BLACK+DECKER FSL12 Používateľská príručka

Kategória
Baterky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
FSL12
FSL144
CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
2
3
Použití výrobku
Vaše svítilna Black & Decker je určena k zajištění osvět-
lení v domácnosti a pro volný čas. Tento výrobek je určen
pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného
z baterií by měly být vždy dodržovány základní bez-
pečnostní pokyny, včetně následujících, abyste snížili
riziko vzniku požáru, riziko úniků kapaliny z baterií, riziko
zranění nebo materiálních škod.
Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte tento
návod.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu.
Použití jiného příslušenství nebo přídavného zaří-
zení a provádění jiných pracovních operací, než je
doporučeno tímto návodem, může způsobit poraně
obsluhy.
Uschovejte tento návod pro případné další použití.
Použití výrobku
Při použití tohoto výrobku buďte vždy opatrní.
Tento výrobek není určen pro použití nezletilými
nebo nezkušenými osobami bez dozoru.
Tento výrobek nesmí být použit jako hračka.
Používejte tento výrobek pouze v suchém prostředí.
Zabraňte tomu, aby se výrobek dostal do vlhkého
prostředí.
Neponořujte tento výrobek do vody.
Nepokoušejte se tento výrobek demontovat. Uvnitř
výrobku se nenachází žádné části určené k opra-
vám.
Nepoužívejte tento výrobek v prostředích s výbuš-
nou atmosférou, ve kterých se vyskytují hořlavé
kapaliny, plyny nebo prachové směsi.
Z důvodu snížení rizika poškození zástrčky a na-
pájecího kabelu, nikdy netahejte za kabel, chcete-li
uvolnit zástrčku ze síťové zásuvky.
Po použití
Není-li tento výrobek používán, měl by být uložen na
suchém a dobře odvětrávaném místě, mimo dosah
dětí.
Je-li tento výrobek uložen, musí být vhodně zabez-
pečen před dětmi.
Je-li tento výrobek uložen nebo přepravován ve
vozidle, měl by být umístěn v kufru nebo zajištěn
tak, aby bylo zabráněno jeho pohybu při náhlých
změnách rychlosti nebo směru jízdy.
Tento výrobek by měl být chráněn před přímým
slunečním světlem, teplem a vlhkostí.
Kontroly a opravy
Před použitím vždy zkontrolujte, zda není zařízení
poškozeno nebo zda nemá poškozené části. Zkon-
trolujte, zda nejsou jeho části rozbity a zda nejsou
poškozeny spínače nebo jiné díly, které by mohly
ovlivnit jeho provoz.
Nepoužívejte toto za
řízení, je-li jakákoli jeho část
poškozena nebo nepracuje správně.
Poškozené a zničené díly nechejte opravit nebo
vyměnit v autorizovaném servisu.
Nikdy se nepokoušejte demontovat nebo vyměnit
jiné díly než ty, které jsou uvedeny v tomto návodu.
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro svítilny
Na vaší svítilně jsou následující symboly:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Varování! Nedotýkejte se skla svítilny, protože
se během použití svítilny zahřívá na vysokou
teplotu a zůstává horké i několik minut po
vypnutí svítilny.
Varování! Riziko popálení. Horké sklo svítilny
by mohlo způsobit poškození nebo požár. Ne-
dotýkejte se skla svítilny a svítilnu nezakrývejte.
Před uložením nebo nabíjením nechejte svítilnu
zcela vychladnout.
Udržujte svítilnu v bezpečné vzdálenosti od hořla-
vých materiálů. Extrémní teplo může způsobit požár.
Je-li svítilna zapnuta nebo necháváte-li ji vychlad-
nout, nepokládejte ji na žádný povrch sklem dolů.
Nenechávejte svítilnu bez dozoru. Udržujte děti
a zvířata v bezpečné vzdálenosti od pracovního
prostoru.
Po nárazu nebo po pádu svítilny zkontrolujte, zda
nedošlo k poškození skla svítilny. Nepoužívejte
svítilnu bez nasazeného skla nebo pokud je sklo
poškozeno.
Nikdy se nedívejte přímo do svítilny a nemiřte sví-
tilnou do očí jiným osobám.
Neponořujte svítilnu do vody.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie a nabíječky
Baterie
Nikdy se nepokoušejte baterii z jakéhokoli důvodu
rozebírat.
Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
Neskladujte baterie na místech, kde může teplota
přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu od
10 do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými v části
„Ochrana životního prostředí“.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze k nabíjení
baterie, která byla dodána s výrobkem. Jiné baterie
mohou prasknout, způsobit poranění nebo další škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Nabíječku neotevírejte.
Nabíječku nerozebírejte.
ČESKY
4
Toto zařízení není určeno pro venkovní použití.
Přečtěte si pečlivě celý tento návod k obsluze.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka
se automaticky vypne. Jakmile dojde opět
k poklesu okolní teploty, nabíječka opět obnoví
svou funkci.
Nabíjení provádějte pouze při teplotách v roz-
sahu od 10 do 40 °C.
Popis
Toto zařízení se skládá z následujících částí:
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Řemínek pro přenášení
3. Baterie
Obr. A, C a D
4. Uvolňovací tlačítko baterie
5. Nabíječka
6. Lůžko nabíječky
7. Konektor pro připojení nabíječky
8. Kolíkový konektor nabíječky
Sestavení
Varování! Před sestavím vyjměte z nářadí baterii.
Nasazení a vyjmutí baterie (obr. A)
Chcete-li baterii (3) nasadit, srovnejte ji s místem
jejího uložení na nářadí. Zasuňte baterii do nářadí
a zatlačte na ni tak, aby došlo k jejímu řádnému
usazení.
Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte uvolňovací tla-
čítko (4) a současně baterii vysunujte.
Nasazení krytu baterie (obr. B)
Varování! Při přepravě a skladování nasaďte na baterii
(3) kryt (9).
Nabíjení baterie
Baterie musí být nabita před prvním použitím a vždy,
když dojde k výraznému poklesu jejího výkonu. Nabíjíte-li
baterii poprvé nebo po dlouhodobém uskladnění, baterie
bude nabita zhruba na 80 % celkové kapacity. Plné
kapacity baterie dosáhne až po několika cyklech nabití
a vybití. Baterie se může během nabíjení zahřívat. Jedná
se o normální stav, který neznamená žádný problém.
Varování! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní teplota
pod 4 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená teplota
prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Nabíjení v nabíječce (obr. C)
Chcete-li baterii (3) nabít, vyjměte ji ze zařízení
a nasuňte lůžko nabíječky (6) na baterii.
Připojte nabíječku (5) k síti.
Při běžném použití poskytne doba nabíjení v trvání 3
hodin dostatečný výkon pro většinu pracovních
aplikací. Ovšem další nabíjení v trvání až 6 hodin
může v závislosti na stavu baterie a pracovních
podmínkách značně prodloužit provozní dobu.
Sejměte lůžko nabíječky (6) z baterie (3).
Nabíjení přes kolíkový konektor nabíječky (obr. D)
Chcete-li baterii nabít, ujistěte se, zda je nasazena
na zařízení.
Zasuňte kolíkový konektor nabíječky (8) do konek-
toru (7).
Připojte nabíječku (5) k síti.
Připojte nabíječku k síťové zásuvce.
Při běžném použití poskytne doba nabíjení v trvání 3
hodin dostatečný výkon pro většinu pracovních aplikací.
Ovšem další nabíjení v trvání až 6 hodin může v závis-
losti na stavu baterie a pracovních podmínkách značně
prodloužit provozní dobu.
Odpojte kolíkový konektor nabíječky (8) od zařízení.
Varování! Nepoužívejte toto zařízení, je-li připojeno
k nabíječce.
Výměna žárovky (obr. E)
Žárovka může být vyměně
na velmi snadno.
Varování! Nedotýkejte se žárovky krátce po použití
svítilny, protože může být horká.
Sejměte baterii (3).
Uvolněte držák žárovky (10) otočením proti směru
pohybu hodinových ručiček.
Vyjměte žárovku (11) mírným natočením a násled-
ným vytažením z držáku žárovky (10).
Vložte novou žárovku.
Vložte držák žárovky (10) zpět do svítilny a otočte
jej ve směru pohybu hodinových ručiček, aby došlo
k jeho zajištění.
Údržba
Vaše zařízení Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby vám sloužilo dlouhou dobu s minimálními nároky na
údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí závisí
na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby nebo čiště
odpojte zařízení od elektrické sítě.
Občas zařízení otřete vlhkým hadříkem. Nepo-
užívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo
rozpouštědla. Neponořujte toto zařízení do vody.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen
do běžného domácího odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, myslete na ochranu
životního prostředí. Odevzdejte nepotřebné nářadí auto-
rizovanému zástupci společnosti Black & Decker, který
zajistí ekologickou likvidaci tohoto nářadí.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových materiá-
lů. Opětovné použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí před znečiš-
těním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběr-
ny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace
o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
5
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova-
nému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí
jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker
naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návo-
du. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
Baterie Black & Decker lze mnohokrát opako-
vaně nabíjet. Po ukončení provozní životnosti
likvidujte baterie tak, aby nedošlo k ohrožení
životního prostředí:
Neprovádějte zkratování kontaktů baterie.
Při likvidaci nevhazujte nepotřebné baterie do ohně,
protože by mohlo dojít k explozi.
Dávejte pozor, baterie je těžká.
Nechejte baterii při chodu zařízení zcela vybít a po-
tom ji vyjměte.
Baterie NiCd, NiMH, Li-Ion a olověné akumulátory
(Pb) mohou být recyklovány. Nesmí být likvidovány
v běžném domovním odpadu. Vložte baterii do
vhodného obalu a zajistěte, aby nemohlo dojít ke
zkratování jejich kontaktů. Odevzdejte baterii v au-
torizovaném servisu nebo v místním sběrném dvoře.
Technické údaje
FSL12 FSL144
Vstupní napětí V 12 14,4
Vstupní proud (max) mA 300 300
Hmotnost kg 0,25 0,25
Baterie
Kat. č. A12E/A12NH A14E/A14NH
Žárovka
Kat. č. 498797-01 498797-01
Nabíječka
Vstup V 230 230
Přibližná doba nabíjení hod 3 - 6 3 - 6
Hmotnost kg 0,35 0,35
ES Prohlášení o shodě
09
FSL12 H2, FSL144 H2
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky
splňují požadavky následujících norem a legislativních
zákonů. EN 60598
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Technický a vývojový ředitel
Spennymoor,
County Durham, DL16 6JG,
United Kingdom
16. 4. 2009
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech
členských státech EU a evropské zóny volného obchodu
EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní
vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze
o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu
vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za
níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného
servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného
servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Navštivte prosím naši internetovou stránku
www.blackanddecker.co.uk, abyste mohli
zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker
a kde budete informováni o našich nových výrobcích
a speciálních nabídkách. Další informace o značce
Black & Decker a o celé řadě našich dalších výrobků
naleznete na adrese www.blackanddecker.co.uk.
6
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
zst00144948 - 24-01-2011
7
8
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiący
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
01/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER FSL12 Používateľská príručka

Kategória
Baterky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre