07
2022-08
FR
Chère cliente, cher client,
Merci d‘avoir choisi un produit Bauerfeind.
Tous les jours, nous travaillons à l‘amélioration de l‘ecacité médicale de nos produits, car votre santé
nous tient particulièrement à cœur. Veuillez suivre méticuleusement les indications de la présente
notice d’utilisation ainsi que les remarques du professionnel formé. Pour toutes questions, veuillez
vous adresser à votre médecin ou à votre revendeur spécialisé.
Utilisation
AirLoc est un dispositif médical. Il s’agit d’une
orthèse1 destinée à la stabilisation de la cheville
avec limitation du mouvement en pronation et en
supination et avec rembourrage à coussin d’air
unilatéral adaptable.
AirLoc exige une adaptation au patient qualifiée
et individuelle réalisée par des professionnels
formés2. Ce n’est qu’ainsi que la totale ecacité
de cette orthèse et un confort de port optimal
peuvent être garantis.
Indications
• Prise en charge des blessures capsulo-
ligamentaires (aiguës)
• Thérapie fonctionnelle précoce / conserva trice,
par ex. après une distorsion de la cheville et une
rupture des ligaments
• Réadaptation / protection post-opératoire, par
ex. après suture / reconstruction du ligament
• Insusance chronique du ligament / Instabilité
• Prophylaxie des récidives
• Fracture de type Weber A (non disloquée)
Risques d’utilisation
Remarques importantes2
• AirLoc doit faire l’objet d’une prescription et ne
doit être portée que sous surveillance médicale.
AirLoc ne doit être portée qu’en fonction des
instructions de cette notice et uniquement dans
les indications pour lesquelles elle a été conçue.
• En cas d’utilisation impropre, nous déclinons
toute responsabilité.
• Le dispositif doit être porté en association avec
une chaussure solide (par exemple, chaussures
de sport ou chaussures de ville).
• Aucune modification inadéquate du produit
n‘est autorisée. En cas de non-respect de ces
consignes, la performance du dispositif peut
s’en trouver aectée. En outre, toute altération
du produit a une incidence sur les questions de
responsabilité, y compris la perte de respon-
sabilité.
• En cas de sensibilité cutanée extrême, d’aller-
gies de contact connues et de sensibilité à la
pression, il est conseillé de porter un bas de
coton sous l’orthèse AirLoc.
• Toute utilisation combinée avec d’autres
produits (par exemple des bas de contention)
doit être au préalable discutée avec votre
médecin traitant.
• Ne jamais utiliser de produits gras ou acides, de
crèmes ou de lotions, directement sur la zone
d’application de l’orthèse.
• Les sports de contact comportent un risque de
blessure accru. Bauerfeind Orthopédie ne peut
garantir que l’utilisation d’AirLoc évite toutes les
blessures.
• Aucun eet secondaire sur l’organisme en
général n’est connu à ce jour. Il est cependant
indispensable que ce dispositif soit correcte-
ment mise en place et utilisé. Tous les disposi-
tifs médicaux externes positionnés sur les
diérentes parties du corps (bandages, or-
thèses) peuvent conduire à des pressions
locales excessives s’ils sont portés trop serrés,
et plus rarement à un rétrécissement du calibre
des vaisseaux sanguins ou des nerfs.
Si vous deviez constater sur votre personne une
aggravation des problèmes ou des modifications
exceptionnelles, veuillez cesser d’utiliser le
produit et veuillez consulter immédiatement
votre médecin.
• Si vous souhaitez utiliser votre produit
Bauerfeind dans le cadre de douleurs /
blessures aiguës, demandez impérativement
avant la première utilisation un avis médical
professionnel et respectez-le. Il peut y avoir des
restrictions liées à l’indication, ce qui vous sera
expliqué par le professionnel formé. La conduite
de véhicules, d’autres moyens de transport ou
de machines pourrait notamment s’en trouver
limitée. En cas de doute, nous vous conseillons
de renoncer provisoirement aux activités
susmentionnées.
Remarque : N‘exposez jamais AirLoc à la chaleur
directe (par ex. chauage, soleil, dans une voi-
ture) ! La chaleur peut endommager le matériau.
Cela peut limiter l‘ecacité de AirLoc.
Contre-indications
En cas d’existence ou d’apparition des symp-
tômes cités ci-après, l’utilisation de ce produit
doit être précédé d’une consultation auprès de
votre médecin habituel :
• Dermatoses, lésions cutanées dans la zone en
contact avec l’appareillage, notamment en cas
d’inflammations : cicatrices avec gonflement,
rougeur et hyperthermie.
• Varices (maladies variqueuses) importantes.
• Troubles sensoriels et troubles circulatoires des
jambes, p. ex. diabète.
• Troubles de la circulation lymphatique –
également tuméfactions inexpli quées des
masses molles éloignées de la genouillère.
Conseils d’utilisation
Enfilage et retrait faciles d’AirLoc
Enfilage d’AirLoc
• Ouvrez les deux sangles et fixez les extrémités
sans serrer.
• Ouvrez le capuchon de la vanne situé sur la
face extérieure de l’orthèse et appuyez sur le
bouton se trouvant en dessous pour laisser l’air
s’échapper du coussinet 1.
• À cet eet, veillez à ce qu’il n’y ait plus d’air
dans le coussinet.
• Positionnez l’orthèse de sorte que la coque avec
coussin d’air et pompe se trouve sur la face
extérieure (outside) de la jambe atteinte 2.
• Les coques sont positionnées latéralement
sur la jambe de sorte que les bords avant de
l’orthèse soient parallèles au bord du tibia. 3.
• Afin de fixer l’orthèse, deux sangles sont
placées sur la coque.
• En enfilant la jambe droite, fermez tout d’abord
la sangle supérieure avant, puis la sangle
inférieure arrière 4a .
• En enfilant la jambe gauche, fermez tout d’abord
la sangle supérieure arrière, puis la sangle
inférieure avant 4b .
• Les extrémités auto-agrippantes se fixen au
milieu du velours de la sangle correspondante.
La bonne orientation de la sangle est indiquée
par les contours de la coque sur la fixation de
la sangle 4b .
• Une fois le tout bien positionné, il faut resserrer
la sangle supérieure, puis la sangle inférieure.
• Mettez maintenant votre chaussure.
• Gonflez la chambre à air à l’aide du mécanisme
à pompe intégré situé sur la face extérieure de
la coque 5. On obtient généralement une bonne
stabilisation au bout de 5 – 10 coups de pompe.
Veillez à ne pas eectuer plus de 20 pressions
afin de ne pas détruire le coussinet d’air.
• La pression peut être contrôlée de manière
personnalisée à l’aide de la pompe et de la
vanne de décharge 5 + 6.
• Afin d’évacuer l’air, ouvrez le capuchon de la
vanne et appuyez sur le bouton se trouvant en
dessous au niveau de la coque pour laisser l’air
s’échapper 6.
Retrait d’AirLoc
• Avant de retirer la chaussure, ouvrez le
capuchon de la vanne située sur l’orthèse. Videz
la chambre à air en appuyant sur le bouton du
dessous 6.
• Retirez maintenant la chaussure.
• Pour pouvoir retirer l’orthèse, il faut que les
deux sangles soient ouvertes.
• Ouvrez tout d’abord la sangle inférieure, puis la
supérieure et ôtez l’orthèse.
• Avant de procéder à un nouvel enfilage, veuillez
veiller à ce que la chambre à air soit vide.
Conseils de nettoyage
Afin d’éviter d’endommager le dispositif, AirLoc
doit être exclusivement lavée à la main avec un
détergent / savon doux.
Avant le lavage, veuillez fermer toutes les
fermetures «velcro» pour ne pas endommager
la fonction auto-agrippante.
Position d’utilisation
Articulation de la cheville suivant indications.
Instructions d’assemblage et d’adaptation
AirLoc est livrée prête à l’emploi et ne doit pas
être ajustée. Elle peut être appliquée sur la jambe
gauche et sur la jambe droite.
Conseils d’entretien
S’il est manipulé et entretenu correctement,
ce dispositif n’exige pratiquement aucune
maintenance particulière.
Paramètres techniques
AirLoc est une orthèse de la cheville avec
chambre à air gonflable et deux sangles auto-
agrippantes réglables.
Conseils pour une réutilisation
Ce dispositif est réservé à la prise en charge indi-
viduelle d’un seul patient ou d’une seule patiente.
Garantie
La législation en vigueur est celle du pays où
le dispositif médical a été acheté. Si un cas de
garantie est présumé, veuillez vous adresser
premièrement à la personne à qui vous avez
acheté le dispositif médical. Le dispositif médical
doit être nettoyé avant de notifier un cas de
garantie. En cas de non-respect des indications
sur le maniement et l‘entretien de AirLoc, la
garantie peut être compromise, voire devenir
nulle et non avenue.
La garantie est caduque dans les cas suivants:
• Utilisation non conforme aux indications
• Non-respect des consignes du professionnel
formé
• Altération arbitraire du dispositif médical
Exclusion de responsabilité
Ne vous autodiagnostiquez pas, ne vous
automédiquez pas non plus, à moins que vous
ne soyez un professionnel médical formé.
Avant d’utiliser notre dispositif médical pour la
première fois, demandez expressément conseil
à un médecin ou au professionnel formé; c’est
le seul moyen d’évaluer l’eet de notre produit
sur votre corps et de déterminer les éventuels
risques d’utilisation liés à votre constitution
physique personnelle. Suivez les conseils de
ce professionnel formé ainsi que toutes les
indications de la présente documentation / ou
de sa version en ligne – même partielle – (sans
oublier les textes, images, graphiques, etc.).
Si des doutes subsistent après la consultation
avec le professionnel formé, veuillez contacter
votre médecin ou votre revendeur; sinon, vous
pouvez même nous contacter directement.
Obligation de déclaration
Conformément aux dispositions légales en
vigueur à l‘échelle régionale, il vous incombe de
signaler immédiatement, aussi bien au fabricant
qu‘aux autorités compétentes, tout incident grave
lié à l‘utilisation de ce produit médical. Vous
pourrez trouver nos coordonnées au verso de
cette brochure.
Mise au rebut
À la fin de sa durée d‘utilisation, veuillez mettre
le dispositif médical au rebut conformément aux
réglementations locales.
Composition
Polypropylène (PP), Polyuréthane (PUR),
Polyamide (PA), Élastomère thermoplastique (TPE),
Polyuréthane thermoplastique (TPU),
Polyéthylène téréphtalate (PET), Cuivre (Cu),
Polyester (PES), Étain (Sn)
– Medical Device (Dispositif médical)
– Identifiant de la matrice de données
comme UDI
Orthèse = dispositif orthopédique pour stabiliser, décharger, immobiliser, guider ou corriger un
membre ou le tronc
Un professionnel qualifié est une personne formée à l’utilisation des orthèses conformément
aux réglementations nationales en vigueur vous concernant ainsi qu‘à l’adaptation et à la mise
en place de ce type de produit.
Informations sur les risques de dommages personnels (risques de blessures et d’accidents,
dangers sanitaires) et, le cas échéant, de dommages matériels (sur le produit)