Nvidia GeForce RTX 4070 12GB VERTO Dual Fan DLSS 3 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
GEFORCE EXPERIENCE
NL - BEKNOPTE INSTALLATIEHANDLEIDING DE - KURZHANDBUCH ZUR INSTALLIERUNG SVE - SNABBINSTALLATIONSGUIDE RU - РУКОВОДСТВО ПО БЫСТРОЙ УСТАНОВКЕ
GRAPHICS CARD
QUICK INSTALL GUIDE
ENG - QUICK INSTALL GUIDE ESP - GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN POR - GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO FR - GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE GEFORCE ITA - GUIDA DI INSTALLAZIONE RAPIDA
Installing your PNY graphics card
• Place the graphics card above the
expansion port for the type of card
purchased (AGP, PCIe or PCI). Press
• Connect your monitor to the connector
on your graphics card.
• Some cards may require one (or more) auxiliary power supplies. Locate
an unused power connector within your system and plug it into the
corresponding connector on your graphics card. Repeat this operation
until all the graphics cards power connectors are connected.
8-pin connector6-pin connector
Warning: All cables must be connected before restarting your computer.
Limited Liability
The manufacturer reserves the right at any time and without notice
to make any change, addition or revision to the product described
in this manual. Accordingly, PNY Technologies assumes no liability
for damage resulting directly or indirectly from errors, omissions or
discrepancies between the product and the manual.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. All other trademarks are the
properties of their respective companies. All rights reserved. The
trademarks mentioned have been registered by their respective owners.
Trademarks
All trademarks are the property of their respective owners.
Precautions before installation
Before working on your computer:
Make sure the power supply as well as any connected device is turned off.
• Eliminate static electricity from your body by touching the metal
chassis of your computer.
• When handling your graphics card, hold it by the edges and avoid
touching its components.
Installing your new PNY graphics card
Arm yourself with this quick installation guide and, if required, your
computer manual.
Uninstalling the existing VGA driver
• Remove the existing display driver using the “Add / Remove
Programs” option from the “Control Panel.
• Switch off your computer.
• Remove the existing video card.
NOTE: If your motherboard has an integrated graphics controller, refer
to the instructions in your computer manual to disable it.
expansão do tipo da placa que comprou
adequadamente no conector.
• Ligue o seu monitor a conector da sua
• Algumas placas requerem a ligação a uma (ou mais) fontes de
alimentão auxiliares. Localize um conector de alimentação vago no
Repita este procedimento até todos os conectores de alimentão
estarem ligados.
8-pin connector6-pin connector
Atenção: Todos os cabos devem estar ligados antes de reiniciar o seu computador.
Responsabilidade limitada
O fabricante reserva-se no direito de, a qualquer momento e sem
aviso prévio, alterar, adicionar ou rever o produto descrito neste
manual. Da mesma forma, a PNY Technologies o assume quaisquer
responsabilidades que advenham direta ou indiretamente de erros,
omissões ou discrepâncias entre o produto e o manual.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. Todas as marcas registadas são
propriedade dos respetivos detentores. Todos os direitos reservados.
As marcas registadas mencionadas foram registadas pelos respetivos
detentores.
Marcas registradas
As marcas comerciais são propriedade dos respetivos detentores.
Cuidados a ter antes da instalação
Antes de trabalhar com o seu computador:
estão desligados.
• Toque na estrutura metálica do computador para eliminar a eletricidade
estática do seu corpo.
seus componentes.
Tenha à mão este guia rápido de instalação e, se necesrio, o manual do
seu computador.
Desinstalar o controlador VGA existente
• Remova o controlador existente a partir da opção “Adicionar / Remover
programas “ no “Painel de controlo “.
• Desligue o seu computador.
instruções do seu manual do computador para desli-la.
Installation de votre carte graphique PNY
• Positionnez la carte graphique au-dessus
du connecteur d’extension correspondant
au type de carte acheté (AGP, PCIe ou
PCI). Enfoncez la carte de façon ferme et
égale jusqu’à ce qu’elle soit correctement
ajustée dans le connecteur.
Branchez votre moniteur dans le connecteur
approprié de votre carte graphique.
• Certaines cartes peuvent nécessiter une (ou plusieurs) alimentation(s)
auxilaire(s). Repérez une prise dalimentation inutilie à l’intérieur de
votre système et branchez-la dans le connecteur de votre carte graphique
correspondant. Réaliser l’opération jusqu’à ce que tous les connecteurs
d’alimentations de la carte graphique soient branchés.
8-pin connector6-pin connector
Attention: Tous les câbles doivent impérativement être connectés avant la
remise en marche de votre ordinateur.
Responsabilité Limie
Le constructeur se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis,
tout changement, ajout ou révision au produit décrit dans le présent manuel.
En conséquence, PNY Technologies n’assumera aucune responsabili
en cas de dommages résultant directement ou indirectement d’erreurs,
d’omissions ou de divergences entre le produit et le manuel.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. All other trademarks properties of
their respective companies. All rights reserved. Les marques citées sont
déposées par leurs ayant droits respectifs.
Marques Dépoes
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Précautions avant installation
Avant de travailler sur votre ordinateur :
Assurez-vous que son alimentation ainsi que celle de tout appareil rel est coupée.
• Eliminez l’électricité statique de votre corps en touchant le cssis
métallique de votre ordinateur.
• Lorsque vous manipulez votre carte graphique, tenez-la par les bords, et
évitez de toucher ses composants.
Installation de votre nouvelle carte graphique PNY
Munissez vous de ce guide d’installation rapide et éventuellement du manuel
d’utilisation de votre ordinateur.
sinstallation du pilote VGA existant
• Éteignez votre ordinateur.
• Retirez la carte vidéo existante.
REMARQUE : Si votre carte mère est équie d’un contrôleur graphique
intégré, reportez vous aux instructions données dans le guide d’utilisation de
Instalacn del controlador de su tarjeta
• Encienda el ordenador, entre en el sitio
www.nvidia.com y haga clic en la sección
Descarga de controladores”, donde
podrá bajar la última versión del software
correspondiente. Si el ordenador no estuviera
conectado a Internet, introduzca el disco
suministrado en la unidad de disco.
• El disco lanzará automáticamente el programa de instalación de su
• El disco no arranca.... Explore el disco en “Mi PC” y lance la aplicacn
Autorun” (Autorun.exe). A continuación, siga las instrucciones en pantalla
la instalación terminada, Windows le pedirá reiniciar el sistema, haga clic en
“sí” para reiniciar.
8-pin connector6-pin connector
Advertencia: Antes de volver a encender el ordenador, compruebe que todos los
cables estén conectados.
Responsabilidad limitada
En cualquier momento y sin previo aviso, el fabricante se reserva el derecho de
realizar todo cambio, adición o revisión en el producto descrito en el presente
manual. Por consiguiente, PNY Technologies no se hará responsable en
caso de daños derivados directa o indirectamente de errores, omisiones o
divergencias entre el producto y el manual.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. Las restantes marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos titulares. Todos los derechos reservados. Las
marcas citadas son marcas registradas propiedad de de sus respectivos titulares.
Marcas registradas
Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
Precauciones antes de la instalacn
Antes de trabajar en su ordenador:
• Asegúrese de haber apagado el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado.
• Elimine la electricidad estática del cuerpo. Para ello, toque el bastidor metálico
del ordenador.
Consulte esta guía de instalacn rápida y eventualmente el manual de
utilizacn del ordenador.
Desinstalación del controlador VGA existente
• Elimine el controlador de dispositivo existente haciendo clic en el icono
Desinstalar un programa” del “Panel de control”.
• Apague el ordenador.
• Extraiga la tarjeta de deo existente.
integrado, consulte las instrucciones indicadas en la guía de utilizacn del
ordenador para saber cómo desactivarla.
Erweiterungsport des entsprechenden
Kartentyps (AGP, PCIe oder PCI). Drücken
Sie die Karte fest und gleichmäßig hinein,
bis sie sauber eingerastet ist.
• Verbinden Sie Ihren Monitor mit dem
• Manche Karten benötigen eine externe Stromversorgung über einen (oder
mehrere) Anschlüsse. Suchen Sie einen freien Stromanschluss Ihres
Systems und verbinden Sie diesen mit dem entsprechenden Anschluss
8-pin connector6-pin connector
Vorsicht: Alle Kabel ssen angeschlossen sein, bevor der Computer wieder
eingeschaltet wird.
Eingeschränkte Produkthaftung
Der Hersteller belt sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige
Ankündigung Änderungen, Zusätze und Korrekturen an dem in diesem
Handbuch beschriebenen Produkt vorzunehmen. Daher übernimmt PNY
Technologies keinerlei Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt durch
Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument bzw. durch Diskrepanzen
zwischen dem Produkt und diesem Dokument entstehen.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. Alle anderen Marken sind Eigentum
ihrer jeweiligen Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Die erwähnten
Marken wurden von ihren jeweiligen Besitzern registriert.
Warenzeichen
Sämtliche Markenzeichen sind Eigentum der entsprechenden Besitzer.
Vorsichtsmnahmen vor der Installation
Vor der Arbeit an Ihrem Computer:
• Die Stromversorgung sowie angeschlossene Geräte ssen abgeschaltet sein.
Metallgehäuse Ihres Computers behren.
Berührung der Komponenten vermeiden.
Nehmen Sie diese Kurzinstallationsanleitung zur Hand und bei Bedarf auch
das Handbuch Ihres Computers.
• Entfernen Sie die vorhandenen Anzeigetreiber über “Software” in der
“Systemsteuerung.
• Schalten Sie Ihren Computer aus.
Controller, folgen Sie für dessen
Deaktivierung bitte den Anweisungen in Ihrem Computerhandbuch.
expansionsporten för den typ av kort
som du har köpt (AGP, PCIe eller PCI).
Tryck in kortet jämnt och bestämt tills
det sitter ordentligt i anslutningen.
• Anslut din skärm till anslutningen
på en oanvänd strömanslutning i systemet och koppla in den i
alla strömanslutningar är kopplade.
8-pin connector6-pin connector
Varning: Alla kablar måste vara anslutna innan du sr på datorn.
Begränsat ansvar
Tillverkaren reserverar sig rätten att när som helst och utan
föregående meddelande göra ändringar, tillägg eller revideringar av
produkten som beskriv i manualen. Utifrån det har PNY Technologies
inget ansvar för skador som kan uppstå direkt eller indirekt på grund
av fel, utelämnanden eller skillnader mellan produkten och manualen.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. Alla andra varumärken tillhör
sina respektive företag. Alla rättigheter är reserverade. Varumärken
som nämns är registrerade av sina respektive ägare.
Varurken
Alla varumärken tillhör sina respektive ägare.
Förberedelser före installation
Innan du börjar arbeta på datorn:
• Se till att strömförsörjning och andra anslutna enheter är avstängda.
• Eliminera statisk elektricitet från dig själv genom att röra vid
metallhöljet på datorn.
beröring av komponenterna på det.
Annd denna snabbinstallationsguide och, vid behov, manualen till datorn.
bort program” från “Kontrollpanelen”.
• Stäng av datorn.
manualen till datorn hur du gör för att avaktivera den.
Установка видеокарты PNY
Расположите видеокарту над
расширительным разъемом,
соответствующим типу приобретенной
видеокарты (AGP, PCIe или PCI). Прижмите
видеокарту равномерным усилием до ее
правильного расположения в разъеме.
Подключите монитор к соответствующему
разъему видеокарты.
Для некоторых видеокарт может потребоваться один или несколько
вспомогательных блоков питания. Выберите неиспользуемое гнездо
питания внутри системы и подключите его к соответствующему разъему
видеокарты. Выполняйте операцию до тех пор, пока не будут подключены
все разъемы питания видеокарты.
8-pin connector6-pin connector
Внимание! Все кабели должны обязательно быть подсоединены до
включения компьютера.
Ограниченная ответственность
Разработчик оставляет за собой право в любой момент и без
предварительного уведомления вносить в описанный в настоящем
руководстве продукт любые изменения, дополнения и исправления.
Вследствие этого PNY Technologies не несет ответственности в случае
ущерба, непосредственно или косвенно связанного с ошибками,
упущениями или расхождениями между продуктом и руководством.
Копирайт
PNY Technologies - Copyright © 2019. Все другие торговые марки являются
собственностью их соответствующих компаний. Все права защищены.
Упомянутые торговые марки зарегистрированы соответствующими
обладателями прав.
Зарегистрированные торговые марки
Все зарегистрированные торговые марки являются собственностью их
соответствующих владельцев.
Меры предосторожности перед установкой
Перед работой с компьютером:
Убедитесь, что питание компьютера и всех других подсоединенных
устройств отключено.
Снимите статическое электричество с вашего тела, прикоснувшись к
металлическому корпусу компьютера.
При манипуляциях с видеокартой держите ее за края, избегайте
прикосновений к ее компонентам.
Установка новой видеокарты PNY
Воспользуйтесь настоящим руководством по быстрой установке и, в случае
необходимости, инструкцией по эксплуатации компьютера.
Деинсталляция существующего драйвера VGA
Удалите существующий видеодрайвер с помощью значка «Установка и
удаление программ» в «Панели управления».
Выключите компьютер.
Удалите существующую видеокарту.
ПРИМЕЧАНИЕ: если ваша материнская плата оснащена встроенной
видеокартой, для ее деактивации следуйте указаниям из инструкции по
эксплуатации вашего компьютера.
Contact Us:
Europe: PNY Technologies Europe | Zac du Phare
9, rue Joseph Cugnot - BP 40 181
33708 Merignac Cedex France
www.pny.eu
aansluiting voor het betreffende type kaart
(AGP, PCIe of PCI). Bevestig de kaart
stevig en gelijkmatig in de aansluiting totdat
hij helemaal goed is aangebracht.
• Sluit de monitor aan op de bijbehorende
• Voor sommige kaarten is/zijn één/meerdere hulpvoeding(en) nodig. Zoek
naar een beschikbare voedingsaansluiting in het systeem en sluit deze aan
8-pin connector6-pin connector
Let op: voordat u de computer start, moeten alle kabels zijn aangesloten.
Aansprakelijkheid
De fabrikant heeft het recht om het product dat in deze handleiding wordt
beschreven te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen
of aan te passen. PNY Technologies kan dan ook geenszins aansprakelijk
worden gesteld voor schade die het directe of indirecte gevolg is van
fouten, ontbrekende onderdelen of afwijkingen tussen het product en de
handleiding.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. Alle andere handelsmerken zijn het
eigendom van de respectieve bedrijven. Alle rechten voorbehouden. De
genoemde merken zijn gedeponeerd door hun respectieve rechthebbenden.
Gedeponeerde merken
Alle gedeponeerde merken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Voorbereiding van de installatie
Voordat u de kaart gaat installeren:
• Controleer of de computer en eventuele aangesloten randapparatuur
zijn uitgeschakeld.
• Verwijder eventuele statische elektriciteit uit uw lichaam door de metalen
behuizing van de computer aan te raken.
op de kaart niet aan.
Houd deze beknopte installatiehandleiding en eventueel de
gebruikershandleiding van de computer bij de hand.
Installatie van bestaand VGA-stuurprogramma ongedaan maken
• Schakel de computer uit.
• Verwijder de bestaande videokaart.
OPMERKING: als het moederbord een ingebouwde videokaart heeft,
raadpleeg dan de aanwijzingen in de gebruikershandleiding van de
computer voordat u de kaart uitschakelt.
di espansione corrispondente al tipo di
scheda acquistata (AGP, PCIe o PCI).
Premere la scheda in modo fermo e
inserita nello slot.
• Collegare il monitor al connettore
• Alcune schede potrebbero necessitare di una (o più) alimentazione/i
ausiliaria/e. Individuare un connettore di alimentazione inutilizzato
8-pin connector6-pin connector
Attenzione: tutti i cavi devono tassativamente essere collegati prima di
riavviare il computer.
Responsabilità limitata
Il produttore si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza
nel presente manuale. Di conseguenza, PNY Technologies non si assume
alcuna responsabilità per danni derivanti direttamente o indirettamente da
errori, omissioni o discrepanze tra il prodotto e il manuale.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. Tutti gli altri marchi commerciali
sono di proprietà delle rispettive società. Tutti i diritti riservati. I marchi citati
sono depositati dai rispettivi aventi diritto.
Marchi depositati
Tutti i marchi depositati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Precauzioni prima dell’installazione
Prima di effettuare interventi sul computer:
Assicurarsi che l’alimentazione e qualsiasi dispositivo collegato siano disattivati.
• Eliminare l’elettricità statica dal proprio corpo toccando il telaio metallico
del computer.
toccarne i componenti.
Munirsi della presente guida di installazione rapida ed eventualmente del
manuale d’uso del computer.
Disinstallazione del driver VGA esistente
• Rimuovere il driver video esistente con l’ausilio dell’icona “Installazione
applicazioni” del “Pannello di controllo”.
• Spegnere il computer.
• Rimuovere la scheda video esistente.
fare riferimento alle istruzioni per l’uso del computer per disattivarlo.
US: 1-800-234-4597
tsupport@pny.com
Technical Support:
Europe: tech-sup@pny.eu
PNY Technologies, Inc.,
100 Jefferson Road,Parsippany, NJ 07054
www.pny.com
www.xlr8gam1ng.com
US:
ASIA:
10F-2, No.1, Taiyuan 1st St., Zhubei City,
Hsinchu County 302, Taiwan (R.O.C.)
(Tai-Yuen Hi-Tech Industrial Park)
www.pny.com.tw
ไทย - คู่มือการติดตั้งฉบับย่อ
ความรับผิดชอบแบบจำกัด
ผู้ผลิตสงวนสิทธิ์ที่จะทำการเปลี่ยนแปลง เพิ่มเติม หรือแก้ไขผลิตภัณฑ์ที่อธิบายไว้ในคู่มือนี้เ
มื่อใดก็ได้ โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ ด้วยเหตุนี้ PNY Technologies จะไม่รับผิดชอบต่อควา
มเสียหายที่เกิดขึ้นโดยตรง หรือโดยอ้อมจากข้อผิดพลาด การละเว้น หรือความคลาดเคลื่อนร
ะหว่างผลิตภัณฑ์และคู่มือนี้
ลิขสิทธิ์
PNY Technologies - ลิขสิทธิ์ © 2022 เครื่องหมายการค้าอื่นทั้งหมดเป็นทรัพย์สินของ
บริษัทที่เป็นเจ้าของที่เกี่ยวข้อง สงวนลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้าที่กล่าวถึงได้รับการจดทะเบ
ียนโดยเจ้าของที่เกี่ยวข้อง
เครื่องหมายการค้า
เครื่องหมายการค้าทั้งหมดเป็นทรัพย์สินของเจ้าของที่เกี่ยวข้อง
คำเตือน: ต้องเชื่อมต่อสายเคเบิลทั้งหมดก่อนที่จะเริ่มคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่
8-pin connector6-pin connector
การติดตั้งกราฟฟิกการ์ด PNY ของคุณ
• วางกราฟฟิกการ์ดเหนือพอร์ตเอ็กซ์แพนชั่นต
ามประเภทของการ์ดที่ซื้อมา (AGP, PCIe
หรือ PCI) กดการ์ดเข้าไปในพอร์ตโดยใช้แรง
เท่า ๆ กันจนกระทั่งเสียบเข้าไปในขั้วต่ออย่างแน่นหนา
• เชื่อมต่อจอภาพของคุณเข้ากับขั้วต่อบนกราฟฟิกการ์ดของคุณ
• การ์ดบางตัวอาจจำเป็นต้องมีแหล่งจ่ายไฟเสริมอีกหนึ่งแหล่ง (หรือมากกว่า)
ค้นหาขั้วต่อไฟที่ไม่ได้ใช้ภายในระบบคอมพิวเตอร์ของคุณ และเสียบเข้ากับขั้วต่อที่ตร
งกันบนกราฟฟิกการ์ดของคุณ ทำกระบวนการนี้ซ้ำจนกระทั่งเชื่อมต่อขั้วต่อไฟฟ้าของ
กราฟฟิกการ์ดครบทั้งหมด
ข้อควรระวังก่อนการติดตั้ง
ก่อนที่จะทำงานกับคอมพิวเตอร์ของคุณ:
• ตรวจดูให้แน่ใจว่าปิดแหล่งจ่ายไฟ รวมทั้งอุปกรณ์ใด ๆ ที่เชื่อมต่ออยู่เรียบร้อยแล้ว
• กำจัดไฟฟ้าสถิตจากร่างกายของคุณโดยการแตะที่โครงโลหะของคอมพิวเตอร์ของคุณ
• เมื่อจับที่กราฟฟิกการ์ด ให้จับที่ขอบ และหลีกเลี่ยงการสัมผัสบริเวณที่เป็นชิ้นส่วนอ
ิเล็กทรอนิกส์
การติดตั้งกราฟฟิกการ์ด PNY ใหม่ของคุณ
เรียนรู้ด้วยตัวเองจากคู่มือการติดตั้งฉบับย่อนี้ และคู่มือคอมพิวเตอร์ของคุณหากจำเป็น
การถอนการติดตั้งไดรเวอร์ VGA ที่มีอยู่เดิม
• ลบไดรเวอร์การแสดงผลเดิมโดยใช้ตัวเลือก “เพิ่มหรือเอาโปรแกรมออก” จาก “แผงควบคุม”
• ปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ
• นำการ์ดวิดีโอเดิมออก
หมายเหตุ: ถ้าเมนบอร์ดของคุณมีคอนโทรลเลอร์กราฟฟิกในตัว ให้ดูขั้นตอนการดำเนินการ
ในคู่มือคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อปิดใช้งานคอนโทรลเลอร์
ผลิตในประเทศจีน
91A04575-PNY
HU - GYORSTELEPÍTÉSI ÚTMUTA NOR - VEILEDNING TIL HURTIGINSTALLASJON CZ - PŘÍRUČKA K RYCHLÉ INSTALACI PL - INSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI DAN - KVIKINSTALLATIONSVEJLEDNING FIN - PIKAOPAS
EΔ - ΟΔΗΓΟΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ TR - HIZLI KURULUM KILAVUZU
A PNY videortya telepíse
• Helyezze a videokártt a kártya
típusának (AGP, PCIe vagy PCI) megfelelő
bővítőport fölé. Nyomja le határozottan és
egyenletesen a kártyát, amíg teljesen a
helyére nem kerül a csatlakozóban.
Csatlakoztassa a monitort a videokártn
található csatlakozóhoz.
• Egyes kártyákhoz egy (vagy több) kiegészítő tápegység szükséges.
Keressen egy szabad tápellátó csatlakozót a rendszerben, és
csatlakoztassa a videokártyán található megfelelő csatlakozóhoz. A
fenti művelettel kösse be a videokártya összes tápcsatlakozóját.
8-pin connector6-pin connector
Figyelem: A számítógép újraindítása előtt minden belt csatlakoztatni kell.
Kortozott felelősg
dosítsa, bővítse vagy felülvizsgálja az útmutatóban ismertetett
terket. Ennek megfelelően a PNY Technologies nem vállal semmilyen
felességet a termék és az útmutató közötti eltérésből, illetve esetleges
hibál vagy kihagsból eredő közvetlen vagy közvetett károkért.
Szerzői jogok
PNY Technologies - Copyright © 2019. Minden egyéb védjegy a
megfelelő llalat tulajdona. Minden jog fenntartva. A kiadványban
említett védjegyek a megfelelő jogtulajdonos bejegyzett tulajdonát
képezik.
djegyek
Minden védjegy a megfelelő jogtulajdonos tulajdona.
Telepítés előtti óvintézkesek
A számítógép szerelése előtt:
• Győződn meg arl, hogy a tápegység, valamint minden
csatlakoztatott eszköz ki van kapcsolva.
• A számítógép fémházát megérintve vezesse le a teste által felvett
statikus elektromosságot.
• A videokártyát a szélénél fogja meg; ne érjen hozzá az
alkotóelemeihez.
Az új PNY videokártya telepítése
Tartsa a keze ügyében ezt a gyors telepítési útmutatót, illetve szükség
esetén a számítógép kézikönyvét.
A jelenlegi VGA-illesztőprogram eltávosa
• Távolítsa el a jelenlegi képernyőillesztőt a „Vezérpult” „Programok
telepítése és törlése” elemével.
• Kapcsolja ki a számítógépet.
• Távolítsa el a meglévő videokártyát.
tiltsa le a számítógép kézikönyvében található útmutató alapján.
den type kort som er kjøpt (AGP, PCIe
eller PCI). Trykk kortet bestemt og
jevnt til det er riktig montert i kontakten.
ekstra strømforsyninger. Finn en ubrukt strømkontakt i systemet og
8-pin connector6-pin connector
Advarsel: Alle kabler må kobles før du starter datamaskinen.
Begrenset ansvar
Produsenten forbeholder seg retten til når som helst og uten varsel
å foreta endringer, tillegg eller revisjon av produktet beskrevet i
denne ndboken. Følgelig antar PNY Technologies intet ansvar
for skader som direkte eller indirekte av feil, utelatelser eller avvik
mellom produktet og ndboken.
Opphavsrett
PNY Technologies - Opphavsrett © 2019. Alle andre varemerker
tilhører de respektive selskapene. Alle rettigheter reservert.
Varemerkene nevnt har blitt registrert av sine respektive eiere.
Varemerker
Alle varemerker tilhører deres respektive eiere.
Forholdsregler før installasjon
Før du utfører arbeid på datamaskinen:
• Kontroller at strømforsyningen samt alle tilkoblede enheter er slått av.
• Eliminer statisk elektrisitet fra kroppen din ved å berøre
metallrammen på datamaskinen.
berøre komponentene.
Utstyr deg selv med denne hurtiginstallasjon veiledningen og, hvis
nødvendig, ndboken for datamaskinen.
Avinstallere den eksisterende VGA-driveren
• Ta ut den eksisterende skjerm- driveren ved hjelp av “Legg til /
fjern programmer” fra “Kontroll Panel”.
• Slå av datamaskinen.
• Ta ut det eksisterende skjermkortet.
instruksjonene i ndboken for datamaskinen for å deaktivere den.
rozšiřující port podle typu vaší zakoupené
karty (AGP, PCIe nebo PCI). Na kartu
pevně a rovnoměrně zatlačte, dokud
řádně nedosedne na určené místo patice.
• Některé karty mohou vyžadovat jeden
nebo více dodatečných zdrojů napájení. Vyhledejte v prostoru počítače
nepoužívaný konektor zdroje napájení a zapojte jej do vhodné patice
8-pin connector6-pin connector
Varování: Před opětovným spuštěním počítače musí být zapojeny
veškeré kabely.
Omezení odpovědnosti
Výrobce si vyhrazuje právo kdykoli bez edchozího upozor
provést změny, revizi nebo doplňující úpravy produktu uvedeného v této
íručce. Zároveň se společnost PNY Technologies zříká odpovědnosti
za pkození zaíčiímo či neímo chybami, opomenutím nebo
rozpory mezi produktem a íručkou.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. Všechny ostatní ochranné
zmky jsou majetkem íslušných společností. Všechna práva
vyhrazena. Ochranné zmky uvedené v tomto dokumentu jsou
registrovány oprávmi vlastníky.
Ochranné známky
echny ochranné zmky jsou vlastnictvím oprávných vlastníků.
Opatření, které je třeba dodržet před instalací
Než začnete pracovat s počítačem:
• Ujistěte se, že jsou zdroj napájení a veškerá připojená zařízení vypnuta.
• Odveďte statickou elektřinu z vašeho těla tak, že se dotknete kovové
skříně počítače.
Připravte si tuto stručnou íručku pro instalaci a podle potřeby i
íručkou k vašemu počítači.
Odinstalace stávajících ovladačů VGA
• Pomocí funkce „Přidat nebo odebrat programy“ na Ovládacích
panelech odeberte stávající ovladače.
• Počítač vypněte.
POZNÁMKA: Pokud vaše základní deska využívá integrovanou
rozbudowy odpowiadającym rodzajowi
zakupionej karty (AGP, PCIe lub PCI).
Wciśnij kartę mocno i równomiernie tak, by
prawidłowo ustawiła się w złączu.
• Podłącz monitor do odpowiedniego złącza
• Niekre karty mogą wymagać podłączenia dodatkowego zasilania (lub
kilku podłączeń). Odszukaj nieużywane gniazdo zasilania wewnątrz
8-pin connector6-pin connector
Uwaga: Przed włączeniem komputera wszystkie przewody muszą być
bezwzględnie podłączone.
Ograniczona odpowiedzialność
Producent zastrzega sobie prawo dokonywania, w dowolnej chwili i bez
powiadomienia, wszelkich zmian, uzupełnień lub aktualizacji produktu
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające bezpośrednio lub
pośrednio z błędów, braków lub rozbieżności pomdzy produktem i instrukcją.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. All other trademarks properties of
their respective companies. Wszelkie prawa zastrzeżone. Marki cytowane
w niniejszym dokumencie należą odpowiednio do ich właścicieli.
Marki zastrzeżone
Wszystkie marki zastrzeżone należą odpowiednio do ich właścicieli.
Środki ostrożności przed instalacją
Przed instalacją w komputerze:
• Sprawdź, czy zasilanie komputera oraz innych urządzeń do niego
podłączonych jest wyłączone.
• Usuń ładunki elektrostatyczne ze swojego cia, dotykając metalowej
obudowy komputera.
unikaj dotykania jej komponenw.
Miej w pobliżu niniejszą skróconą instrukcję instalacji i ewentualnie
instrukcję obsługi komputera.
Odinstalowanie istniejącego sterownika VGA
• Korzystając z ikony „Dodaj/usuń program” z Panelu sterowania, usuń
istniejący program sterownika ekranu.
• Wyłącz komputer.
UWAGA: Jeżeli płyta główna jest wyposażona w zintegrowany sterownik
obsługi komputera.
udvidelsesporten til den købte korttype
(AGP, PCIe eller PCI). Tryk kortet helt
ned, indtil det sidder korrekt i stikket.
hlpestrømforsyninger. Find et ubrugt strømstik på systemet, og
8-pin connector6-pin connector
Advarsel: Alle kabler skal tilsluttes, før du genstarter computeren.
Begrænset ansvar
Producenten forbeholder sig retten til på et hvilket som helst
tidspunkt og uden varsel at foretage ændringer, tilføjelser eller
revisioner til det produkt, der beskrives i denne vejledning. I
den forbindelse påtager PNY Technologies sig intet ansvar for
skader, der opstår direkte eller indirekte ved fejl, udeladelser eller
uoverensstemmelser mellem produktet og vejledningen.
Copyright
PNY Technologies - Copyright © 2019. Alle andre varerker ejes
af deres respektive selskaber. Alle rettigheder forbeholdes. De
nævnte varerker er registreret af deres respektive ejere.
Varerker
Alle varerker ejes af deres respektive ejere.
Forsigtigt før installation
Før du arbejder på computeren:
• Sørg for, at strømforsyningen samt eventuelt tilsluttet enhed er slukket.
• Eliminer statisk elektricitet fra kroppen ved at berøre
metalkabinettet på computeren.
berøre komponenterne.
Se i denne kvikinstallationsvejledning og, hvis du får brug for det,
din computervejledning.
Fjernelse af eksisterende VGA-driver
• Fjern den eksisterende skærmdriver med muligheden “Tilføj/Fjern
programmer” i “Kontrolpanel.
• Sluk for computeren.
• Fjern det eksisterende videokort.
du se vejledning i computerndbogen om, hvordan den deaktiveres.
PNY-näynohjaimen asennus
• Aseta näynohjaimen kortti
laajennusportin yläpuolelle sen
mukaan millainen kortti (AGP, PCIe
vai PCI) on hankittu. Paina korttia
tasaisesti sisäänpäin kunnes se on
asianmukaisesti sijoitettu liittimeen.
• Kytke näytsi näynohjaimessa olevaan liittimeen.
• Jotkut ohjainkortit vaativat yhden (tai useamman) lisävirtalähteen.
Paikallista käyttämätön virtalähde järjestelmässäsi ja lii
vastaava liitin näytönohjaimeesi. Toista tämä toimenpide kunnes
näytönohjaimen kaikki virtaliittimet on kytketty.
8-pin connector6-pin connector
Varoitus: Kaikki johtimet on kytkettävä ennen tietokoneen
uudelleen käynnistämistä.
Vastuun rajoittuminen
Valmistaja varaa oikeuden muuttaa, lisätä tai tarkistaa tässä oppaassa
kuvattu tuote milloin tahansa ilman etukäteisilmoitusta. Sen mukaan
PNY Technologies ei vastaa suorasti tai epäsuorasti virheistä,
poistoista tai vastaamattomuudesta tuotteen ja oppaan välillä.
Tekijänoikeudet
PNY Technologies - Copyright © 2019. Kaikki muut tavaramerkit ovat
kunkin yhtiön omaa omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. Mainitut
tavaramerkit ovat omistajiensa rekisteimiä.
Tavaramerkit
Kaikki tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta.
Ota huomioon ennen asennusta
Ennen kuin suoritat asennuksen tietokoneeseesi:
• Varmista, että virta ja kaikki lisälaitteet ovat pois päältä.
• Eliminoi staattinen sähkö vartalostasi koskettamalla
tietokoneesi metallirunkoa.
• Kun sittelet näynohjainta, tartu reunoihin ja vältä siinä olevien
komponettien koskettelua.
Uuden PNY–näynohjaimen asennus
Pidä tämä pika-asennusopas sekä tarvittaessa myös tietokoneesi
opas hettyvilläsi.
Olemassa olevan VGA-ajurin poistaminen
• Poista olemassa olevan näyn ajuri käyttämällä Ohjauspaneelin
Lisää/poista ohjelmia” –vaihtoehtoa.
• Sammuta tietokoneesi.
• Irrota vanha näytönohjaimesi.
HUOMAUTUS: Jos emolevyssä on integroitu näytönohjain, katso
tietokoneesi oppaasta miten otat sen pois käytöstä.
Εγκατάσταση της κάρτας γραφικών PNY
Τοποθετήστε την κάρτα γραφικών πάνω από
τη θύρα επέκτασης για τον τύπο κάρτας που
έχετε αγοράσει (AGP, PCIe ή PCI). Πιέστε
σταθερά και ομοιόμορφα την κάρτα μέχρι να
κουμπώσει σωστά στον σύνδεσμο.
Συνδέστε την οθόνη σας στον σύνδεσμο της
κάρτας γραφικών σας.
Κάποιες κάρτες ίσως απαιτούν μία ή περισσότερες βοηθητικές παροχές
ρεύματος. Εντοπίστε ένα σύνδεσμο ρεύματος που δεν χρησιμοποιείται στο
σύστημά σας και κουμπώστε τον αντίστοιχο σύνδεσμο στην κάρτα γραφικών
σας. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να συνδέσετε όλους τους συνδέσμους
ρεύματος της κάρτας γραφικών.
8-pin connector6-pin connector
Προειδοποίηση: Πρέπει να είναι συνδεδεμένα όλα τα καλώδια πριν
επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας.
Περιορισμένη Ευθύνη
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές, προσθήκες
ή αναθεωρήσεις του προϊόντος που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο
σε οποιοδήποτε χρόνο και χωρίς προειδοποίηση. Αντιστοίχως, η PNY
Technologies δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν άμεσα ή
έμμεσα λόγω σφαλμάτων, ελλείψεων ή ανακολουθιών μεταξύ του προϊόντος
και του εγχειριδίου.
Πνευματικά δικαιώματα
PNY Technologies - Copyright © 2019. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα
αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Με επιφύλαξη παντός
δικαιώματος. Τα αναφερόμενα εμπορικά σήματα έχουν καταχωρηθεί από τους
αντίστοιχους κατόχους τους.
Λογότυπα
Όλα τα λογότυπα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
Μέτρα προφύλαξης πριν την εγκατάσταση
Πριν την εργασία στον υπολογιστή σας:
Βεβαιωθείτε πως η παροχή ρεύματος και όλες οι συσκευές έχουν
αποσυνδεθεί ή απενεργοποιηθεί.
Εξουδετερώστε τον στατικό ηλεκτρισμό του σώματός σας αγγίζοντας το
μεταλλικό σασί του υπολογιστή σας.
Όταν πιάνετε την κάρτα γραφικών σας, κρατήστε την από τις άκρες και
αποφύγετε να αγγίξετε τα εξαρτήματά της.
Εγκατάσταση της νέας σας κάρτας γραφικών PNY
Εξοπλιστείτε με αυτό τον οδηγό γρήγορης εγκατάσταση, και αν είναι
απαραίτητο, με το εγχειρίδιο χρήσης του υπολογιστή σας.
Απεγκαταστήστε τον υπάρχοντα οδηγό VGA
Απεγκαταστήστε τον υπάρχοντα οδηγό οθόνης χρησιμοποιώντας την
επιλογή «Προσθαφαίρεση προγραμμάτων» στον Πίνακα Ελέγχου.
Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
Αφαιρέστε την υπάρχουσα κάρτα γραφικών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η μητρική πλακέτα σας διαθέτει ενσωματωμένο έλεγχο
γραφικών, ανατρέξτε στις οδηγίες που βρίσκονται στο εγχειρίδιο χρήσης του
υπολογιστή σας για να τον απενεργοποιήσετε χειροκίνητα.
PNY ekran kartınızın kurulumu
• Satın alınan kart türü (AGP, PCIe veya
PCI)’yi genletme yuvasının üzeri ne
re ayarlayın. Konektöre sıkıca takılana
kadar düzgün ve eşit olarak itin.
• Monitörü ekran kartına re uygun
konektöre takın.
• Bazı kartlar için bir (veya daha fazla)
yedek güç(ler) kaynağı gerekebilir. Sisteminizin içinde kullanılmayan
bir güç bağlacı bulun ve ekran kartındaki ilgili konektöre takın. Ekran
kartının bütün güç konekrleri takılana kadar lemi gerçekleştirin.
8-pin connector6-pin connector
Dikkat: Bilgisayarınızı yeniden başlatmadan önce bütün kablolar mutlaka
takılı olmalılar.
Sınırlı Sorumluluk
vermeden, değişiklik, ilave veya revizyon yapma hakkını saklı tutar. Bu
nedenle, PNY Technologies hatalardan, eksikliklerden ya da ürün ve
kılavuz arasındaki farklılıklardan kaynaklanan doğrudan veya dolaylı
olarak meydana gelen hasarlar için sorumluluk kabul etmez.
Telif Hakkı
PNY Technologies - Copyright © 2019. All other trademarks properties
of their respective companies. All rights reserved. Tüm ticari markalar
ilgili hakları ile kayıtlıdır.
Ticari Markalar
Tüm ticari markalar sahiplerinin mülkiyeti altındadır.
Kurulum öncesi önlemler
Bilgisayarınızda çalışmaya başlamadan önce :
• Hem kendi elektriğinin hem de bağlı olan diğer cihazların kapalı
olduğundan emin olun.
• Bilgisayarınızın metal kasasına dokunarak vücudunuzdaki statik
elektriği ortadan kaldırın.
• Ekran kartını tutarken, kenarlardan tutun ve bileşenlere
dokunmaktan kaçının.
Yeni PNY ekran kartınızın kurulumu
Hızlı kurulum kılavuzu ve gerekirse bilgisayarınızın kullanım
kılavuzunu kullanın.
Mevcut VGA sürücüsünü kalrın
• “Denetim masa”nda “Program Ekle/Kaldır” ikonunu kullanarak
mevcut ekran sürücüsünü silin.
• Bilgisayarınızı kapatın.
• Mevcut ekran kartını çıkarın.
bırakmak için bilgisayarınızın kullanım kılavuzundaki talimatlara başvurun.
安装您的PNY显卡
• 将显放在适用于您购买卡类
型(PCIe)的扩展端上方均匀的
量紧按显直到将其确安装到
• 将显器连接到显上的接口
• 有些显可能需要一个多个
电源。找到系统使用的电源接其插入显的相
重复此操直到上的所有电源接口已连接
8-pin connector6-pin connector
警告: 必须连接所有电缆,然后再重新启动电脑。
有限责任
制造商有权随时在未给予通知的情况下更改、添加或修改本手
册中所述的产品。因此,对于产品和手册之间的遗漏或差异直
接或间接造成的损害,PNY Technologies不負相關損害賠償責
任。」
版权
PNY Technologies - Copyright © 2019
所有其他商标所有权均属于其各自所有者的。保留所有权利。提
到的商标已由其各自的所有权人注册。
商标
所有商标是其各自所有权人拥有的财产
安装前注意事项
在您的电脑上操作前:
請确保断电源应器以及任何连接设电源
• 請触摸电脑的金属底盘以消除身体的
• 當安装显請握住边缘免触摸其元
安装新的PNY显卡,请使用本快速安装指南以及您的电脑操作手
如有必要
卸载现有的VGA驱动程序
• 使用“控制面板”中的“添加/删除程序”选项删除现有的显示
动程序
关闭您的电脑。
• 删除现有的视频卡
注意如果您的主板集成显卡控制参阅电脑操作手册中
说明以禁用该控制器。
安裝您的 PNY 顯示卡
• 將顯示卡放在適用於您所購買的顯示
卡類型 (PCIe) 的擴充埠上方。用均勻
的力量按壓顯示卡,直到將其正確安
裝到接頭為止。
• 將顯示器連接到顯示卡上的接頭中。
• 有些顯示卡可能需要一個 (或多個) 輔
助電源供應器。找到系統中未使用的電源接頭,將其插入顯示卡
上的對應接頭。重複此操作,直到顯示卡上的所有電源接頭都已
連接為止
8-pin connector6-pin connector
警告: 如果主機板有整合式顯示卡控制器,請參閱電腦操作手冊
的指示以停用該控制器。
有限責任
「製造商保留隨時變更、新增或修訂本手冊所述產品的權利,恕
不另行通知。如因對於產品和手冊之間的錯誤、遺漏或差異直接或
間接造成的損害,PNY Technologies不負相關損害賠償責任。」
版權
PNY Technologies - Copyright © 2019
所有其他商標均為其各自公司擁有的財產。保留所有權利。所提及
的商標已由其各自的擁有權人註冊。
商標
所有商標均為其各自擁有權人擁有的財產
安裝前注意事項
在您的電腦上操作前:
• 請確保關閉電源供應器及任何連接裝置的電源。
• 請觸摸電腦的金屬底盤,以消除身體上的靜電。
• 當安裝顯示卡時、請握住邊緣,以避免觸摸其元件。
安裝PNY新的顯示卡時,請使用此快速安裝指南及你的電腦操作
手冊 (如有需要)。
卸載現有的 VGA 驅動程式
• 使用「控制台」中的「新增/刪除程式」選項,以刪除現有的顯示卡
驅動程式。
• 關閉電腦電源。
• 移除現有的顯示卡。
注意:如果主機板有整合式顯示卡控制器,請參閱電腦操作手冊的
指示以停用該控制器。
PNY 그래픽 카드 설치하기
. •
.
.
• 1 .
,
.
.
8-pin connector6-pin connector
책임 제한제조사는 언제든지 통지 없이 이 매뉴얼에서 설명하고 있는
저작권
상표
설치전 주의사항
.
• .
• .
• PCB()
.
새로운 PNY 그래픽카드 설치 시 빠른 설치가이드를 참고하여 주시고,
.
기존 VGA 드라이버 삭제하기
• “” “ /”
.
• ,
.
• VGA . :
VGA ,
VGA DISABLE .
PNY グラフィックカードのインストール
󷼈󱆍󴎸󲑛󲭵
󳂢󲩗󼶯󼶰󶏌
󱕝
󱫰󵮢󳁩󸍯
󰰖
󳇙󶂉
󽶳󲽞󽶴󰵔󰰖󷝩󱎃󹃆󴒏󲭓󷣑
󱇃󳠕󰸴󵂬󷝩󱎃󹃆󴒏
󰰖󲑛󲭵󲠑󸍯󹃆󴒏
󳇙󶂉󰷽󳯆󶉞󸎮
8-pin connector6-pin connector
󷲜󱘕󼷁󱆓󱇌󷾰󱏃󱋦󳇙󶂉

有限責任
󳠗󷧘󸈽󷞯󱛂󲑛󰳁󱘕
󱶻󳞭󸐒󱍷󰻤󳽝󱍷󳴥󱊶󳟘
󰰙󰷽󴢢󳠗󷞯󱛂󳠗󵏩󸔀󵏢
󳇙󸹵󳇙󵂠󳊈󲎺󲑛󴇏󵌴󷺋󰵴󷹸
著作権
󽶴󽶲󽶳󽶻
󰴾󱆓󱞉󳴆󷪊󲪏󱖩󵞙󲾦󳟘󴥜󳖇󷞿󱇞󸈈󸈽󵠕󳽜󷦨󱕖
󱞉󳴆󷪊󲪏󱖩󵞙󵌨󸪱
商標
󱞉󳴆󱆓󷪊󲪏󱖩󵞙󲾦󳟘
インストール前の注意事項
󳏪󰷽󱋦󼷁
󹃆󴒏󳇙󶂉󳶁󱥻󹃆󴒏󵚭󷫁

󸠌󲓰󸘨󱊇󷥵󶤆󸆱󰷯󱇃󹆑󹃆󴂴󱕧󸾝

󷥵󹀁󵫸󸘨󳃐󳋌󸈽󸘨󱛂󷥵

新しいグラフィックカードのインストールについて、この簡易インストールガ
󲭓󷣑󲭵󵚭󷫁

既存のVGA ドライバのアンインストール
󰱉󸐒󱍷󱋢󸾝
󸹨󳗵󲌇
󹃆󴒏
󳗵󲌇󱕧󸾝
󴇱󸠀󼷁󶀵󱖭󱭕󵿞󸍯
󱱚󱖭󳶁󶜇󴥜󱎗󷬅󳘻󱕇󴧩

简体中文-快速安装指南 繁體中文-快速安裝指南 한국어-빠른 설정 가이드 日本語-クイックセットアップガイド
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nvidia GeForce RTX 4070 12GB VERTO Dual Fan DLSS 3 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu