One For All URC 1921 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

5
ENGLISH
Two blinks: ok. Repeat from step 4
for any more keys to learn.
Long blink: try again from step 4.
LEARNING
FINISH
To learn:
Hold down GREEN + YELLOW until
the LED blinks twice
Press 975
The LED will blink twice.
When you have learned all the
keys you need, press and hold
the OK KEY for 3 seconds. The
LED will blink twice
HOW TO DELETE A LEARNED FUNCTION
1. Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice.
2. PRESS 976.
3. Press the key to reset twice.
The LED ashes twice and the key will get back the original function
START: LEARN A NEW FUNCTION TO YOUR REMOTE
Your One For All remote can learn any function from your original
(working) remote.
Place the original remote facing
the One For All remote on a at
surface.
Press the key on the One For All
remote you want to learn on, for
Example: the VOL + key
Press the key on the Original
remote you want to learn, for
Example: the VOL + key of your
AUDIO Device
2 - 5 CM
5
1
26
3
7
4
6
DEUTSCH
SCHRITT 1: EINRICHTEN DES
FERNSEHERS
DIE MEHRZAHL DER
NEUEREN TELEFUNKEN
FERNSEHER SOLLTE DIREKT
FUNKTIONIEREN.
Testen Sie nach dem Einlegen der
Batterien einige Tasten. Wenn diese
funktionieren, ist Ihre Fernbedienung
einsatzbereit. Falls nicht, befolgen Sie
die nächsten Schritte:
BEENDEN
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten
immer noch nicht ordnungsgemäß
(oder gar nicht) funktionieren, fahren
Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers
und halten Sie die EIN/AUSTASTE
gedrückt, bis sich der Fernseher
ausschaltet.
Die Fernbedienung schickt nun
alle 3 Sekunden ein anderes
Ausschalt-Signal.
Lassen Sie die EIN/AUSTASTE los, sobald
sich der Fernseher ausschaltet.
In diesem Fall leuchtet die LED zweimal
auf. Testen Sie die nun die restlichen
Tasten auf der Fernbedienung.
Wenn diese wie auf Ihrer
Originalfernbedienung funktionieren,
ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit.
Vergewissern Sie sich, dass der
Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste
zweimal blinkt.
1
2
SCHRITT 2: WENN SCHRITT
1 NICHT ORDNUNGSGEMÄSS
FUNKTIONIERT
FUNKTIONIEREN
EINIGE TASTEN NICHT
ORDNUNGSGEMÄSS?
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten
nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht)
funktionieren, fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort.
Vergewissern Sie sich, dass der
Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste
zweimal blinkt.
BEENDEN
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers
und halten Sie eine der Tasten, die
nicht ordungsgemäß funktionieren,
gedrückt (zum Beispiel MENÜ).
Die Fernbedienung schickt nun alle 3
Sekunden ein Signal.
Wenn die korrekte Funktion auf dem
Bildschirm angezeigt wird (in diesem
Fall MENÜ), lassen Sie die Taste los.
Die LED leuchtet zweimal auf – Ihre
Fernbedienung ist einsatzbereit.
1
2
7
DEUTSCH
Zweimaliges Aueuchten: OK. Wiederholen
Sie diese Anweisungen von Schritt 4
an, um weitere Tasten zu kopieren.
Langes Aueuchten: Versuchen Sie es von
Schritt 4 an noch einmal.
KOPIEREN
BEENDEN
So kopieren Sie:
Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis
die LED zweimal blinkt.
Drücken Sie 975.
In diesem Fall leuchtet die LED zweimal
auf.
Wenn Sie alle gewünschten Tasten
kopiert haben, halten Sie die Taste OK
3 Sekunden lang gedrückt. Die LED
leuchtet zweimal auf.
2
3
7
SO LÖSCHEN SIE EINE KOPIERTE FUNKTION
1. Halten Sie GRÜN UND GELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.
2. DRÜCKEN SIE 976.
3. Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste zweimal.
Die LED blinkt zweimal und die Taste wird auf ihre Originalfunktion zurückgesetzt.
START: BRINGEN SIE IHRER FERNBEDIENUNG
EINE NEUE FUNKTION BEI
Die One For All Fernbedienung kann jede beliebige Funktion Ihrer (funktionierenden)
Originalfernbedienung erlernen.
Positionieren Sie die
Originalfernbedienung so auf einer
ebenen Oberäche, dass sie auf die
One For All Fernbedienung zeigt.
Drücken Sie auf der One For All
Fernbedienung die Taste, auf die
die Funktion kopiert werden soll,
beispielsweise die Taste VOL +.
Drücken Sie auf der
Originalfernbedienung die Taste, die
Sie kopieren wollen, beispielsweise die
Taste VOL + Ihres AUDIO-Geräts.
2 - 5 CM
4
5
1
6
8
FRANÇAIS
ÉTAPE1: CONFIGURATION
DU TÉLÉVISEUR
LA MAJORITÉ DES
TÉLÉVISEURS TELEFUNKEN
RÉCENTS DOIVENT
RÉPONDRE DIRECTEMENT.
Après avoir inséré des piles, vériez
certaines des touches; si celles-ci
fonctionnent, votre télécommande est
prête à l’emploi. Dans le cas contraire,
suivez les étapes suivantes:
TERMINER
Si certaines touches ne fonctionnent
toujours pas comme prévu ou pas
du tout, passez à l’étape suivante.
Pointez la télécommande sur le
téléviseur et maintenez enfoncé le
BOUTON D’ALIMENTATION jusqu’à ce que le
téléviseur s’éteigne.
La télécommande envoie un signal
d’alimentation diérent toutes les
3secondes.
Dès que le téléviseur s’éteint, relâchez
le BOUTON D’ALIMENTATION.
Le voyant lumineux clignote deux
fois. Vériez maintenant les autres
touches de la télécommande. Si
elles fonctionnent comme sur votre
télécommande d’origine, votre
télécommande est prête à l’emploi.
Vériez que votre téléviseur est allumé
(et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUGE ET BLEUE
enfoncées jusqu’à ce que le voyant
situé derrière le bouton d’alimentation
clignote deux fois.
1
ÉTAPE2: DANS LE CAS OÙ
L’ÉTAPE1 NE FONCTIONNE
PAS COMME PRÉVU
CERTAINES TOUCHES NE
FONCTIONNENTELLES
PAS COMME PRÉVU?
Si certaines touches ne fonctionnent
pas comme prévu ou pas du tout,
passez à l’étape suivante.
Vériez que votre téléviseur est allumé
(et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUGE ET BLEUE
enfoncées jusqu’à ce que le voyant
situé derrière le bouton d’alimentation
clignote deux fois.
TERMINER
Pointez la télécommande sur le
téléviseur et maintenez enfoncée
l’une des touches ne fonctionnant pas
correctement (par exemple MENU).
La télécommande envoie un signal
toutes les 3secondes.
Lorsque la fonction correcte s’ache à
l’écran (dans ce cas, le MENU), relâchez
la touche.
Le voyant lumineux clignote deux
fois: votre télécommande est prête
à l’emploi.
1
2
2
9
FRANÇAIS
Deux clignotements: OK. Répétez la
procédure à partir de l'étape4 pour
associer d'autres touches.
Clignotement long: réessayez en
reprenant à partir de l'étape4.
APPRENTISSAGE
TERMINER
Pour enregistrer une fonction:
Maintenez les touches VERTE ET JAUNE
enfoncées jusqu'à ce que le voyant
clignote deux fois.
Appuyez sur 975.
Le voyant lumineux clignote deux fois.
Lorsque vous avez enregistré toutes
les touches de fonction nécessaires,
maintenez la touche OK enfoncée
pendant 3secondes. Le voyant
lumineux clignote deux fois.
2
3
7
SUPPRESSION D'UNE FONCTION ENREGISTRÉE
1. Maintenez les touches VERTE ET JAUNE enfoncées jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois.
2. APPUYEZ SUR 976.
3. Appuyez sur la touche à réinitialiser deux fois.
Le voyant clignote deux fois et la touche revient à sa fonction d'origine.
DÉMARREZ LA PROCÉDURE: ENREGISTREZ UNE
NOUVELLE FONCTION SUR VOTRE TÉLÉCOMMANDE.
Votre télécommande One For All vous permet d'enregistrer n'importe quelle
fonction depuis votre télécommande d'origine (en état de fonctionnement).
Placez la télécommande d'origine
face à la télécommande One For All,
sur une surface plane.
Sur la télécommande One For All,
appuyez sur la touche à laquelle
vous souhaitez associer la fonction
enregistrée; par exemple, la touche VOL +.
Sur la télécommande d’origine,
appuyez sur la touche dont vous
souhaitez enregistrer la fonction; par
exemple, la touche VOL + de votre
télécommande AUDIO.
2 - 5 CM
4
5
1
6
10
ESPAÑOL
PASO 1: CONFIGURE SU
TELEVISOR
LA MAYORÍA DE LOS
TELEVISORES TELEFUNKEN
MÁS MODERNOS DEBEN
FUNCIONAR DIRECTAMENTE.
Tras colocar las pilas, pruebe algunas
teclas y, si funcionan, su mando a
distancia estará listo. En caso contrario,
realice los siguientes pasos:
FIN
Si detecta que algunas teclas no
funcionan o lo hacen incorrectamente,
continúe en el paso siguiente.
Dirija el mando al televisor y mantenga
pulsada la tecla POWER hasta que se
apague el televisor.
El mando a distancia enviará una señal
de apagado diferente cada 3 segundos.
Tan pronto como se apague el
televisor, suelte la tecla POWER.
El LED parpadeará dos veces. Ahora
pruebe el resto de las teclas del mando
y, si funcionan como en su mando
original, su mando a distancia estará
listo para su uso.
Asegúrese de que su dispositivo está
encendido (no en reposo).
Mantenga pulsadas las teclas ROJA +
AZUL hasta que el LED de la tecla Power
parpadee dos veces.
1
PASO 2: SI EL PASO 1
NO FUNCIONA COMO
SE ESPERA
HAY ALGUNAS TECLAS
QUE NO FUNCIONAN
COMO SE ESPERA?
Si detecta que algunas teclas no
funcionan o lo hacen incorrectamente,
continúe en el paso siguiente.
Asegúrese de que su dispositivo está
encendido (no en reposo).
Mantenga pulsadas las teclas ROJA +
AZUL hasta que el LED de la tecla Power
parpadee dos veces.
FIN
Dirija el mando al televisor y mantenga
pulsada una de las teclas que no está
funcionando correctamente (por
ejemplo, MENU).
El mando a distancia enviará una señal
cada 3 segundos.
Cuando se muestre la función correcta
en la pantalla (en este caso MENU),
suelte la tecla.
El LED parpadeará dos veces:
su mando estará listo para su uso.
1
2
2
11
ESPAÑOL
Dos parpadeos: correcto. Repita a partir
del paso 4 para aprender más teclas.
Parpadeo largo: inténtelo de nuevo
desde el paso 4.
APRENDIZAJE
FIN
Para aprender:
Mantenga pulsadas las teclas VERDE +
AMARILLA hasta que el LED parpadee
dos veces.
Pulse 975.
El LED parpadeará dos veces.
Cuando haya programado todas
las teclas que necesite, mantenga
pulsada la tecla OK durante 3
segundos. El LED parpadeará dos
veces.
2
3
7
CÓMO ELIMINAR UNA FUNCIÓN PROGRAMADA
1. Mantenga pulsadas las teclas VERDE + AMARILLA hasta que el LED parpadee dos veces.
2. PULSE 976.
3. Pulse dos veces la tecla que hay que desprogramar.
El LED parpadeará dos veces y la tecla volverá a su función original.
EMPIECE: PROGRAME UNA NUEVA FUNCIÓN EN SU MANDO
Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de su mando a
distancia original, siempre que funcione.
Pulse la tecla que desee aprender
en el mando a distancia One For All,
como por ejemplo, la tecla VOL +.
Pulse la tecla que desee aprender en
el mando a distancia original, como
por ejemplo, la tecla VOL + de su
mando a distancia AUDIO.
2 - 5 CM
4
5
1
6
Coloque el mando a distancia
original delante del mando One For
All sobre una supercie plana.
12
PORTUGUÊS
PASSO 1: CONFIGURE A
SUA TELEVISÃO
A MAIORIA DAS
TELEVISÕES TELEFUNKEN
MAIS RECENTES DEVE
FUNCIONAR DE IMEDIATO.
Depois de meter pilhas, teste alguns
botões e, se estes funcionarem, o seu
comando está pronto. Se não, siga os
passos seguintes:
CONCLUIR
Se reparar que alguns botões ainda
não estão a funcionar como o esperado
(ou que não funcionam de todo),
avance para o passo seguinte.
Aponte para a TV e mantenha o botão
POWER pressionado até a TV se desligar.
O comando enviará um sinal diferente
de 3 em 3 segundos.
Assim que a TV se desligar, largue o
botão POWER.
O LED piscará duas vezes. Agora, teste
os restantes botões do comando;
se estes funcionarem tal como o
seu comando original funcionava, o
comando está pronto para ser usado.
Certique-se de que a sua TV está
ligada (e não em standby).
Mantenha os botões VERMELHO + AZUL
pressionados até o LED por trás do
botão Power piscar duas vezes.
1
PASSO 2: SE O PASSO 1
NÃO FUNCIONAR COMO O
ESPERADO
HÁ ALGUNS BOTÕES QUE
NÃO ESTÃO A FUNCIONAR
COMO O ESPERADO?
Se reparar que alguns botões não
estão a funcionar como o esperado (ou
que não funcionam de todo), avance
para o passo seguinte.
Certique-se de que a sua TV está
ligada (e não em standby).
Mantenha os botões VERMELHO + AZUL
pressionados até o LED por trás do
botão Power piscar duas vezes.
CONCLUIR
Aponte para a TV e mantena
pressionado um dos botões que não
estão a funcionar correctamente (por
exemplo MENU).
O comando enviará um sinal de 3 em
3 segundos.
Quando a função correcta aparecer no
ecrã (neste caso MENU), largue o botão.
O LED piscará duas vezes – o seu
comando está pronto para ser usado.
1
2
2
13
PORTUGUÊS
Duas piscadelas: OK. Repita a partir do
passo 4 para quaisquer botões que
queira aprender.
Piscadela longa: tente novamente
apartir do passo 4.
APRENDER
CONCLUIR
Para programar:
Mantenha os botões VERDE + AMARELO
pressionado até o LED piscar duas
vezes.
Pressione 975.
O LED piscará duas vezes.
Quando tiver programado todos os
botões de que precisa, mantenha
o botão OK pressionado durante 3
segundos. O LED piscará duas vezes.
2
3
7
COMO APAGAR UMA FUNÇÃO APRENDIDA
1. Mantenha os botões VERDE + AMARELO pressionados até o LED piscar duas vezes.
2. PRESSIONE 976.
3. Pressione o botão para repor duas vezes.
O LED pisca duas vezes e o botão recuperará a função original.
INÍCIO: PROGRAME UMA NOVA
FUNÇÃO COM O SEU COMANDO
O seu comando One For All pode aprender qualquer função do seu comando
original (funcional).
Coloque o seu comando original
e o comando One For All numa
superfície plana, frente a frente.
Pressione o botão do comando One
For All que pretende aprender, por
exemplo: o botão VOL +.
Pressione o botão no comando
original que pretende aprender,
por exemplo: o botão VOL + do seu
comando de SOM.
2 - 5 CM
4
5
1
6
14
ITALIANO
PASSAGGIO 1: CONFIGURAZIONE
DEL TELEVISORE
LA MAGGIOR PARTE DEI
PIÙ RECENTI TELEVISORI
TELEFUNKEN DOVREBBE
FUNZIONARE DIRETTAMENTE.
Dopo aver inserito le batterie,
provare alcuni tasti. Se funzionano,
il telecomando è pronto per l’uso.
In caso contrario seguire i passaggi
successivi:
FINE
In caso di mancato funzionamento di
alcuni tasti come previsto procedere
con il passaggio successivo.
Posizionarsi verso il televisore e
tenere premuto il TASTO POWER nché il
televisore si spegne.
Il telecomando emetterà un segnale di
accensione diverso ogni 3 secondi.
Non appena il televisore si spegne,
rilasciare il TASTO POWER.
Il LED lampeggerà 2 volte. Provare
ora gli altri tasti sul telecomando. Se
funzionano come quelli originali, il
telecomando è pronto per l’uso.
Accertarsi che il televisore sia acceso
(non in standby).
Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU
nché il LED posizionato dietro il tasto
di accensione lampeggia 2 volte.
PASSAGGIO 2: SE IL
PASSAGGIO 1 NON FUNZIONA
COME PREVISTO
ALCUNI TASTI NON
FUNZIONANO COME
PREVISTO?
In caso di mancato
funzionamento di alcuni tasti
come previsto procedere con il
passaggio successivo.
Accertarsi che il televisore sia acceso
(non in standby).
Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU
nché il LED posizionato dietro il tasto
di accensione lampeggia 2 volte.
FINE
Posizionarsi verso il televisore e
tenere premuto uno dei tasti non
correttamente funzionanti (ad esempio
MENU).
Il telecomando emetterà un segnale
ogni 3 secondi.
Quando sullo schermo viene
visualizzata la funzione corretta (in
questo caso il MENU), rilasciare il tasto.
Il LED lampeggerà 2 volte e il
telecomando è pronto per l’uso.
1
2
2
15
ITALIANO
Due lampeggiamenti: ok. Ripetere dal
passaggio 4 per qualsiasi altro tasto di
cui si desidera acquisire una funzione.
Lampeggiamento lungo: ripetere dal
passaggio 4.
ACQUISIZIONE
FINE
Per acquisire una funzione:
Tenere premuti i tasti VERDE + GIALLO
nché il LED lampeggia 2 volte.
Premere 975.
Il LED lampeggerà 2 volte.
Una volta acquisite tutte le funzioni
sui tasti necessari, premere e tenere
premuto il TASTO OK per 3 secondi. Il
LED lampeggerà 2 volte.
2
3
7
COME CANCELLARE UNA FUNZIONE ACQUISITA
1. Tenere premuti i tasti VERDE + GIALLO nché il LED lampeggia 2 volte.
2. PREMERE 976.
3. Premere il tasto per eettuare il reset 2 volte.
Il LED lampeggerà 2 volte e il tasto riprenderà la funzione originale.
INIZIO: ACQUISIZIONE DI UNA NUOVA
FUNZIONE DEL TELECOMANDO
Il telecomando ONE FOR ALL può acquisire qualsiasi funzione dal telecomando
originale (funzionante).
Posizionare il telecomando originale
rivolto verso il telecomando ONE
FOR ALL su una supercie piana.
Premere il tasto sul telecomando
ONE FOR ALL su cui si desidera
acquisire una funzione, ad esempio
il tasto VOL +.
Premere il tasto sul telecomando
originale di cui si desidera acquisire
una funzione, ad esempio il tasto
VOL + del telecomando AUDIO.
2 - 5 CM
4
5
1
6
16
NEDERLANDS
STAP 1: UW TELEVISIE
INSTELLEN
DE MEESTE NIEUWE
TELEFUNKENTV’S
WERKEN DIRECT.
Plaats de batterijen en probeer een
paar toetsen uit. Als deze werken, is de
afstandsbediening klaar voor gebruik.
Zo niet, dan voert u de volgende
stappen uit:
EINDE
Als bepaalde toetsen nog steeds niet naar
verwachting (of helemaal niet) werken,
gaat u door naar de volgende stap.
Richt de afstandsbediening op de
televisie en houd de AAN/UITTOETS
ingedrukt totdat de televisie wordt
uitgeschakeld.
De afstandsbediening stuurt elke 3
seconden een ander aan/uit-signaal.
Zodra de televisie wordt uitgeschakeld,
laat u de AAN/UITTOETS los.
Het lampje knippert twee keer.
Test nu de andere toetsen op de
afstandsbediening. Als deze op
dezelfde manier werken als uw
originele afstandsbediening, is de
afstandsbediening klaar voor gebruik.
Controleer of uw televisie is
ingeschakeld (niet in stand-by).
Houd de RODE EN BLAUWE toetsen
ingedrukt totdat het lampje achter de
aan/uit-toets twee keer knippert.
STAP 2: ALS STAP 1 NIET
DE VERWACHTE RESULTATEN
OPLEVERT
WERKEN BEPAALDE
TOETSEN NIET ZOALS
VERWACHT?
Als bepaalde toetsen niet naar
verwachting (of helemaal niet)
werken, gaat u door naar de
volgende stap.
Controleer of uw televisie is
ingeschakeld (niet in stand-by).
Houd de RODE EN BLAUWE toetsen
ingedrukt totdat het lampje achter de
aan/uit-toets twee keer knippert.
EINDE
Richt de afstandsbediening op de
televisie en houd één van de toetsen
die niet goed werken, ingedrukt
(bijvoorbeeld MENU).
De afstandsbediening stuurt elke
3 seconden een signaal.
Wanneer de juiste functie op het
scherm wordt weergegeven (in dit
geval MENU), laat u de toets los.
Het lampje knippert twee keer.
De afstandsbediening is klaar voor
gebruik.
1
2
2
17
NEDERLANDS
Twee keer knipperen: ok. Herhaal vanaf
stap 4 als u meer toetsen wilt laten
leren.
Lang knipperen: probeer nogmaals vanaf
stap 4.
LEREN
EINDE
Om te leren:
Houd de GROENE EN GELE toetsen
ingedrukt totdat het lampje twee
keer knippert.
Druk op 975.
Het lampje knippert twee keer.
Wanneer u alle toetsen hebt geleerd,
houdt u de toets OK gedurende 3
seconden ingedrukt. Het lampje
knippert twee keer.
2
3
7
EEN GELEERDE FUNCTIE VERWIJDEREN
1. Houd de GROENE EN GELE toetsen ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert.
2. DRUK OP 976.
3. Druk twee keer op de toets die u wilt resetten.
Het lampje knippert twee keer en de originele functie van de toets wordt hersteld.
BEGIN: LEER UW AFSTANDSBEDIENING
EEN NIEUWE FUNCTIE
Uw One For All-afstandsbediening kan elke functie van uw originele (werkende)
afstandsbediening leren.
Plaats de originele
afstandsbediening in de richting van
de One For All-afstandsbediening op
een vlakke ondergrond.
Druk op de toets op de One For
All-afstandsbediening die u wilt
leren, bijvoorbeeld de toets VOL +.
Druk op de toets op de originele
afstandsbediening die moet worden
geleerd, bijvoorbeeld de toets VOL +
van uw audioafstandsbediening.
2 - 5 CM
4
5
1
6
18
TRIN 1: INDSTIL
DIT TV TRIN 2: HVIS TRIN 1
IKKE FUNGERER SOM
FORVENTET
DE FLESTE NYERE
TELEFUNKENTV BØR
FUNGERE DIREKTE.
Sæt batterierne i og prøv nogle af
tasterne, og såfremt de fungerer, er din
ernbetjening klar. Hvis ikke, skal du
følge de næste trin:
FUNGERER NOGLE
TASTER IKKE SOM
FORVENTET?
Hvis du oplever at nogle taster ikke
fungerer som forventet, eller slet ikke
fungerer, skal du fortsætte til næste
trin.
AFSLUT
Hvis du oplever at nogle taster fortsat
ikke fungerer som forventet, eller slet ikke
fungerer, skal du fortsætte til næste trin.
Peg mod TVet og hold TASTEN TÆND/
SLUK nede, indtil tvet slukkes.
Fjernbetjeningen sender et andet
Tænd/sluk-signal hvert 3. sekund.
Slip TASTEN TÆND/SLUK, så snart TVet
slukkes.
LED’en blinker to gange. Prøv nu de
resterende taster på ernbetjeningen.
Hvis de fungerer som på den originale
ernbetjening, er din ernbetjening
klar til brug.
Sørg for, at dit TV er tændt (ikke på
standby).
Hold RØD + BLÅ nede, indtil LED’en bag
Tænd/sluk-knappen blinker to gange
Sørg for, at dit TV er tændt (ikke på
standby).
Hold RØD + BLÅ nede, indtil LED’en
bag Tænd/sluk-knappen blinker
to gange
AFSLUT
Peg mod TVet og hold en af de
taster, der ikke fungerer korrekt,
nede (fx MENU).
Fjernbetjeningen sender et signal
hvert 3. sekund.
Når den korrekte funktion vises på
skærmen (i dette tilfælde MENU), skal
du slippe tasten.
LED’en blinker to gange – din
ernbetjening er klar til brug
DANSK
1
2
2
19
DANSK
To blink: OK. Gentag fra trin 4 for at
fastlægge ere taster.
Langt blink: Prøv igen fra trin 4.
INDLÆRING
AFSLUT
Indlæring:
Hold GRØN + GUL nede, indtil LED'en
blinker to gange
Tast 975
LED'en blinker to gange.
Nå du har indlært alle de taster du
har brug for, skal du trykke og holde
OKTASTEN nede i 3 sekunder. LED'en
blinker to gange
2
3
7
SÅDAN SLETTES EN INDLÆRT FUNKTION
1. Hold GRØN + GUL nede, indtil LED'en blinker to gange.
2. TAST 976.
3. Tryk to gange på tasten for at nulstille.
LED'en blinker to gange, og tasten vender tilbage til sin oprindelige funktion
START: LÆR DIN FJERNBETJENING EN NY FUNKTION
Din One For All-ernbetjening kan lære enhver ny funktion fra din originale
(funktionelle) ernbetjening.
Placer den originale ernbetjening
på en plan overlade, pegende mod
One For All-ernbetjeningen.
Tryk på den tast på One For
All-ernbetjeningen, som du ønsker
at indlære til, fx tasten VOL +
Tryk på den knap på den originale
ernbetjening, som du ønsker
at indlære, fx tasten VOL+ på din
AUDIO-enhed
2 - 5 CM
4
5
1
6
20
NORSK
1
TRINN 1: SETTE OPP
TVEN TRINN 2: HVIS TRINN 1
IKKE FUNGERER SOM
VENTET
SKAL FUNGERE MED DE
FLESTE NYERE TVER FRA
TELEFUNKEN UMIDDELBART.
Bare test et par av knappene etter at
du har satt inn batteriene. Fungerer de,
er ernkontrollen klar til bruk. Hvis ikke
følger du de neste trinnene:
FUNGERER IKKE
ENKELTE KNAPPER
SOM VENTET?
Hvis enkelte knapper ikke
fungerer som ventet (eller ikke
i det hele tatt), fortsetter du til
neste trinn.
AVSLUTT
Hvis noen av knappene fremdeles ikke
fungerer som de skal (eller ikke i det
hele tatt), fortsetter du til neste trinn.
Rett ernkontrollen mot TV-en, og hold
nede PÅ/AVKNAPPEN til TV-en slås av.
Fjernkontrollen sender et annet på/
av-signal hvert 3. sekund
Slipp /AVKNAPPEN straks TV-en
slås av.
Lampen blinker to ganger. Nå tester du
resten av knappene på ernkontrollen.
Hvis de fungerer på samme måte som
på den originale, er ernkontrollen
klar til bruk.
Sørg for at TV-en er slått på (ikke i
standby).
Hold nede RØD + BLÅ til lampen bak på/
av-knappen blinker to ganger
Sørg for at TV-en er slått på (ikke i
standby).
Hold nede RØD + BLÅ til lampen bak på/
av-knappen blinker to ganger
AVSLUTT
Rett ernkontrollen mot TV-en, og
hold nede en av knappene som ikke
fungerer som de skal (for eksempel
MENU).
Fjernkontrollen sender et signal hvert
3. sekund.
Slipp knappen når den riktige
funksjonen vises på skjermen (i dette
tilfellet MENU).
Lampen blinker to ganger, og
ernkontrollen er klar til bruk
2
2
21
NORSK
To blink: OK. Gjenta fra trinn 4 hvis du
vil lære bort ere knapper.
Langt blink: prøv på nytt fra trinn 4.
LÆRING
AVSLUTT
Læring:
Hold nede GRØNN + GUL til lampen
blinker to ganger
Tast inn 975
Lampen blinker to ganger.
Når du har lært ernkontrollen alle
de nødvendige knappene, holder
du nede OKKNAPPEN i tre sekunder.
Lampen blinker to ganger.
2
3
7
SLIK SLETTER DU EN LÆRT FUNKSJON
1. Hold nede GRØNN + GUL til lampen blinker to ganger.
2. TAST INN 976.
3. Trykk to ganger på knappen du vil tilbakestille.
Lampen blinker to ganger, og knappen får tilbake sin opprinnelige funksjon.
START: LÆRE FJERNKONTROLLEN EN NY FUNKSJON
One For All-ernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra den originale
(fungerende) ernkontrollen.
Plasser den originale ernkontrollen
på en plan overate og slik
at den peker mot One For
All-ernkontrollen.
Trykk på knappen på One For
All-ernkontrollen du vil lære opp,
for eksempel VOL +
Trykk på knappen på den originale
ernkontrollen du vil lære noe fra, for
eksempel VOL + for lydenheten din
2 - 5 CM
4
5
1
6
22
SVERIGE
STEG 1: STÄLLA IN
TEVEN
DE FLESTA NYARE
TELEFUNKEN TV BÖR
FUNGERA DIREKT.
Testa några knappar efter att
du har satt i batterierna, om de
fungerar är ärrkontrollen klar.
Om de inte fungerar ska du följa
nästa steg:
AVSLUTA
Om du upptäcker några knappar som
fortfarande inte fungerar som de ska
(eller inte alls) ska du gå till nästa steg.
Peka mot teven och håll STRÖMBRYTAREN
nedtryckt tills teven stängs av.
Fjärrkontrollen skickar en ny
strömsignal var tredje sekund.
Så snart teven stängts av ska du släppa
upp STRÖMBRYTAREN.
Lysdioden blinkar två gånger. Testa nu
resten av knapparna på ärrkontrollen,
om de fungerar på samma sätt som
för den ursprungliga ärrkontrollen är
ärrkontrollen klar för att användas.
Kontrollera att teven är påslagen (och
inte i vänteläge).
Håll RÖD + BLÅ knapp nedtryckt tills
lysdioden i strömbrytaren blinkar två
gånger.
1
2
STEG 2: OM STEG 1
INTE FUNGERAR SOM
DET SKA
FUNGERAR EN
DEL KNAPPAR INTE
SOM DE SKA?
Om du upptäcker att några
knappar inte fungerar som de
ska (eller inte alls) ska du gå till
nästa steg.
Kontrollera att teven är påslagen (och
inte i vänteläge).
Håll RÖD + BLÅ knapp nedtryckt tills
lysdioden i strömbrytaren blinkar två
gånger.
AVSLUTA
Peka mot teven och håll en av
knapparna som inte fungerar korrekt
nedtryckt (t.ex. MENU).
Fjärrkontrollen skickar en signal var
tredje sekund.
Släpp knappen när rätt funktion visas
på skärmen (MENU i det här fallet).
Lysdioden blinkar två gånger –
ärrkontrollen är klar att användas.
1
2
23
SVERIGE
Två blinkningar: ok. Upprepa från
steg 4 om er knappar ska läras
funktioner.
Lång blinkning: försök igen från steg 4.
INLÄRNING
AVSLUTA
Lära:
Håll GRÖN + GUL knapp nedtryckt tills
lysdioden blinkar två gånger.
Tryck 975.
Lysdioden blinkar två gånger.
När du har lärt in alla knappar du
behöver trycker du på OKKNAPPEN
och den nedtryckt i tre sekunder.
Lysdioden blinkar två gånger.
2
3
7
SÅ HÄR TAR DU BORT EN INLÄRD FUNKTION
1. Håll GRÖN + GUL knapp nedtryckt tills lysdioden blinkar två gånger.
2. TRYCK 976.
3. Tryck på knappen som du vill återställa två gånger.
Lysdioden blinkar två gånger och knappen går tillbaka till sin ursprungliga funktion.
BÖRJA: LÄR FJÄRRKONTROLLEN EN NY FUNKTION
Du kan lära universalärrkontrollen valfri funktion från den ursprungliga
(fungerande) ärrkontrollen.
Placera den ursprungliga
ärrkontrollen mot One For
All-ärrkontrollen på en plan yta.
Tryck på den knapp på One For
All-ärrkontrollen som du vill lära
något, till exempel knappen VOL +.
Tryck på den knapp på den
ursprungliga ärrkontrollen som du
vill lära ut, till exempel: knappen VOL
+ på AUDIO-enheten.
2 - 5 CM
4
5
1
6
24
SUOMI
VAIHE 1: TEE TELEVISION
ASETUKSET VAIHE 2: JOS
VAIHE 1 EI TOIMI
ODOTETUSTI
SUURIMMAN OSAN UUSISTA
TELEFUNKENTELEVISIOISTA
PITÄISI TOIMIA SUORAAN.
Kun olet asettanut paristot, kokeile
muutamaa painiketta. Jos ne toimivat,
kaukosäädin on valmis. Ellei näin ole,
jatka seuraaviin vaiheisiin:
TOIMIVATKO
KAIKKI PAINIKKEET
ODOTETUSTI?
Jos jotkin painikkeet toimivat
väärin tai eivät toimi lainkaan,
jatka seuraavaan vaiheeseen.
VALMIS
Jos kaikki painikkeet eivät vieläkään
toimi odotetusti (tai ollenkaan),
jatka seuraavaan vaiheeseen.
Osoita kohti televisiota ja pidä
VIRTAPAINIKETTA painettuna, kunnes
televisio sammuu.
Kaukosäädin lähettää eri virtasignaalin
3 sekunnin välein.
Kun televisio sammuu, vapauta
VIRTAPAINIKE.
Merkkivalo välähtää kahdesti. Kokeile
nyt kaukosäätimen muita painikkeita.
Jos ne toimivat alkuperäisen
kaukosäätimen tavoin, kaukosäätimesi
on käyttövalmis.
Varmista, että televisiosi on päällä (ei
valmiustilassa).
Paina PUNAINEN + SININEN -painikkeita,
kunnes virtapainikkeen takana oleva
merkkivalo välähtää kahdesti
Varmista, että televisiosi on päällä (ei
valmiustilassa).
Paina PUNAINEN + SININEN -painikkeita,
kunnes virtapainikkeen takana oleva
merkkivalo välähtää kahdesti
VALMIS
Osoita kohti televisiota ja
pidä painettuna jotain painiketta,
joka ei toimi oikein (esimerkiksi
MENU).
Kaukosäädin lähettää signaalin 3
sekunnin välein.
Kun oikea toiminto näkyy
kuvaruudussa (tässä tapauksessa
MENU), vapauta painike.
Merkkivalo välähtää kahdesti -
kaukosäädin on käyttövalmis
SUOMI
1
2
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

One For All URC 1921 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre