Black & Decker EGBL108 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
117
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša akumulátorová vŕtačka/skrutkovač
BLACK+DECKER je určená na skrutkovanie
a vŕtanie do dreva, kovu a plastov. Toto náradie je
určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnost pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny a bezpečnostné
strahy. Nedodržanie nižšie uvedených
pokynov môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo
vážne poranenie.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny
uschovajte na prípadné ďalšie použitie. Termín
„elektrické náradie“ vo všetkých upozorneniach
odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete
(je vybavené prívodným káblom) alebo náradie
napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť na pracovisku
a. Pracovný priestor udujte čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, ako sú napríklad
priestory s výskytom horľavých kvapalín,
plynov alebo prašných látok. V elektric-
kom náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže
spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo
výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite
bezpečnú vzdialenosť detí a ostatných
osôb. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu
kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia mu
zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiad-
nym spôsobom neupravujte. Nepoužívajte
pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzni-
ku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho
tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do
elektrického náradia voda, zvýši sa riziko
úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatr-
n
e
. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na
prenášanie alebo posúvanie náradia a ne-
ťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť od
elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla
s mastnými, horúcimi a ostrými predmet-
mi alebo pohyblivými časťami. Poškodený
alebo zauzlený prívodný kábel zvuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble určené na vonkajšie
použitie. Použitie kábla na vonkajšie použitie
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f.
Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí musí byť v napájacom okruhu pou-
žitý prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového
chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte
a pri práci s elektricm náradím pracujte
s rozvahou. Nepoužívajte elektrické nára-
die, ak ste unavení alebo ak ste pod vply-
vom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka
nepozornosti pri práci s elektrickým náradím
môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy
používajte ochranu zraku. Ochranné pros-
triedky ako respirátor, protišmyková pracovná
obuv, prilba a chrániče sluchu, používané
v príslušných podmienkach, znižujú riziko
poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením zdroja napätia alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnutím
alebo prenášaním náradia skontrolujte,
či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na hlavnom
vypínači alebo pripojenie prívodného kábla
k elektrickej sieti, ak je hlavný vypínač náradia
v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či
nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nasta-
vovacie prostriedky. Nastavovacie kľúče
ponechané na náradí môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť
úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udujte vhodný a pevný postoj. Tak je
umožnená lepšia kontrola nad náradím v neo-
čakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše
vlasy, odev a rukavice nedostali do kon-
118
SLOVENČINA
taktu s pohyblivými časťami. Voľné šaty,
šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými
dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
na pripojenie zariadenia na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadnu funkciu. Použitie týchto zariade
môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa
prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho
údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používaj-
te správny typ náradia na vykonávanú prá-
cu. Pri použití správneho typu náradia bude
práca vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypť, s náradím nepracujte.
Každé elektrické náradie s nefunkčm
hlavným vypínačom je nebezpečné a musí sa
opraviť.
c. Pred nastavovanímradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužíva-
te, odpojte zástrčku prívodného kábla od
suvky alebo z náradia vyberte akumulá-
tor. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu
detí a nedovoľte ostatným osobám, kto
toto náradie nevedia ovládať alebo ktoré
nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby
s týmto elektrickým náradím pracovali.
Elektrické náradie je v rukách nekvali kovanej
obsluhy nebezpeč.
e. Vykonávajte údbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zabloko-
vanie pohyblivých častí, poškodenie
jednotlivých dielov a iné okolnosti, ktoré
môžu ovplyvniť chod náradia. Ak je nára-
die poškodené, nechajte ho pred poitím
opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených
nedostatočnou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čis
té.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými čepeľami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa ovládajú.
g. Používajte elektrické náradie, príslušen-
stvo a držiaky nástrojov podľa týchto
pokynov a berte do úvahy prevádzkové
podmienky a prácu, ktorá bude vykonáva-
ná. Použitie elektrického náradia na iné účely,
než na aké je určené, môže byť nebezpeč.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrob-
com. Nabíjačka určená pre určitý druh aku-
mulátora môže byť nebezpečná pri nabíjaní
iného typu akumulátora.
b. Používajte elektrické náradie výhradne
s akumulátormi, ktoré sú určené pre daný
typ náradia. Použitie iných typov akumu-
látorov môže spôsobiť vznik požiaru alebo
zranenie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho
mimo dosahu kovových predmetov, ako
sú kancelárske sponky na papier, mince,
kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drobné
kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť
skratovanie kontaktov akumulátora. Skra-
tovanie kontaktov akumulátora môže viesť
k vzniku spálenín alebo požiaru.
d. V nevhodných podmienkach môže z aku-
mulátora unikať kvapalina. Vyvarujte sa
kontaktu s touto kvapalinou. Ak sa s kva-
palinou náhodne zasiahnete, zasiahnuté
miesto umyte vodou. Ak sa Vám dostane
kvapalina do očí, zasiahnuté miesto umyte
a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca
kvapalina z akumulátora môže spôsobiť
podráždenie pokky alebo popáleniny.
6. Opravy
a. Zverte opravu Vášho elektrického nára-
dia iba osobe s príslušnou kvali kác
iou,
ktorá bude používať výhradne originálne
náhradné diely. Tým zaistíte bezpečnú pre-
vádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné
pokyny pre vŕtačky a príklepové vŕtačky
Pri vŕtaní s príklepom použite vhodnú
ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže
spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodáva
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže
viesť k úrazu.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých
by mohlo dôjsť ku kontaktu so skrymi
vodičmi, držte elektrické náradie vždy za
izolované časti. Pri kontakte príslušenstva
so „živým“ vodičom spôsobia neizolované
kovové časti náradia obsluhe úraz elektrickým
prúdom.
119
SLOVENČINA
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracov-
mu stolu používajte svorky alebo iné
vhodné prostriedky. Držanie obrobku rukou
alebo opretie obrobku o časť tela nezaistí jeho
stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov
zistite polohu elektrických vedení a potrubia.
Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte
vrtáka, pretože môže byť horúci.
Toto náradie nie je určené na použitie oso-
bami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak
týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo
ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce
sa použitia tohto výrobku osobou zodpoved-
nou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod
dozorom, aby sa s náradím nehrali.
V tomto návode je opísané určené použitie
tohto náradia. Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie
iných pracovných operácií s týmto náradím,
než je odporúčané týmto návodom,že
spôsobiť poranenie obsluhy alebo poškodenie
zariadenia.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie oso-
bami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak
týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo
ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
použitia výrobku osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa so
zariadením nehrali.
Zvyškové riziká.
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než
je uvedené v priložených bezpečnostných
varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové
riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku
nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, určité zvkové riziká
sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pra-
covného nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím
náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší
čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestáv-
ky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním pra-
chu vytváraného pri použití náradia (príklad:
- práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým
a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvede
v technických údajoch a vo vyhlásení o zhode
bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou
metódou predpísanou normou EN 60745 a môže
sa použiť na porovnanie jednotlivých náradí medzi
sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa môže
tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu
použitia náradia. Úroveň vibrácií môže byť
vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu
určenia bezpečnostných opatrení podľa normy
2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne
používajúcich elektrické náradie v zamestna,
by mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať
na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu,
ako sú časy, keď je náradie vypnuté a keď beží
naprázdno.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika
spôsobenia úrazu si používateľ musí
prečítať tento návod na obsluhu.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
akumulátory a nabíjačky
Akumulátor
Nikdy sa nepokúšajte narušiť obal akumuláto-
ra.
Zabráňte kontaktu akumulátorov s vodou.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde
môže teplota presiahnuť 30 °C.
Nabíjajte akumulátory iba pri teplotách v roz-
sahu od 4 do 40 °C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v časti „Ochrana životného pros-
tredia“.
120
SLOVENČINA
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené
akumulátory.
Nabíjačky
Používajte nabíjačku BLACK+DECKER iba na
nabíjania akumulátora, ktorý bol dodaný s ná-
radím. Ostatné akumulátory môžu prasknúť,
spôsobiť poranenie alebo iné škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory,
ktoré nie sú na nabíjanie určené.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
Nesnažte sa vniknúť pod kryt nabíjačky.
Nepokúšajte sa nabíjačku skúmať.
to nabíjačka nie je určená na vonkajšie
použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento
návod.
Elektrická bezpečnosť
to nabíjačka je vybavené dvojitou
izoláciou. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte,
či napätie v elektrickej sieti zodpove
napätiu, ktoré je uvedené na výkonovom
štítku. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť
nabíjačku priamym pripojením k zásuvke
elektrického prúdu.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť
vymenený výrobcom alebo v autorizovanom
servise BLACK+DECKER, aby sa zabránilo
možným rizikám.
Popis
Toto zariadenie sa skladá z niektorých alebo zo
všetkých nasledujúcich častí:
1. Vynač s plynulou reguláciou otáčok
2. Prepínač pravého / ľavého chodu
3. Skľučovadlo
4. Objímka na nastavenie momentu
5. Akumulátor
6. Držiak nástrojov
Obr. A
7. Nabíjačka
8. Indikátor nabíjania
Zostavenie
Varovanie! Pred nastavovaním vyberte z náradia
akumulátor.
Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. C)
Ak chcete akumulátor (5) nasadiť, zarovnajte
ho s miestom jeho uloženia na náradí. Zasuň-
te akumulátor do náradia a zatlačte naň tak,
aby došlo k jeho riadnemu usadeniu.
Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňo-
vacie tlačidlo (9) a súčasne vysúvajte akumu-
látor z náradia.
Upnutie a vybratie vrka alebo
skrutkovacieho nástavca (obr. D)
Toto náradie je vybavené rýchloupínacím
skľučovadlom, ktoré uľahčuje výmenu nástrojov.
Jednou rukou uchopte zadnú polovicu
skľučovadla (3) a druhou ruku otočte prednú
polovicu skľučovadla proti smeru pohybu ho-
dinových ručičiek, pri pohľade od zadnej časti
skľučovadla.
Zasuňte upínaciu stopku nástroja (10) do
skľučovadla.
Držte zadnú polovicu skľučovadla a otáčajte
prednou časťou skľučovadla v smere pohybu
hodinových ručičiek, aby došlo k pevnému
utiahnutiu skľučovadla, pri pohľade od zadnej
časti skľučovadla.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho
vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu
náradia.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím
a vždy, keď dôjde k výraznému poklesu jeho
výkonu. Akumulátor sa môže počas nabíjania
zahrievať. Ide o normálny stav, ktorý neznamená
žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak klesne
okolitá teplota pod 4 °C alebo ak presiahne 40 °C.
Odpočaná teplota prostredia na nabíjanie:
približne 24 °C.
Poznámka: Nabíjačka nebude nabíjať
akumulátor, ak je teplota článku akumulátora
nižšia než zhruba 0 °C alebo všia než 40 °C.
Akumulátor by mal byť ponechaný v nabíjačke
a nabíjačka začne akumulátor automaticky
nabíjať, hneď ako sa teplota článkov
akumulátora zvýši alebo zníži.
Ak chcete akumulátor (5) nabiť, vložte ho do
nabíjačky (7). Akumulátor je možné do nabí-
jačky vložiť iba jedným spôsobom. Nepouží-
vajte nadmernú silu. Uistite sa, že je akumulá-
tor v nabíjačke riadne usadený.
Pripojte nabíjačku k sieti a zapnite ju.
Indikátor nabíjania (8) bude nepretržite zeleno
blikať (pomaly).
Nabíjanie bude ukončené, hneď ako začne
121
SLOVENČINA
indikátor nabíjania (8) neprerušovane zeleno
svietiť. Akumulátor môže byť ponechaný
v nabíjačke so svietiacou diódou neobmedzene
dlhý čas. Svietiaca dióda začne niekedy zeleno
blikať (nabíjanie), ak začne nabíjačka akumulátor
občas dobíjať. Indikátor nabíjania (8) bude svietiť
tak dlho, ako dlho bude akumulátor vložený do
nabíjačky, ktorá je pripojená k elektrickej sieti.
Nabite vybité akumulátory do 1 týždňa. Pre-
vádzková životnosť akumulátora bude značne
skrátená, ak je skladovaná vo vybitom stave.
Ponechanie akumulátora v nabíjačke
Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so
svietiacou LED diódou neobmedzene dlhý čas.
Nabíjačka bude akumulátor udržiavať v nabitom
stave.
Diagnostická funkcia nabíjačky
Ak deteguje nabíjačka vybitý alebo poškodený
akumulátor, indikátor nabíjania (8) začne rýchlo
červeno blikať. Postupujte nasledovne:
Vyberte akumulátor (5) z nabíjačky a vložte
ho späť do nabíjačky.
Ak bude kontrolka nabíjania červeno blikať
stále rovnako rýchlo, použite iný akumulátor,
aby ste sa uistili, či nabíjačka pracuje správne.
Ak prebieha nabíjanie iného akumulátora
správne, pôvodný akumulátor je poškodený
a mal by byť vrátený autorizovanému servisu,
kde bude zaistená jeho recyklácia.
Ak je pri použití iného akumulátora indikácia
rovnaká ako pri pôvodnom akumulátore, zver-
te kontrolu a testovanie nabíjačky autorizova-
nému servisu.
Poznámka: Skúška, ktorá určí, či je
akumulátor poškodený, môže trvať
60 minút. Ak je akumulátor príliš horúci alebo
príliš studený, LED dióda bude striedavo
pomaly a rýchlo červeno blikať.
Voľba smeru očania (obr. E)
Pri vŕtaní a uťahovaní skrutiek používajte otáčanie
smerom dopredu (v smere pohybu hodinových
ručičiek). Na povoľovanie skrutiek a uvoľňovanie
zablokovaných vrtákov používajte ľavý chod (proti
smeru pohybu hodinových ručičiek).
Ak chcete zvoliť pravý chod, zatlačte prepínač
chodu (2) doľava.
Ak chcete zvoliť ľavý chod, zatlačte prepínač
chodu doprava.
Ak chcete náradie zablokovať, nastavte prepí-
nač chodu do stredovej polohy.
Nastavenie momentu
Toto náradie je vybavené objímkou na nastavenie
momentu pre rôzne skrutkovacie a vŕtacie
aplikácie. Skrutky s veľkým rozmerom a obrobky
z tvrdých materiálov vyžadujú nastavenie všej
hodnoty momentu než malé skrutky a mäkké
materiály. Popis jednotlivých symbolov je uvedený
nižšie.
Pri vŕtaní do dreva, kovu a plastov nastavte
objímku (4) na symbol .
Pri skrutkovaní nastavte objímku na požado-
vanú hodnotu momentu. Ak nepoznáte ešte
vhodné nastavenie, postupujte nasledovne:
- Nastavte objímku (4) na najmenšiu
hodnotu momentu.
- Utiahnite prvú skrutku.
- Ak začne spojka pred dosiahnutím
požadovaného výsledku preklzávať,
zväčšite hodnotu momentu nastavením
objímky do ďalšej polohy a pokračujte
v uťahovaní skrutky. Opakujte tento
postup,m nedosiahnete požadované
nastavenie. Použite toto nastavenie aj na
dotiahnutiu zostávajúcich skrutiek.
Vŕtanie/skrutkovanie
Pomocou prepínača chodu (2) zvoľte smer
otáčania vpred alebo vzad.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač (1).
Otáčky náradia závisia od intenzity stlačenia
tohto vypínača.
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite vypínač.
Rady na optimálne použitie
Vŕtanie
Vždy vyvíjajte mierny tlak v osi vrtáka.
Tesne pred preniknutím špičky vrtáka druhou
stranou obrobku zmenšite tlak vyvíjaný na
náradie.
Aby pri prieniku vrtáka nedochádzalo k tvorbe
triesok na povrchu obrobku, podložte obrobok
kúskom dreva.
Pri vŕtaní otvorov do dreva, ktoré majú väčší
priemer, používajte ploché vrtáky do dreva.
Pri vŕtaní do kovu používajte vrtáky z rýchlo-
reznej ocele (HSS).
Pri vŕtaní do muriva použite vrtáky do muriva.
Ak nevŕtate do liatiny alebo do mosadze,
používajte pri vŕtaní kovov mazivo.
Pre zvýšenie presnosti vŕtania si vždy
uprostred diery, ktorú chcete vŕtať, vytvorte
na povrchu obrobku pomocou priebojníka
vodiacu značku.
122
SLOVENČINA
Skrutkovanie
Vždy používajte správny typ a veľkosť skrut-
kovacieho nástavca.
Ak sa nedajú skrutky správne pritiahnuť,
použite ako mazivo malé množstvo saponátu
alebo mydlového roztoku.
Vždy dte náradie so skrutkovacím nástav-
com v jednej osi so skrutkou.
Údržba
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo
skonštruované tak, aby pracovalo dlhý čas
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
Vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem
pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou vyberte
z náradia akumulátor. Pred čistením nabíjačky
odpojte nabíjačku od siete.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne
čistite mäkkou kefou alebo suchou handrič-
kou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite
kryt motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepa-
ním odstráňte prach z vnútornej časti náradia.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok nesmie byť
vyhodený do bežného domového odpadu.
Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER ďalej
používať alebo ak si prajete ho nahradiť novým,
nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym
odpadom. Zlikvidujte tento výrobok v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením
a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice
poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro
odpadov z domácnosti.
Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu
zberu a recyklácie výrobkov BLACK+DECKER po
skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete
získať výhody tejto služby, odovzdajte, prosím,
Váš výrobok ktorémukoľvek autorizovanému
zástupcovi servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí
jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov BLACK+DECKER a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
Akumulátor
Nechajte náradie v chode, kým nedôjde
k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho
vyberte z náradia.
Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion je
možné recyklovať. Odovzdajte ich v autorizo-
vanom servise alebo do miestnej zberne, kde
budú recyklované alebo zlikvidované tak, aby
nedošlo k ohrozeniu životného prostredia.
Technické údaje
EGBL108 (H1)
Napájacie napätie V
DC
10,8
Otáčky naprázdno min
-1
0-600
Max. moment Nm 12/24
Maximálny priemer skľučovadla mm 10
Maximálny priemer vrtáka
oceľ/drevo mm 10/25
Nabíjačka 905922** typ. 1
Napájacie napätie V
AC
100-240
Výstupné napätie V
DC
4-12
Prúd mA 400
Približný čas nabíjania hod. 3 - 5
Akumulátor BL1110 BL1310 BL1510
Napájacie napätie V
DC
10,8 10,8 10,8
Kapacita Ah 1,1 1,3 1,5
Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 68 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 79 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet)
podľa normy EN 60745:
Vŕtanie do kovu (a
h, D
) < 2,5 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²,
Skrutkovanie bez rázov (a
h, S
) < 2,5 m/s²,
odchýlka (K) 1,5 m/s²
123
SLOVENČINA
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
14
EGBL108
Spoločnosť BLACK+DECKER vyhlasuje, že
tieto produkty popisované v technických údajoch
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2014/30/EU a 2011/65/EU. Ak chcete získať
ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť
BLACK+DECKER na tejto adrese alebo na
adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto
návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva
toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti
BLACK+DECKER.
R. Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
04/09/2014
Záruka
Spoločnosť BLACK+DECKER dôveruje kvalite
svojho vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu
mimoriadnu záruku. Táto záruka je nadštandardná
a v žiadnom prípade nepoškodzuje Vaše zákonné
práva. Táto záruka platí vo všetkých členských
štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu
EFTA.
Ak sa na výrobku BLACK+DECKER objavia,
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia, akékoľvek
materiálové či výrobné chyby, garantujeme,
v snahe o minimalizovanie vašich staros,
bezplatnú výmenu chybných dielcov, opravu alebo
výmenu celého výrobku za nižšie uvedených
podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu
použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná
údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
Neboli vykonávané opravy výrobku inými
osobami než pracovníkmi značkového servisu
BLACK+DECKER.
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi
alebo servisnému stredisku predložiť
doklad o nákupe výrobku. Miesto Vašej
najbližšej autorizovanej servisnej pobočky
BLACK+DECKER sa dozviete na príslušnej
adrese uvedenej na zadnej strane tejto
príručky. Zoznam autorizovaných servisov
BLACK+DECKER a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com.
Navštívte našu internetovú adresu
www.blackanddecker.sk a zaregistrujte si
Váš výrobok BLACK+DECKER. Budete tak
mať neustále prehľad o nových výrobkoch
a špeciálnych ponukách. Ďalšie informácie
o značke BLACK+DECKER a o našom výrobnom
programe získate na internetovej adrese
www.blackanddecker.sk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Black & Decker EGBL108 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka