Printed in Thailand
7MMA107G-03
No Sv Fi
Dk Cz Sk Pl
NIKKOR Z 50mm f/1.8 S
User’s Manual
Før du bruker dette produktet, må du lese denne bruksanvisningen og kameraets
bruksanvisning.
Merk: Dette objektivet er beregnet utelukkende til bruk med speilløse kameraer med
Nikons Z-fatning.
For din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må
du lese ”For din sikkerhet” i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese
dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med
dette ikonet, er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med
dette ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A ADVARSEL
• Ikkedemonterellerendrepådetteproduktet.
Ikkeberørinnvendigedelersomblireksponertetteretfallellerenannen
ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller
andre personskader.
• Skulleduoppdageavvik,somrøyk,varmeelleruvanligluktfraproduktet,
mådustrakskoblefrakameraetsstrømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre
brannskader eller andre personskader.
• Måholdestørr.
Ikkehåndterproduktetmedvåtehender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk
støt.
• Ikkebrukdetteproduktetinærheten avbrannfarligstøveller gass,som
propan,bensinelleraerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller
brann.
• Ikkesedirektepåsolenellerenannensterklyskildegjennomobjektivet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
• Oppbevardetteproduktetutilgjengeligforbarn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet. Vær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare.
Dersom et barn svelger noe av dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
• Ikkehåndterproduktetmedubeskyttedehenderpåstedermedsværthøyeeller
lavetemperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brannskader eller
kuldeskader.
A FORSIKTIG
• Ikkelaobjektivetpekemotsolenellerandresterkelyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade produktets indre deler.
Pass på at solen er et godt stykke utenfor bildet når du tar bilder av motiver i motlys.
• Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye
temperaturerilengreperioder,somienstengtbilelleridirektesollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller
funksjonsfeil i produktet.
• Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
tilbehørmontert.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet.
Melding til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en
miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige ressurser
og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket
ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene
som har ansvaret for avfallshåndtering.
Bruke objektivet
Deler på objektivet: Navn og funksjoner
Se bildene til venstre på dette arket.
q
Påsettingsmerke for
solblender
Bruk som referanse for å montere solblenderen.
Se
B
w
Kontrollring
Autofokusmodus valgt: I autofokusmodus kan
du dreie denne egendefinerbare ringen
for å utføre en funksjon som er valgt med
kameraet (se kameraets bruksanvisning for
mer informasjon).
—
Manuell fokusmodus valgt: Drei for å fokusere. —
e
Påsettingsmerke for
objektivet
Bruk som referanse når objektivet monteres på
kameraet.
Se
A
r
Gummipakning på
objektivfatningen
— —
t
CPU-kontakter Overfører data til og fra kameraet. —
y
Bryter for
fokusfunksjon
Velg A for autofokus eller M for manuell
fokusering. Merk at uavhengig av innstillingen
som er valgt, så må fokus justeres manuelt
når manuell fokusmodus er valgt ved hjelp av
kamerakontrollene.
—
u
Solblender
Solblenderen blokkerer strølys som ellers ville
forårsake lysflekker eller skyggebilder. Den
beskytter også objektivet.
Se
B
i
Låsemerke for
solblender
Bruk som referanse for å montere solblenderen.
o
Påsettingsmerke for
solblender
!0
Fremre objektivdeksel — —
!1
Bakre objektivdeksel — —
A
Festing og erning
Feste objektivet
z
Slå av kameraet, ern kamerahusdekslet og ta av det bakre
objektivdekslet.
x
Sett objektivet på kamerahuset mens du holder påsettingsmerket
på objektivet innrettet med påsettingsmerket på kamerahuset, og
roter deretter objektivet mot klokken til det klikker på plass.
Fjerne objektivet
z
Slå av kameraet.
x
Trykk på og hold nede utløserknappen for objektivet mens du vrir
objektivet med klokken.
B
Festing og erning av solblenderen
Rett inn påsettingsmerket for solblenderen (
●
) med objektivets påsettingsmerke for
solblender (
●
) og drei deretter solblenderen (
w
) til
●
-merket peker mot låsemerket
for solblenderen (
¡
).
For å erne solblenderen, følger du trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge.
Når du fester eller tar av solblenderen, holder du den i nærheten av
●
-symbolet på
enden og unngår å holde for stramt i den. Solblenderen kan snus og monteres på
objektivet når den ikke er i bruk.
Når objektivet er montert
Fokusposisjonen kan endres hvis du slår av kameraet og deretter slår det på igjen etter
fokusering. Fokuser på nytt før du tar bildet. Hvis du har fokusert på et forhåndsvalgt
sted mens du venter på at motivet ditt skal dukke opp, anbefaler vi at du ikke slår av
kameraet før bildet er tatt.
Forholdsregler for bruk
• Du må ikke løfte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i solblenderen.
• Hold CPU-kontaktene rene.
• Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir skadet, må du slutte å bruke
objektivet umiddelbart og ta det med til et Nikon-autorisert servicesenter for
reparasjon.
• Sett på fremre og bakre objektivdeksel igjen når objektivet ikke skal brukes.
• For å beskytte objektivets indre deler, skal det oppbevares et sted som beskytter det
fra direkte sollys.
• Hold objektivet tørt. Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake uopprettelig
skade.
• Hvis objektivet legges på meget varme steder, kan objektivdelene av armert plast
skades eller deformeres.
• Raske temperaturendringer kan føre til skadelig kondens på innsiden og utsiden
av objektivet. Før du flytter objektivet fra varme til kalde omgivelser eller lignende,
plasser objektivet i vesken eller en plastpose for å forlenge temperaturutligningen.
• Vi anbefaler at du plasserer objektivet i objektivvesken for å beskytte det mot riper
under transport.
Objektivpleie
• Støverning er vanligvis tilstrekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassflater.
• Smuss og fingeravtrykk kan ernes fra objektivets overflate ved hjelp av en myk, ren
bomullsklut eller en objektivrengjøringsklut som er lett fuktet med en liten mengde
etanol eller objektivrengjøringsmiddel. Tørk forsiktig fra midten og utover med sirkulære
bevegelser, og pass på at du ikke etterlater flekker eller berører linsen med fingrene.
• Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre objektivet.
• Fargenøytrale filtre (NC) (selges separat) og lignende kan brukes til å beskytte det
fremre linseelementet.
• Hvis ikke objektivet skal brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på et kjølig,
tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i direkte sollys eller
med møllkuler av nafta eller kamfer.
Tilbehør
Tilbehør som følger med
• LC-62B 62 mm objektivdeksel med trykklås
• LF-N1 Bakre objektivdeksel
• HB-90 Solblender med bajonettfatning
• CL-C1 Objektivveske
D
Bruk av objektivvesken
• Veskenermentforåbeskytteobjektivetmotriper,ikkemotfallellerandrefysiskestøt.
• Veskenerikkevanntett.
• Materialetsombrukesiveskenkanfalme,sverteav,krympeellerendrefargenårdetgnisellerfuktes.
• Fjernstøvmedenmykbørste.
• Brukenmyk,tørrklutforåernevannogekkerfraoveraten.Ikkebrukalkohol,benzen,tynnerellerandre
yktigeløsemidlerellervaskemidler.
• Måikkeoppbevarespåstedersomerutsattfordirektesollysellerhøyetemperaturerellerluftfuktighet.
• Ikkebrukveskentilårengjøreskjermenellerlinseelementene.
• Passpåatobjektivetikkefallerutavveskenundertransport.
Materiale:Polyester
Kompatibelt tilbehør
62 mm filtre med skrufatning
D
Filtre
Brukbareettlteromgangen.Fjernsolblenderenførdufesterltreellerroterersirkulærepolarisasjonsltre.
Spesikasjoner
Fatning Nikon Z-fatning
Brennvidde 50 mm
Største blenderåpning f/1.8
Objektivkonstruksjon
12 elementer i
9
grupper (inkludert2ED-linseelementer,2asfæriske
linseelementeroglinseelementermednanokrystallbelegg)
Bildevinkel • FX-format: 47°
• DX-format: 31°30’
Fokuseringssystem Fokusering på intern linsegruppe
Minste fokusavstand 0,4 m
Irisblenderblader 9 (avrundetblenderåpning)
Blenderåpningsområde f/1.8 – 16
Filterfatning 62 mm (P=0,75mm)
Ytre mål Ca. 76 mm maksimal diameter × 86,5 mm (avstand fra
kameraets objektivmonteringsflens)
Vekt Ca. 415 g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesikasjoner og ytelsen til dette
produktet når som helst og uten forvarsel.
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Innan du använder produkten, läs noggrant igenom både dessa instruktioner och
kamerans handbok.
Obs!: Detta objektiv är endast avsett att användas med kameror utan spegel som har
en Nikon Z-fattning.
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du
använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte
följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte
följs kan det leda till personskador eller skada på egendom.
A VARNING
• Demonteraellermodierainteprodukten.
Rörintevidinternadelarsomexponeraspågrundavettfallellerannan
olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
• Omduupptäckernågotonormalt,såsomattproduktenavger,rök,värme
ellerovanliglukt,kopplaomedelbartbortkameransströmkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
• Hålltorr.
Hanteraintemedvåtahänder.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
• Användinteprodukteninärhetenavlättantändligtdammellergassåsom
propan,bensinelleraerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
• Tittaintedirektpåsolenellerandrastarkaljuskällorgenomobjektivet.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador.
• Förvaradennaproduktutomräckhållförbarn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon
del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
• Hanteraintemedbarahänderna påplatsermedextremthögaellerlåga
temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
A FÖRSIKTIGHET
• Lämnainteobjektivetriktatmotsolenellerandrastarkaljuskällor.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens
interna delar. När du fotograferar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden.
• Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga
temperaturerunderenlängretid,såsomiettstängt fordonelleridirekt
solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
• Transporteraintekamerorellerobjektivmedstativellerliknandetillbehör
monterade.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Meddelande till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste
lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och
förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträffa
vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som
ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Använda objektivet
Objektivets delar: Namn och funktioner
Se diagrammet i den vänstra kanten av detta blad.
q
Monteringsmarkering för
motljusskydd
Använd när motljusskyddet monteras.
Se
B
w
Inställningsring
Autofokusläge valt: I autofokusläge kan
du rotera denna anpassningsbara ring
för att utföra en funktion som valts med
kameran (se kamerahandboken för mer
information).
—
Manuellt fokusläge valt: Rotera för att fokusera.
—
e
Objektivets
monteringsmarkering
Använd när objektivet monteras på kameran.
Se
A
r
Objektivets
gummimonteringspackning
— —
t
CPU-kontakter
Används för att överföra data till och från
kameran.
—
y
Fokuslägesväljare
Välj A för autofokus, M för manuell
fokusering. Notera att oavsett vilket
alternativ som väljs så måste fokus justeras
manuellt när manuellt fokuseringsläge
väljs med kamerareglagen.
—
u
Motljusskydd
Motljusskydd blockerar ljusstrålar som
annars skulle orsaka linsöverstrålning eller
ghost-effekt. De skyddar också objektivet.
Se
B
i
Låsmarkering för
motljusskydd
Använd när motljusskyddet monteras.
o
Justeringsmarkering för
motljusskydd
!0
Främre objektivlock — —
!1
Bakre objektivlock — —
A
Montering och borttagning
Montera objektivet
z
Stäng av kameran, ta bort kamerahuslocket och ta bort det bakre
objektivlocket.
x
Placera objektivet på kamerahuset, håll monteringsmarkeringen på
objektivet uppriktad mot monteringsmarkeringen på kamerahuset
och vrid sedan objektivet moturs tills det klickar på plats.
Ta bort objektivet
z
Stäng av kameran.
x
Håll objektivlåsknappen intryckt samtidigt som du vrider objektivet
medurs.
B
Montera och ta bort motljusskyddet
Rikta upp monteringsmarkeringen för motljusskyddet (
●
) med
justeringsmarkeringen för motljusskyddet (
●
) och vrid sedan skyddet (
w
)
tills
●
-markeringen är uppriktad mot låsmarkeringen för motljusskyddet (
¡
).
För att ta bort skyddet, utför ovanstående steg i omvänd ordning.
När du monterar eller tar bort skyddet, håll i det i närheten av
●
-symbolen på basen
och undvik att greppa det för hårt. Skyddet kan vändas och monteras på objektivet när
det inte används.
När objektivet är monterat
Fokuspositionen kan ändras om du stänger av kameran och sedan slår på den igen
efter fokuseringen. Fokusera om innan du fotograferar. Om du har fokuserat på en
förvald plats medan du väntar på att ditt motiv ska dyka upp rekommenderar vi att du
inte stänger av kameran tills bilden är tagen.
Försiktighetsåtgärder vid användning
• Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet.
• Håll CPU-kontakterna rena.
• Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta omedelbart använda
utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för
reparation.
• Sätt tillbaka det främre och bakre objektivlocket när objektivet inte används.
• För att skydda objektivets inre delar, förvara det inte i direkt solljus.
• Håll objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till skador som
inte kan repareras.
• Om objektivet lämnas på extremt varma platser kan detta skada eller förvrida delar
gjorda av armerad plast.
• Snabba temperaturförändringar kan orsaka skadlig kondensation inuti och utanpå
objektivet. Innan du tar objektivet från en varm till en kall omgivning eller tvärt om,
placera den i sin väska eller en plastpåse för att bromsa temperaturförändringen.
• Vi rekommenderar att du placerar objektivet i sin väska för att skydda det mot repor
under transport.
Objektivskötsel
• Att ta bort damm är normalt tillräckligt för att rengöra objektivets glasytor.
• Fläckar och fingeravtryck kan tas bort från objektivytan med en mjuk, ren bomullsduk
eller objektivrengöringspapper lätt fuktat med en liten mängd etanol eller
objektivrengöringsmedel. Torka försiktigt från mitten och utåt med en cirkelrörelse,
försiktigt för att inte lämna fläckar, och rör inte objektivet med fingrarna.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att rengöra
objektivet.
• Neutral color (NC)-filter (säljs separat) och liknande kan användas för att skydda det
främre objektivelementet.
• Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en sval, torr plats
för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus eller med malkulor av
nafta eller kamfer.
Tillbehör
Medföljande tillbehör
• LC-62B 62 mm främre objektivlock som knäpps på plats
• LF-N1 Bakre objektivlock
• HB-90 Motljusskydd med bajonettfattning
• CL-C1 Objektivväska
D
Använda objektivväskan
• Väskanäravseddförattskyddaobjektivetmotrepor,intefrånfallellerandrafysiskastötar.
• Väskanärintevattentålig.
• Materialetsomanvändsiväskankanblekna,blöda,krympaellerändrafärgnärdetgnidsellerärblött.
• Tabortdammmedenmjukborste.
• Vattenochäckarkantasbortfrånytanmedenmjuk,torrtrasa.Användintealkohol,bensen,thinnereller
andrayktigalösningsmedelellerrengöringsmedel.
• Förvaraintepåplatsersomärutsattafördirektsolljus,högtemperaturellerhögluftfuktighet.
• Användinteväskanförattrengöramonitornellerobjektivelement.
• Varförsiktigsåattobjektivetintefallerurväskanundertransport.
Material:Polyester
Kompatibla tillbehör
62 mm skruvfilter
D
Filter
Användendast ett lter itaget.Ta bort motljusskyddetinnan du monterarlter eller roterandecirkulära
polariseringslter.
Specikationer
Fattning Nikon Z-fattning
Brännvidd 50 mm
Största bländare f/1.8
Objektivets konstruktion 12 element i 9 grupper (inklusive2ED-element,2asfäriskaelement
ochelementmedNanoCrystalCoat)
Bildvinkel • FX-format: 47°
• DX-format: 31°30’
Fokuseringssystem Inre fokuseringssystem
Minsta fokusavstånd 0,4 m
Diafragmablad 9 (rundaddiafragmaöppning)
Bländarområde f/1.8 – 16
Filterstorlek 62 mm (P=0,75mm)
Mått Ca 76 mm maximal diameter × 86,5 mm (avståndfrånkamerans
objektivmonteringsäns)
Vikt Ca 415 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specikationer och prestanda för denna
produkt när som helst och utan föregående meddelande.
Nikon Europe Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn/
Název modelu/Názov modelu/
Nazwa modelu
NIKKOR Z 50mm f/1.8 S
Serienr./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr./
Výrobní číslo/Výrobné číslo/
Nr seryjny
.................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Købsdato/
Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia/Data zakupu
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
Jméno a adresa zákazníka/Meno a adresa zákazníka/Nazwisko i adres klienta
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejce/Predajca/Sprzedawca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributor/Distribútor/Dystrybutor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Výrobce/Výrobca/Producent
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
No
Garantibetingelser
DittNikon-utstyrergarantertmoteventuelleproduksjondefekteriettheltårfradatoenfordetopprinneligekjøpet.Hvisproduktetunder
dennegarantiperiodenvisersegåværedefektpågrunnavfeilmaterialeellerutførelse,vilvårtautoriserteservicenettverkinnenforNikon
EuropeB.V.’ssalgsområdereparereproduktetundervilkåreneogbetingelseneoppgittnedenforutenkostnaderforarbeidogdeler.Nikon
forbeholdersegretten(ettersittegetforgodtbefinnende)tilåerstatteellerreparereproduktet.
1.Denne garanti gis kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen som indikerer
kjøpsdato,produkttypeogforhandlernavnsammenmedproduktet.
Nikonforbeholder seg retten til å nekte gratisgarantiservicehvis de ovennevntedokumentene ikkekan presentereseller hvis
informasjonenidemerufullstendigelleruleselig.
2.Dennegarantiseddelendekkerikke:
•nødvendigvedlikeholdogreparasjonellerutskiftingavdelersomresultatavnormalslitasje.
•endringerforåoppgradereproduktetfrasinnormalehensiktsombeskrevetibruksanvisningeneutenforutgåendeskriftligsamtykkefraNikon.
•transportkostnaderogallrisikofortransportsomerdirekteellerindirekteknyttettilproduktgarantien.
•alleskadersomskyldesendringerellerjusteringerpåproduktet,utenforutgåendeskriftligsamtykkefraNikon,foråværeisamsvar
medlokaleellernasjonaletekniskestandardersomerikraftietannetlandenndetsomproduktetopprinneligbleutvikletog/
ellerprodusertfor.
3.Garantiengjelderikkeitilfelleav:
•skadeforårsaketav misbruk,inkludert,men ikkebegrensettil unnlatelseav åbrukeproduktetfor sin normalehensikt elleri
henholdtilbruksanvisningeneforriktigbrukogvedlikeholdoginstallasjonellerbrukavproduktetsomeruforenligmedgjeldene
sikkerhetsstandarderilandetsomproduktetbrukesi.
•skadeforårsaketavulykker,inkludert,menikkebegrensettillynnedslag,vann,brann,misbrukellervanskjøtsel.
•endring,vansiring,uleselighetellerfjerningavmodell-ellerserienummeretpåproduktet.
•skadersomeretresultatavreparasjonerellerjusteringerutførtavuautoriserteserviceorganisasjonerellerpersoner.
•defekterietsystemsomprodukteterinkorporertiellerbrukesmed.
4.Denneservicegarantipåvirkerikkeforbrukerenslovmessigerettigheterundergjeldendenasjonaleloverellerforbrukerensrettighet
overforforhandlerensomoppstårsometresultatavsalgs-/kjøpekontrakten.
Merknad: EnoversiktoveralleautoriserteNikon-serviceverkstederkanfinnesonlinevedåfølgedennelenken
https://www.europe-nikon.com/service/
Sv
Garantivillkor
Din Nikon-utrustning är garanterad mot tillverkningsfel i ett helt år efterdet ursprungliga inköpsdatumet.Om produktenunder
denna garantiperiod visar sig vara felaktig p.g.a. material- eller tillverkningsfel reparerar vårt auktoriserade servicenätverk inom
försäljningsområdetNikonEuropaB.V.produktenutankostnadförarbeteochdelar,ienlighetmedvillkorenochbestämmelsernanedan.
Nikonförbehållersigrätten(efteregetgodfinnande)attersättaellerrepareraprodukten.
1.Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantikortet och originalfakturan eller inköpskvittot som anger
inköpsdatum,produktinformationochåterförsäljarensnamn,tillsammansmedprodukten.
Nikonförbehållersigrättenattejtillhandahållaavgiftsfrigarantiserviceomdeovanståendedokumentenintekanpresenteras,eller
ominformationenidemärofullständigelleroläsbar.
2.Dennagarantiomfattarej:
•nödvändigtunderhållochreparationerellerbyteavdelarpågrundavnormaltslitage.
•modifieringarförattuppgraderaproduktenfrånsittnormalaanvändningsområdeenligtbeskrivningenianvändarhandböckerna,
utanföregåendeskriftligtmedgivandefrånNikon.
•transportkostnaderochallatransportriskersomdirektellerindirekthärrörtillprodukternasgaranti.
•skadorsomorsakatsav modifikationer eller justeringarsomgjorts på produkten,utan föregående skriftligt medgivande från
Nikon,förattuppfyllalokalaellernationellatekniskastandardersomgällerförandraländerändesomproduktenursprungligen
konstrueradesoch/ellertillverkadesför.
3.Garantingällerdärförinte:
•förskadorsomorsakatsavfelaktiganvändning,inklusive,menintebegränsattillunderlåtenhetattanvändaproduktenfördess
normala användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande korrektanvändning och underhåll, eller
monteringelleranvändningavproduktensominteuppfyllerdesäkerhetsstandardersomgällerianvändningslandet.
•förskadorsomorsakatsavolyckor,inklusive,menintebegränsattillåska,vatten,brand,felaktiganvändningellerförsummelse.
•ommodellenellerserienumretpåproduktenändrats,förstörts,gjortsoläsligtellertagitsbort.
•förskadorsomorsakatsavreparationerellerjusteringarsomharutförtsavicke-auktoriseradeserviceföretagellerpersoner.
•fördefekteriettsystemsomprodukteninfogatsiellersomdenanvändsmed.
4.Dennaservicegarantipåverkarintekonsumentenslagstadgaderättigheterienlighetmedtillämpliga,gällandenationellalagar,och
intehellerkonsumentensrättighetergentemotförsäljarensomhärrörfrånderasförsäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning:
EnöversiktöverallaauktoriseradeNikon-serviceställenfinnsonlineochkannåsgenomattföljadennalänk
https://www.europe-nikon.com/service/
Fi
Takuuehdot
Nikon-laitteellesionmyönnettyvalmistusvikojakoskevatakuu,jokaonvoimassayhdenvuodenalkuperäisestäostopäivästälähtien.Jos
tuotteessailmeneetakuuaikanavirheellisestämateriaalistataityöstäjohtuviavikoja,valtuutettuhuoltotoimipaikkojenverkostomme
NikonEuropeB.V.:n myyntialueellakorjaatuotteenlaskuttamatta työstätai osista alla esitettyjenehtojen mukaisesti.Nikon varaa
oikeuden(omanharkintansamukaan)vaihtaataikorjatatuotteen.
1.Tämätakuuonvoimassavain,jostuotteenmukanatoimitetaantäytettytakuukorttijaalkuperäinenostotositetaikuitti,jostakäyvät
ilmiostopäivämäärä,tuotteentyyppijajälleenmyyjännimi.
Nikonvaraaoikeudenkieltäytyäilmaisestatakuuhuollosta,josyllämainittujaasiakirjojaeiesitetätaijosniissäolevattiedotovat
puutteellisiatailukukelvottomia.
2.Tämätakuueikataseuraavia:
•Osiennormaalistakulumisestajohtuvahuoltojakorjaustaivaihto.
•TuotteenmuokkaaminenmuuhunkuinkäyttöoppaassakuvattuuntarkoitukseenilmanNikoninetukäteenmyöntämääkirjallistalupaa.
•Tuotetakuuseensuoraantaiepäsuorastiliittyvätkuljetuskustannuksetjakuljetusriski.
•TuotteeseenilmanNikoninetukäteenmyöntämääkirjallistalupaatehdyistäsellaisistamuokkauksistataisäädöistäaiheutuvatvahingot,joiden
tarkoituksenaontehdätuotteestamuunkuinalkuperäisenmyynti-taivalmistusmaanpaikallistentaikansallistenteknistenmääräystenmukainen.
3.Takuutaeisovelleta,jos:
•Vahinko johtuuvirheellisestäkäytöstä,mukaanlukien seuraavattilanteetmutta ei rajoittuenniihin: tuotteen käyttömuuhun kuin
tavanmukaiseentarkoitukseentaimuutenkuinkäyttöoppaankäyttö-jahuolto-ohjeidenmukaisestisekätuotteenasentaminentai
käyttökäyttömaassavoimassaolevienturvallisuusmääräystenvastaisesti.
•Vahingononaiheuttanutonnettomuus,esimerkiksisalamanisku,vesi,tulipalo,taivirheellinenkäyttötaihuolimattomuus.
•Tuotteenmalli-taisarjanumeroaonmuutettutaivääristeltytaiseonpoistettutaiturmeltulukukelvottomaksi.
•Vahinkojohtuuvaltuuttamattomanhuoltoyrityksentaihenkilöntekemistäkorjauksistataisäädöistä.
•Järjestelmä,johontuoteonliitettytaijonkakanssasitäonkäytetty,onviallinen.
4.Tämähuoltotakuueivaikutakuluttajanvoimassaolevienkansallistenlakienmukaisiinoikeuksiineikäkuluttajanjajälleenmyyjän
väliseenosto-taimyyntisopimukseenliittyviinkuluttajanoikeuksiin.
Huomautus: KaikkienvaltuutettujenNikon-huoltopisteidentiedotovatverkossaseuraavassaosoitteessa
https://www.europe-nikon.com/service/
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Ennen kuin käytät tuotetta, lue huolellisesti sekä nämä ohjeet että kameran käyttöopas.
Huomaa: Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan peilittömissä
kameroissa, joissa on Nikonin Z-bajonetti.
Turvallisuudesta
Lue ”Turvallisuudesta” kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot
ja itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien
luettavissa.
A VAROITUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
A VAROITUS
• Äläpurataimuunteletuotetta.
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon
seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun
loukkaantumisen.
• Joshuomaatjotainpoikkeavaa,kutentuotteestatulevaasavua,kuumuutta
taiepätavallistahajua,irrotahetikameranvirtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
• Pidäkuivana.
Äläkäsittelemärinkäsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
• Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
bensiinintaiaerosolien,lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai
tulipalon.
• Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
objektiivinläpi.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa näkövammoja.
• Pidätuotelastenulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua. Jos lapsi
nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
• Äläkäsittelepaljainkäsinpaikoissa,joidenlämpötilavoiollaerittäinkorkea
taimatala.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai
paleltumisen.
A HUOMAUTUS
• Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen
valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa tuotteen
sisäosia. Kun kuvaat vastavalossa olevia kohteita, pidä aurinko riittävästi rajauksen
ulkopuolella.
• Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin
korkea,kutensuljettuunautoontaisuoraanauringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön.
• Äläkuljetakameroitataiobjektiivejakiinnitettyinäjalustoihintaivastaaviin
lisävarusteisiin.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön.
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä
erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa
keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
• Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haittoja,
joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä
asianmukaisesti.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Objektiivin käyttö
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot
Katso tämän arkin vasemmassa reunassa olevasta kaaviosta.
q
Vastavalosuojan
kiinnitysmerkki
Käytä kiinnittäessäsi vastavalosuojaa.
Katso
B
w
Ohjausrengas
Automaattitarkennustila valittu:
Automaattitarkennustilassa voit kiertää
tätä mukautettavaa rengasta suorittaaksesi
kameralla valitun toiminnon (katso lisätietoja
kameran käyttöoppaasta).
—
Käsitarkennustila valittu: Kierrä tarkentaaksesi. —
e
Objektiivin
kiinnitysmerkki
Käytä kiinnittäessäsi objektiivia kameraan.
Katso
A
r
Objektiivin
kumitiiviste
— —
t
CPU-liitännät
Käytetään tietojen siirtämiseen kameraan ja
kamerasta.
—
y
Tarkennustilan kytkin
Valitse A automaattitarkennukseen ja M
käsitarkennukseen. Huomaa, että valitusta
asetuksesta riippumatta tarkennusta on
säädettävä käsisäätönä, kun käsisäätö on
valittu kameran painikkeilla.
—
u
Vastavalosuoja
Vastavalosuojat estävät hajavaloa, joka voisi
muuten aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia.
Ne myös suojaavat objektiivia.
Katso
B
i
Vastavalosuojan
lukitusmerkki
Käytä kiinnittäessäsi vastavalosuojaa.
o
Vastavalosuojan
kohdistusmerkki
!0
Objektiivin etusuojus — —
!1
Objektiivin takasuojus — —
A
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
z
Katkaise kamerasta virta, poista rungon suojus ja irrota objektiivin
takasuojus.
x
Aseta objektiivi kameran runkoa vasten pitäen objektiivin
kiinnitysmerkki kohdistettuna kameran rungon kiinnitysmerkin
kanssa ja kierrä sitten objektiivia vastapäivään, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
Objektiivin irrottaminen
z
Katkaise kamerasta virta.
x
Paina objektiivin vapautuspainiketta ja pidä sitä painettuna samalla,
kun kierrät objektiivia myötäpäivään.
B
Vastavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
Kohdista vastavalosuojan kiinnitysmerkki (
●
) vastavalosuojan kohdistusmerkin (
●
)
kanssa ja kierrä sitten suojaa (
w
), kunnes
●
-merkki on kohdakkain vastavalosuojan
lukitusmerkin (
¡
) kanssa.
Poista vastavalosuoja suorittamalla yllä olevat vaiheet käänteisessä järjestyksessä.
Kun kiinnität tai irrotat vastavalosuojaa, pidä siitä kiinni pohjassa olevan
●
-merkin
kohdalta ja vältä puristamasta suojaa liian tiukasti. Vastavalosuoja voidaan kääntää ja
kiinnittää objektiiviin, kun sitä ei käytetä.
Objektiivin ollessa kiinnitettynä
Tarkennussijainti voi muuttua, jos sammutat kameran ja kytket sen uudelleen päälle
tarkennuksen jälkeen. Tarkenna uudelleen ennen kuvausta. Jos olet tarkentanut ennalta
valittuun sijaintiin odottaessasi, että kohteesi ilmestyy, suosittelemme, ettet sammuta
kameraa ennen kuin kuva on otettu.
Käyttöön liittyvät varotoimet
• Älä nosta tai pidä objektiivia tai kameraa vain vastavalosuojan varassa.
• Pidä CPU-liitännät puhtaana.
• Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie objektiivi
korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Kiinnitä objektiivin etu- ja takasuojukset takaisin, kun objektiivi ei ole käytössä.
• Suojataksesi objektiivin sisäosia säilytä objektiivi suojassa suoralta auringonvalolta.
• Pidä objektiivi kuivana. Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
• Objektiivin jättäminen erittäin kuumiin paikkoihin voi vahingoittaa vahvistetusta
muovista valmistettuja osia tai saada ne vääntymään.
• Nopeat lämpötilan muutokset saattavat aiheuttaa haitallista nesteen tiivistymistä
objektiivin sisä- ja ulkopuolella. Sijoita objektiivi koteloonsa tai muovipussiin
lämpötilan muutoksen hidastamiseksi ennen objektiivin tuomista lämpimästä
ympäristöstä kylmään tai päinvastoin.
• Suosittelemme, että asetat objektiivin koteloonsa suojataksesi sitä naarmuuntumiselta
kuljetuksen aikana.
Objektiivin hoito
• Normaalisti pölyn poistaminen riittää objektiivin lasipintojen puhdistamiseksi.
• Objektiivin pinnalla olevat tahrat ja sormenjäljet voidaan poistaa pehmeällä, puhtaalla
puuvillakankaalla tai linssinpuhdistusliinalla, joka on kostutettu pienellä määrällä
etanolia tai linssinpuhdistusainetta. Pyyhi kevyesti keskustasta ulospäin kiertävin
liikkein varoen jättämästä tahroja tai koskemasta objektiivia sormillasi.
• Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
• Neutraalivärisuotimia (saatavilla erikseen) tai vastaavia voidaan käyttää objektiivin
etuelementin suojaamiseen.
• Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä viileässä, kuivassa
paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. Älä säilytä suorassa
auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen koimyrkyn kanssa.
Lisävarusteet
Mukana toimitettavat varusteet
• LC-62B 62 mm:n paikalleen napsautettava objektiivin etusuojus
• LF-N1 Objektiivin takasuojus
• HB-90 Vastavalosuoja
• CL-C1 Objektiivilaukku
D
Objektiivilaukun käyttäminen
• Laukuntarkoitusonsuojataobjektiivianaarmuilta,eiputoamiseltataimuiltafyysisiltäiskuilta.
• Laukkueiolevedenkestävä.
• Laukussakäytettymateriaalivoihaalistua,päästääväriä,kutistuataivaihtaaväriä,kunsitähierotaantaise
onmärkä.
• Poistapölypehmeälläharjalla.
• Vesijatahratvoidaanpoistaapinnaltapehmeällä,kuivallakankaalla.Äläkäytäalkoholia,bensiiniä,tinneriä
taimuitahaihtuvialiuottimiataipesuaineita.
• Äläsäilytäpaikoissa,jotkaovatalttiinasuoralleauringonvalolletaikorkeallelämpötilalletaikosteudelle.
• Äläkäytälaukkuanäytöntailinssielementtienpuhdistamiseen.
• Varo,etteiobjektiiviputoalaukustakuljetuksenaikana.
Materiaali:polyesteri
Yhteensopivat lisävarusteet
62 mm:n kierrettävät suotimet
D
Suotimet
Käytävainyhtäsuodintakerrallaan.Irrotavastavalosuojaennensuotimientaipyöröpolarisaatiosuodattimien
kiinnittämistä.
Tekniset tiedot
Kiinnitys
Nikonin Z-bajonetti
Polttoväli 50 mm
Suurin aukko f/1.8
Objektiivin rakenne
12 elementtiä
9
ryhmässä (mukaanlukien2ED-elementtiä,2asfääristäelementtiäja
elementtejä,joissaonnanokidepinnoite)
Kuvakulma • FX-muoto: 47°
• DX-muoto: 31°30’
Tarkennusjärjestelmä Sisäinen tarkennusjärjestelmä
Lyhin
tarkennusetäisyys
0,4 m
Himmentimen
lamellit
9 (pyöristettyhimmenninaukko)
Aukkoalue f/1.8 – 16
Suodinkoko 62 mm (P=0,75mm)
Mitat Noin 76 mm:n suurin halkaisija × 86,5 mm (etäisyyskameran
objektiivinkiinnitysrenkaasta)
Paino Noin
415
g
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuotteen ulkonäköä, teknisiä tietoja ja
suorituskykyä milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
Dk
Garantivilkår
DitNikon-udstyrergaranteretmodfabrikationsfejliétheltårgældendefradenoprindeligekøbsdato.Hvisproduktetidennegarantiperiode
visertegnpådefektsomfølgeafforkertmaterialeellerhåndværk,reparerervoresautoriseredeservicenetværkindenforsalgsområdetiNikon
EuropeB.V.produktet,omkostningsfritforarbejdskraftogdele,ihenholdtilnedenståendevilkårogbetingelser.Nikonforbeholdersigrettil
(efteregetskøn)aterstatteellerreparereproduktet.
1.Dennegarantiydeskunefterforevisningafdetudfyldtegarantikortsamtaforiginalfakturaellerkvitteringmedangivelseafkøbsdato,
produkttypeognavnpåforhandlersammenmedproduktet.
Nikonforbeholdersigrettilatafvisegratisgarantiservice,hvisovenståendedokumenterikkekanforevises,ellerhvisdeindeholdte
oplysningererufuldstændigeellerulæselige.
2.Dennegarantidækkerikke:
•Nødvendigvedligeholdelseogreparationellerudskiftningafdelepågrundafnormalslitage.
•Ændringerforopgraderingerafproduktetfradetsnormaleformålsombeskrevetibrugervejledningerneudenforudgåendeskriftligt
samtykkefraNikon.
•Transportomkostningersamtallerisiciforbundetmedtransport,somdirekteellerindirektevedrørergarantienforprodukterne.
•Skader,deropstårpågrundafændringerellerjusteringer,somforetagespåproduktetudenforudgåendeskriftligtsamtykkefra
Nikon,sådeoverholderdegældendelokaleellernationaletekniskestandarderiethvilketsomhelstandetlandenddem,produktet
oprindeligtblevdesignetog/ellerproducerettil.
3.Garantienerikkegældendeitilfældeaf:
•Skaderforårsagetafmisbrug,herundermenikkebegrænsettil,manglendebrugafproduktettildetsnormaleformål,ellerhvor
anvendelseikkeforegårihenholdtilbrugerinstruktionerneikorrektanvendelseogvedligeholdelse,samthvorinstallationeller
anvendelseafprodukteteriuoverensstemmelsemedgældendesikkerhedsstandarderidetland,hvordetanvendes.
•Skadersomfølgeafulykker,herundermenikkebegrænsettil,belysning,vand,brand,misbrugellerforsømmelse.
•Ændring,utydelighed,ulæselighedellerfjernelseafmodel-ellerserienummerpåproduktet.
•Skaderopståetsomfølgeafreparationerogjusteringerudførtafuautoriseredeserviceorganisationerellerpersoner.
•Defekterisystemer,hvoriproduktetindgår,ellerhvoridetanvendes.
4.Denne servicegarantihar ikkeindvirkning på forbrugerensjuridiske rettighederunder gældende nationaleloveog ej heller på
forbrugerensretiforholdtilforhandleren,derhidrørerfraderessalgs-/købekontrakt.
Bemærkning: DukanonlinefindeenoversigtoveralleautoriseredeNikon-servicestationervedatfølgedettelink
https://www.europe-nikon.com/service/
Cz
Záruční podmínky
NavašezařízeníNikonjeposkytovánazárukakryjícíveškerévýrobnívadypodobujednohorokuoddatapůvodníhozakoupenízařízení.Pokud
sevprůběhutétozáručnílhůtyprojevízávadanavýrobkuzpůsobenápoužitímšpatnéhomateriálunebovadoupřivýrobě,provedenašesíť
autorizovanýchservisůvrámciobchodníhoteritoriaspolečnostiNikonEuropeB.V.opravuvýrobkupodlenížestanovenýchpodmínek,aniž
bybylyúčtoványpoplatkyzapráciapoužiténáhradnídíly.SpolečnostNikonsivyhrazujeprávoprovést(nazákladěvlastníhorozhodnutí)
výměnuneboopravuvýrobku.
1.Tatozárukajeposkytovánapouzezapředpokladupředloženívýrobkuvčetněúplnéhozáručníholistuapůvodnífakturyneboúčtenky
obsahujícídatumzakoupenívýrobku,označenítypuvýrobkuanázevprodejce.
Pokudnelzepředložitvýšeuvedenédokumentynebopokudjsouobsaženéinformacenekompletnínebonečitelné,vyhrazujesi
společnostNikonprávoodmítnoutprovedenízdarmaposkytovanézáručníopravy.
2.Tatozárukanezahrnuje:
•nutnouúdržbuaopravunebovýměnusoučástízdůvodujejichopotřebenínormálnímpoužívánímvýrobku.
•úpravyneboaktualizacevýrobkuoprotijehonormálnímuúčelu,jakjepopsánvnávodechkobsluze,bezpředchozíhopísemného
souhlasuspolečnostiNikon.
•nákladynapřepravuaveškerárizikapřepravysouvisejícípřímočinepřímosezárukounavýrobky.
•libovolnéškodyvyplývajícízúpravnebonastaveníprováděnýchnavýrobkubezpředchozíhopísemnéhosouhlasuspolečnostiNikon
zdůvodudosaženísouladusmístníminebonárodnímitechnickýmistandardyplatnýmivjakékolijinézemi,nežprojakoubyl
výrobekpůvodněkonstruována/nebovyroben.
3.Zárukunelzevyužítvpřípadě:
•poškození způsobeného nesprávnýmpoužitím výrobku včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému než určenému
účelunebozpůsobem neuvedenýmvpokynech kesprávnémupoužitíaúdržbě,ainstalacenebo použitívýrobkuvrozporus
bezpečnostnímistandardyplatnýmivzemi,kdesevýrobekpoužívá.
•poškozenízpůsobenéhovyššímocívčetně,alenikolivýhradně,škodzpůsobenýchbleskem,vodou,požárem,nesprávnýmpoužitímnebonedbalostí.
•změn,poničení,nečitelnostineboodstraněnímodelovéhočisériovéhočíslavýrobku.
•poškozenízpůsobenéhoopravaminebonastavenímiprovedenýmineautorizovanýmservisemneboosobou.
•závadlibovolnéhosystému,vekterémjevýrobekzabudovánnebosekterýmjepoužíván.
4.
Tatozárukaneovlivňujeprávaspotřebitelestanovenánárodnímizákonyaniprávaspotřebitelevůčiprodejci,kterávyplývajízkupnísmlouvy.
Poznámka: PřehledveškerýchautorizovanýchservisníchstředisekNikonnalezneteonlineprostřednictvímtohotoodkazu
https://www.europe-nikon.com/service/
Sk
Záručné podmienky
NavašezariadenieNikonsavzťahujezárukaprotiakýmkoľvekvýrobnýmchybámsplatnosťounacelýjedenrokoddátumupôvodného
zakúpenia.Aksapočastohtoobdobiaplatnostizárukyprejavínavýrobkuchybavdôsledkunekvalitnéhomateriálualebospracovania,naša
sieťautorizovanýchservisnýchstredískvrámcioblastipredajaspoločnostiNikonEuropeB.V.opravívýrobokvsúladesnižšieuvedenými
podmienkamibezúčtovanianákladovzaprácuanáhradnédiely.SpoločnosťNikonsivyhradzujeprávo(nazákladesvojhovlastnéhouváženia)
vymeniťaleboopraviťvýrobok.
1.Tátozárukasaposkytujelennazákladepredloženiavyplnenéhozáručnéholistuapôvodnejfaktúryalebodokladuozakúpenís
vyznačenýmdátumomnákupu,typomvýrobkuanázvompredajcuspolusvýrobkom.
SpoločnosťNikonsivyhradzujeprávoodmietnuťbezplatnýzáručnýservis,akniejemožnépredložiťvyššieuvedenédokumentyalebo
súinformácie,ktorésúvnichuvedené,neúplnéalebonečitateľné.
2.Tátozárukasanevzťahujena:
•nevyhnutnúúdržbualeboopravu,alebovýmenudielovvdôsledkubežnéhoopotrebovania.
•úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného účelu tak, ako je to popísané v užívateľskýchpríručkách, a to bez
predchádzajúcehopísomnéhosúhlasuspoločnostiNikon.
•nákladyavšetkyrizikáspojenésprepravoutýkajúcesapriamoalebonepriamozárukynavýrobky.
•akúkoľvekškoduvyplývajúcuzúpravalebonastavení,ktorésamohlivykonaťnavýrobku,atobezpredchádzajúcehopísomnéhosúhlasu
spoločnostiNikon,scieľomdodržaťplatnémiestneaštátnetechnickénormyvakejkoľvekinejkrajineakovtýchkrajinách,prektorébol
danývýrobokpôvodneurčenýa/alebovyrobený.
3.Tátozárukanebudeplatiťvprípade:
•poškodeniaspôsobenéhonesprávnympoužitímvrátane,aleniesobmedzenímnapoužitievýrobkunainýakojehonormálnyúčel
aleboinakakovsúladespokynmiprepoužívateľatýkajúcimisasprávnehopoužívaniaasprávnejúdržby,akoajnainštaláciuči
použitievýrobkusnedodržanímbezpečnostnýchnoriemplatnýchvkrajine,vktorejsapoužíva.
•poškodeniaspôsobenéhonehodamivrátane,aleniesobmedzenímnapôsobenieblesku,vody,požiaru,nanesprávnepoužitieči
nedbalosť.
•obmeny,poškodenia,nečitateľnostialeboodstránenianázvumodelualebovýrobnéhočíslanavýrobku.
•poškodeniavyplývajúcehozoprávalebonastavení,ktorévykonalineautorizovanéservisnéorganizáciealeboosoby.
•chýbvakomkoľveksystéme,doktoréhosavýrobokzačlenil,alebosktorýmsapoužíval.
4.Tátoservisnázárukanemávplyvnazákonnéprávaspotrebiteľavrámciplatnejštátnejlegislatívyanina právospotrebiteľavoči
predajcovivyplývajúcezjehokúpno-predajnejzmluvy.
Upozornenie: PrehľadvšetkýchautorizovanýchservisnýchstredískspoločnostiNikonjemožnénájsťonlinepokliknutínatento
odkaznawebovústránku
https://www.europe-nikon.com/service/
Pl
Warunki gwarancji
PaństwaurządzeniefirmyNikonjestobjętegwarancjąnawszelkiewadyprodukcyjne,obowiązującąprzezjedenrokoddatypierwszego
zakupu.Jeśli wtymokresieobowiązywaniagwarancjiproduktokażesięwadliwyw wyniku wadymateriałowejlub wadywykonania,
pracownicynaszejsieciautoryzowanychserwisównatereniesprzedażyNikonEuropeB.V.przeprowadząnaprawęproduktunawarunkach
podanychponiżej,bezobciążaniawłaścicielakosztamirobociznyaniczęści.FirmaNikonzastrzegasobieprawo(wedługwłasnegouznania)
dowymianylubnaprawyproduktu.
1. Niniejszagwarancjaobowiązujejedynienapodstawieprzedłożeniawrazzproduktemwypełnionejkartygwarancyjnejorazoryginału
fakturylubrachunkuzawierającegodatęzakupu,typproduktuoraznazwęsprzedawcy.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do odmowy przeprowadzenia bezpłatnej obsługi gwarancyjnej, jeśli przedłożenie wyżej
wspomnianychdokumentówjestniemożliwelubinformacjewnichzawartesąniekompletnelubnieczytelne.
2.Niniejszagwarancjanieobejmuje:
•niezbędnejkonserwacjioraznaprawylubwymianyczęściwwynikunormalnegozużycia.
•modyfikacjiwykonanychwcelustosowaniaproduktudocelówinnychniżjegonormalneprzeznaczenieopisanewinstrukcjach
obsługibezuprzedniejpisemnejzgodyfirmyNikon.
•kosztówtransportuorazwszelkiegoryzykadotyczącegotransportuwodniesieniubezpośredniolubpośredniodogwarancjiproduktów.
•żadnychuszkodzeńwynikającychzmodyfikacjilubregulacjiproduktu,jakiemogłyzostaćwykonanebezuprzedniejpisemnejzgody
firmyNikonwceluzapewnieniazgodnościzlokalnymilubkrajowyminormamitechnicznymiobowiązującymiwdowolnyminnym
krajuniżkraje,dlaktórychproduktzostałwyjściowozaprojektowanyi/lubwyprodukowany.
3.Gwarancjaniemazastosowaniawprzypadku:
•uszkodzeńspowodowanychprzezbłędneużytkowanie,wtym,wszczególności,niestosowanieproduktuzgodniezjegonormalnym
przeznaczeniemlubzgodniezinstrukcjamidlaużytkownikawzakresiewłaściwegoużytkowaniaiodpowiedniejkonserwacji,a
takżeinstalacjęlubużytkowanieproduktuniezgodnieznormamibezpieczeństwaobowiązującymiwkrajuużytkowania.
•uszkodzeńspowodowanychprzezwypadki,wtym,wszczególności,błyskawice,wodę,ogień,błędneużytkowanielubzaniedbanie.
•przerobienia,zamazania,nieczytelnościlubusunięcianumerumodelulubnumeruseryjnegonaprodukcie.
•uszkodzeńwynikającychznaprawlubregulacjiprzeprowadzonychprzeznieuprawnioneorganizacjeserwisowelubosoby.
•wadwdowolnymsystemie,wktóryproduktjestwbudowanylubwpołączeniuzktórymjestużytkowany.
4.Niniejszagwarancjaserwisowaniemawpływunaustawoweprawakonsumentawynikającezobowiązującegowłaściwegoprawa
krajowegoaninaprawakonsumentawstosunkudosprzedawcywynikającezzawartejumowysprzedaży/zakupu.
Uwaga: listawszystkichautoryzowanychserwisówfirmyNikonznajdujesięwInterneciepodnastępującymadresem
https://www.europe-nikon.com/service/