Fender Mustang 1-2 V.2 Návod na obsluhu

Kategória
Doplnkové hudobné zariadenie
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SLOVENČINA
SLOVAK
SLOVENŠČINA
SLOV ENE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa
naprítomnosť neizolovaného „nebezpho napätia“ vovnútri krytu výrobku, ktoré môže byť
dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu elektrickým pdom.
kričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť dôležitých
predzkových a údbových (servisných) pokynov vliteratúre priloženej kvýrobku.
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uchovajte tieto pokyny.
3) Dbajte na všetky varovania.
4) Dodržiavajte všetky pokyny.
5) Nepoužívajte tento pstroj vblízkosti vody.
6) Čistite len suchou handrkou.
7) Nezakrývajte žiadne vetracie otvory. Inštalujte poa pokynov výrobcu.
8) Neinštalujte vblízkosti žiadnych tepelných zdrojov ako sú radiátory, regulátory tepla, pece alebo i
prístroje (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9) Nepodceňujte bezpečnostný účel polarizovanej alebo uzemňovacej zástky. Polarizovaná zástrčka má
dve čepele, zktorých je jedna širšia ako druhá. Uzeovacia zástka má dve čepele a tretí uzemňovací
hrot. Široká čepeľ alebo tretí hrot sú vybavením pre vašu bezpečnosť. Ak dodaná zástka nepasuje
dovašej zásuvky, poraďte sa ovýmene zastaranej zásuvky selektrikárom.
10) Chráňte napájací kábel predpliapaním alebo pricviknutím najmä prizástkách, zásuvkách a vbode,
kde vychádza zprístroja.
11) Používajte len doplnky a príslušenstvo odporúčané výrobcom.
12) Používajte len svokom, stojanom, trojnožkou, držiakom alebo stolíkom predpísaným
výrobcom alebo dodávaným spolu s pstrojom. Pri použití vozíka bte opatr
počas presúvania zostavy vozík/prístroj, aby sa zabránilo zraneniu spôsobenému
prevrátením.
13) Odpojte tento pstroj od elektrického napájania počas búrok alebo keď ho nebudete používať dlhšiu
dobu.
14) Všetky opravy zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Oprava je potrebná, ak bol pstroj
akýmkoľvek spôsobom poškodený, ako je napríklad poškodenie napájacieho kábla alebo zástrčky,
rozliatie kvapaliny alebo pád objektov napstroj, vystavenie pstroja dažďu alebo vlhkosti, nenorlna
prevádzka alebo pád prístroja.
15) Ak chcete prístroj úplne odpojiť odnapájania striedavým pdom, vytiahnite zástku najacieho kábla
zosieťovej zásuvky.
16) Sieťová zástka napájacieho kábla musí byť ľahko dostupná.
17) VAROVANIE – Prezníženie rizika piaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento pstroj
dažďu alebo vlhkosti.
18) Nevystavujte tento prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, a zaistite, aby sa na zariadenie
neumiestňovali žiadne objekty naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
19) Zaprístrojom nechajte aspoň 15,25cm (6 palcov) neobmedzeného vzdušného priestoru naumožnenie
riadneho vetrania a chladenia prístroja.
20) UPOZORNENIE – Prizosiovačoch zabudovaných doraku ponechajte všetku kabeláž a materiály mimo
bočných strán pstroja a predvytiahnutím zrakového obalu nechajte pstroj vychladnúť na2 minúty.
21) Zosilňovače,reproduktorové systémy a slúchadlá (ak sú vo výbave) sú schopné produkovať veľmi vysoké
hladiny akustického tlaku, ktorý môže ssobiť dočasné alebo trvalé poškodenie sluchu. Pripoívaní
buďte opatrní prinastavovaní a upravovaní hlasitosti.
22) VYHLÁSENIE OZHODE SPREDPISMI FEDELNEJ KOMISIE PREKOMUNIKÁCIU - FCC (USA): Toto zariadenie
bolo testované a vyhovuje limitom predigitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto
limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu pri inštalácii
vdomácnosti. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie
je poité vsúlade spokynmi, môže spôsobiť škodlivé renie rádiovej komunikácie a neexistuje žiadna
ruka, že prikonktnej inštalácii nedôjde k reniu. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé rušenie príjmu
rozhlasu alebo televízie, čo sa dá overiť zapnum a vypnutím zariadenia, odporúčame používateľovi, aby
sa pokúsil napraviť rušenie pomocou jedného alebo viacerých znasledujúcich opatrení: preorientujte
alebo premiestnite prijímaciu anténu, zväčšite odstup medzi zariadením a prijímačom, pripojte
zariadenie dosuvky vinom obvode ako je pripojený prijímač. Obráťte sa napredajcu alebo skúseného
rádio/TV technika, ak budete potrebovať pomoc s problémom renia. POZNÁMKA: Spoločnosť FMIC
nebude zodpovedná zaneoprávnené úpravy zariadenia, ktoré by mohli porušiť pravidlá FCC a/alebo zrušiť
platnosť bezpečnostných certifikátov výrobku.
23) VAROVANIE - Prezachovanie bezpnosti výrobkov, výrobky svnútornými alebo externými (jednotky
batériových zdrojov) batériami: •Batérie a/alebo výrobok, v ktorom sú nainštalované, sa nesmú
vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ou alebo podobne. •Môže nast
nebezpečenstvo výbuchu, ak bude batéria nesprávne pripojená/vymenená. Vymieňajte jedine zarovnaký
alebo ekvivalentný typ batérií uvedený vnávode alebo navýrobku.
24) UPOZORNENIE - Preddotýkaním sa/výmenou elektrónok odpojte prístroj a nechajte ho vychladnúť.
25) VAROVANIE - Pred pripojením zástrčky do siete zaistite jej uzemnenie. A pri odjaní uzemnenia sa
uistite, že odpájate až povytiahnutí zástky zosuvky.
26) Pstroj skonštrukciou TRIEDY I (typ suzemnením strojhrotovou zástrčkou) musí byť pripojený dosiovej
zásuvky sochranným uzemňovacím pripojením.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika
na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da
bi človeku povzročila električni udar.
Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost
pomembnih navodila za upravljanje in vzdrževanje (servisiranje), ki se nahajajo v uporabniškem
priročniku, ki je priložen k izdelku.
1) Preberite ta navodila.
2) Shranite ta navodila.
3) Upoštevajte vse varnostne napotke.
4) Skrbno se ravnajte po vseh navodilih.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Ne zakrivajte odprtin za prezračevanje. Namestite v skladu z navodili proizvajalca.
8) Ne nameščajte v bližini vira toplote, kot so radiatorji, grelna telesa, peči ali druge naprave (vključno z
ojačevalci), ki proizvajajo toploto.
9) Ne uničite zaščite polariziranega ali ozemljenega elektrnega vta. Polariziran vtič ima dva različno
široka vtična lista. Ozemljen vtič ima dva vtična lista in tretji ozemljitveni rogelj. Širši vtični list ali tretji
ozemljitveni rogelj je namenjen za vašo varnost. Če se priloženi vtič ne prilega vaši vtnici, se posvetujte
z električarjem za zamenjavo zastarele vtičnice.
10) Poskrbite, da nihče ne stopi na napajalni kabel ter da ne bo prepogiban, še posebej v bližini vtičev, vtičnic
in v točki, kjer izstopijo iz naprave.
11) Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec.
12) Uporabljajte samo voziček, stojalo, stativ ali mizo, ki jo priporoča proizvajalec ali pa
ste jo kupili z napravo. Pri uporabi vozka bodite previdni pri premikanju vozka z
napravo, da se izognete pkodbam pri prevrnitvi naprave.
13) V primeru nevihte ali kadar je ne uporabljate dalj časa, napravo izkljite iz napajanja.
14) Servisiranje prepustite kvalificiranemu servisnemu osebju. Servisiranje je potrebno, če je naprava bila
na kakršen koli način poškodovana (na primer poškodovan napajalni kabel ali vtič), če je po napravi bila
polita tekočina ali če je na njo padel kakšen predmet, če je naprava bila izpostavljena dežju ali vlagi, če ne
deluje pravilno ali če je naprava padla na tla.
15) Da napravo popolnoma izključite iz električnega napajanja, iztaknite vtič napajalnega kabla iz vtičnice.
16) Vtič napajalnega kabla mora biti vedno dostopen in delujoč.
17) OPOZORILO – Za zmananje možnosti požara ali električnega udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali
vlagi.
18) Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in poskrbite, da objekti napolnjeni s tekočino, kot so na
primer vaze, niso postavljeni na napravi.
19) Za napravo zagotovite najmanj 6 palcev (15,25 cm) neoviranega zračnega prostora in s tem omogite
neovirano prezračevanje in hlajenje.
20) OPOZORILO – Pri ojačevalcih nameščenih na stojalih, poskrbite, da kabli in ostali materiali niso speljani
ob straneh naprave ter dovolite, da se naprava ohladi za dve minuti, preden je odstranite iz ogrodja
stojala..
21) Ojačevalci in sistemi visoko zmogljivih zvnikov ter slušalke (če so priložene) lahko proizvedejo zelo visok
zvni tlak, ki lahko povzroči zasno ali dolgotrajno poškodbo sluha. Med uporabo bodite previdni pri
nameščanju in uravnavanju nivoja glasnosti.
22) OBVESTILO O SKLADNOSTI S PREDPISI FCC: Pri preizkusu te naprave je bilo ugotovljeno, da naprava ustreza
omejitvam za digitalne naprave razreda B (v skladu s 15. delom Pravilnika FCC). Namen teh omejitev je
zagotoviti primerno zaščito pred škodljivi radijskimi motnjami v stanovanjskem okolju. Naprava lahko
ustvarja, uporablja in oddaja energijo radijskih frekvenc in lahko moti radijske signale, če ni uporabljana
v skladu z navodili. Nobenega zagotovila ni, da se motnje ne bodo pojavile pri določeni namestitvi. Če ta
napravo povzroča škodljive radijske motnje pri sprejemu radijskega in televizijskega signala, kar lahko
ugotovite tako, da napravo izključite in ponovno vključite, naj uporabnik poskusi odpraviti motnje tako,
da sledi enemu ali večim od naslednjih ukrepov: preusmerite ali premestite sprejemno anteno, povajte
razdaljo med napravo in sprejemnikom, napravo prikljite na električni tokokrog, ki se razlikuje od
tistega na katerega je priključen sprejemnik. Posvetujte se z izkušenim RTV tehnikom, če potrebujete
pomoč pri odpravljanju motenj. OPOMBA: FMIC ne odgovarja za nepooblaščene spremembe na napravi,
ki lahko kršijo pravila FCC in/ali razveljavi varnostne certifikate izdelka.
23) OPOZORILO – Za zagotavljanje varnosti izdelka pri izdelkih z notranjimi ali zunanjimi baterijami
(skupki baterij) upoštevajte naslednja navodila: •Baterije in/ali izdelek v katerega so namčene, ne
izpostavljajte povečani temperaturi, kot na primer soncu, ognju in podobno. • V primeru, da so baterije
nepravilno povezane ali zamenjane, obstaja možnost eksplozije. Baterijo zamenjajte samo z enako
baterijo ali z baterijo enakega tipa, ki je navedena v uporabniških navodilih ali na izdelku.
24) OPOZORILO– Napravo iztaknite iz napajanja in dovolite, da se ohladi, preden se dotaknete ali poskate
zamenjati elektronko.
25) OPOZORILO – Zagotovite ozemljeno povezavo preden priključite napajalni vtič v električno omrje.
Pri izklopu ozemljene povezave poskrbite, da povezavo izklopite po tem, ko ste napajalni vtič iztaknili iz
električnega omrežja.
26) Naprava s konstrukcijo CLASS I (ozemljen tip s tretjim rogljem) mora biti povezana z vtnico z zavarovano
ozemljeno povezavo.
SLOVENČINA SLOVENŠČINA
MUSTANG
I/II (V.2)
Začíname



   
M USTANG™

   


Takto nastavíte svoje kombo Mustang™:
1. Zapojte napájací kábel komba do zásuvky.
2. Zapojte svoju gitaru do vstupu INPUT.
3. Kombo ZAPNETE stlačením tlačidla POWER.
4. Upravte celkovú hlasitosť pomocou korekcie MASTER.
MASTER je jedinou korekciou, ktorú na začiatku
musíte nastaviť. Ostatné korekcie naprogra-
mované ako súčasť každého PRESETU.
Výber presetov
Vyberte si jeden z 24 presetov pomocou korekcie PRESET.
Uložené sú v troch bankách podľa farieb: ŽLTEJ, ZELENEJ a
ČERVENEJ.
Točte korekciou PRESET pre prechádzanie presetovými ban-
kami v nasledujúcom poradí:
Každý preset je založený na jednom z ôsmych druhov zosilňo-
vačov označených vedľa presetových diód.
ČERVENÁ a ZELENÁ banka slúžia na ukladanie
vlastných presetov. ŽLTÚ možno meniť len pomo-
cou Fender® FUSE™: http://fuse.fender.com/
Efekty
Pre výber modulačných efektov použite korekciu MOD a pre
výber rôznych efektov delay či reverb korekciu DLY / REV.
Zapnutie efektov MOD a DLY / REV indikujú tri rovnaké diódy.
Diódy ovláda tá korekcia, ktorá bola naposledy použitá.
MOD
DLY/REV
MO
DD
LY/REV
Diódy sú označené 1, 2, 3 a zodpovedajú trom pozíciám A, B,
C, D v rámci každého efektu. Pomocou diód ľahko zistíte, na
ktorú pozíciu korekcia ukazuje (napr. A1, A2 alebo A3).
MOD
DLY/REV
MODDLY/REV
ber efektov
Táto tabuľka ponúka prehľad efektov pre každú korekciu.
MODULAČNÉ EFEKTY
A1 Chorus
A2 Chorus Deep
A3 Flanger
B1 Touch Wah
B2 Bias/Sine Tremolo
B3 Optické/Vintage Tremolo, rýchle
C1 Vibratone, pomalý
C2 Vibratone, rýchly
C3 Pitch Shifter, +kvinta
D1 Pitch Shifter, -1 oktáva
D2 Phaser, stredne výrazný
D3 Step Filter
ŽLTÁ 4 ZELENÁ 4 CERVENÁ
SLOVENČINA
24
fender.com
MUSTANG
I/II (V.2)
EFEKTY DELAY / REVERB
A1 Tape Delay 150ms / 1 opakovanie
A2 Stereo Tape Delay 150ms / 3 opakovania
A3 Mono Delay 150ms / 4 opakovania
B1 Small Room Reverb
B2 Plate Reverb
B3 Large Hall Reverb
C1 Fender '65 Spring Reverb
C2 Fender '63 Spring Reverb
C3 Tape Delay Room
D1 Tape Delay / Large Hall
D2 Ducking Delay / Large Hall
D3 Echo Filter
Efekty na svojom kombe Mustang môžete
upravov pomocou softvéru Fender® FUSE™
na adrese
http://fuse.fender.com/
Nastavenia korekcií
S kombom Mustang máte úžasnú možnosť uložiť každé svoje
nastavenie ako súčasť presetu. Po zvolení presetu sa hodnota
na každej korekcii vrátane efektov okamžite znovu načíta z
vašich predprogramovaných nastavení!
Programovateľné korekcie
Keďže nastavenie každej korekcie na kombe Mustang (okrem
korekcie MASTER) je v každom presete naprogramované,
sú všetky korekcie zvyčajne neaktívne, a preto ich pozície
NEUKAZUJÚ skutočné nastavenia uložené interne.
Ako teda korekciu aktivovať? Ihneď po tom, čo korekciou
otočíte, sa stane aktívnou a ostane tak, až kým nezvolíte iný
preset.
Ak bol medzi počiatočnou pozíciou korekcie a jej inter-
ným nastavením veľký rozdiel, je možné, že po prvom
otočení nastane výrazná zmena zvuku.
Po otočení akoukoľvek programovateľnou korekciou sa rozsvieti
tlačidlo SAVE. Indikuje, že ste preset dočasne upravili. Svoje úpravy
môžete jednoducho zrušiť výberom iného presetu.
Informácie o editovaní/ukladaní presetov i mnoho
iného nájdete v kompletnej Užívateľskej prírke na
adrese https://fuse.fender.com/mustangv2/support
PROGRAMOVATELNÉ KOREKCIE (NEAKTÍVNE)
OTOCTE KOREKCIAMI PRE ICH AKTIVÁCIU
Špecifikácie
MUSTANG I (V.2) MUSTANG II (V.2)
TYP: PR824 PR825
ČÍSLA SÚČASTÍ: 2300100000 (120V, 60Hz) 2300100900 (120V, 60Hz) DS 2300200000 (120V, 60Hz) 2300200900 (120V, 60Hz) DS
2300101900 (110V, 60Hz) TW DS 2300103900 (240V, 50Hz) AUS DS 2300201900 (110V, 60Hz) TW DS 2300203900 (240V, 50Hz) AUS DS
2300104900 (230V, 50Hz) UK DS 2300105900 (220V, 50Hz) ARG DS 2300204900 (230V, 50Hz) UK DS 2300205900 (220V, 50Hz) ARG DS
2300106900 (230V, 50Hz) EUR DS 2300107900(100V, 50/60Hz) JPN DS 2300206900 (230V, 50Hz) EUR DS 2300207900 (100V, 50/60Hz) JPN DS
2300108900 (220V, 50/60Hz) CN DS 2300109900 (220V, 60Hz) ROK DS 2300208900 (220V, 50/60Hz) CN DS 2300209900 (220V, 60Hz) ROK DS
2300113900 (240V, 50Hz) MA DS 2300213900 (240V, 50Hz) MA DS
NAPÁJANIE: 70W 110W
VSTUPNÁ IMPEDANCIA GITARA: >1MΩ AUX: >13kΩ GITARA: >1MΩ AUX: >13kΩ
VÝKON: 20W RMS do 8Ω pri 5%THD 40W RMS do 8Ω pri 5%THD
REPRODUKTOR: 8Ω, 8" 8Ω, 12"
FOOTSWITCH (VOLITEĽNÉ): Č.: 099-4049-000 (umožňuje uložiť dva presety Quick Access) Č.: 099-4049-000 (umožňuje uložiť dva presety Quick Access) ROZMERY
VÝŠKA: 14,5 palca (36,8 cm) ŠÍRKA: 15,5 palca (39,4 cm) VÝŠKA: 17,25 palca (43,8 cm) ŠÍRKA: 18,25 palca (46,4 cm)
HĹBKA: 7,6 palca (19,3 cm) HĹBKA: 8,7 palca (22,0 cm)
VÁHA: 17 libier (7,7 kg) 24 libier (10,9 kg)
Právo zmeniť špecifikácie bez predchádzajúceho upozornenia vyhradené.
SLOVENČINA
REGISTRÁCIA PRODUKTU —Navštívte prosím: www.fender.com/product-registration
25
fender.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fender Mustang 1-2 V.2 Návod na obsluhu

Kategória
Doplnkové hudobné zariadenie
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre