLED
1
2
15
BG
Осветително тяло за влажни помещения
Упътване за монтаж и употреба
Уважаеми клиенти,
благодарим ви, че закупихте наш продукт. Моля преди пуск на осветителното тяло да
прочетете внимателно приложеното упътване и да го запазете за по-късни справки.
Употреба по предназначение
Осветление за поставяне върху тавани и стени във влажни и сухи помещения, чиято
повърхност е с нормални противопожарни характеристики. Лампата е за самостоятелен
монтаж - светлоизточниците да не се свързват последователно!
Осветителното тяло отговаря на европейските СЕ-стандарти.
Общи препоръки за безопасност
Съобразявайте се с упътването за употреба и го съхранявайте на подходящо място.
При промяна на собственост предайте упътването на новия собственик.
Забранено за деца!
Неизправно тяло да не се включва към мрежата!
Свързването да се извърши само от правоспособен специалист!
Да не се работи под напрежение!
При работа изключете апартаментните предпазители!
Светлинният източник на лампата не е заменяем.
При изтичане на живота на лампата - тя се подменя с нова.
Избягвайте да се взирате в LED-източника. Част от светлинния спектър може да попада в
UV-спектъра.
Поставяйте лампата на разстояние най-малко на 1 м от осветяемите площи - захранващият
кабел не трябва да се облъчва от светлината.
Лампата трябва да е винаги достатъчно охладена и при почистване да не е под
напрежение, а токовият кръг да е изключен.
Поставянето да се извърши върху гладка и стабилна повърхност.
Включването на захранването да е към 230V ел. инсталация.
Лампата да не се поставя в помещения с опасност от експлозии (напр. дърводелски и
бояджийски работилници или др. п. помещения).
Лампата да не се използва в непосредствена близост до леснозапалими материали.
Да не се поставя в непосредствена близост до открити басейни, фонтани, езерца или
други подобни водни басейни.
Да не се потапя във вода или други течности.
Да не се обслужва с мокри ръце.
При почистване - никога да не се напръсква с вода или да се използва пароструйка -
възможнао е повреждане на изолации и уплътнения.
Да не се предприемат поправки на своя глава. Поправките да се извършват само от
Производителя или упълномощени от него лица.
16
Доставката съдържа (Фиг. 1)
1 бр. LED лампа
2 бр. дюбели
2 бр. винтове
2 бр. монтажни платки
Технически данни
Общи данни
Тези продукти съдържат източник на светлина от клас на енергийна ефективност E
Работно напрежение / Мрежова честота: 230V~; 50Hz
Цветова температура: 4000K
Ra/CRI: ≥ 80
Живот на LED: 30.000 часа
Ъгъл на разсейване: 125°
IP защита: IP65
Околна температура: От -20°C до +35°C
Поставяне и свързване
Електрическото свързване да се извършва само от обучени специалисти в съответствие със
законовите предписания. В подобни ситуации може да се обръщате и към специализирани
LG06P-06-10
Мощност: 10W LED
LED осветителни тела: 56 SMD LEDs
Светлинен поток: 900 Lumen
Размери: 720x53x35mm
LG06P-06-18
Мощност: 18W LED
LED осветителни тела: 96 SMD LEDs
Светлинен поток: 1600 Lumen
Размери: 720x53x35mm
LG06P-06-18-1
Мощност: 18W LED
LED осветителни тела: 42 SMD LEDs
Светлинен поток: 1600 Lumen
Размери: 720x53x35mm
LG06P-12-18
Мощност: 18W LED
LED осветителни тела: 96 SMD LEDs
Светлинен поток: 1600 Lumen
Размери: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L
Мощност: 36W LED
LED осветителни тела: 264 SMD LEDs
Светлинен поток: 3500 Lumen
Размери: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L-1
Мощност: 36W LED
LED осветителни тела: 84 SMD LEDs
Светлинен поток: 3500 Lumen
Размери: 1250x53x35mm
LG06P-15-24
Мощност: 24W LED
LED осветителни тела: 128 SMD LEDs
Светлинен поток: 2160 Lumen
Размери: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L
Мощност: 45W LED
LED осветителни тела: 264 SMD LEDs
Светлинен поток: 4300 Lumen
Размери: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L-1
Мощност: 45W LED
LED осветителни тела: 106 SMD LEDs
Светлинен поток: 4300 Lumen
Размери: 1530x53x35mm
BG
17
BG
електротехници.
Внимание! Преди свързване - захранващият кабел да не е под напрежение
и да е подсигурен срещу неволно включване (Фиг. 3).
1. Отбележете местата на отворите за закрепване на лампата според монтажната платка.
Моля съобразете разстоянията за отворите
в зависимост от модела на лампата (Фиг. 4). Проверете за наличието на скрити
проводници под мазилката.
2. Поставете дюбелите в отворите и закрепете монтажните платки посредством приложените
винтове (Фиг. 5)
3. Развийте капачките (а) и (b) откъм захранващата страна. Промушете захранващия кабел
през (а) и (b) (Фиг. 6)
4. Зачистете краищата на захранващия кабел и ги свържете към клемата (Фиг. 7)
L= Фаза (кафяв)
N= Нула (син)
5. Притегнете капачката (b) откъм захранващата страна и закрепете захранващия кабел
(Фиг. 7)
6. Фиксирайте лампата към монтажната платка , докато чуете прищракването (Фиг. 8)
7. Включете предпазителя (Фиг. 9)
Почистване
Изключете лампата и се подсигурете срещу неочаквано включване към токовия кръг.
Изчакайте лампата да се охлади достатъчно.
За почистване използвайте суха или леко влажна кърпа без власинки - евентуално
ползвайте мек почистващ препарат. Не използвайте абразивни или почистващи препарати
с разтворител.
Обслужване
Увредени предпазни стъкла да се подменят веднага.
Замърсявания по корпуса или замърсени предпазни стъкла да се премахват веднага -
това води до прегряване!
Светлинният източник на лампата не е заменяем .
При изтичане на живота на лампата - тя се подменя с нова.
Указание за рециклиране на WEEE
Използваните електрически и електронни уреди не трябва да се изхвърлят
несортирани при отпадъците съгласно европейските предписания.
Символът на кофа за боклук на колела указва необходимостта от разделно
събиране. Помогнете също за опазването на околната среда и се погрижете да
предадете този уред в предвидените системи за разделно събиране, когато не го
ползвате повече. ДИРЕКТИВА 2012/19/ЕC НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 4
юли 2012 година относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
LEDLED
1
1 Източникът на светлина
не може да се заменя!
2 Контролните устройства не са
взаимозаменяеми (баласти,
захранващи блокове и др.)!
2
18
CZ
Světelná lišta do vlhkých prostor
Návod kmontáži a obsluze
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si zakoupili naše svítidlo. Před uvedením svítidla do provozu si pozorně
přečtěte následující návod kpoužití a dobře ho uschovejte pro pozdější vyhledávání informací.
Použití k určenému účelu
Svítidlo pro nástěnnou a nástropní montáž na normálně hořlavém povrchu v suchých nebo vlhkých
prostorách. Nevhodné k propojování.
Svítidlo odpovídá příslušným evropským směrnicím CE.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Dodržujte a uschovejte návod kpoužití!
edejte návod kpoužití dalšímu majiteli!
Není určeno pro používání dětmi!
Poškozené svítidlo neuvádějte do provozu!
Připojení smí provádět jen autorizovaný odborný personál!
Nepracujte pod napětím!
Vypněte příslušný jistič!
Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit. Jestliže musí být světelný zdroj vyměněn (např. na
konci jeho životnosti), musí být vyměněno celé svítidlo.
Nikdy se nedívejte přímo do světelného zdroje LED. Vysílané světelné spektrum může obsahovat
podíly modré.
Vždy instalujte do vzdálenosti alespoň 1 m od ozářených ploch. Zejména připojovací kabel nesmí
být ozařován.
Vždy svítidlo nechte dostatečně zchladnout, před čištěním je odpojte od napětí a elektrický
obvod zajistěte proti opětovnému zapnutí.
Namontujte pouze na rovné a stabilní povrchy!
Používejte pouze ve spojení sdostatečně jištěnou instalací 230V~.
Nepoužívejte vprostorách srizikem výbuchu (např. truhlářství, lakovna apod.).
Nepoužívejte vbezprostřední blízkosti hořlavého materiálu.
Neprovádějte montáž svítidla v bezprostřední blízkosti brouzdališť, vodotrysků, jezírek či
podobných vodních ploch.
Neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Neprovádějte obsluhu s mokrýma rukama.
Nikdy svítidlo při čištění neostřikujte ani nepoužívejte parní čistič, může dojít kpoškození izolací
a těsnění.
Nikdy svítidlo sami neopravujte. Opravy smí provádět výhradně výrobce nebo jím pověřený servis.
Rozsah dodávky (obrázek 1)
1x LED svítidlo
2x hmoždík
2x šroub
2x montážní deska
19
Technické údaje
Obecné informace
Tyto výrobky obsahují světelný zdroj s třídou elektrické účinnosti E
Provozní napětí/frekvence sítě: 230V~; 50Hz
Teplota barvy: 4000K
Ra/CRI: ≥ 80
Životnost LED: 30.000 hod.
Úhel vyzařování: 125°
Druh krytí IP: IP65
Okolní teplota: -20°C až +35°C
Instalace
Instalaci smějí provádět jen kvalifikovaní odborní pracovníci podle platných instalačních předpisů.
Za tím účelem se obraťte na registrovaný elektroinstalační podnik.
UPOZORNĚNÍ!! Před montáží musí být elektrický obvod připojovacího kabelu odpojen od
napětí a zajištěn proti opětovnému zapnutí (obrázek 3).
LG06P-06-10
Výkon: 10W LED
LED osvětlovací prostředek: 56 SMD LED
Světelný tok: 900 lumen
Rozměry: 720x53x35mm
LG06P-06-18
Výkon: 18W LED
LED osvětlovací prostředek: 96 SMD LED
Světelný tok: 1600 lumen
Rozměry: 720x53x35mm
LG06P-06-18-1
Výkon: 18W LED
LED osvětlovací prostředek: 42 SMD LED
Světelný tok: 1600 lumen
Rozměry: 720x53x35mm
LG06P-12-18
Výkon: 18W LED
LED osvětlovací prostředek: 96 SMD LED
Světelný tok: 1600 lumen
Rozměry: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L
Výkon: 36W LED
LED osvětlovací prostředek: 264 SMD LED
Světelný tok: 3500 lumen
Rozměry: 1250x53x35mm
LG06P-12-36L-1
Výkon: 36W LED
LED osvětlovací prostředek: 84 SMD LED
Světelný tok: 3500 lumen
Rozměry: 1250x53x35mm
LG06P-15-24
Výkon: 24W LED
LED osvětlovací prostředek: 128 SMD LED
Světelný tok: 2160 lumen
Rozměry: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L
Výkon: 45W LED
LED osvětlovací prostředek: 264 SMD LED
Světelný tok: 4300 lumen
Rozměry: 1530x53x35mm
LG06P-15-45L-1
Výkon: 45W LED
LED osvětlovací prostředek: 106 SMD LED
Světelný tok: 4300 lumen
Rozměry: 1530x53x35mm
CZ
20
1. Pomocí montážní desky označte otvory na místě, kde si přejete namontovat svítidlo. Dodržte
prosím příslušné vzdálenosti otvorů jednotlivých typů svítidel (obrázek 4). Předem zkontrolujte,
zda se na tomto místě nenacházejí žádná vedení pod napětím.
2. Vložte hmoždíky do vyvrtaných otvorů a montážní desky upevněte šrouby (obrázek 5).
3. Odšroubováním odstraňte kryty (a) a (b) na připojovací straně svítidla. Poté veďte připojovací
kabel kryty (a) a(b) (obrázek 6).
4. Odizolujte připojovací kabel a připojte jej k připojovací svorce (obrázek 7).
L= fáze (hnědá)
N = neutrální vodič (modrá)
5. Nyní opět našroubujte kryt (b) na připojovací stranu svítidla a poté kryt (b), abyste upevnili
připojovací kabel (obrázek 7).
6. Tlačte svítidlo na namontovanou montážní desku, dokud se slyšitelně nezaaretuje (obrázek 8).
7. Opět zapněte pojistku (obrázek 9).
Čištění
Odpojte svítidlo od napětí a zajistěte elektrický obvod proti opětovnému zapnutí. Nechte svítidlo
dostatečně vychladnout!
Kčištění používejte pouze suchý nebo lehce navlhčený hadr, který nepouští vlákna, a případně
jemný čisticí prostředek. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani čisticí prostředky
sobsahem rozpouštědel.
Údržba
Poškozená ochranná skla ihned vyměňte.
Odstraňte ihned všechny nečistoty na krytu nebo ochranném skle, protože mohou způsobit
přehřátí.
Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit. Jestliže musí být světelný zdroj vyměněn
(např. na konci jeho životnosti), musí být vyměněno celé svítidlo.
WEEE – Pokyny pro likvidaci odpadu
Podle evropských směrnic již nesmějí být použité elektrické a elektronické přístroje
odevzdávány do netříděného odpadu. Symbol popelnice na kolečkách upozorňuje
na nezbytnost odděleného sběru. Pomáhejte i Vy při ochraně životního prostředí a
postarejte se o to, aby byly tyto přístroje, pokud je již nepoužíváte, odevzdány do systémů
odděleného sběru určených pro tyto účely. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY 2012/19/EU ze dne 4. července 2012 o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ)
CZ
1 Zdroj světla není vyměnitelný!
2
Řídicí zařízení nelze vyměnit
(předřadníky, napájecí zdroje atd.)!
LEDLED
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

REV Ritter 3109224030 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre