Asus TUF Gaming A620M-Plus WIFI Motherboard Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

15060-26P10000
Q21751
First Edition
March 2023
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved
IMPRESSO NA CHINA
Step 3
Quick start guide
Кратко упътване за бърз старт
Stručná příručka
Quick Start-vejledning
Snelstartgids
Lühijuhend
Guide de démarrage rapide
Pikakäynnistysopas
Schnellstartanleitung
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Beüzemelési útmutató
Guida Rapida
Panduan Ringkas
ックスートイド
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
빠른 시작 설명서
Greitos darbo pradžios vadovas
Īsa pamācība
Hurtigstartsveiledning
Guia de consulta rápida
Instrukcja szybkiej instalacji
Краткое руководство
Ghid de pornire rapidă
Guía de inicio rápida
Vodič za brzo korišćenje
Stručný návod na spustenie
Snabbstartsguide
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
Hızlı Başlatma Kılavuzu
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Vodič za brzi početak rada
Короткий посібник
Vodnik za hitri začetek
Install memory modules
Инсталирайте модулите памет
Instalace paměťových modulů
Installer hukommelsesmodulerne
Geheugenmodules installeren
Paigaldage mälumoodulid
Installez les modules de mémoire
Asenna muistimoduulit
Installieren der Speichermodule
Εγκατάσταση των στοιχείων μνήμης
Helyezze be a memória modulokat
Installare i moduli di memoria
Pasang modul memori
モリーュー 取り付
Жад моульдерiн орнатыңыз
메모리 모듈 설치
Sumontuokite atminties modulius
Uzstādiet atmiņas moduļus
Installer minnemoduler
Instale módulos de memória
Instalacja modułów pamięci
Установка модулей памяти
Instalaţi modulele de memorie
Instalar los módulos de memoria
Instalirajte module memorije
Inštalácia pamäťových modulov
Installera minnesmoduler
ติดตั้งโมดูลหน่วยความจำา
Bellek modüllerini takın
Lắp các thanh nhớ
Instalacija memorijskih modula
Інсталюйте модулі пам’яті
Namestitev pomnilniških modulov
Step 1
Install the CPU
Инсталирайте процесора
Instalace procesoru
Installer CPU’en
De CPU installeren
Paigaldage CPU
Installez le processeur
Asenna suoritin
Installieren der CPU
Εγκατάσταση της CPU
Helyezze be a CPU-t
Installare la CPU
Pasang CPU
C P U取り付 ける
CPU орнатыңыз
CPU 설치
Sumontuokite centrinį procesorių
Uzstādiet centrālo procesoru
Installer sentralprosessoren (CPU)
Instale a CPU
Instalacja procesora
Установка процессора
Instalaţi CPU-ul
Instalar la CPU
Instalirajte CPU
Inštalácia centrálneho procesora
Installera CPU
ติดตั้ง CPU
CPU’yu takın
Lắp CPU
Instalacija procesora
Інсталюйте процесор
Namestitev CPE-ja
Step 2
Install the CPU fan
Инсталирайте вентилатора на процесора
Instalace ventilátoru procesoru
Installer CPU-blæseren
De CPU-ventilator installeren
Paigaldage CPU ventilaator
Installez le ventilateur du processeur
Asenna suorittimen tuuletin
Installieren des CPU-Lüfters
Εγκατάσταση του ανεμιστήρα της CPU
Szerelje be a CPU ventillátort
Installare la ventola della CPU
Pasang kipas CPU
C P Uクーラー を取り付ける
CPU желдеткiшiн орнатыңыз
CPU 팬 설치
Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatorių
Uzstādiet centrālā procesora ventilatoru
Installer CPU-viften
Instale a ventoinha de CPU
Instalacja wentylatora procesora
Установка вентилятора
Instalaţi ventilatorul CPU-ului
Instalar el ventilador de la CPU
Instalirajte CPU ventilator
Inštalácia ventilátora centrálneho procesora
Installera CPU-äkten
ติดตั้งพัดลม CPU
CPU fanını takın
Lắp quạt CPU
Instalacija ventilatora procesora
Інсталюйте вентилятор процесора
Namestitev ventilatorja CPE-ja
A
A
A
B
B
Type 2
Type 1
NOTE: Remove the screws and
the retention module only. Do not
remove the plate on the bottom.
C
C
D E
B C
Step 4
TUF GAMING A620M-PLUS WIFI
BIOS_FLBK
FLBK_LED
U32G1_34
KBMS_USB_1_5
DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module)
CPU_FAN
CHA_FAN1
AAFP
F_PANEL
SATA6G_4
SATA6G_3 SATA6G_2 SATA6G_1
SPEAKER
SPDIF_OUT
ATX_PWR
U32G1_89
Super
I/O
2280 2260 2242
2280 2260 2242
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
RGB_HEADER
ADD_GEN 2_3
CLRTC
LAN_USB_2_13
M.2(WIFI)
HDMI_DP1
DIGI
+VRM
24.4cm(9.6in)
24.4cm(9.6in)
BATTERY
U32_C6
COM_DEBUG
SOCKET AM5
ATX_12V
AMD
A620
X
PCIE SATA
4.0 X4
PCIE SATA
4.0 X4 X
M.2_1(SOCKET3)
Audio
Codec
Ethernet
256Mb
BIOS
ADD_GEN 2_1
ADD_GEN 2_2
1st
AUDIO
M.2_2(SOCKET3)
M.2_1(SOCKET3)
M.2_2(SOCKET3)
USB_1415 USB_1617 COM
DP2
CHA_FAN2
Motherboard Layout
Step 2Step 7
Step 6
Step 7
Step 1
Step 3
Step 5
Step 4
DIMM_A2
DIMM_B2
DIMM_A2
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
Install storage devices
Инсталиране на устройства за съхранение
Instalování paměťových zařízení
Installering af lagerenheder
Opslagapparaten installeren
Installige salvestid
Installez les périphériques de stockage
Tallennuslaitteiden asentaminen
Installieren der Speichergeräte
Εγκατάσταση συσκευών αποθήκευσης
Tárolóeszközök telepítése
Installare i dispositivi di archiviazione
Memasang perangkat penyimpanan
レージデバイを取付け
Сақтау құрылғыларын орнату
저장 장치 설치
Įdiegti saugojimo įrenginius
Instalējiet atmiņas ierīces
Montere lagringsenheter
Instalar
dispositivos de armazenamento
Instalacja urządzeń pamięci
Установите накопители
Instalarea dispozitivelor de stocare
Instalar
dispositivos de almacenamiento
Instalirajte uređaje za skladištenje
Ištalácia pamäťových zariadení
Installera lagringsenheter
การติดตั้งอุปกรณ์เก็บข้อมูล
Depolama aygıtlarınızı takma
lắp đặt các thiết bị lưu trữ
Instalirajte uređaje za pohranjivanje
Інсталяція пристроїв пам’яті
Namestitev naprav za shranjevanje
HDMI Trademark Notice
The terms HDMI, HDMI High-Denition
Multimedia Interface, HDMI Trade dress,
and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Australia Statement Notice
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with
the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit
https://www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at
https://www.asus.com/support/.
India RoHS
This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and
prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls
(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1%
by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials
for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
Türkiye RoHS
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Step 5 Step 6 Step 7
Step 8 Step 9
Install expansion card(s)
Инсталирайте допълнителна карта (допълнителни карти)
Instalace přídavné karty (karet)
Installer udvidelseskortene
Uitbreidingskaart(en) installeren
Paigaldage laienduskaart(-kaardid)
Installez les cartes d'extension
Asenna laajennuskortti/kortit
Installieren der Erweiterungskarte(n)
Εγκατάσταση καρτών επέκτασης
Helyezze be a bővítőkártyá(ka)t
Installare le schede di espansione
Pasang kartu ekspansi
拡 張ードを 取り付ける
Кеңейту картас(лар)ын орнатыңыз
확장 카드 설치
Sumontuokite išplėtimo plokštę
(-es)
Uzstādiet izvērses karti(-es)
Installer utvidelseskort
Instale placas de expansão
Instalacja kart(y) rozszerzenia
Установка карт расширения
Instalaţi cardul/cardurile de extensie
Instalar tarjetas de expansión
Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e
Inštalácia rozširujúcich kariet
Installera expansionskort
ติดตั้งเอ็กซ์แพนชั่นการ์ด
Genişletme kartlarını takın
Lắp (các) thẻ mở rộng
Instalacija kartica za proširenje
Інсталюйте плати розширення
Namestitev razširitvenih kartic
Install ATX power connectors
Инсталирайте ATX конекторите за захранване
Instalace konektorů napájení ATX
Installer ATX-strømtilslutningerne
ATX-voedingsaansluitingen installeren
Paigaldage ATX-i toitekonnektorid
Installez les connecteurs d’alimentation ATX
Asenna ATX-virtaliittimet
Installieren der ATX-Stromanschlüsse
Εγκατάσταση συνδέσμων τροφοδοσίας ATX
Csatlakoztassa az ATX tápcsatlakozókat
Installare i connettori di alimentazione ATX
Pasang konektor daya ATX
源ケーブルを接続す
ATX электр қуат қосқыштарын орнатыңыз
ATX 전원 커넥터 설치
Sumontuokite ATX maitinimo jungtis
Uzstādiet ATX strāvas savienotājus
Installer kontakter for ATX-strøm
Instale os conectores de alimentação ATX
Instalacja złączy zasilacza ATX
Установка ATX разъема
Instalaţi pinii conectori ATX
Instalar conectores de alimentación ATX
Instalirajte ATX električne priključke
Inštalácia napájacích konektorov ATX
Installera ATX strömkontakter
ติดตั้งขั้วต่อ ATX เพาเวอร์
ATX güç konnektörlerini takın
Lắp các đầu nối nguồn ATX
Instalacija konektora ATX napajanja
Інсталюйте розніми живлення ATX
Namestitev priključkov za napajanje ATX
Connect input/output devices
Свързване на I/O устройства
Připojení vstupních/výstupních zařízení
Tilslut input-/outputudstyr
I/O-apparaten aansluiten
Ühendage sisend -/väljundseadmed
Connectez les périphériques d’entrée/sortie
Liitä tulo/lähtölaitteita
Eingabe-/Ausgabe-Geräte verbinden
Σύνδεση συσκευών εισόδου/εξόδου
Bemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatása
Collegate i dispositivi di input/output
Sambungkan perangkat input/output
入出力デバに接続
Кiрiс/шығыс кұрылғыларын қосу
입력/출력 장치 연결
Prijunkite įvesties / išvesties įrenginius
Pievienot ievades/izvades ierīces
Power on the system and install operating system and drivers
Включете системата и инсталирайте операционната система и драйверите
Zapnutí napájení systému a instalace operačního systému a ovladačů
Tænd for systemet, og installer operativsystemet og de tilhørende drivere
Het systeem inschakelen en het besturingssysteem en de stuurprogrammas installeren
Lülitage süsteemi toide sisse ning installige operatsioonisüsteem ja draiverid
Démarrez le système et installez le système d’exploitation et les pilotes
Käynnistä järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet
Einschalten des Systems und Installieren des Betriebssystems und der Treiber
Ενεργοποιήστε το σύστημα και εγκαταστήστε το λειτουργικό σύστημα και τα προγράμματα οδήγησης
Kapcsolja be a rendszert és telepítse az operációs rendszert és illesztőprogramokat
Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver
Hidupkan sistem, lalu instal sistem operasi dan driver
システム動しOSとドライインスする
Жүйені қосып, операциялық жүйені жәнә драйверлерді орнатыңыз
시스템 전원 켜기 및 운영체제와 드라이버 설치
Įjunkite sistemą ir įdiekite operacinę sistemą ir tvarkykles
Ieslēdziet sistēmu un instalējiet operētājsistēmu un draiverus
Slå på systemet og installer operativsystem og drivere
Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores
Włącz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki
Включение системы и установка операционной системы и драйверов
Porniţi sistemul şi instalaţi sistemul de operare şi driverele
Proporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo y los controladores
Uključite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere
Zapnutie systému a inštalácia operačného systému a ovládačov
Slå på systemet och installera operativsystem och drivrutiner
เปิดระบบ และติดตั้งระบบปฏิบัติการและไดรเวอร์
Sistemi açıp işletim sistemini ve sürücüleri yükleyin
Bật nguồn hệ thống và cài đặt hệ điều hành cũng như các driver
Uključivanje sustava i instaliranje operativnih sustava i upravljačkih programa
Увімкніть живлення системи та інсталюйте операційну систему та драйвери
Vklop sistema ter namestitev operacijskega sistema in gonilnikov
Koble til inngang/utgangsenheter
Ligar dispositivos de entrada/saída
Podłączenie urządzeń wejścia/wyjścia
Подключение устройств ввода/вывода
Conectare dispozitive de intrare/ieşire
Conectar dispositivos de entrada y salida
Povežite ulazne/izlazne uređaje
Pripojenie vstupných/výstupných zariadení
Anslut ingående/utgående enheter
ชื่อมต่ออุปกรณ์อินพุต/เอาต์พุต
Giriş/çıkış aygıtlarına bağlan
Kết nối các thiết bị đầu vào/đầu ra
Spajanje ulaznih/izlaznih uređaja
Під’єднайте пристрої вводу/виводу
Priključitev vhodnih/izhodnih naprav
Install the system panel connector
Инсталирайте конектора за системния панел
Nainstalujte konektor pro panel systému
Tilslut stikket til systempanelet
Installeer de connectors van het systeempaneel
Ühendage süsteemi paneeli liitmik
Installer le connecteur de panneau système
Asenna järjestelmäpaneelin liitäntä
Installieren des Systembereich-Anschlusses
Εγκατάσταση του συνδέσμου του πίνακα του συστήματος
Telepítse a rendszerpanell csatlakozót
Installa il connettore del pannello di sistema
Pasang konektor panel sistem
ステムパネルコネーを取付け
Жүйе панелінің коннекторын орнатыңыз
시스템 패널 커넥터를 설치하십시오
Sumontuokite sistemos valdymo plokštės jungtį
Sistēmas paneļa savienotāja instalēšana
Installer systempanelkontakten
Instalar o conector do painel do sistema
Zainstaluj złącze panelu systemowego
Установка разъема системной панели
Instalaţi Conector pentru placa de bază
Instalar el conector del panel del sistema
Instalirajte priključak za sistemsku ploču
Inštalácia konektora systémového panela
Sätt i systempanelens kontakt
ติดตั้งขั้วต่อแผงระบบ
Sistem paneli konnektörünü takın
Lắp đầu nối bảng điều khiển hệ thống
Instalacija konektora ploče sustava
Встановіть з’єднувач системної панелі
Namestitev Konektor matične plošče
A B
Supports BIOS FlashBack™
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus TUF Gaming A620M-Plus WIFI Motherboard Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre