Amica FM126.4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o chladničke Amica FM126.4. Tento model ponúka jednoduché používanie a vynikajúcu efektivitu. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Chladnička má nastaviteľnú teplotu, odkladacie priestory na zeleninu a rôzne police. Návod popisuje tiež inštaláciu, údržbu a riešenie problémov.

Nižšie nájdete stručné informácie o chladničke Amica FM126.4. Tento model ponúka jednoduché používanie a vynikajúcu efektivitu. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Chladnička má nastaviteľnú teplotu, odkladacie priestory na zeleninu a rôzne police. Návod popisuje tiež inštaláciu, údržbu a riešenie problémov.

FM126.4
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI...........................................................2
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG....................................................23
EN - OPERATING MANUAL............................................................44
CZ - NÁVOD K OBSLUZE..............................................................64
SK - NÁVOD NA OBSLUHU............................................................86
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА..............................................106
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.....................................................127
RO - INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE..............................................148
2
Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe - za dzwoń do
Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc.
tel.0-801 801 800
Uwaga!
Wyrób przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie
urządzenia. Dopuszczalne są zmiany w wyposażeniu, wystroju wewnętrznym
i zewnętrznym wyrobu, nie wpły wa ce na jego funkcjonalność i bezpieczeństwo.
Szanowni Państwo,
Wyrób Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde
urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem
bezpieczeństwa i funkcjonalności.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem
urządzenia.
INFORMACJE OGÓLNE
PL
3
SPIS TREŚCI
Budowa i wyposażenie urządzenia..............................................................................................4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania..................................................................6
Instalacja i warunki pracy urządzenia..........................................................................................8
Zamiana kierunku otwierania drzwi...........................................................................................10
Obsluga i funkcje........................................................................................................................11
Jak ekonomicznie użytkować lodówkę......................................................................................14
Odszranianie, mycie i konserwacja...........................................................................................16
Lokalizacja usterek....................................................................................................................18
Ochrona środowiska..................................................................................................................20
Charakterystyka techniczna......................................................................................................21
4
BUDOWA I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA
Dokładny opis wyposażenia zakupionego przez Państwa modelu chłodziarki można
znaleźć w tabeli na kolejnej stronie.
Przykład: model FM126.4
1 drzwi komory
2 pojemnik na kostki lodu
3 komora bezgwiazdkowa
4 tacka na skropliny
5 wyjmowane półki
6 półka szklana
7 Pojemnik na warzywa
8 nóżki do wypoziomowania
9 balkoniki na butelki
10 pokrętło regulatora temperatury
11 uchwyt drzwi
5
BUDOWA I WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA
Elementy wyposażenia FM126.4
Półka szklana 1
Półka szklana nad pojemnikiem
na warzywa
1
Pojemnik na warzywa 1
Element balkonika 3
Rodzaj oświetlenia żarowe
6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
l Producent nie ponosi od po wie dzial-
noś ci za szkody wynikłe z nie prze-
strze ga nia zasad umieszczonych w
niniejszej instrukcji.
l Prosimy o zachowanie tej
in struk cji w celu wykorzystania
jej w przy szło ści lub przekazania
ewen tu al ne mu na stęp ne mu
użytkownikowi.
l Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczo-
ny do użytkowania przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej
oraz osoby o braku doświadczenia
lub znajomości sprzętu, chyba, że
odbywa się to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu, przekazanej przez osoby
odpowiadające za ich bezpieczeń-
stwo.
l Należy zwrócić szczególuwagę,
aby z urdze nia nie korzystały
po zo sta wio ne bez opieki dzieci.
Nie należy po zwa lać im bawić się
urządzeniem. Nie wol no im siadać
na elementach wysuwanych i za-
wieszać się na drzwiach.
l Wyrób pracuje prawidłowo w tem-
peraturze oto cze nia N-ST (patrz;
str. 22). Nie należy użytkować jej w
piwnicy, sieni, w nie ogrzewanym
domku let ni sko wym jesienią i zimą.
l Podczas ustawiania, przesuwania,
podnoszenia nie należy chwytać za
uchwyty drzwi, ciągnąć za skraplacz
z tyłu wyrobu oraz dotykać ze spo łu
kompresora.
l Wyrobu nie należy przechylać o
więcej niż 40° od pionu pod czas
transportu, przenoszenia lub
usta wia nia. Jeżeli taka sytuacja
za ist nia ła włą cze nie urządzenia
może nastąpić min. po 2 go dzi-
nach od jego ustawienia (rys. 1).
1
l Przed każdą czynnością kon ser-
wa cyj ną należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego. Nie naly
ciągnąć za przewód, lecz chwyt
za korpus wtyczki.
l więki słyszalne jako trzaskanie
lub pękanie są spowodowane przez
rozszerzanie i kur cze nie się częścii
na skutek zmian temperatury.
l Ze względu na bezpieczeństwo nie
należy na pra wiać urządzenia we
własnym za kre sie. Naprawy, wy ko-
ny wa ne przez oso by nie posiadające
wymaganych kwalikacji mogą sta-
nowić poważne niebezpieczeństwo
dla użytkownika urzą dze nia.
7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
l Należy przewietrzyć przez kilka
mi nut pomieszczenie, w którym
znajduje się urządzenie (po miesz-
cze nie to musi mieć przy naj mniej 4
m
3
; dla wyrobu z izobutanem/R600a)
w przypadku uszkodzenia układu
chłod ni cze go
l Należy uważać, aby nie uszkodzić
obiegu chłodniczego, np. przez
nakłucie kanałów środka chłodni-
czego w parowniku, złamanie rur.
Wytryskujący czynnik chłodniczy
jest palny. W przypadku dostania
się do oczu należy przepłuk je
czystą wodą i wezwać natychmiast
lekarza.
8
1. Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy
klejące zabezpieczające drzwi i wyposa-
żenie. Ewentualne po zo stałe reszt ki kleju
można usunąć delikatnym środkiem myją-
cym.
2. Styropianowych elementów opakowania nie
należy wyrzucać. W przy pad ku ko niecz no-
ści ponownego prze wożenia, wyrób na le ży
zapakować w ele men ty ze sty ro pia nu i fo lię
oraz za bez pie czyć taśmą kle cą.
3. Wnętrze wyrobu oraz ele men ty wyposażenia
należy wymyć let nią wodą z do dat kiem pły-
nu do mycia na czyń, a na stęp nie wy trzeć i
wy su szyć.
4. Wyrób należy ustawić na równym, poziomym
i stabilnym podłożu, w su chym, prze wie trza-
nym i nie na sło necz nio nym pomieszczeniu
z dala od źródeł ciepła, takich jak kuch nia,
grzej nik centralnego ogrze wa nia, rura cen-
tralnego ogrzewania, instalacja wody ciepłej
itp.
5. Na powierzchniach zewnętrznych wyrobu
może znajdować się folia ochronna, należy
ją usunąć
Minimalne odległci od źród
ciepła:
- od kuchni elektrycznych, gazowych
i innych - 30 mm,
- od pieców zasilanych olejem lub
węglem - 300 mm,
- od piekarników do zabudowy - 50
mm
Jeżeli nie jest możliwe zachowanie wyżej
określonych odleci należy zastosow
odpowiednią płytę izolacyjną.
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA
2
3
6. Należy zapewnić ustawienie wyrobu w
poziomie, odpowiednio wkręcając 2 re gu-
lo wa ne nóżki (rys. 2).
Instalacja przed pierwszym urucho-
mieniem
Tylna ściana wyrobu, a szczególnie
skraplacz i inne elementy układu
chłodniczego nie mogą styk się
z innymi elementami, które mogą
powodować uszkodzenie, w szcze-
gólności (z rurą CO i doprowadza-
jącą wodę).
7. Dla zapewnienia swobodnego otwie ra nia
drzwi, odległość pomiędzy ścianą bocz-
wyrobu (od strony za wia sów drzwi), a
ścianą pomieszczenia powin na wynosić:
50mm.
8. Należy zadbo odpowiednią wentylac
pomieszczenia i swobodny obieg powie-
trza ze wszystkich stron urządzenia
(rys. 3).
min 30mm
m
in
3
0
m
m
skraplacz
9
Nie należy używać łączników ada-
ptacyjnych, gniazd wielokrotnych
(rozdzielaczy), przed łu ża czy dwu-
żyłowych. Jeśli za cho dzi koniecz-
ność sto so wa nia przed łu ża cza,
może to być tylko przed łu żacz z
kołkiem ochronnym, jed no gniaz-
do wy po sia da cy atest bezpie-
czeństwa VDE/GS.
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA
Niedopuszczalne jest jakiekolwiek
manipulowanie czę ścia mi agre ga tu.
Na le ży zwró cić szcze gól uwa gę,
aby nie uszko dzić rur ki ka pi lar nej,
wi docz nej we wnę ce na sprę żar kę.
Rur ka ta nie może b do gi na na,
prostowana ani zwijana.
Uszkodzenie rurki ka pi lar nej przez
użyt kow ni ka od bie ra mu pra wa wy-
ni ka ce z gwarancji (rys. 4).
l Jeśli zostanie zastosowany przed łu żacz (z
kołkiem ochronnym, po sia da cy znak bez-
pieczeństwa), to jego gniazdo musi leżeć w
bezpiecznej od le o ści od zle wo zmy wa ków
i nie może być narażone na zalewanie wodą
i różnymi ściekami.
l Dane znajdują się na tabliczce znamionowej,
umieszczonej na dole ściany wewnątrz ko-
mo ry chłodziarki.
Odłączenie od zasilania
l Należy zapewnić możliwć odłączenia
urzą dze nia od sieci elektrycznej, poprzez
wyjęcie wtyczki lub wyłączenie wy łącz ni ka
dwubiegunowego (rys. 5).
Podłączenie zasilania
Przed poączeniem zaleca się usta w
pokrętło regulatora temperatury na pozycję
„OFF”.
l Urządzenie należy podłączdo sieci prądu
przemiennego 230V, 50Hz, po przez prawi-
dłowo zainstalowane gniazd ko elektryczne,
uziemione i za bez pie czo ne bezpiecznikiem
10 A.
l Uziemienie urządzenia jest wy ma ga ne
przepisami prawa. Producent zrze ka się
jakiejkolwiek od po wie dzial no ści z ty tu łu
ewen tu al nych szkód, jakie mogą po nieść
osoby lub przedmioty na sku tek niewypeł-
nienia obowzku na ło żo ne go przez ten
przepis.
4
5
rurka
kapilarna
10
ZAMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
Ostrzeżenie: Podczas zmiany kierunku
otwierania drzwi urządzenie musi być
odłączone od zasilania. Przed przystąpie-
niem do pracy wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilającego.
W miarę potrzeby można zmienić kierunek
otwierania drzwi z prawej strony (oryginal-
nie dostarczane) na lewą stronę.
Położyć urządzenie na tylnej ścianie, aby
uzyskać dostęp do podstawy; ułożyć lo-
dówkę na miękkim opakowaniu z pianki
lub podobnym materiale, aby uniknąć
uszkodzenia przewodów ze środkiem
chłodniczym z tyłu lodówki.
1. Zdjąć górną nasadkę zawiasu drzwi (7).
2. Wykręcić dwie śruby z łbem z gniazdkiem
krzyżykowym (6) łączące górny zawias drzwi
(5) na górze, po prawej stronie urządzenia.
3. Ostrożnie unieść drzwi i położyć na mięk-
kim podłożu chroniąc przed zadrapaniem.
4. Wyjąć zatyczkę zawiasu (9) i przełożyć do
wolnego otworu po prawej stronie urządzenia.
Dokładnie wcisnąć wpust do otworu.
5. Wykręcić dwie śruby (7) przytrzymujące
dolny zawias drzwi (2) po prawej stronie urzą-
dzenia.
6. Wymontować przednią nóżkę do poziomo-
wania (podobną do śruby) (4) i przełożyć na
prawą stronę urządzenia jak pokazana na ry-
sunku poniżej.
7. Ustawić drzwi w nowej pozycji upewniając
się, że trzpień wejdzie w tuleję w dolnej części
obudowy (otwór).
8. Zamocować po lewej stronie górny zawias
drzwi (5), wcześniej wymontowany w kroku
3. Upewnić się, że trzpień wejdzie w tuleję w
górnej części obudowy (otwór).
9. Lekko dokręcić dolny, lewy zawias (2) i nie
dokręcać śrub, do czasu zamknięcia i wypo-
ziomowania drzwi.
10. Włożyć wpusty (9) w wolne otwory (po
prawej stronie).
11. Nałożyć górną nasadkę zawiasu drzwi
(7).
1. Wkręt
2. Dolny zawias
3. Regulowana niska nóżka
4. Regulowana wysoka nóżka
5. Górny zawias
6. Śruba
7. Nasadka górnego zawiasu
8. Tulejka
9. Nasadka
11
Nie należy zapełniać komór przed jej wychłodzeniem (min. po 4 godz.) pracy
urządzenia.
Temperatura wewnątrz komory chłodziarki z komorą bezgwiazdkową
Nie należy zmieniać na sta wy temperatury z powodu zmiany pory roku. Wzrost tem pe ra tu ry oto-
cze nia zostanie wykryty przez czujnik i sprę żar ka automatycznie zo sta nie
uru cho mio na przez dłuższy okres czasu w celu utrzy ma nia ustawionej we wnętrzu komór
tem pe ra tu ry.
Niewielkie zmiany tem pe ra tu ry
Niewielkie zmiany temperatury zja wi skiem normalnym i mogą występować na przykład podczas
przechowywania w chłodziarce dużych ilości świeżych produktów lub gdy drzwi pozostały otwarte
przez dłuższy okres czasu. Nie będzie to miało wpły wu na produkty żywnościowe a tem pe ra tu ra
szybko powróci do poziomu na sta wy.
Panel sterujący
Regulacja temperatury
OBSŁUGA I FUNKCJE
Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarko-zamrażarce.
Możliwe ustawienie pokrętła:
l urządzenie wyłączone - pozycja 0
l temperatura najwyższa - pozycja 1
l temparatura optymalna - pozycja 2-7
l temperatura najniższa - pozycja 8
12
OBSŁUGA I FUNKCJE
Przechowywanie produktów w chłodziarce z komorą bezgwiazdkową
Podczas przechowywania żywności
w niniejszym urządzeniu postępuj
zgodnie z poniższymi zaleceniami.
l Produkty należy umieszczać na ta le rzy-
kach, w pojemnikach lub opa ko wa ne w fo-
lię spożywczą. Roz sta wić rów no mier nie
na powierzchni półek.
l Naly zwrócić uwagę czy żywność nie
do ty ka ściany tylnej, jeżeli tak, wówczas
może to spo wo do wać oszro nie nie lub za-
wil go ce nie produktów.
l Nie należy wstawiać do chłodziarki na-
czyń z gorącą zawartością.
l Produkty łatwo przejmuce zapachy obce,
jak masło, mleko, ser biały oraz ta kie, które
wydzielają in ten syw ny za pach, np. ryby, -
dliny, sery – należy umieszczać na półkach
opakowane w folię lub w szczel nie zamknię-
tych po jem ni kach.
l Przechowywanie warzyw po sia dających
dużą ilość wody, spowoduje osadzanie się
pary wodnej nad po jem ni ka mi na warzywa;
nie przeszkadza to pra wi dło we mu funk cjo-
no wa niu chło dziar ki.
l Przed włożeniem do chłodziarki wa rzy w
należy je dobrze osuszyć.
l Za duża ilość wil go ci skraca czas prze cho-
wy wa nia warzyw, zwłaszcza li ścia stych.
l Należy przechowywać warzywa nie myte.
Mycie usuwa naturalną ochronę, dla te go
lepiej umyć warzywa bez po śred nio przed
spożyciem.
13
OBSŁUGA I FUNKCJE
l Należy pamiętać, że na tem pe ra tu w
urządzeniu mają wpływ między innymi:
temperatura oto cze nia, stopień wypeł-
nienia pro duk ta mi żyw no ścio wy mi,
czę sto tli wość otwierania drzwi, stopień
za szro nie nia zamrażalnika.
Czas przechowywania zamrożonych produktów zależy od ich jakości w stanie świeżym przed
zamrożeniem, oraz od temperatury przechowywania.
Przy zachowaniu temperatury -18°C lub niższej zalecane są następujące okresy przechowy-
wania:
Produkty Miesiące
Wołowina 6-8
Cielęcina 3-6
Podroby 1-2
Wieprzowina 3-6
Drób 6-8
Jaja 3-6
Ryby 3-6
Warzywa 10-12
Owoce 10-12
14
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ
Porady praktyczne
l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w
pobliżu grzejników, piekarników lub nara-
żać na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
l Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie
zakryte. Raz lub dwa razy do roku należy
je oczyścić, odkurzyć.
l Wybrać właściwą temperaturę: tempera-
tura 6 do 8°C w lodówce oraz -18°C w
zamrażarce jest wystarczająca.
l Podczas wyjazdu na urlop, należy zwięk-
szyć temperaturę w lodówce.
l Drzwi lodówki lub zamrażarki otwierać tyl-
ko, gdy jest to konieczne. Dobrze jest wie-
dzieć, jaka żywność jest przechowywana
w lodówce i dokładnie gdzie się znajduje.
Niewykorzystane produkty należy jak naj-
szybciej schować z powrotem do lodówki
lub zamrażarki zanim się nagrzeją.
l Regularnie wycierać wnętrze lodówki ście-
recznasączołagodnym detergentem.
Urządzenia bez funkcji automatycznego
rozmrażania, należy regularnie rozmrażać.
Nie pozwolić na uformowanie się warstwy
szronu o grubości powyżej 10 mm.
l Uszczelkę wokół drzwi utrzymywać w
czystości, w przeciwnym wypadku drzwi
nie będą się całkowicie domykać. Należy
zawsze wymienić uszkodzoną uszczel-
kę.
Co oznaczają gwiazdki?
* Temperatura nie wyższa niż -6°C wy-
starcza do przechowania zamrożonej
żywności przez około tydzień. Szuady
lub komory oznaczone jedną gwiazdką
spotyka się (najczęściej) w tańszych
lodówkach.
** W temperaturze poniżej -12°C mna
przechowywać żywność przez 1-2 ty-
godnie bez utraty smaku. Nie jest ona
wystarczająca do zamrażania żywności.
*** Głównie stosowane do zamrażania
żywności w temperaturze poniżej -18°C.
Pozwala na zamrożenie świeżej żywności
o masie do 1 kg.
****Tak oznaczone urządzenie pozwala na
przechowywanie żywności w temperatu-
rze poniżej -18°C i zamrażanie większych
ilości żywności.
15
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ
Strefy temperatur w lodówce
l Ze względu na naturalną cyrkulację powie-
trza, w komorze lodówki występują różne
strefy temperatur.
l Obszar najchłodniejszy znajduje się bez-
pośrednio ponad szuadami na warzywa.
W tej stree należy przechowywać delikat-
ne i łatwo psujące się produkty jak:
- ryby, mięso, drób,
- wędliny, gotowe potrawy,
- potrawy lub wypieki zawierające jaja lub
śmietanę,
- świeże ciasto, mieszanki ciast,
- pakowane warzywa i inną świeżą żyw-
ność z etykietą nakazującą przechowy-
wanie w temperaturze około 4°C.
Produkty, których nie należy
przechowywać w lodówce
l Nie wszystkie produkty nadają się do prze-
chowywania w lodówce. Należą do nich:
- owoce i warzywa wrażliwe na niskie tem-
peratury, jak na przykład banany, avocado,
papaja, marakuja, baany, papryka,
pomidory i ogórki,
- owoce niedojrzałe,
- ziemniaki.
l Najcieplej jest w górnej części drzwi. Tutaj
najlepiej przechowywać masło i sery.
16
l Urządzenie pracuje cyklicznie: chło dzi
(wówczas na ścianie tylnej osa dza s
szron) następnie odszrania się (krople
spływają po ścianie tylnej).
Przed przystąpieniem do czysz cze-
nia należy bezwzględnie odłączyć
urzą dze nie od zasilania, poprzez
wyjęcie wtyczki z gniazdka sie cio-
we go, wy łą cze nie lub wykręcenie
bezpiecznika. Nie wolno dopuścić
do tego, aby woda dostała się do
panelu ste ro wa nia lub oświetle-
nia.
Odszranianie chłodziarki
Na ścianie tylnej komory chłodziarki po wsta je
szron, który jest usuwany au to ma tycz nie.
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA
l Nie zalecamy stosować środków do roz mra-
ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać
powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, za-
wierać roz pusz czal ni ki mo ce uszkodzić
pla sti ko we części urzą dze nia, a nawet być
szko dli we dla zdro wia.
l Należy zwrócić uwagę, aby w miarę moż-
li wo ści woda używana do mycia nie spły-
wa ła przez otwór odpływowy do po jem ni ka
odparowania.
l Całe urządzenie z wyjątkiem uszczel ki
drzwi należy myć delikatnym de ter gen tem.
Uszczelkę w drzwiach należy wyczyśc
czy stą wodą i wytrzeć do sucha.
l Należy umyć dokładnie wszystkie elementy
wyposażenia (pojemniki na warzywa, bal-
koniki, półki szklane itp.).
W żadnym wypadku do wnętrza
urządzenia nie wolno wstawiać
grzej ni ka elek trycz ne go, nawiewo-
wego, ani su szar ki do włosów.
Odszranianie komory bezgwiazdkowej
l Odszranianie komory zamrażania za le ca
się połączyć z myciem wyrobu.
l Większe nagromadzenie się lodu na
powierzchniach mrożących, utrudnia sku-
tecz nć pracy urządzenia i po wo du je
zwiększone zużycie energii elek trycz nej.
l Zalecamy rozmrażać urządzenie za każ-
dym razem gdy warstwa lodu na powierzch-
ni mrożącej się zwiększy.
l Jeśli w środku znajdują się produkty, to
należy ustawić pokrętło na pozycję max.
na oko 4 godziny przed planowanym
rozmrożeniem. Zapewni to mo zli wość
przechowywania produktów w tem pe ra tu-
rze otoczenia przez dłuższy czas.
l Po wyjęciu żywności z zamrażalnika należy
włożdo miski, owinąć kilkoma warstwami
papieru gazetowego, zawinąć w koc i prze-
chowywać w chłodnym miejscu.
l Rozmrażanie zamrażalnika powinno być
przeprowadzone możliwie szybko. Dłuż sze
przechowywanie produktów w temperatu-
rze otoczenia, skraca czas ich przydatności
do spożycia.
17
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA
7
Nie należy stosować żarówek o
mniej szej lub większej mocy, sto-
so wać je dy nie żarówki o parame-
trach wyżej po da nych.
Wyjmowanie i wkładanie półek
Wysunąć półkę, a następnie wsunąć do oporu
tak, aby zatrzask półki znalazł się w wybraniu
prowadnicy (rys. 7).
Wymiana żarówki
1. Ustawić pokrętło na pozycję „OFF”, na stęp-
nie wyjąć wtyczkę z gniazda sie cio we go.
2. Wymienić żarówkę na sprawną o na stę pu-
cych parametrach: 220 - 240 V, max. 15
W, gwint E14, mak sy mal ne wymiary bańki:
średnica - 26 mm, dłu gość 55 mm.
18
LOKALIZACJA USTEREK
Objawy Możliwe przyczyny Sposób naprawy
Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie
instalacji elektrycznej
- sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona
prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej
- sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia
nie jest uszko dzo ny
- sprawdzić, czy jest napięcie w gniazd ku
pod łą cza jąc inne urządzenie np. lamp
nocną
- sprawdzić, czy urzą dze nie jest włą czo ne
poprzez usta wie nie termostatu na pozycji
większej od 0.
Nie działa oświe tle nie
we wnątrz komory
Żarówka jest po lu zo wa-
na lub przepalona
- sprawdzić punkt poprzedni Urządzenie
nie działa - dokręc lub wy mie nić przepaloną
ża w
Urządzenie zbyt
słabo
chło dzi i/lub mrozi
Złe ustawienie pokrętła
regulacyjnego
- przestawić pokrętło na wyższą pozycję
Temperatura otoczenia
jest większa od N-ST
- urządzenie przy sto so wa ne jest do pra cy w
tem pe ra tu rze od N-ST (patrz: str. 22)
Urządzenie stoi w miej-
scu nasłonecznionym
lub w pobliżu źródeł
cie pła
- zmienić miej sce ustawienia urzą dze nia wg.
in struk cji ob słu gi
Jednorazowy za ła du nek
dużą ilością cie płych
pro duk tów
- poczekać do 72 godzin na wy chło dze nie
(zmro że nie) pro duk tów i osiągnięcie żądanej
tem pe ra tu ry wewnątrz komory
Utrudniony obieg po wie-
trza wewnątrz urzą dze-
nia
- ułożyć produkty spożywcze i pojemniki tak
aby nie do ty ka ły tylnej ściany chło dziar ki
Utrudniony obieg po wie-
trza z tyłu urzą dze nia
- odsunąć urzą dze nie od ściany min. 30
mm
Nagromadziła się zbyt
duża ilość szronu na
ściankach komory za-
mrażalnika (KNT)
- odmrozić komorę
Drzwiczki chłodziarki
zbyt czę sto otwierane i/
lub za dłu go pozostają
otwarte
- zmniejszyć czę sto tli wość otwierania drzwi
i/lub skrócić czas, w którym drzwi po zo sta
otwarte
Drzwi nie domykają się - produkty i pojemniki ożyć tak aby nie
utrudniały zamykania drzwi
19
LOKALIZACJA USTEREK
Objawy Możliwe przyczyny Sposób naprawy
Kompresor rzadko się
załącza
- sprawdzić, czy temperatura
otoczenia nie jest mniejsza
niż 16°C
Źle włożona uszczelka drzwi - wcisnąć uszczelkę
Ciągła praca urzą dze nia Złe ustawienie pokrętła
regulacyjnego
- przestawić pokrętło na
niższą pozycję
Pozostałe przyczyny jak w
ptk. „Urządzenie zbyt słabo
chodzi i/lub mrozi”
- sprawdzić wg ptk. poprzed-
niego „Urządzenie zbyt słabo
chłodzi i/lub mrozi”
W dolnej czę ści chło dziar ki
gro ma dzi się woda
Otwór odprowadzenia wody
jest niedrożny
- przeczyścić otwór odpływo-
wy (patrz instrukcja obsługi
rozdział - „Odszranianie
chłodziarki”)
Utrudniony obieg powietrza
wewnątrz komory
- ułożyć produkty spożywcze
i pojemniki tak aby nie doty-
kały tylnej ściany chłodziarki
Dźwięki nie po cho dzą ce od
normalnej pra cy urzą dze nia
Urządzenie nie jest
wypoziomowane
- wypoziomować urządzenie
Urządzenie styka się z me-
blami i/lub innymi
przedmiotami
- urządzenie ustawić swo-
bodnie tak, aby nie dotykało
innych przedmiotów
W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić różnego rodzaju
dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę lodówki.
Dźwięki, które łatwo usunąć:
lhałas, gdy lodówka nie stoi pionowo - wyregulować ustawienie przy pomocy wkręcanych nó-
żek z przodu. Ewentualnie pod rolki z tyłu podłożyć miękki materiał, szczególnie gdy podłoga
jest z płytek.
locieranie się o sąsiedni mebel - odsunąć lodówkę.
lskrzypienie szuad lub półek - wyjąć i ponownie włożyć szuadę lub półkę.
ldźwięki od dotykających się butelek - odsunąć butelki od siebie.
Dźwięki, które mogą być słyszalne podczas prawidłowej eksploatacji wynikają z pracy termo-
statu, sprężarki (załączenie), układu chłodniczego (kurczenie i rozszerzanie materiału pod
wpływem różnic temperatur oraz przepływu czynnika chłodzącego).
20
OCHRONA ŚRODOWISKA
Ochrona warstwy ozonowej
Do produkcji naszego wy-
robu użyto środków chłod-
niczych i spieniających w
100% wolnych od FCKW
i FKW, co wpływa korzyst-
nie na ochronę warstwy
ozonowej i zmniejszenie
efektu cieplarnianego. Na-
tomiast zastosowana nowoczesna technolo-
gia i przyjazna dla środowiska izolacja powo-
duje niskie zużycie energii.
Recycling opakowania
Nasze opakowania wyko-
nywane z materiałów
przyjaznych dla środowiska
naturalnego, nadających
się do ponownego wykorzy-
stania:
l Opakowanie zewnętrzne z tektury / folii
l Kształt z wolnego od FCKW, polistyrenu
spienionego (PS)
l Folie i worki z polietylenu (PE)
Likwidacja / utylizacja sprzętu
Jeżeli nie będziemy wię cej użytkować wyrobu,
to przed zło mo wa niem ze zużytego sprzętu
należy odciąć przewód przyłączeniowy.
Wymiana przewodu zasilającego - przyłą-
czenie typu Y.
Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszko-
dzeniu to powinien być wymieniony. Nie-
odłączalny przewód zasilający może być
wymieniany w specjalistycznych zakładach
naprawczych lub przez wykwalikowaną
osobę.
To urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europej-
ską 2002/96/WE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje,
że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzą-
cy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzę-
tem elektrycznym i elektronicznym przyczy-
nia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników nie-
bezpiecznych oraz niewłaściwego składowa-
nia i przetwarzania takiego sprzętu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Amica FM126.4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o chladničke Amica FM126.4. Tento model ponúka jednoduché používanie a vynikajúcu efektivitu. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Chladnička má nastaviteľnú teplotu, odkladacie priestory na zeleninu a rôzne police. Návod popisuje tiež inštaláciu, údržbu a riešenie problémov.