IKEA CF 120 E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CZ
HU
BG
RO
FÖRKYLD
ČESKY 4
MAGYAR 14
БЪЛГAРCКИ 24
ROMÂNĂ 34
ČESKY 4
Bezpečnostní informace
Před prvním použitím
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti.
Chcete-li spotřebič používat co nejlépe, přečtěte si
pozorně tento návod k použití, ve kterém najdete
popis spotřebiče a užitečné rady.
Pokyny si uschovejte pro další použití.
1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není
poškozený a zda dveře dokonale přiléhají. Každé
funkční poškození je nutné co nejdříve nahlásit
poprodejnímu servisu IKEA.
2. Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby
chladicí okruh mohl dokonale fungovat.
3. Elektrickou instalaci a elektrické zapojení smí
provést pouze kvalifikovaný technik podle pokynů
výrobce a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
4. Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.
Všeobecné pokyny a upozornění
Instalace a připojení
Stěhování a instalaci spotřebiče musí provádět
alespoň dvě osoby.
Při přemísťování spotřebiče dejte pozor, abyste
nepoškodili podlahu (např. parkety).
Po instalaci se přesvědčte, zda spotřebič
nepoškodil přívodní kabel.
Přesvědčte se, zda spotřebič nestojí v blízkosti
tepelného zdroje.
Po obou stranách chladničky a nad ní ponechte
vždy volný prostor k zajištění správného větrání a
dodržujte pokyny pro instalaci.
Větrací otvory spotřebiče musí zůstat vždy volné.
Nepoškozujte potrubí chladicího okruhu kapaliny.
Spotřebič instalujte a vyrovnejte na podlaze,
která unese jeho váhu, a v prostředí, které
vyhovuje jeho rozměrům a použití.
Spotřebič umístěte na suché a dobře větrané
místo.
Spotřebič je určen k provozu v prostředích, ve
kterých je teplota v následujícím rozmezí podle
klimatické třídy uvedené na štítku s údaji.
Při dlouhodobém ponechání spotřebiče v nižší
nebo vyšší teplotě, než je uvedené rozmezí,
nemůže spotřebič správně fungovat.
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na výrobním
štítku odpovídá napětí ve vašem bytě.
Nepoužívejte jednoduché adaptéry ani rozdvojky,
či prodlužovací šňůry.
Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici
dodávanou se spotřebičem.
Výměnu nebo opravu přívodního kabelu smí
provádět pouze odborně vyškolení pracovníci
nebo servisní středisko.
Odpojení od elektrické sítě musí být možné buď
vytažením zástrčky ze zásuvky nebo pomocí
dvoupólového síťové vypínače umístěného před
zásuvkou.
Bezpečnost
V tomto spotřebiči neskladuje výbušné látky,
např. aerosolové nádobky s hořlavým pohonným
plynem.
V blízkosti tohoto nebo jiných elektrických
spotřebičů neskladujte ani nepoužívejte benzin,
hořlavé kapaliny nebo plyn. Výpary by mohly
způsobit požár nebo výbuch.
Neurychlujte odmrazování jinými mechanickými,
elektrickými nebo chemickými prostředky než
těmi, které doporučuje výrobce.
V oddílech spotřebiče nepoužívejte elektrické
přístroje, které nejsou výslovně doporučené
výrobcem, ani je do nich neukládejte.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim
nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Popis spotřebiče 6
První použití 7
Denní používání 7
Údržba a čištění 8
Co dělat, když... 9
Technické údaje 10
Ekologické informace 11
ZÁRUKA IKEA 12
Klimatická třída
Teplota
prostředí (°C)
Teplota
prostředí (°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se
schovávaly uvnitř chladničky, mohly by se uvnitř
zavřít a udusit.
Je-li váš model vybaven mrazicími akumulátory,
nepolykejte kapalinu (netoxickou), která je v nich
obsažena.
Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned
po vyjmutí z mrazničky, mohly by Vám způsobit
omrzliny v ústech.
Použití
Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky, nebo ho odpojte od
elektrické sítě.
Všechny spotřebiče vybavené automatickým
výrobníkem ledu a dávkovačem vody musí být
připojeny k vodovodní síti, která dodává výlučně
pitnou vodu, s tlakem vodovodní sítě mezi 0,17 a
0,81 Mpa (1,7 a 8,1 baru).
Automatické výrobníky a/nebo dávkovače vody,
které nejsou přímo připojeny k rozvodu vody, se
smějí plnit pouze pitnou vodou.
Používejte chladicí oddíl pouze k uchovávání
čerstvých potravin a mrazicí část pouze k
uchovávání zmrazených potravin, zmrazování
čerstvých potravin a k výrobě ledových kostek.
Do mrazničky nedávejte skleněné nádoby s
tekutinami, protože by mohly prasknout.
Nezabalené potraviny se nesmí přímo dotýkat
vnitřních stěn chladicího nebo mrazicího oddílu.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě,
že nebyla dodržena výše uvedená doporučení a
bezpečnostní opatření.
ČESKY 5
ČESKY 6
Popis spotřebiče
Chladicí oddíl
(pro uložení čerstvých potravin a nápojů)
Police (některé s nastavitelnou výškou)
Zásobníky na ovoce a zeleninu
Vnitřní dveře chladničky s tímto vybavením:
nastavitelné dveřní přihrádky (jsou-li u modelu)
Odtok rozmrazené vody (vyjímatelný)
Výrobní štítek (na boku zásobníku s ovocem a
zeleninou)
Mrazicí oddíl
(označený symbolem < k uložení čerstvých
potravin, zmrazených potravin a výrobě ledových
kostek)
Mrazicí oddíl
Ovládací panel
Teplejší zóna
Středně teplá zóna
Nejchladnější zóna
6
7
2
1
3
4
5
Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte
přiložený návod k použití.
Příslušenství
Zásobník na vejce
1x
Nádobka na ledové
kostky
1x
Škrabka na led
1x
7
5
2
6
3
1
4
ČESKY 7
Použití chladicího a mrazicího oddílu
K seřízení teploty chladicího oddílu (nebo obou
oddílů, podle modelu) použijte ovladač
termostatu, viz obrázek 1. Otočením ovladače do
polohy se celý spotřebič vypne.
Poznámka: Teplota okolního vzduchu, četnost
otvírání dveří a umístění spotřebiče může mít vliv na
vnitřní teploty obou oddílů.
Při nastavování termostatu musíte brát tyto okolnosti
v úvahu.
Ovladač termostatu
Tlačítko osvětlení
Ryska nastavení termostatu
LED žárovka (viz pokyny k LED žárovce)
Termostat na 1/MIN: Nízký stupeň chlazení
Termostat na 3-5/MED: Střední chlazení
Termostat na 7/MAX: Maximální chlazeníTermostat
na : Chlazení i osvětlení jsou vypnuté.
Žárovku vytáhnete otočením doleva jako na
obrázku 1.
Výměna LED žárovky
Potřebujete-li vyměnit LED žárovku, obraťte se na
poprodejní servis.
V porovnání s tradiční žárovkou mají LED žárovky
delší životnost, zlepšují viditelnost uvnitř spotřebiče
a jsou šetrné k životnímu prostředí.
Chladicí oddíl
Odmrazování chladicího oddílu je zcela
automatické. Tvoření kapek vody na zadní stěně
chladicího oddílu znamená, že právě probíhá
automatické odmrazování. Voda z odmrazování
automaticky stéká do odtokového kanálku a
shromažďuje se v nádobě, odkud se vypařuje.
Pozor! Příslušenství mrazničky se nesmí mýt v
myčce.
Mrazicí oddíl
Tento spotřebič je chladnička s mrazicím oddílem s
< hvězdičkami Zmrazené balíčky potravin lze
skladovat po dobu uvedenou na obalu. Čerstvé
potraviny určené ke zmrazování by se neměly
dotýkat již zmrazených
potravin. Maximální množství potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém
štítku. Částečně rozmrzlé potraviny znovu
nezmrazujte. Tyto potraviny do 24 hodin
spotřebujte. Další informace o zmrazování čerstvých
potravin najdete ve stručném návodu.
Zmrazování čerstvých potravin
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte do
mrazničky. Tyto potraviny se nesmí dotýkat již
zmrazených potravin. Jestliže chcete zmrazit
množství uvedené na typovém štítku, vyjměte horní
zásuvku a položte potraviny přímo na rošt.
Výroba ledových kostek
Nádobku na ledové kostky do naplňte do 2/3
vodou a postavte ji do mrazicího oddílu. K uvolnění
nádobky nepoužívejte ostré nebo špičaté
předměty.
D
C
B
A
D A C B
Obr. 1
Denní používání
Připojte spotřebič k přívodu elektrické energie.
Ideální teploty pro uchování potravin byly
nastaveny již ve výrobě (3-5/MED).
Poznámka: Po zapnutí spotřebiče počkejte 2-3
hodiny, aby spotřebič mohl dosáhnout teploty
vhodné pro uchování standardního množství
potravin.
První použití
ČESKY 8
Spotřebič pravidelně čistěte hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a s trochou jemného čisticího
prostředku určeného pro čištění vnitřních prostor
chladničky. Nepoužívejte čisticí prostředky s
abrazivními částicemi ani žádné nástroje. Pravidelně
čistěte přiloženým nástrojem vnitřek odtokového
otvoru, který je umístěný na zadní stěně spotřebiče u
zásuvky na ovoce a zeleninu; zajistíte tak stálý a
pravidelný odtok rozmrazené vody (viz obrázek 1).
Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte
přívodní kabel ze zásuvky, nebo spotřebič odpojte
od elektrické sítě.
Odmrazování mrazicího oddílu
Mrazničku odmrazujte jednou nebo dvakrát ročně,
nebo když vrstva ledu na stěnách dosáhne tloušťky
3 mm.
Vznik námrazy je normální jev. Její množství a
rychlost usazování závisí na okolním prostředí a
četnosti otvírání dvířek mrazničky. Chcete-li
spotřebič odmrazit, vypněte mrazicí oddíl nebo celý
spotřebič (podle modelu) a vyjměte všechny
potraviny. Vymyjte vnitřek mrazničky. Důkladně
opláchněte a osušte. Zapněte opět mrazicí oddíl
nebo celý spotřebič a vložte dovnitř potraviny.
Skladování potravin
Potraviny musí být zabaleny tak, aby obal
nepropouštěl vodu, vlhkost ani vodní páru; tím se
zabrání vzájemnému přenosu pachů nebo vůní v
chladničce a zajistí lepší podmínky uchování
zmrazených potravin.
Do chladničky nikdy neukládejte teplá jídla.
Necháte-li horká jídla před zmrazením vychladnout,
ušetříte elektrickou energii a prodloužíte životnost
spotřebiče.
V případě, že spotřebič nebudete delší dobu
používat
Odpojte ho od zdroje elektrického napájení a
vyjměte z něj všechny potraviny; odmrazte ho a
vyčistěte. Dveře nechte trochu pootevřené, aby
uvnitř oddílů mohl proudit vzduch. Zabráníte tím
vzniku nepříjemného zápachu a plísní.
Při výpadku elektrického proudu
Nechte dveře spotřebiče zavřené. Uložené
potraviny tak zůstanou co nejdéle v chladu.
Částečně rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte,
ale spotřebujte je do 24 hodin.
Údržba a čištění
Obr. 1
ČESKY 9
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Může být problém s přívodem proudu
do spotřebiče.
Zkontrolujte, zda:
nedošlo k výpadku elektrického proudu
zástrčka je správně zasunutá do
zásuvky a dvoupólový síťový vypínač je
ve správné poloze (zapnuto)
elektrické jištění ve vaší bytové instalaci
funguje správně
napájecí kabel není poškozený
Vnitřní osvětlení
nefunguje.
Možná budete muset vyměnit
žárovku.
Odpojte spotřebič na několik minut od
elektrické sítě, zkontrolujte žárovku, a v
případě, že se musí vyměnit, zavolejte do
poprodejního servisu.
Teplota uvnitř oddílů
není dostatečně nízká.
Může mít několik příčin (viz "Řešení"). Zkontrolujte, zda:
jsou dveře správně zavřené
spotřebič nestojí blízko zdroje tepla
nastavení teploty je správné
něco nebrání oběhu vzduchu mřížkami
ventilátoru dole na spotřebiči
Na dně mrazicího
oddílu je voda.
Odtokový otvor na rozmrazenou vodu
je ucpaný.
Vyčistěte odtok rozmrazené vody (viz část
"Údržba a čištění").
Co dělat, když...
Poznámka:
Bublání, šumění a hučení v chladicím okruhu je
normální.
Než se obrátíte na poprodejní servis:
Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda
porucha zmizela. Není-li tomu tak, spotřebič opět
vypněte a zkoušku po hodině opakujte.
Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po
provedení pokynů popsaných v části "Co dělat,
když...", a po opětovném zapnutí, zavolejte do
poprodejního servisu, popište poruchu a uveďte:
druh poruchy;
model;
typ a sériové číslo spotřebiče (najdete je na
typovém štítku);
servisní číslo, (číslo uvedené za slovem SERVICE
na typovém štítku uvnitř spotřebiče).
Poznámka:
Změna otevírání dveří se nepovažuje za opravu
splňující podmínky záruky.
ČESKY 10
Technické údaje jsou uvedeny na výrobním štítku
umístěném uvnitř spotřebiče a na energetickém
štítku.
Rozměry spotřebiče FÖRKYLD
Výška 12 21
Šířka 540
Hloubka 550
Čistý objem (l)
Chladnička 175
Mraznička 18
Systém odmrazování
Chladnička automatické
Mraznička -
Počet hvězdiček 4
Skladovací čas při poruše (h) 12
Zmrazovací kapacita (kg/24 h) 2
Spotřeba energie (kwh/24h) 0,480
Hladina hluku (dba) 36
Energetická třída A++
Technické údaje
ČESKY 11
Ekologické informace
1. Obal
Obal je 100% recyklovatelný a je označen
recyklačním symbolem. Při jeho likvidaci se řiďte
místními předpisy pro odstraňování odpadu.
Obalové materiály (plastové sáčky, kousky
polystyrenu apod.) uschovejte mimo dosah dětí -
mohly by pro ně být nebezpečné.
2. Likvidace
Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a
elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné
likvidace tohoto spotřebiče
pomůžete zabránit možným negativním důsledkům
na životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol na spotřebiči nebo přiložených
dokumentech udává, že tento spotřebič nepatří do
domácího odpadu, ale je nutné ho odvézt do
nejbližšího sběrného místa pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Jestliže už nechcete spotřebič používat,
znehodnoťte ho odříznutím elektrického přívodního
kabelu a odstraňte dveře a police, aby se děti
nemohly zavřít uvnitř. Při jeho likvidaci se řiďte
místními předpisy pro odstraňování odpadu a
odevzdejte ho do příslušného sběrného dvora;
nenechávejte spotřebič bez dozoru ani jen na
několik dní, protože protože pro děti představuje
možný zdroj nebezpečí. Další informace o
zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu, úřadu pro
likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde
jste spotřebič zakoupili.
Informace:
Tento přístroj neobsahuje CFCs. Chladicí okruh
obsahuje R600a (HC) - viz typový štítek uvnitř
spotřebiče).
Spotřebiče s isobutanem (R600a): izobutan je
přírodní plyn, který nemá vliv na životní prostředí,
ale je hořlavý. Kontrolujte proto, zda není potrubí
chladicího okruhu poškozené.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin a
byl vyroben v souladu se směrnicemi Evropské
unie (ES) č. 1935/2004.n
n
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a dodán na
trh v souladu s:
- bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké
napětí 2006/95/ES (nahrazující směrnici
73/23/EHS a její další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice EMC
2004/108/ES.
Elektrické zabezpečení spotřebiče je zaručeno
pouze v případě správného připojení k
uzemňovacímu zařízení odpovídajícímu předpisům.
ČESKY 12
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data
nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn.
LAGAN, které mají záruku pouze dva (2 roky). Jako
doklad o koupi se doporučuje originální účtenka.
Jestliže se v době záruky provádí nějaká oprava,
tato činnost neprodlužuje záruční dobu na
spotřebič.
Na jaké spotřebiče se pětiletá (5) IKEA záruka
nevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a všechny
spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna 2007.
Kdo provádí servisní službu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA zajišťuje
servisní službu prostřednictvím své vlastní sítě.
Na co se záruka vztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které byly
způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným
materiálem, a ke kterým došlo po zakoupení v IKEA.
Tato záruka se vztahuje pouze na domácí
používání. Výjimky jsou uvedené v části “Na co se
nevztahuje záruka?”. Během záruční doby se záruka
vztahuje na náklady k odstranění závady, např.
opravu, díly, práci a cestu pracovníka za
předpokladu,že je tento spotřebič dostupný pro
opravu bez zvláštních nákladů. Za těchto podmínek
se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a příslušné
místní předpisy. Vyměněné díly se stávají majetkem
IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá
výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne,
zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže
rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
prostřednictvím svých vlastních servisních provozů
dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví,
nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek.
Na co se nevztahuje záruka?
Na normální opotřebení a odření.
Na poškození způsobené úmyslně nebo
nedbalostí, nedodržením návodu k použití,
nesprávnou instalací nebo připojením k
nesprávnému napětí, poškození způsobené
chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí,
korozí nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně
omezené na nadměrné množství vápence v
přiváděné vodě, poškození způsobené
abnormálními podmínkami okolního prostředí.
Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek.
Na nefunkční a ozdobné části, který nemají vliv na
normální používání spotřebiče včetně jakéhokoli
poškrábání a možných rozdílů v barvě.
Na náhodné poškození způsobené cizími
předměty nebo látkami a čištěním nebo
uvolněním filtrů, vypouštěcích systémů nebo
zásuvek na čisticí prostředek.
Na poškození následujících dílů: keramického skla,
příslušenství, košů na nádobí a příbory, přívodní a
vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty
žárovek, filtry, ovladače, opláštění a jeho části. S
výjimkou takových poškození, u kterých lze
prokázat, že tato poškození byla způsobena
výrobními vadami.
Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl
žádnou závadu.
Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení
poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní
servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly
použity originální náhradní díly.
Na opravy způsobené instalací, která není
správná, nebo neodpovídá technickým údajům.
Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k
profesionálnímu použití.
Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník
dopravuje spotřebič sám do svého bytu nebo na
jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za
žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě
dojít. Pokud ale dopravovala spotřebič na
uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak
je případné poškození při dopravě kryto touto
zárukou IKEA
Na náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA.Jestliže ale poskytovatel služeb
IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner
opraví nebo vymění spotřebič v rámci této záruky,
poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný
servisní partner opravený spotřebič nebo nový
spotřebič znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
Tato omezení se nevztahují na práce prováděné bez
zjištění závady, které provedl náš vyškolený technik
s použitím našich originálních dílů za účelem
přizpůsobení spotřebiče technickým bezpečnostním
požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná práva, která
zahrnují nebo přesahují všechny místní zákonné
ZÁRUKA IKEA
požadavky. Tyto podmínky však žádným způsobem
neomezují práva spotřebitele popsaná v místní
legislativě.
Rozsah platnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi
EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní
služby prováděny v rámci záručních podmínek
obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní
službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je
spotřebič instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi, ve které
byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními informacemi
v uživatelské příručce.
Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro spotřebiče
IKEA
Obraťte se prosím na určeného poskytovatele
poprodejního servisu pro spotřebiče IKEA v
případě:
požadavku na servis v rámci této záruky;
dotazu týkajícího se vysvětlení instalace
spotřebiče IKEA do určeného kuchyňského
nábytku IKEA;
dotazu týkajícího se vysvětlení funkce spotřebičů
IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší pomoc,
prosíme čtěte pozorně instalační návod a/nebo
návod k použití předtím, než nás kontaktujete.
Kde nás najdete, když potřebujete servisní službu
Abychom Vám mohli poskytnout co
nejrychlejší asistenci, doporučujeme využít
telefonický kontakt uvedený v tomto manuálu
a vždy nahlásit produktový kód IKEA
(8místný kód) a 12místné servisní číslo, které
najdete na typovém štítku spotřebiče.
USCHOVEJTE SI DOKLAD O ZAPLACENÍ !
Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění
záruky. Na dokladu o zaplacení je také uveden
název a produktový kód IKEA (8místný kód)
každého zakoupeného spotřebiče.
Potřebujete další informace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí
se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA
kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete, doporučujeme
pozorně přečíst dokumentaci doručenou společně s
výrobkem.
ČESKY 13
Úplný seznam poskytovatelů
poprodejního servisu pro spotřebiče
IKEA a příslušná telefonní čísla v
jednotlivých zemích najdete na
poslední straně tohoto manuálu.
MAGYAR 14
Biztonsági tudnivalók
Az első használat előtt
Ez a készülék háztartásban történő használatra
készült. A készülék minél jobb kihasználása
érdekében figyelmesen olvassa át a Felhasználói
kézikönyvet, ami bemutatja a terméket, és hasznos
tanácsokat tartalmaz.
Őrizze meg az útmutatót, mert később még szüksége
lehet rá.
1. Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy nem sérült-e
meg a készülék, és hogy az ajtó tökéletesen
záródik-e. Bármilyen működési hibát jelenteni kell
az IKEA Vevőszolgálatnál, amint lehetséges.
2. A készülék bekapcsolása előtt legalább két órát
kell várni annak érdekében, hogy a hűtőrendszer
tökéletes hatásfokkal működjön.
3. A készülék elektromos üzembe helyezését és az
elektromos csatlakoztatásokat szakképzett
villanyszerelőnek kell elvégeznie, a gyártó
utasításainak és a helyi biztonsági előírásoknak
megfelelően.
4. Használat előtt törölje ki a készülék belsejét.
Általános tanácsok és óvintézkedések
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
A készülék mozgatását és üzembe helyezését két
vagy több személynek kell végeznie.
A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló
(pl. parketta) sérülésének elkerülésére.
Az üzembe helyezés során győződjön meg arról,
hogy a készülék miatt nem sérül-e a hálózati
vezeték.
Ügyeljen arra, hogy a készülék közelében ne
legyen hőforrás.
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a
készülék fölött és mindkét oldalánál hagyjon rést,
illetve tartsa be az üzembe helyezési utasításokat.
Tartsa szabadon a készülék szellőzőnyílásait.
Tilos a készülék hűtőkörének csöveit megrongálni.
A készülék üzembe helyezését és szintezését
megfelelő teherbírású padlón, illetve a készülék
méreteihez és alkalmazásához illő környezetben
kell elvégezni.
A készüléket száraz és jól szellőzött környezetben
kell elhelyezni.
A készülék az alábbi környezeti hőmérséklet-
tartományokban üzemeltethető, az adattáblán
jelzett klimatikus osztálynak megfelelően.
Lehetséges, hogy a készülék nem működik
megfelelően, ha hosszabb ideig a megadott
tartományon kívül eső hőmérsékletnek van kitéve.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
adattábláján jelzett feszültségérték megegyezik-e
az otthoni hálózati feszültséggel.
Ne használjon semmilyen adaptert vagy
hosszabbítót.
A vízhálózatba való bekötéshez az új készülékhez
adott csövet, tehát semmiképpen ne a régi
készülékhez tartozó csövet használja.
A hálózati vezeték módosítását vagy cseréjét
kizárólag szakember vagy a Vevőszolgálat végezheti.
Biztosítani kell, hogy a készüléket a konnektorból
kihúzva vagy a konnektor fölé elhelyezett
kétpólusú hálózati kapcsoló segítségével lehessen
lecsatlakoztatni a hálózatról.
Biztonság
Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat
(például gyúlékony hajtóanyaggal töltött
aeroszolos palackot) a készülékben.
A készülék és más háztartási gép közelében tilos
benzint, gázt vagy egyéb tűzveszélyes
folyadékokat tárolni és használni. A felszabaduló
gőzök tüzet okozhatnak vagy robbanást
idézhetnek elő.
Tilos a gyártó által ajánlottaktól eltérő mechanikus,
elektromos vagy vegyi eszközöket alkalmazni a
leolvasztási folyamat meggyorsításához.
Ne használjon vagy helyezzen el elektromos
eszközöket a készülék rekeszeibe, ha azok nem
olyan típusúak, mint amit a gyártó kifejezetten
engedélyezett.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tudnivalók 14
A készülék bemutatása 16
Első használat 17
Mindennapi használat 17
Tisztítás és karbantartás 18
Mi a teendő, ha... 19
Műszaki adatok 20
Környezetvédelmi megfontolások 21
IKEA GARANCIA 22
Klimatikus
osztály
Körny. T. (°C) Körny. T. (°F)
SN 10 és 32 között 50 és 90 között
N 16 és 32 között 61 és 90 között
ST 16 és 38 között 61 és 100 között
T 16 és 43 között 61 és 110 között
A jelen készülék nem arra készült, hogy csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű
személyek (beleértve a gyermekeket is), illetve
tapasztalattal nem rendelkező és a készüléket nem
ismerő emberek használják, kivéve ha a
biztonságukért felelős személy őket megtanítja a
készülék használatára, vagy használat közben
felügyeli őket.
A nagyobb bajok elkerülése érdekében ne
engedje azt, hogy a készülékben gyermekek
játszanak vagy elbújjanak.
Tilos lenyelni a jégakkukban (ha van) található
(nem mérgező) folyadékot.
A sérülések elkerülése érdekében a fagyasztóból
kivett jégkockákat, illetve jégdarabokat ne
fogyassza azonnal.
Használat
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet
megkezdése előtt húzza ki a készüléket a
konnektorból vagy csatlakoztassa le a hálózatról.
Minden automata jégkockakészítővel és
vízadagolóval felszerelt készüléket csak ivóvizes
vízhálózatra szabad csatlakoztatni (a
víznyomásnak 0,17 és 0,81 Mpa (1,7 és 8,1 bar)
között kell lennie).
A vízvezetékre nem közvetlenül csatlakoztatott
automata jégkockakészítőket és/vagy
vízadagolókat kizárólag ivóvízzel szabad feltölteni.
A hűtőtér kizárólag friss élelmiszerek tárolására, a
fagyasztótér pedig kizárólag fagyasztott
élelmiszerek tárolására, friss élelmiszerek
lefagyasztására és jégkockák előállítására
használható.
A fagyasztótérben semmilyen folyadékot ne
tároljon üvegedényekben, mert azok eltörhetnek.
Kerülje a becsomagolatlan élelmiszerek tárolását
oly módon, hogy azok közvetlenül érintkeznek a
hűtőszekrény vagy a fagyasztótér belső
felületeivel.
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal azon
esetekben, amikor a fenti ajánlásokat és előírásokat
nem tartják be.
MAGYAR 15
MAGYAR 16
A készülék bemutatása
Hűtőtér
(friss élelmiszerek és italok tárolásához)
Polcok (részben szabályozható magassággal)
Zöldség- és gyümölcsfiók
Hűtő belső ajtaja a következőkkel: (ha
mellékelve van) állítható ajtópolcok
Leolvasztott víz lefolyója (kiveheto)
Gyári adattábla (a frissentartó oldalán)
Fagyasztótér
(< jellel megjelölve, friss élelmiszerek,
fagyasztott élelmiszerek tárolására és jégkocka
készítésére)
Fagyasztó rész
Kezelőszervek
Legkevésbé hideg zóna
Közepes hőmérsékletű zóna
Leghidegebb zóna
6
7
2
1
3
4
5
A készülék használata előtt olvassa el
figyelmesen a használati útmutatót.
Tartozékok
Tojástartó,
1 db
Jégkockatartó,
1 db
Jégkaparó,
1 db
7
5
2
6
3
1
4
MAGYAR 17
A hűtőtér és a fagyasztótér működése
A hűtőtér (vagy mindkét tér, a típustól függően)
hőmérsékletének beállításához használja a
hőmérséklet-szabályozó gombot, amint az 1.
ábrán látható. Állítsa a gombot helyzetbe az
egész készülék kikapcsolásához.
Megjegyzés: A környezeti hőmérséklet, az
ajtónyitások gyakorisága és a készülék elhelyezése
befolyásolhatja a két tér belső hőmérsékletét.
Ezeket a tényezőket számításba kell venni a
hőmérséklet-szabályozó beállításakor.
Hőmérséklet-szabályozó gomb
Világításkapcsoló gomb
Hőmérséklet-beállítást jelző bevágás
LED-es izzó (az utasításokat lásd a LED-es izzó
mellett)
Hőmérséklet-szabályozó 1/MIN helyzetben:
Alacsony hűtési szint
Hőmérséklet-szabályozó 5/MED helyzetben:
Közepes hűtés
Hőmérséklet-szabályozó 7/MAX helyzetben:
Maximális hűtés Hőmérséklet-szabályozó :
helyzetben: Mind a hűtés, mind pedig a világítás ki
van kapcsolva.
Az izzó eltávolításához forgassa azt az óramutató
járásával ellentétesen az 1. ábrán látható módon.
A LED cseréje
A LED-es izzó cseréjéhez kérjen segítséget a
vevőszolgálattól.
A hagyományos világításhoz képest a LED lámpák
tovább tartanak, javítják a belső megvilágítást, és
óvják a környezetet.
Hűtőtér
A hűtőtér leolvasztása teljesen automatikus. Ha
vízcseppek jelennek meg a hűtőtér belsejében a
hátlapon, ez azt jelzi, hogy az automatikus
leolvasztási fázis folyamatban van. A leolvasztási
víz automatikusan egy leeresztő nyílásba folyik, és
összegyűlik egy edényben, amiből azután
elpárolog.
Figyelem! A hűtőszekrény tartozékait tilos
mosogatógépbe tenni.
Fagyasztótér
Ez a készülék egy < csillagos fagyasztótérrel
ellátott hűtőszekrény. A csomagolt fagyasztott
élelmiszerek a csomagoláson feltüntetett
időtartamig tárolhatók. Friss élelmiszerek is
lefagyaszthatók, ügyelve arra, hogy megelőzze a
már lefagyasztott élelmiszerekkel való
bármilyen érintkezést. A 24 óra alatt maximálisan
lefagyasztható friss élelmiszerek mennyisége az
adattáblán fel van tüntetve. A részlegesen
kiengedett élelmiszer ismételt lefagyasztását nem
ajánljuk. Az ilyen élelmiszert 24 órán belül el kell
fogyasztani. A friss élelmiszerek lefagyasztására
vonatkozó további információért lapozza fel a
gyors útmutatót.
Friss élelmiszerek lefagyasztása
Helyezze a lefagyasztani kívánt friss élelmiszereket
a fagyasztótérbe. Kerülje el, hogy közvetlenül
érintkezzen a már lefagyasztott élelmiszerekkel. Az
adattáblán feltüntetett maximális mennyiségű
élelmiszer lefagyasztásához vegye ki a felső fiókot,
és helyezze az élelmiszereket közvetlenül a rácsra.
Jégkockák készítése
A jégkockatartót töltse fel 2/3 részig vízzel, majd
helyezze a fagyasztótérbe. Ne használjon éles
vagy hegyes eszközöket a tálca kivételéhez.
D
C
B
A
D A C B
1. ábra
Mindennapi használat
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos
hálózatra.
Az élelmiszerek tárolásához ideális hőmérséklet
beállítása már a gyárban megtörtént (3-5/MED).
Megjegyzés: A készülék bekapcsolását követően
még 2-3 órát szükséges várni, mielőtt a készülék
hőmérséklete eléri a szokásos töltet számára
megfelelő szintet.
Első használat
MAGYAR 18
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket egy
kifejezetten hűtőszekrények belsejének tisztítására
szolgáló semleges tisztítószeres, langyos vizes
oldatba mártott törlőruhával. Ne használjon
súrolószereket vagy -eszközöket. A leolvasztott víz
folyamatos és megfelelő elvezetésének biztosítása
érdekében rendszeresen tisztítsa ki a hűtőszekrény
hátsó részén a zöldség- és gyümölcsfiók mellett
található leeresztőnyílást a mellékelt eszközzel (lásd
az 1. ábrát).
Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet
megkezdése előtt húzza ki a készüléket a
konnektorból, vagy csatlakoztassa le a hálózatról.
A fagyasztótér leolvasztása
A fagyasztót évente egyszer-kétszer le kell
olvasztani, illetve akkor, ha már túl sok zúzmara
képződött (3 mm vastag).
A zúzmaraképződés természetes jelenség. A
zúzmaraképződés mértéke és gyorsasága a külső
körülményektől és az ajtónyitások gyakoriságától
függ. A készülék leolvasztásához kapcsolja ki a
fagyasztóteret vagy az egész készüléket (a típustól
függően), és pakolja ki az összes élelmiszert.
Tisztítsa ki a fagyasztó belsejét. Öblítse át, majd
törölje szárazra. Kapcsolja vissza a fagyasztóteret
vagy az egész készüléket, és tárolja benne az
élelmiszereket.
Élelmiszerek tárolása
Csomagolja be az élelmiszereket úgy, hogy víz,
nedvesség vagy páralecsapódás ne érhesse őket;
ezzel megelőzhető, hogy a szagok és aromák
az egyik darabról a másikra átkerüljenek a
hűtőszekrényben, biztosítva ezzel a fagyasztott
élelmiszerek jobb eltartását.
Soha ne helyezzen forró ételt a fagyasztóba. Ha az
élelmiszereket lefagyasztásuk előtt hűlni hagyja,
azzal energiát takarít meg és a készülék
élettartamát is meghosszabbítja.
Ha a készüléket nem kívánja használni
A készüléket válassza le az elektromos hálózatról,
távolítsa el az összes élelmiszert, olvassza le és
tisztítsa ki a készüléket. Hagyja nyitva az ajtókat
annyira, hogy a levegő cirkulálhasson a
tárolóterekben. Ez megakadályozza a
penészképződést és a kellemetlen szagok
kialakulását.
Áramkimaradás esetén
Tartsa zárva a készülék ajtajait. Ezáltal a tárolt
élelmiszerek a lehető leghosszabb ideig hidegen
maradnak.
A részlegesen kiolvasztott élelmiszerek újbóli
lefagyasztása tilos, fogyassza el ezeket 24 órán
belül.
Tisztítás és karbantartás
1. ábra
MAGYAR 19
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem
működik
Probléma lehet a készülék
áramellátásával.
Ellenőrizze, hogy:
nincs-e áramkimaradás
a dugasz helyesen van-e csatlakoztatva
a hálózati aljzatba, és a kétpólusú
főkapcsoló (ha van) a megfelelő
állásban van-e (be)
a háztartás elektromos rendszerének
biztonsági eszközei működnek-e
nem hibásodott-e meg a hálózati
tápkábel
A belső világítás nem
működik.
Lehetséges, hogy az izzó ki kell
cserélni.
Válassza le a készüléket a táphálózatról,
ellenőrizze az izzót, és amennyiben
cserére van szükség, kérjen segítséget a
vevőszolgálattól.
Nem elég alacsony a
hőmérséklet a
hűtőtérben és a
fagyasztótérben.
Ennek többféle oka lehet (lásd a
"Megoldások" oszlopot)
Ellenőrizze, hogy:
jól vannak-e bezárva az ajtók
a készülék nincs-e hőforrás közelébe
helyezve
jól van-e beállítva a hőmérséklet
nincs-e akadályozva a levegő keringése
a készülék alján lévő szellőzőrácsokon
keresztül
A fagyasztótér alján víz
található
A leolvasztott víz elvezetése
akadályozva van.
Tisztítsa meg a leolvasztott víz leeresztő
nyílását (lásd a "Tisztítás és karbantartás"
című fejezetet).
Mi a teendő, ha...
Megjegyzés:
A hűtőrendszerből hallható bugyborékoló,
sziszegő és zümmögő hangok normális
jelenségnek számítanak.
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy
megoldódott-e a probléma. Ha nem, kapcsolja ki
ismét a készüléket, és ismételje meg a műveletet
egy óra múlva.
Ha a hibakeresési útmutatóban felsorolt
ellenőrzések elvégzése és a készülék ismételt
bekapcsolása után a készülék meg mindig nem
megfelelően működik, forduljon a vevőszolgálathoz,
világosan ismertesse a problémát, és adja meg a
következőket:
a hiba típusa;
a típus;
a készülék típusa és sorozatszáma (az
adattáblán található);
a szervizszám (a szám az adattábla SERVICE
szava után a készüléken belül.
Megjegyzés:
A készülék ajtónyitási irányának megfordítására a
garancia nem terjed ki.
MAGYAR 20
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belső
oldalán lévő adattáblán és az energetikai címkén
Termék méretek FÖRKYLD
Magasság 12 21
Szélesség 540
Mélység 550
Nettó űrtartalom (l)
Hűtő 175
Fagyasztó 18
Leolvasztó rendszer
Hűtő Automatikus
Fagyasztó -
Csillag besorolás 4
Beüzemelési idő (h) 12
Fagyasztási kapacitás (kg/24 óra) 2
Energiafogyasztás (kWh/24 óra) 0,480
Zajszint (dba) 36
Energiabesorolás A++
Műszaki adatok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA CF 120 E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

v iných jazykoch