Whirlpool AKZ 561/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CS41
Tyto pokyny jsou k dispozici také na webové stránce: www.whirlpool.eu
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Všechna bezpečnostní upozornění uvádějí konkrétní informace
o možném nebezpečí a obsahují pokyny, jak snížit riziko poranění,
poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným
použitím spotřebiče. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Při rozbalování a montáži noste ochranné rukavice.
- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
- Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními
předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče,
pokud to není výslovně požadováno v návodu k použití.
- Výměnu napájecího kabelu musí provádět kvalifikovaný elektrikář.
Obraťte se na autorizované servisní středisko.
- Uzemnění spotřebiče je ze zákona povinné.
- Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil připojení
spotřebiče zabudovaného do skříňky k hlavní zásuvce elektrického
napájení.
- Montáž musí probíhat v souladu s platnými bezpečnostními
předpisy, a proto je nutné použít všepólový vypínač s minimální
vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
- Nepoužívejte adaptéry pro více zásuvek, je-li trouba vybavena
zástrčkou.
- Nepoužívejte prodlužovací kabely.
- Netahejte za napájecí kabel spotřebiče.
- Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro
uživatele přístupné.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
POZOR
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné
poranění.
CS42
- Je-li povrch indukční desky prask, nepoužívejte ji a vypněte
spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem
(pouze pro modely s indukční funkcí).
- Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla a nepoužívejte jej
bosí.
- Tento spotřebič je určen výlučně k přípravě jídel v domácnosti.
Není přípustné používat jej jiným způsobem (např. k vytápění
místností). Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
- Spotřebič a jeho přístupné součásti se při použití zahřívají. Je třeba
dbát opatrnosti, abyste se nedotkli topných těles. Pokud se
v blízkosti spotřebiče budou pohybovat velmi malé (0–3 roky) nebo
malé (3–8 let) děti, musí být neustále pod dohledem.
- Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či duševním
postižením nebo bez patřičných zkušeností a znalostí mohou tento
spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud
obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče a pokud
rozumějí rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nedovolte dětem,
aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
- Během použití a po něm se nedotýkejte topných těles spotřebiče,
protože byste se mohli popálit. Spotřebič nesmí přijít do styku
s textiliemi ani jinými hořlavými materiály, dokud všechny jeho
součásti zcela nevychladnou.
- Po upečení jídla otvírejte dveře spotřebiče opatrně, aby mohl
postupně uniknout horký vzduch nebo horká pára. Když jsou dveře
spotřebiče zavřené, horký vzduch se odvádí ven otvorem nad
ovládacím panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- K vyjmutí nádob a příslušenstpoužívejte kuchyňské chňapky
a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do spotřebiče a jeho blízkosti nepokládejte hořlavý materiál. Při
náhodném zapnutí spotřebiče hrozí riziko požáru.
- Ve spotřebiči neohřívejte ani nepřipravujte jídla v uzavřených
sklenicích nebo nádobách. Sklenice by mohla kvůli vnitřnímu
přetlaku explodovat a spotřebič poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
CS43
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při přípravě jídel
s vysokým obsahem tuku nebo oleje spotřebič pečlivě sledujte.
- Při sušení jídla neponechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak,
víno), nezapomeňte, že se alkohol při vysokých teplotách vypařuje.
Hrozí nebezpečí, že se alkoholo výpary ve styku s elektrickým
topným tělesem vznítí.
- Nikdy nepoužívejte parní čistič.
- Nedotýkejte se trouby během cyklu pyrolýzy. Během cyklu pyrolýzy
nedovolte dětem, aby se přibližovaly k troubě. Rozlité tekutiny musí
být odstraněny z vnitřku trouby před zahájením čisticího cyklu
(pouze pro trouby s funkcí pyrolýzy).
- Používejte pouze teplotní sondu doporučenou pro tuto troubu.
- K čištění skla dveří trouby nepoužívejte drsné abrazivní čističe nebo
ostré kovové škrabky, jinak se jeho povrch může poškrábat
a v důsledku toho roztříštit.
- Před výměnou žárovky je nutné spotřebič vypnout, abyste předešli
riziku úrazu elektrickým proudem.
- Nepřikrývejte jídlo v nádobě na vaření alobalem (pouze pro trouby
s dodávanou nádobou na vaření).
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních
předpisů pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím napájecího kabelu.
- Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se
obraťte se na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrénový
podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě odstraňte všechny
dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná minimální mezera mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na
předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
INSTALACE
CS44
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného
tuku a izolačních materiálů.
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Nezavěšujte nic na dveře ani držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají horkých částí a že se
nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je 100 % recyklovatelný a je označen symbolem recyklace ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím
odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení
(WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
- Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Rady k úspoře elektrické energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Troubu vypněte 10-15 minut před koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí
trouby.
- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla
navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES
(která nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice „EMC“ 2004/108/CE.
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v elektrické síti proud a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Dveře nejdou otevřít:
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Upozornění: během automatického čištění nejdou dveře trouby otevřít. Počkejte, až se automaticky odblokují (viz
odstavec „Čisticí cyklus trouby s funkcí Pyrolýza“).
Elektronický programátor nefunguje:
Jestliže se na displeji objeví písmeno „ “ a po něm následuje číslo, obraťte se nejbližší poprodejní servis. V tomto případě
sdělte číslo, které následuje za písmenem „ .
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
JAK ODSTRANIT PORUCHU
CS45
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Pokuste se poruchu odstranit sami podle pokynů v části „Jak odstranit poruchu“.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Jestliže porucha trvá i po uvedení výše uvedených kroků, zavolejte do nejbližšího servisu.
Uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service na typovém štítku), které je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při
otevřených dveřích trouby); servisní číslo je uvedeno i na záručním listě;
•úplnou adresu;
telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní servis (abyste měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena správně).
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte korozivní nebo brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto
náhodně na spotřebič dostanou, ihned je otřete vlhkým hadříkem z mikrovlákna.
Plochy čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami
mycího prostředku na nádobí. Nakonec troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřek trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte brusné houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly
zničit smaltovaný povrch a skleněné dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte. Lépe tak odstraníte přilepené
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např. potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze značkové čisticí prostředky na trouby a dodržujte pokyny výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem. Dveře trouby je možné při čištění sejmout ze závěsů (viz část ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (viz část ÚDRŽBA) lze sklopit (jen u některých modelů), abyste mohli vyčistit také strop trouby.
Poznámka: Při delším pečení jídel s vysokým obsahem vody (např. pizza, zelenina apod.) se může na vnitřní straně dveří
a okolo těsnění kondenzovat voda. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří hadříkem nebo houbou.
Příslušenství:
Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou. Je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou.
Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby (jsou-li u modelu):
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte agresivní anebo brusné čisticí prostředky, drsné kartáčky, drátěnky nebo spreje
do trouby, které by mohly poškodit katalytický povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu na 200 °C pomocí funkce s ventilátorem na asi jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a zbytky jídel odstraňte houbičkou.
POPRODEJNÍ SERVIS
ČIŠTĚNÍ
POZOR
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Spotřebič odpojte od sítě.
CS46
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1. Úplně dveře otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (obr. 2).
Nasazení dveří trouby:
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Úplně dveře otevřete.
3. Blokovací páčky na obou stranách opět sklopte.
4. Zavřete dveře.
ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1. Odstraňte boční drážky na příslušenství (obr. 3).
2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem ven (obr. 4) a sklopte ho dolů (obr. 5).
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu zatáhnete směrem k sobě; zkontrolujte, zda leží na bočních
držácích.
ÚDRŽBA
POZOR
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Obr. 1 Obr. 2
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
CS47
MĚNA ŽÁROVKY V TROUBĚ
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 6), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte zpět kryt osvětlení.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odstraňte boční drážky na příslušenství, je-li jimi trouba vybavena ( obr. 3).
3. Tenkým šroubovákem je nutné vypáčit kryt žárovky (obr. 7).
4. Vyměňte žárovku (viz informaci o typu žárovky) (obr. 8).
5. Kryt nasaďte upět a zatlačte ho do stěny, aby dobře zapadl (obr. 9).
6. Nasaďte boční drážky na příslušenství.
7. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Poznámka:
- Používejte pouze žárovky 25-40 W/230 V typ E-14, T300 °C, nebo halogenové žárovky 20-40 W/230 V typ G9, T300 °C, které
jsou k dostání v servisním středisku.
- Žárovka použitá v přístroji je určená pro elektrické přístroje a není vhodná pro osvětlení pokojů v domácnosti
(nařízení Evropské komise (ES) č. 244/2009).
- Žárovky můžete zakoupit v poprodejním servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
- V případě použití halogenových žárovek se jich nedotýkejte holýma rukama, aby se nepoškodily otisky prstů.
- Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu osvětlení.
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
CS48
POKYNY K ELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ NAJDETE V ČÁSTI O INSTALACI
1. Ovládací panel
2. Horní topné těleso / gril
3. Chladicí ventilátor (není vidět)
4. Typový štítek (neodstraňujte jej)
5. Světlo
6. Kruhové topné těleso (není vidět)
7. Ventilátor
8. Otočný rožeň (je-li součástí)
9. Dolní topné těleso (není vidět)
10. Dveře
11. Umístění polic (číslo úrovně je uvedeno na přední straně trouby)
12. Zadní stěna
Poznámka:
- Během pečení se může občas zapínat chladicí ventilátor, který slouží ke snížení energetické spotřeby.
- Po dopečení jídla a vypnutí trouby může být chladicí ventilátor ještě nějakou dobu aktivní.
- Pokud se během pečení dvířka trouby otevřou, topná tělesa se vypnou.
PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘILOŽENÉ K TROUBĚ
A. MŘÍŽKA: Používá se k pečení pokrmů nebo jako podložka pro nádoby, dortové formy a jiné vhodné
varné nádobí.
B. HLUBOKÝ PLECH: Umístěný pod mřížkou se používá jako sběrná nádoba na tuk nebo jako plech pro
pečení masa, ryb, zeleniny, focaccii atd.
C. PLECH NA MOUČNÍKY: K pečení pečiva a moučníků, ale také masa, ryb v alobalu apod.
D. KOLEJNICE: Slouží k vkládání a vytahování příslušenství.
E. KATALYTICKÉ PANELY: Pro snadnější čištění stěn trouby.
Dodané příslušenství se může lišit v závislosti na konkrétním zakoupeném modelu.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
V servisním zákaznickém středisku si můžete koupit další příslušenství.
VOD K POUŽITÍ TROUBY
Obr. A Obr. B Obr. C Obr. D Obr. E
CS49
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí „A“ směrem nahoru (obr. 1).
2. Ostatní příslušenství, jako hluboký plech a plech na pečení, se zasunuje vyvýšenou částí „B“ směrem
nahoru (Obr. 2).
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
1. OVLADAČ FUNKCE: Ovladač zapnutí/vypnutí a volba funkcí
2. OVLADAČ NAVIGACE: Procházení nabídky, úprava nastavených hodnot
Poznámka: Ovladače jsou tlačítkové. Vysunete je stisknutím uprostřed.
3. TLAČÍTKO VOLBY/POTVRZENÍ
Poznámka: Na displeji se zobrazí značka pro ukazatele relevantní pro toto tlačítko.
SEZNAM FUNK
Otočením ovladače funkce do kterékoli polohy se trouba zapne: Na displeji se zobrazí funkce nebo
podnabídky, které s nimi souvisejí.
Podnabídky lze zvolit otočením ovladače na funkce GRILL, SPECIALS (SPECIALNI), SETTINGS (NASTAVENI),
CHLEB (PECIVO)/PIZZA.
Poznámka: Seznam a popis funkcí najdete ve zvláštní tabulce na straně 54.
POPIS DISPLEJE
A. Zobrazení aktivních topných těles pro různé funkce
B. Symboly týkající se nastavení času: časovač, délka pečení, čas konce pečení, aktuální čas
C. Informace týkající se nastavených funkcí
D. Automatická funkce CHLEB (PECIVO)/PIZZA je zapnutá
E. Označení uzavření dvířek trouby během automatického čisticího cyklu (u tohoto modelu není
k dispozici)
F. Vnitřní teplota trouby
G. Funkce pyrolýzy (u tohoto modelu není k dispozici)
H. Zhnědnutí
I. Speciální funkce: Rozmrazování, Udržování jídla vteple, Kynutí, Eco horký vzduch
Obr. 1 Obr. 2
1 23
DISPLAY
DISPLEJ
A
B C D
E
I H G F
CS50
ZAPNUTÍ TROUBY – NASTAVENÍ JAZYKA
Při prvním zapnutí trouby se na displeji zobrazí nápis ENGLISH. Otočením ovladače „Navigace“ vyberte
požadovaný jazyk (CESTINA) a poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
NASTAVENÍ AKTUÁLNÍHO ČASU
Po nastavení jazyka je třeba nastavit aktuální čas. Na displeji blikají dvě číslice označující hodinu.
1. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou hodinu.
2. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Na displeji nyní blikají dvě číslice označující minuty.
3. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadované minuty.
4. Stisknutím tlačítka tuto hodnotu potvrďte.
Chcete-li změnit aktuální čas (například po výpadku elektrického proudu), řiďte se následující částí
(NASTAVENÍ).
VOLBA FUNKCE PEČENÍ
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na požadovanou funkci: na displeji se zobrazí nastavení pečení.
2. Jestliže předem nastavené parametry odpovídají požadovaným parametrům, stiskněte tlačítko .
Chcete-li je změnit, postupujte takto.
NASTAVENÍ TEPLOTY / VÝKONU GRILU
Teplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“ tak dlouho, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota.
2. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
1. Zvolte funkci rychlého předohřevu: otáčejte ovladačem „Funkce“, dokud se neobjeví symbol .
2. Potvrďte tlačítkem : na displeji se objeví nastavení.
3. Jestliže navržená teplota odpovídá požadované teplotě, stiskněte tlačítko . Chcete-li ji změnit,
pokračujte dle pokynů v předchozích částech. Na displeji se zobrazí slovo PRED. Po dosažení
nastavené teploty bude toto slovo nahrazeno příslušnou hodnotou (např. 200 °C) a zazní zvukový
signál. Po dokončení předohřevu trouba automaticky zvolí funkci tradičního pečení .
Nyní je možné vložit do trouby jídlo a začít péct.
4. Chcete-li nastavit jinou funkci pečení, zvolte ji otočením ovladače „Funkce“.
3
3
3
3
3
3
3
CS51
NASTAVENÍ DOBY PEČENÍ
Tato funkce umožňuje péct jídlo po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximální
délky povolené příslušnou funkcí. Po uplynutí této doby se trouba automaticky vypne.
1. Po potvrzení vybrané teploty bude blikat symbol .
2. Otočením ovladače nastavení zobrazte požadovanou dobu pečení.
3. Vybranou dobu pečení potvrďte stisknutím tlačítka .
NASTAVENÍ ČASU UKONČENÍ PEČENÍ / ODLOŽENÉHO STARTU
VELMI DŮLEŽITÉ: Nastavení odloženého startu je možné pouze pro následující funkce: FAST
PREHEATING (RYCHLY PREDOHREV), CHLEB (PECIVO)/PIZZA.
Poznámka: S tímto nastavením se dosáhne zvolené teploty postupně, takže se doby pečení
vzhledem k časům uvedeným v tabulce pečení mírně prodlouží.
Lze nastavit požadovaný čas konce pečení a odložit spuštění pečení až o 23 hodin a 59 minut od aktuálního
času. To je však možné až po nastavení délky pečení.
Po nastavení délky pečení se na displeji zobrazí čas konce pečení (např. 15:45) a bude blikat symbol .
Chcete-li konec pečení odložit (čímž se posune aktivace trouby), pokračujte následujícím způsobem:
1. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte čas, kdy má pečení skončit (např. 16:00).
2. Potvrďte nastavenou hodnotu stisknutím tlačítka : Začnou blikat dva puntíky času konce pečení,
což signalizuje správné nastavení.
3. Trouba automaticky odloží své spuštění tak, aby pečení skončilo až v nastavenou dobu.
MINUTKA
Tuto funkci můžete použít pouze u vypnuté trouby; hodí se například ke sledování doby vaření těstovin.
Maximální nastavitelný čas je 23 hodin a 59 minut.
1. Ovladačem „Navigace“ otáčejte tak dlouho, dokud se nezobrazí požadovaná doba (ovladač „Funkce“
musí být nastavený na hodnotu 0).
2. Stisknutím tlačítka zahájíte odpočítávání. Po uplynutí nastaveného času se na displeji objeví „END“
a zazní zvukový signál. Vypnout jej můžete stisknutím tlačítka (na displeji se zobrazí aktuální čas).
VOLBA SPECIÁLNÍCH FUNK
K dílčí nabídce obsahující čtyři speciální funkce přejdete otočením ovladače funkce na symbol .
Chcete-li si některou z těchto funkcí prohlédnout, zvolit ji a nebo spustit, postupujte následujícím
způsobem:
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slovo “ROZMRAZOVANI” a příslušný
symbol této funkce.
2. Otáčením ovladače „Navigace“ procházejte seznamem funkcí: ROZMRAZOVANI, UDRZOV JIDLA V
TEPLE, KYNUTI, ECO HORKÝ VZDUCH.
3. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
3
3
3
3
3
CS52
ZHNĚDNUTÍ
Po dopečení se u funkcí, které to umožňují, na displeji zobrazí možnost opečení jídla do zlatova. Tuto funkci
lze použít pouze po nastavení délky pečení.
Po uplynutí doby pečení se na displeji zobrazí: „ PRO ZAPEKANI“. Stisknutím tlačítka trouba spustí fázi
zhnědnutí trvající 5 minut. Tuto funkci lze použít pouze dvakrát za sebou.
VOLBA FUNKCE CHLÉB (PEČIVO)/PIZZA
Nastavením ovladače „Funkce“ na symbol se otevře podnabídka se dvěma automatickými funkcemi
pečení pro chléb a pizzu.
Chléb
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slova „CHLEB (PECIVO)“ a „AUTO“.
2. Vyberte tuto funkci stisknutím tlačítka .
3. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou teplotu (od 180 °C do 220 °C) a svou volbu
potvrďte tlačítkem .
4. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou dobu pečení a stisknutím tlačítka pečení
spusťte.
Pizza
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slovo „CHLEB (PECIVO)“. Chcete-li
zvolit funkci „PIZZA, postupujte následujícím způsobem:
2. Otočte ovladačem „Navigace“: Na displeji se zobrazí slovo „PIZZA.
3. Vyberte tuto funkci stisknutím tlačítka .
4. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou teplotu (od 220 °C do 250 °C) a svou volbu
potvrďte tlačítkem .
5. Otočením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou dobu pečení a stisknutím tlačítka pečení
spusťte.
NASTAVENÍ
Nastavením ovladače „Funkce“ na symbol se otevře podnabídka se čtyřmi nastaveními displeje, která
lze změnit.
Jazyk
1. Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „JAZYK.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení.
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte požadovaný jazyk a potvrďte jej tlačítkem .
Hodiny
Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „HOD“. Chcete-li změnit čas, řiďte se pokyny
v předchozí části (NASTAVENÍ AKTUÁLNÍHO ČASU).
3
3
3
3
3
3
3
CS53
Eco
Při nastavení režimu ECO (ON) se sníží jas displeje a hodiny se zobrazí, pokud je trouba v klidovém stavu po
dobu 3 minut. Kromě toho se při pečení vypne osvětlení trouby. Chcete-li na displeji zobrazit informace a
znovu zapnout osvětlení, stiskněte tlačítko nebo otočte některým z ovladačů.
1. Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „ECO“.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení (ON/OFF).
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte požadované nastavení a potvrďte je tlačítkem .
4. Pokud je během pečení aktivován režim Eco, osvětlení zasunovací části se vypne po
1 minutě pečení a opět se zapne při každém zásahu uživatele.
Zvukový signál
Při zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „ZVUK“.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení (ON/OFF).
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte požadované nastavení a potvrďte je tlačítkem .
Jas
Při změně jasu displeje postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „JAS“.
2. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí číslo 1.
3. Otočením ovladače „Navigace“ jas zvyšte nebo snižte a vybrané nastavení potvrďte tlačítkem .
3
3
3
3
3
3
3
CS54
POPIS TABULKY FUNK
OVLADAČ FUNKCE
OFF
K přerušení pečení a vypnutí trouby.
LAMP (SVĚTLO)
Zapnutí/vypnutí světla trouby.
SPECIALS (SPECIÁLNÍ)
ROZMRAZOVÁNÍ
K urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme pokrmy vkládat na prostřední
úroveň. Doporučujeme jídlo ponechat v původním obalu, aby se povrch příliš
nevysušil.
UDRŽOVÁNÍ
JÍDLA V TEPLE
K udržení právě upečených jídel teplých a hezky křupavých (např. pečených
nebo smažených mas či nákypů). Doporučujeme pokrmy vkládat na prostřední
úroveň. Funkce se nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby vyšší než 65 °C.
KYNU
K dosažení optimálního vykynutí sladkého i slaného těsta. Aby se zajistil správný
průběh kynutí, funkce se nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby vyšší než
40 °C. Umístěte těsto na druhou úroveň. Troubu nemusíte předehřívat.
ECO HORKÝ
VZDUCH
K pečení plněného masa a plátků masa na jedné úrovni. Tato funkce používá
souvislý, mírný výkon ventilátoru, který brání nadměrnému vysychání jídla.
Osvětlení trouby zůstane během pečení v režimu ECO vypnuté a lze je dočasně
znovu zapnout stisknutím potvrzovacího tlačítka. Chcete-li dosáhnout nejvyšší
energetické úspornosti, doporučujeme neotevírat dveře během pečení.
Doporučujeme používat 3. úroveň. Troubu nemusíte předehřívat.
CONVENTIONAL
(STATICKÉ
PEČENÍ)
K pečení jakéhokoli jídla na jedné úrovni. Používejte druhou úroveň. Před
vložením jídla troubu předehřejte.
TRADIČNÍ PEČENÍ
Při pečení masa a koláčů s tekutou náplní (pikantní nebo sladkou) na jedné
úrovni. Používejte druhou úroveň. Troubu není nutno předehřívat.
FORCED AIR
(HORKÝ VZDUCH)
K rovnoměrnému pečení různých jídel, která vyžadují stejnou teplotu pečení
současně na dvou úrovních (např. ryb, zeleniny, koláčů). Tato funkce umožňuje
pečení bez přenosu vůní z jednoho jídla na druhé. K pečení na jedné úrovni
doporučujeme používat 2. úroveň drážek. Při pečení na dvou úrovních
doporučujeme po předehřátí trouby použít první a třetí úroveň.
MAXI COOKING
(MAXI PEČENÍ)
K pečení velkých kusů masa (nad 2,5 kg). Používejte první nebo druhou úroveň
podle velikosti masa. Troubu nemusíte předehřívat. Během pečení maso
obracejte, aby rovnoměrně zhnědlo po obou stranách. Doporučujeme maso
podlévat, aby se příliš nevysušilo.
GRILL
Ke grilování steaků, kebabů a uzenin, k zapékání zeleniny a opékání topinek.
Doporučujeme vložit jídlo na čtvrtou úroveň. Při grilování masa doporučujeme
použít hluboký plech k zachycení vypečeného tuku. Zasuňte jej do třetí úrovně a
nalijte do něj asi půl litru vody. Troubu nemusíte předehřívat. Dveře trouby musí
být při pečení zavřené.
TURBO GRILL
K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Doporučujeme vložit jídlo na
střední úroveň. Doporučujeme použít hluboký plech k zachycení vypečeného
tuku. Zasuňte jej do první nebo druhé úrovně a nalijte do něj asi půl litru vody.
Troubu nemusíte předehřívat. Dveře trouby musí být při pečení zavřené. Pokud
máte otočný rožeň, můžete jej s touto funkcí použít.
CS55
SETTINGS
(NASTAVENÍ)
K nastavení displeje (jazyk, čas, jas, hlasitost zvukového signálu, úspora energie).
CHLÉB (PEČIVO)/
PIZZA
K pečení různých druhů chleba a pizzy. Tato funkce obsahuje dva programy s
předem zadaným nastavením. Stačí zadat pouze požadované hodnoty (teplotu a
čas) a trouba automaticky vybere optimální cyklus pečení. Po předehřátí trouby
vložte jídlo do druhé úrovně.
FAST
PREHEATING
(RYCHLÝ
PŘEDOHŘEV)
K rychlému zahřátí trouby.
OVLADAČ FUNKCE
CS56
TABULKA PEČENÍ
Recept Funkce Pře-
dehřátí
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
Kynuté koláče
Ano 2 160-180 30-90 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 160-180 30-90
Úroveň 3: dortová forma na
roštu
Úroveň 1: dortová forma na
roštu
Plněné koláče
(tvarohový koláč,
závin, ovocný
koláč)
Ano 2 160-200 30-85
Hluboký plech / plech na
pečení nebo dortová forma
na roštu
Ano 1-3 160-200 35-90
Úroveň 3: dortová forma na
roštu
Úroveň 1: dortová forma na
roštu
Sušenky /
tartaletky
Ano 2 170-180 15-45
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 160-170 20-45
Úroveň 3: rošt
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Pečivo plněné
sýrem
Ano 2 180-200 30-40
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 180-190 35-45
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Pusinky
Ano 2 90 110-150
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 90 130-150
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Chléb / pizza /
focaccia
Ano 2 190-250 15-50
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 190-250 25-50
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Chléb
(Bread)
Ano 2 180-220 30-50
Hluboký plech / plech na
pečení nebo rošt
Pizza
(Pizza)
Ano 2 220-250 15-30
Hluboký plech / plech na
pečení
Mražené pizzy
Ano 2 250 10-15
Úroveň 2: hluboký plech /
plech na pečení nebo rošt
Ano 1-3 250 10-20
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
CS57
Slané koláče
(zeleninové,
quiche)
Ano 2 180-190 35-45 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 180-190 45-60
Úroveň 3: dortová forma na
roštu
Úroveň 1: dortová forma na
roštu
Pečivo z listového
těsta
Ano 2 190-200 20-30
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 180-190 20-40
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Lasagne /
zapékané
těstoviny /
cannelloni /
nákypy
Ano 2 190-200 45-65
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Jehněčí / telecí /
hovězí / vepřové o
hmotnosti 1 kg
Ano 2 190-200 70-100
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Kuře / králík /
kachna o
hmotnosti 1 kg
Ano 2 200-230 50-100
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Krůta / husa
o hmotnosti 3 kg
Ano 1/2 190-200 80-130
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Pečená ryba /
v pečicím papíru
(filety, celá ryba)
Ano 2 180-200 40-60
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Plněná zelenina
(rajčata, cukety,
lilky)
Ano 2 180-200 50-60 Plech na pečení na roštu
Topinka - 4 3 (vysoká) 2-5 Rošt
Rybí filé / steaky - 4 2 (střední) 20-35
Úroveň 4: rošt (v polovině
pečení obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech
s vodou
Klobásy / kebaby /
žebírka /
hamburgery
- 4
2–3 (střední–
vyso)
15-40
Úroveň 4: rošt (v polovině
pečení obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech
s vodou
Pečené kuře
o hmotnosti
1–1,3 kg
- 2
2 (střední) 50-65
Úroveň 2: rošt (ve dvou
třetinách pečení obraťte)
Úroveň 1: hluboký plech
s vodou
3 (vysoká) 60-80
Úroveň 2: otočný rožeň
(je-li umodelu)
Úroveň 1: hluboký plech
s vodou
Krvavý rostbíf
o hmotnosti 1 kg
- 2 2 (střední) 35-45
Plech na pečení na roštu
(podle potřeby ve dvou
třetinách pečení obraťte)
Recept Funkce Pře-
dehřátí
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
CS58
Jehněčí kýta / kýty - 2 2 (střední) 60-90
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu (podle
potřeby ve dvou třetinách
pečení obraťte)
Pečené brambory - 2 2 (střední) 45-55
Hluboký plech / plech na
pečení (podle potřeby ve
dvou třetinách pečení
připravovaný pokrm
otočte)
Zapékaná
zelenina
- 2 3 (vysoká) 10-15 Plech na pečení na roštu
Lasagne a maso Ano 1-3 200 50-100*
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Maso a brambory Ano 1-3 200 45-100*
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Ryby a zelenina Ano 1-3 180 30-50*
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Pečené maso
snádivkou
- 3 200 80-120*
Hluboký plech nebo pekáč
na mřížce
Kusy masa (králík,
kuře, jehněčí)
- 3 200 50-100*
Hluboký plech nebo pekáč
na mřížce
Recept Funkce Pře-
dehřátí
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství a poznámky
*Doba pečení je pouze orientační. Jídlo je možné z trouby kdykoli vytáhnout – záleží na vás.
CS59
OVĚŘENÉ RECEPTY podle norem IEC 60350-1:2011-12 a DIN 3360-12:07:07
Recept Funkce e-
dehřátí
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min.)
Příslušenství a poznámky
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Pečivo z lineckého
těsta**
Ano 2 170 15-25
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 150 30-45
Úroveň 3: plech na pečení
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Drobné cukroví**
Ano 3 170 20-30
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 160 25-35
Úroveň 3: plech na pečení
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Piškot bez tuku**
Ano 2 170 30-40 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 160 35-45
Úroveň 3: dortová forma na
roštu
Úroveň 1: dortová forma na
roštu
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dva jablečné
koláče**
Ano 2 185 60-75 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 175 70-90
Úroveň 3: dortová forma na
roštu
Úroveň 1: dortová forma na
roštu
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Topinky* - 4 3 (vys.) 3-5 Rošt
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgery* - 4 3 (vys.) 30-40
Úroveň 4: rošt (v polovině
pečení obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech
s vodou
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Jablečný koláč, koláč
ve formě na pečení
Ano 2 180 30-40
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 160 55-65
Úroveň 3: plech na pečení
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
DIN 3360-12:07 § 6.6
Vepřová pečeně - 2 170 110-150 Úroveň 2: hluboký plech
CS60
** Tabulka pečení uvádí nejvhodnější funkce a teploty pro dokonalé upečení každého typu pokrmu. Při
pečení v horkovzdušné troubě na jedné úrovni doporučujeme používat druhou úroveň a stejnou teplotu,
která je navržena pro funkci „FORCED AIR“ (HORKY VZDUCH) na více úrovních.
Údaje v tabulce jsou bez použití kolejniček. Testy provádějte bez kolejniček.
* Při grilování doporučujeme ponechat u předního okraje 3–4 cm volného prostoru k usnadnění vytažení
plechu.
Třída energetické úspornosti (dle normy EN 60350-1:2013-07)
Test proveďte dle příslušné tabulky.
DIN 3360-12:07, příloha C
Nízké dorty**
Ano 2 170 35-45
Hluboký plech / plech na
pečení
Ano 1-3 170 40-50
Úroveň 3: plech na pečení
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na pečení
Recept Funkce e-
dehřátí
Úrov
(zdola)
Teplota
(°C)
Čas
(min.)
Příslušenství a poznámky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Whirlpool AKZ 561/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka