Candy CHTF 544SH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

1.颜
2.版白,
陷;
3.页
4.成
5.成:A5(140X210),
按GB/T 1804-c;
6.批
B
C
D
E
F
B
C
D
1
2
3
4
1
2
3
4
日 期
签 名
日 期
ॿဳᨏ
重 量
比 例
广
重 要 度
[B]
201
共 1 张 第 1 张
A A
:105g双
:70g双
CKCD-M01-+
CKCD-M01-+
ढ྇
99-103
94-98
89-93
84-88
79-83
73-78
62-72
55-61
49-54
42-48
35-41
26-34
20-25
19
SK
PT
ES
HR
PL
RO
1-5
6-11
12-
IT
104-109
NL
T
hank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in
order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent usage or other
owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
-
the k
itchen area for personnel in shops, offices and other working environments
-
on f
arm
s, b
y
cl
ient
ele of
ho
t
el
s
,
m
otels
an
d ot
her
e
nvironments of a residential type
-
at be
d and breakfasts (B & B)
-
For
catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that
you take note of the warranty conditions.
S
AFETY INFORMATION
The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a:
isobutene) and insulating gas (cyclopentane), with high
compatibility with the environment, that are, however,
inflammable.
We recommend that you follow the following regulations
so as to avoid situations dangerous to you:
x
Before
performing any operation, unplug the power cord
from the power socket.
x
The re
frigeration system positioned behind and inside
the appliance contains refrigerant. Therefore, avoid
damaging the tubes.
x
If in the refri
geration system a leak is noted, do not
touch the wall outlet and do not use open flames. Open
the window and let air into the room. Then call a service
center to ask for repair.
x
Do not scra
pe with a knife or sharp object to remove
frost or ice that occurs. With these, the refrigerant
circuit can be damaged, the spill from which can cause a
fire or damage your eyes.
x Do not install
the appliance in humid, oily or dusty
places, nor expose it to direct sunlight and to water.
GB
1
x
Do not insta
ll the appliance near heaters or inflammable
materials.
x
Do not use e
xtension cords or adapters.
x
Do not
excessi
vel
y
pul
l or
fold
the po
w
e
r cord o
r
touch
the
plug w
ith
w
et hands.
x
Do
not damage the plug and/or the power cord; this could
cause electrical shocks or fires.
x
It is rec
ommended to kee
p the
plug cl
ean,
an
y
e
xcessi
v
e
dust res
idues o
n
the
plug c
an be the cause fire.
x
Do not
use mechanical devices or other equipment to
hasten the defrosting process.
x
A
bsolutely avoid the use of open flame or electrical
equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil
lamps and the like in order to speed up the defrosting
phase.
x
Do not use or
store inflammable sprays, such as spray
paint, near the appliance, it could cause an explosion or
fire.
x
Do not use elec
trical appliances inside the food storage
compartments, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
x
Do not place
or store inflammable and highly volatile
materials such as ether, petrol, LPG, propane gas,
aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These
materials may cause an explosion.
x
Do not s
tore medicine or research materials in the
appliance. When the material that requires a strict
control of storage temperatures is to be stored, it is
possible that it will deteriorate or an uncontrolled
reaction may occur that can cause risks.
x
Maintain the
ventilation openings in the appliance
enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
x
Do not
place objects and/or containers filled with water
on the top of the appliance.
x
Do not per
form repairs on this
ap
pliance. All
interventions must be performed solely by qualified
2
personnel.
x
This a
ppliance can be used by children aged from 8
years and above and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or with a lack of
experience and knowledge; provided that they have
been given adequate supervision or instruction
concerning how to use the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
x
Childre
n should not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance should not be made by children
without supervision
By
placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant
European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation
for this product.
T
his appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences
for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to
have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose
properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental
issue; it is essential to follow some basic rules:
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or
by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who
has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type
and has the same functions as the supplied equipment.
For better energy saving we suggest :
Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a
well ventilated roo.
Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and
therefore causing continuos functionaliting of the compressor.
Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed.
Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.
Remeve dust present on the rear of the appliance
Energy Saving
3
4
5
IT
Vi r
ingraziamo per avere acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il vostro frigorifero, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni,
in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni.
Conservare tutta la documentazione per l’uso successivo o per altri proprietari.
Il presente prodotto è destinato al solo uso domestico o applicazioni simili quali:
la zona cucina destinata al personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi
-le fattorie,dai clienti negli alberghi, nei motel e in altri ambienti di tipo residenziale
i bed and breakfast
i servizi catering e applicazioni simili non per la vendita al dettaglio. Questo apparecchio dovrà
essere destinato solo alla conservazione degli alimenti, ogni altro uso è da considerarsi pericoloso e
il
costruttore non é responsabile di eventuali omissioni.
Si consiglia inoltre di prendere visione delle condizioni di garanzia.
INFORM
AZIONI SULLA SICUREZZA
Il frigorifero contiene un gas refrigerante (R600a:
isobutano) e gas di isolamento (ciclopentano), ad alta
compatibilità con l’ambiente che tuttavia sono
infiammabili.
Si consiglia di seguire le seguenti regole per evitare
situazioni di pericolo per la propria persona:
Prima di qualsiasi operazione scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Il sistema di refrigerazione situato dietro e all’interno del
frigorifero contiene refrigerante. Evitare pertanto di
danneggiare i tubi.
Se nel sistema di refrigerazione si nota una perdita, non
toccare la presa a parete e non utilizzare fiamme
aperte.Aprire la finestra e lasciare entrare l’aria nella
6
stanza. Ri
volgersi quindi a un centro di assistenza per
richiedere la riparazione.
Non raschiare con un coltello o oggetto acuminato per
eliminare la brina o il ghiaccio presente. Con questi si può
danneggiare il circuito refrigerante, la cui fuoriuscita può
causare un incendio o danneggiare gli occhi.
Non installare l’elettrodomestico in luoghi umidi, unti o
polverosi né esporlo alla luce diretta del sole e all’acqua.
Non installare l’elettrodomestico vicino a stufette o
materiali infiammabili.
Non utilizzare prolunghe o adattatori.
Non tirare né piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione o toccare la spina con le mani bagnate.
Non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione,
questo potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
Si consiglia di tenere pulita la spina, eventuali residui
eccessivi di polvere sulla spina possono essere causa di
incendio.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri apparecchi per
accelerare il processo di sbrinamento.
Evitare assolutamente l’uso di fiamma aperta o di
apparecchi elettrici, come apparecchi di riscaldamento,
pulitrici a vapore, candele, lampade a petrolio e simili per
accelerare la fase di sbrinamento.
Non utilizzare o conservare spray infiammabili, come
vernici spray vicino al frigorifero. Potrebbero causare
esplosioni o incendi.
7
Non usare
apparecchi elettrici all’interno degli scomparti
per la conservazione dei cibi, se questi non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
Non riporre o conservare materiali infiammabili e
altamente volatili come etere, benzina, GPL, gas propano,
bombolette spray, collanti, alcool puro, ecc. Questi
materiali potrebbero provocare esplosioni.
Non conservare medicine o materiali di ricerca nel
frigorifero. Quando il materiale che necessita di un
controllo rigido delle temperature di conservazione viene
conservato, è possibile che si deteriori o si può
verificare una reazione incontrollata che può provocare
rischi.
Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione
nell’involucro dell’apparecchio o nella struttura ad
incasso.
Non collocare oggetti e/o recipienti pieni d’acqua sopra
l’elettrodomestico,
Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Ogni
intervento deve essere eseguito solo da personale tecnico
specializzato.
Questo elettrodomestico non dovrà essere destinato a
persone (compresi bambini) con handicap fisici,
sensoriali, mentali, o mancanti di esperienza o conoscenza
d’ uso, senza la supervisione di persone che abbiano
preso visione delle istruzioni d’uso e che siano
direttamente responsabili della loro sicurezza.
Accertarsi che i bambini non giochino vicino
all’elettrodomestico per preservare la loro sicurezza.
8
Qu
es
to
ele
t
tr
od
om
estic
o
è m
a
rcat
o c
onf
orm
e
m
e
nte
all
a
Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono avere un impatto negativo
sull’ambiente) sia materie prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò
necessario sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di trattamento, per rimuovere e
smaltire in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime.
Ogni cittadino può giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i RAEE non diventino un problema
ambientale; basta seguire qualche semplice regola:
- i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;
- i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, riciclerie,
piattaforme ecologiche …) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana; in molte località
viene anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
In molte nazioni, quando si acquista una nuova apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni di quello reso.
Appone
ndo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e
ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.
R
isparmio Energetico
Per un migliore risparmio energetico vi suggeriamo di:
Installare l'apparecchio lontano da fonti di calore e non esporlo alla luce solare diretta
e in un locale ben aerato.
Evitare di inserire cibi caldi all'interno del frigorifero per non aumentare la
temperatura
interna e quindi un funzionamento continuo del compressore.
Non stipare eccessivamente gli alimenti per garantire una corretta circolazione
dell’aria.
Sbrinare l’apparecchio nel caso vi fosse del ghiaccio
(vedi SBRINAMENTO) per
facilitare
la trasmissione del freddo.
ln caso di mancata energia elettrica è consigliabile non aprire la porta del rigorifero.
Aprire o tenere aperte le porte dell'apparecchio il meno possi- bile
Evitare di regolare il termostato su temperature troppo fredde.
Eliminare la polvere presente sul retro dell’apparecchio (vedi PULIZIA).
9
Attendere almeno due ore prima di accendere l'apparecchio, per assicurarsi che il
circuito refrigerante sia completamente efficiente.
10
11
kujeme za koupi tohoto spotřebe.
Před použitím chladničky si pozorně přečtěte tento návod k použití k
maxilnímu využití jeho funkcí.
Odložte si návod a veškerou dokumentaci od spotřebiče na
bezpečném mís pro případné poití v budoucnosti nebo pro
případho dalšího majitele.
Tento spotřebič je urče lučně pro použití v docnosti nebo
pro podobné použití jako jsou:
-
zaměstnanec kuchyně v prodejnách, kancelářích nebo jiném
pracovním prostře
-
na farmách, klienty hotelů, motea jiném podobm ubytovacím
zaříze
-
v místech pro přípravu snída (B & B)
-
pro keterignové služby a podobné využi mimo komerčního
prostře.
Tento spotřeb se musí poívat ke skladování potravin, jakékoliv
jiné použití je nesprávné a nebezpečné a robce nenese
odpovědnost za poškození v případě nesprávného použití.
Dbejte na záruční podnky.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Chladnička obsahuje chladicí plyn
(R600a: izobutan) a izolační plyn
(cyclopentan), nezávad či
životnímu prostředí, které jsou přesto
hořlavé.
Abyste zabnili nebezpným
situacím, doporujeme dodržovat
následující bezpečnostní pravidla:
Před prováděním jakékoliv činnosti
odpojte přívodní kabel od ťo
zástrčky.
Chladicí systém umístěný za a uvnitř
spotřebiče obsahuje chladivo. Z toho
CZ
12
důvodu se vyhněte poškození trubek.
Pokud si všimnete netěsností v
chladicím systému, nedotýkejte se
zástrčky a nepoužívejte otevřený
plamen. Otevřete okno a nechte
místnost vyvětrat. Poté kontaktujte
servisní středisko za účelem opravy.
Neoškrabujte námrazu nožem ani
ostrými předměty. Mohly byste
poškodit chladicí okruh, vytečení
tekutina by mohla způsobit požár
nebo zasažení očí.
Neinstalujte spotřebič na vlhká,
mastná ani prašná místa, ani jej
nevystavujte přímému slunečnímu
záření a vodě.
Neinstalujte spotřeb do blízkosti
ohřívačů nebo hořlavých materiálů.
Nepoužívejte prodlužova kabely ani
adaptéry.
Netahejte za přívod kabel ani se jej
nedotýkejte mokrýma rukama.
Zabraňte poškození zástrčky/nebo
přívodního kabelu; že to způsobit
zasaže elektrickým proudem nebo
požár.
Udržujte zástrčku čistou, nadbyteč
zbytky prachu mohou způsobit požár.
Nepoužívejte mechanická zařízení ani
13
jiné přístroje k urychle procesu
odmrazování.
Vyhněte se použití otevřeného ohně
nebo elektrických přístrojů, jako jsou
ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové
lampy apod. k urychlení procesu
odmrazování.
Nepoužívejte ani neskladujte hořla
spreje, jako jsou spreje s barvou, v
blízkosti spotřebiče. Mohou způsobit
explozi nebo požár.
Nepoužívejte elektric přístroje
uvnitř prostoru ke skladování
potravin, dokud nejsou doporuče
výrobcem.
Neskladujte hořlavé a těkavé látky
jako je éter, benzín, LPG, propan
butan, barvy ve spreji, lepidla, čistý
alkohol, apod. Tyto látky mohou
způsobit explozi.
V chladničce neskladujte medicínské
ani výzkumní materiály.
Pokud uložíte látku, která vyžaduje
přesnou teplotu, může se znehodnotit
nebo že nastat nečekaná reakce,
která představuje ohrožení.
Udržujte trací otvory spotřebiče
nebo vestavného bytku bez
překážek.
14
Na spotřebič nedávejte nádoby
naplněné tekutinami.
Nepokoušejte se opravovat spotřebič.
Veškeré opravy muprovádět pouze
kvalikovaný servisní technik.
Tento spotřebič nesmí používat
osoby (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi, nebo bez
dostatečných zkušenos a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost.
Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem ani v jeho blízkosti.
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí
2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ).
OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které mohou způsobit negativní dopady
na životní prostředí, tak základní komponenty, které mohou být znova použity.
Proto je důležité věnovat těmto spotřebičům zvláštní pozornost i jejich
likvidaci, aby byly znečišťující látky řádně zlikvidovány a materiály, kte
mohou být znovu využity, byly zrecyklovány.
Lidé hradůležitou roli při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily problémy v
rámci životního prostředí. Je nutné dodržovat několik základních pravidel:
- s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;
15
- OEEZ by měly být předány k likvidaci na příslušném sběrném místě
obcí nebo registrovaných podniků.
V mnoha zemích lze při zakoupení nového spotřebiče vrátit starý spotřebič
prodejci, pokud je zařízení ekvivalentního typu a funguje na stejném principu
jako dodané zařízení. Tuto službu provádí prodejce zdarma.
Umístěním značky na produkt deklarujeme na vlastní zodpovědnost shodu
se všemi požadavky EU týkajícími se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí,
které jsou zakotveny v legislativě a týkají se daného produktu.
ÚSPORA ENERGIE
Pro lepší úsporu energie doporučujeme:
Instalujte spotřebič mimo zdroje tepla na dobře větrané místo a nevystavujte
jej přímému slunečnímu záření.
Nevkládejte do spotřebiče horké pokrmy, abyste zabránili zvýše- vnitřní
teploty a tím nepřetržitému chodu kompresoru.
Nedávejte na sebe příliš mnoho potravin, abyste nebránili správ- cirkulaci
vzduchu.
Odmrazujte spotřebič v případě silné vrstvy námrazy (viz kapito- lu
Odmrazování) k lepšímu přenosu chladu.
V případě výpadku elektric energie nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Otvírejte dvířka spotřebiče co nejméně.
Nenastavujte termostat spotřebiče na zbytečně nízké teploty.
Odstraňte prach ze zadní strany spotřebiče (viz kapitolu Čištění).
16
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Candy CHTF 544SH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre