Samsung C24B550U Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Používateľská príručka
C24B550U / C24B750X / C27B750X
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
BN46-00219A-09
2
Obsah
Kapitola. 1
PRED POUŽITÍM VÝROBKU
5 Copyright
6 Zabezpečenie priestoru inštalácie
6 Bezpečnostopatrenia
6 Symboly
7 Čistenie
7 Elektrická energia a bezpečno
8 Inštalácia
9 Prevádzka
12 Správna poloha pri používaní
výrobku
Kapitola. 2
PRÍPRAVA
13 Rozbalenie zariadenia Smart Station
13 Vybalenie
14 Kontrola komponentov
15 Diely
15 Predné tlačidlá
17 Pohľad zozadu
17 Bočná strana
18 Nastavenie sklonu výrobku
Kapitola. 3
POUŽÍVANIE SMART
STATION
19 Čo je to Smart Station?
20 Pred použitím funkcií Wireless
Connection/USB Hub si prečítajte
nasledujúce informácie
21 Inštalácia softvéru na používanie
monitoru Smart Station
21 Automatická inštalácia na notebooku
23 Automatická inštalácia na desktopovom
počítači
25 Reinštalácia a aktualizácia
25 Prepojenie počítača a monitora
Smart Station (produkt)
26 Pripojenie k počítaču pomocou adaptéra
bezdrôtového pripojenia - iba Séria 7
30 Pripojenie k počítaču pomocou kábla USB
32 Nastavenie IP monitora
32 DynamicIP adresa
33 Statická IP adresa
35 Čo je systém Mobile Control?
35 Používanie funkcie Mobile Control
(zdieľanie klávesnice/myši)
Kapitola. 4
POUŽÍVANIE FUNKCIE MHL
42 MHL (Mobile High-Denition Link)
43 Používanie funkcie MHL
44 Vypnutie funkcie MHL
3
Kapitola. 5
PRIPOJENIE A POUŽÍVANIE
ZDROJOVÉHO ZARIADENIA
45 Postup pred zapojením zdrojových
zariade
45 Kontrolbody pred pripojením
45 Pripojenie napájania
46 Pripojenie a používanie počítača
46 Pripojenie k počítaču
47 Inštalácia ovládača
48 Nastavenie optimálneho rozlíšenia
48 Zmena rozlíšenia pomocou počítača
50 Pripojenie k video zariadeniu
50 Zapojenie do výstupného zvukového
zariadenia
Kapitola. 6
NASTAVENIE OBRAZOVKY
51 MAGIC
51 SAMSUNG MAGIC Bright
52 SAMSUNG MAGIC Color
53 Brightness
53 Nastavenie položky Brightness
53 Contrast
53 Kongurácia položky Contrast
54 Sharpness
54 Kongurácia položky Sharpness
54 Response Time
54 Kongurácie položky Response Time
55 HDMI Black Level
55 Kongurácia nastavenia HDMI Black Level
Kapitola. 7
KONFIGURÁCIA
NASTAVENIA ODTIEŇA
56 Red
56 Kongurácia položky Red
57 Green
57 Kongurácia položky Green
57 Blue
57 Kongurácia položky Blue
58 Color Tone
58 Kongurácia nastavenia Color Tone
58 Gamma
58 Kongurácia položky Gamma
Kapitola. 8
ZMENA VEĽKOSTI ALEBO
POLOHY OBRAZOVKY
59 Image Size
59 Kongurácia nastavenia Image Size
60 H-Position
60 Kongurácia položky H-Position
60 V-Position
60 Kongurácia položky V-Position
61 Menu H-Position
61 Kongurácia nastavenia Menu H-Position
61 Menu V-Position
61 Kongurácia položky Menu V-Position
Kapitola. 9
NASTAVENIE A
VYNULOVANIE
62 HUB
62 Auto Wireless Detection - iba v prípade
Série 7
63 USB Super Charging
63 Select Source
64 Wireless ID - iba pre Sériu 7
64 Eco Saving
64 Kongurácia položky Eco Saving
65 Menu Transparency
65 Kongurácia nastavenia Menu
Transparency
65 Language
65 Kongurácia nastavenia Language
66 PC/AV Mode
66 Kongurácia položky PC/AV Mode
66 Auto Source
66 Kongurácia položky Auto Source
67 Display Time
67 Kongurácia položky Display Time
67 Key Repeat Time
67 Kongurácia položky Key Repeat Time
68 Off Timer On/Off
68 Kongurácia položky Off Timer On/Off
68 Off Timer Setting
68 Kongurácia položky Off Timer Setting
69 Reset
69 Obnovenie pôvodných nastavení (Reset)
4
Kapitola. 10
PONUKA INFORMATION A
ĎALŠIE MOŽNOSTI
70 INFORMATION
70 Zobrazenie informácií (INFORMATION)
70 Kongurácia položiek Brightness a
Contrast na úvodnej obrazovke
71 Kongurácia položky Volume na
úvodnej obrazovke
71 Kongurácia položky HUB na
úvodnej obrazovke
Kapitola. 11
SPRIEVODCA RIEŠENÍM
PROBLÉMOV
72 Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa
obrátite na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung
72 Testovanie produktu
72 Kontrola rozlíšenia a frekvencie
72 Skontrolujte nasledovné.
74 Sprievodca riešením problémov
74 Obrazovka Wireless Connection - iba v
prípade Série 7
74 Obrazovka USB
74 Mobile Control a MHL
75 Otázky a odpovede
Kapitola. 12
TECHNICKÉ ÚDAJE
77 Všeobec
78 Bezdrôtový vysielač/prijímač - iba v
prípade Série 7
78 Šetrič energie
79 Predvolené režimy časovania
79 Technické parametre adaptéra typu
dongle, ktorý sa zapája do počítača
- iba v prípade Série 7
Kapitola. 13
PRÍLOHA
80 kontaktujte SAMSUNG WORLD
WIDE
85 Správna likvidácia
86 Terminológia
86 OSD (On Screen Display - ponuka na
obrazovke)
86 Rozbočovač
86 Adaptér bezdrôtového pripojenia - iba v
prípade Série 7
86 Nastavenie hodnoty gama
86 Stupnica šedej
86 Snímkovacia frekvencia
86 Horizontálna frekvencia
87 Vertikálna frekvencia
87 Rozlíšenie
87 Plug & Play
87 MHL (Mobile High-Denition Link)
5
Copyright
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2012 Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané.
SAMSUNG a logá SyncMaster sú registrované obchodné značky spoločnosti Samsung Electronics.
Microsoft
®
a Windows sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards Association.
Všetky ostatné obchodné značky vlastnia ich príslušní vlastníci.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci
alebo domácnosti.
Pred použitím výrobku
Kapitola. 1
6
Pred použitím výrobku
Zabezpečenie priestoru inštalácie
Kvôli vetraniu zabezpečte dostatočný priestor okolo produktu. Zvýšenie vnútornej teploty môže
spôsobiť požiar a poškodenie produktu. Pri montáži produktu zabezpečte vytvorenie nižšie
uvedeného alebo väčšieho priestoru.
Exteriér sa v závislosti od produktu môže odlišovať.
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Opatrenia pri skladovaní
Na modeloch s vysokým leskom sa na povrchu môžu vytvoriť biele škvrny, ak sa v blízkosti
používa ultrazvukový zvlhčovač.
Ak chcete vyčistiť vnútro výrobku, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko pre zákazníkov
Samsung (poskytnutie služby je spoplatnené).
Bezpečnostné opatrenia
Upozornenie
Neotvárajte kryt. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Komponenty vnútri tohto výrobku nesmú opravovať laickí používatelia.
V prípade poruchy kontaktujte technika.
Symboly
Výstraha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb
alebo škodám na majetku.
Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané.
Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať.
7
Pred použitím výrobku
Čistenie
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od
zobrazenia na obrázkoch.
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa
môžu ľahko poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
1. Vypnutie výrobku.
2. Z výrobku odpojte napájací kábel.
POZNÁMKA
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
3. Obrazovku monitora utrite čistou, mäkkou a suchou tkaninou.
-
Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, rozpúšťadiel
alebo povrchovo aktívnych látok.
-
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na výrobok.
4. Na čistenie povrchu výrobku používajte navlhčenú jemnú utierku, ktorú
pred použitím na povrchu dôkladne vypláchnete.
5. Po očistení produktu k nemu znova pripojte napájací kábel.
6. Výrobok zapnite.
Elektrická energia a bezpečno
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od
zobrazenia na obrázkoch.
Výstraha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťo
zásuvku.
-
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
-
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vzniku požiaru.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami. V opačnom prípade môže
dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
!
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
-
Nedokonalé pripojenie môže spôsobiť požiar.
!
Napájací kábel je potrebné zapojiť do uzemnenej sieťovej zásuvky. (len
izolované zariadenia typu 1).
-
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
8
Pred použitím výrobku
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Na napájací
kábel neklaďte žiadne ťažké predmety.
-
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
-
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Z okolia kontaktov napájacieho kábla alebo elektrickej zásuvky odstráňte
prach pomocou suchej handričky.
-
Môže vzniknúť požiar.
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
-
Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu.
!
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s
výrobkom. Napájací kábel nepoužívajte s inými výrobkami.
-
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
-
Ak sa vyskytne problém s výrobkom, musíte odpojiť napájací kábel, aby
ste vypli prívod energie výrobku.
!
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
-
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Inštalácia
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od
zobrazenia na obrázkoch.
Výstraha
Na výrobok neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety.
Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla.
-
Môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v priestoroch s nedostatočným vetraním, ako je
napríklad polica na knihy alebo skrinka.
-
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
!
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
-
Deti by sa ním mohli udusiť.
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná
polica, naklonený povrch a pod.)
-
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
-
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu
spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru.
!
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu
prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
-
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
9
Pred použitím výrobku
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo
horúcich predmetov, napríklad kachlí.
Môže sa skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo
zdeformovať. Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského
pultu.
Upozornenie
!
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
-
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
-
Obrazovka sa môže poškodiť.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný
okraj prednej časti výrobku neprečnieval.
-
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
-
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
!
Výrobok položte opatrne
-
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
SAMSUNG
!
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené pôsobeniu
jemných častíc, chemických látok alebo extrémnych teplôt alebo letisko
alebo vlaková stanica, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný počas dlhej
doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.
-
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa
poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Prevádzka
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od
zobrazenia na obrázkoch.
Výstraha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami
nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
-
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
-
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung.
!
Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel a
všetky ostatné pripojené káble.
-
Poškodenie kábla môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
10
Pred použitím výrobku
!
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo
dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko
pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
-
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú
časť.
-
Deti môžu utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite vypínač
a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung.
-
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli
lákať deti (hračky, sladkosti a pod.).
-
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne
poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
!
V prípade búrky alebo bleskov vypnite vypínač a odpojte napájací kábel.
-
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený
nárazom.
-
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo iný kábel.
-
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
!
GAS
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky.
Priestor taktiež okamžite vyvetrajte.
-
Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo
iný kábel.
-
V dôsledku poškodeného kábla môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
!
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani
zápalné látky.
-
Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
-
Zvýšená vnútorná teplota môže spôsobiť požiar.
100
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.)
nevkladajte kovové predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko
horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
-
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
-
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby,
fľaše a pod.) ani kovové predmety.
-
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok
vypnite a odpojte napájací kábel. Potom sa obráťte sa na servisné
stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
-
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
11
Pred použitím výrobku
Upozornenie
!
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže
spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
-
Ak sa výrobok chystáte dlhšie nepoužívať, aktivujte režim úspory
energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.
-_-
!
Ak výrobok dlhšiu dobu nebudete používať (počas dovolenky a pod.),
odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
-
Nahromadený prach môže spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo elektrický zvod.
!
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
-
Môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Napájacie adaptéry DC neumiestňujte k sebe.
-
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.
Pred použitím napájacieho adaptéra DC z neho odstráňte plastový obal.
-
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.
Zabezpečte, aby sa do napájacieho zariadenia DC nedostala voda a aby
nebolo mokré.
-
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
-
Výrobok nepoužívajte vonku, kde by mohol byť vystavený pôsobeniu
dažďa alebo snehu.
-
Pri umývaní podlahy dajte pozor, aby sa voda alebo iná kvapalina
nedostala do kontaktu s napájacím adaptérom DC.
Napájací adaptér DC nenechávajte v blízkosti zdroja tepla.
-
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.
!
Napájací adaptér DC umiestnite na dobre vetranom mieste.
!
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie
zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za
stojan.
-
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
-
Môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
!
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút
oddýchnuť.
-
Únava očí sa zmierni.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože
môže byť horúca.
12
Pred použitím výrobku
!
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
-
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Pri použití slúchadiel nedávajte hlasitosť na príliš vysokú úroveň.
-
Dlhodobé počúvanie hlasných zvukov cez slúchadlá môže viesť k
poškodeniu sluchu.
Správna poloha pri používaní výrobku
Výrobok používajte v správnej polohe podľa
nasledujúceho opisu:
Narovnajte chrbát.
Vzdialenosť medzi očami a obrazovkou má byť 45 až 50 cm,
pričom na obrazovku by ste sa mali pozerať mierne smerom
nadol. Oči sa majú nachádzať priamo pred obrazovkou.
Uhol nastavte tak, aby sa od obrazovky neodrážalo svetlo.
Predlaktie má byť kolmo voči hornej časti ruky a vodorovne
so zadnou stranou ruky.
Lakte majú byť približne v pravom uhle.
Výšku výrobku nastavte tak, aby ste mohli mať kolená
ohnuté v uhle minimálne 90 stupňov, päty položené na
podlahe a ruky nižšie ako na úrovni srdca.
13
Rozbalenie zariadenia Smart Station
Vybalenie
Vzhľad výrobku sa môže líšiť od uvedených obrázkov.
1. Otvorte balenie. Pri otváraní balenia ostrým nástrojom dajte pozor, aby ste nepoškodili
výrobok.
2. Z výrobku odstráňte polystyrénové obalové materiály.
3. Výrobok skontrolujte a odstráňte polystyrén a plastové vrece.
POZNÁMKA
Vzhľad výrobku sa môže líšiť od uvedeného obrázka.
Obrázok je len pre porovnanie.
4. Krabicu odložte na suché miesto tak, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri
premiestňovaní produktu.
Príprava
Kapitola. 2
14
Príprava
Kontrola komponentov
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili.
Vzhľad samostatne predaných komponentov a položiek sa môže líšiť od uvedeného
obrázka.
Komponenty
POZNÁMKA
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Príručka rýchlym
nastavením
Záručný list
(V niektorých
lokalitách nie je k
dispozícii)
Používateľská príručka Čistiaca handrička
Napájací kábel Napájací adaptér
jednosmerného prúdu
Kábel na mobil Kábel USB 3.0
Zariadenie dongle pre
bezdrôtové pripojenie
(iba v prípade Série 7)
Držiak na mobil Súprava na pripojenie
cez USB
(z Micro USB do
Normal USB)
Kábel HDMI
Samostatne predávané položky
POZNÁMKA
Nasledovné položky môžete zakúpiť u vášho najbližšieho predajcu.
Kábel HDMI-DVI Kábel LAN Kábel USB 2.0
Používanie komponentov
Kábel na mobi
lTento kábel slúži na pripojenie mobilného zariadenia alebo sekundárneho počítača k
výrobku na zabezpečenie funkcií Mobile Control a MHL.
Kábel USB 3.0
Tento kábel slúži na pripojenie výrobku k počítaču. Tento kábel podporuje funkcie USB
Display, USB HUB, Mobile Control a MHL, ako aj zvuk.
Adaptér bezdrôtového pripojenia (iba v prípade Série 7)
Pripojte tento adaptér k počítaču, ak chcete používať funkciu zobrazenia pomocou
mobilného zariadenia. Tento kábel podporuje funkcie USB Display, USB HUB, Mobile
Control a MHL, ako aj zvuk.
Súprava na pripojenie cez USB (z Micro USB do Normal USB)
Pomocou súpravy na pripojenie cez USB možno k výrobku pripojiť mobilné zariadenie alebo
sekundárny počítač. Pripojte súpravu k mobilnému zariadeniu. Potom pripojte mobilné
zariadenie k sekundárnemu počítaču.
Kábel HDMI
Tento kábel slúži na pripojenie sekundárneho počítača k výrobku. Tento kábel podporuje
zvuk, ale nie je kompatibilný s funkciami Mobile Control, MHL a USB HUB.
15
Príprava
Hlavné funkcie
Funkcia USB Display
Táto funkcia zobrazuje výstup na obrazovku pomocou kábla USB (strana 30).
USB HUB
Túto funkciu možno použiť po pripojení mobilného zariadenia, pamäte USB, klávesnici
alebo myši k výrobku pomocou adaptéra bezdrôtového pripojenia (v prípade Série 7) alebo
kábla USB (strany 28 a 31).
Mobile Control
Táto funkcia umožňuje ovládanie mobilného zariadenia (pripojeného k výrobku) pomocou
klávesnice a myši pripojenej k počítaču. Stolový a prenosný počítač môžete ovládať
pomocou jednej klávesnice a myši. Môžete tiež prenášať súbory medzi stolovým a
prenosným počítačom (strana 20).
MHL
Funkcia MHL, známa aj pod názvom Mobile High-Denition Link, zobrazuje na výrobku
obrazovku mobilného zariadenia prostredníctvom kábla mobilného zariadenia. Táto funkcia
je k dispozícii, aj keď je počítač vypnutý (strana 42).
Diely
Predtlačidlá
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za
účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Toto je dotykové tlačidlo. Dotknite sa tlačidla zľahka prstom.
Tento výrobok obsahuje elektrický obvod, vďaka ktorému stojan vyžaruje teplo. Teplo
neznamená, že je výrobok chybný.
Reproduktor (iba v prípade Série 7)
16
Príprava
IKONY POPIS
m
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie obrazovkovej ponuky
(OSD) alebo na návrat do poslednej ponuky.
Otvorí obrazovku s nastaveniami HUB.
Pomocou ponuky HUB môžete jednoducho vytvárať
bezdrôtové pripojenia Wireless Connection a meniť vstupný
zdroj Select Source.
POZNÁMKA
Ak chcete skryť okno HUB, stlačte tlačidlo [ ] alebo [
m
].
Zapne alebo vypne napájanie.
Keď výrobok pracuje normálne, indikátor napájania bude
rozsvietený.
POZNÁMKA
Podrobnosti o funkcii šetrenia energie nájdete v časti „Funkcia
šetrenia energie” v technickej špecikácii výrobku.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, na zníženie spotreby
energie je najvhodnejšie odpojiť napájací kábel.
Potvrdenie výberu ponuky.
Ak stlačíte tlačidlo [
], keď nie je zobrazená obrazovka
ponuky, zmení sa vstupný zdroj.
Séria 5: HDMI / USB / MHL
Séria 7: HDMI / USB / Wireless Connection / MHL
POZNÁMKA
Vždy, keď výrobok zapnete alebo zmeníte vstupný zdroj stlačením
tlačidla [
], v ľavom hornom rohu obrazovky sa zobrazí správa s
informáciou o aktuálnom vstupnom zdroji.
IKONY POPIS
Slúži na presun k hornej alebo dolnej ponuke alebo na
nastavenie hodnoty položky v ponuke OSD.
Upravte položku Brightness, Contrast pomocou tlačidla
[
] na úvodnej obrazovke, na ktorej nie je dostupná
ponuka zobrazená na obrazovke.
Slúži na presun k ľavej alebo pravej ponuke alebo na
nastavenie hodnoty položky v ponuke OSD.
Upravte položku Volume pomocou tlačidla [
] na úvodnej
obrazovke, na ktorej nie je dostupná ponuka zobrazená na
obrazovke.
17
Príprava
Pohľad zozadu
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za
účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
PORTY INFORMÁCIE O PORTOCH
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla
HDMI.
Slúži na pripojenie do siete pomocou kábla LAN.
Slúži na pripojenie k počítaču pomocou kábla USB.
POZNÁMKA
Tento konektor možno pripojiť len k počítaču.
Slúži na pripojenie k napájaciemu adaptéru DC.
Bočná strana
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za
účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
PORTY INFORMÁCIE O PORTOCH
Slúži na pripojenie k mobilnému zariadeniu, keď chcete používať
funkciu MHL alebo Mobile Control pomocou kábla mobilného
zariadenia.
POZNÁMKA
Na pripojenie niektorých mobilných zariadení je potrebná pripájacia
súprava. (Pripájacia súprava sa predáva samostatne.)
18
Príprava
PORTY INFORMÁCIE O PORTOCH
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla USB
3.0.
POZNÁMKA
Vysokorýchlostné nabíjanie je možné iba pomocou portu [ ]. Tento
port umožňuje nabíjať mobilné zariadenie dvakrát rýchlejšie v porovnaní
s nabíjaním pomocou bežného portu USB.
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla USB
2.0.
POZNÁMKA
Vysokorýchlostné nabíjanie nie je cez tento port možné. Ak chcete nabiť
mobilné zariadenie vysokorýchlostne, zapojte ho do portu USB 3.0 [ ].
Slúži na pripojenie k výstupnému zvukovému zariadeniu,
napríklad slúchadlám.
Nastavenie sklonu výrobku
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za
účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
87mm
21°
87mm
90°
Uhol udáva maximálnu mieru sklonu výrobku pri jeho používaní.
Uhol udáva maximálnu mieru sklonu výrobku, keď je zabalený.
Sklon môžete nastaviť.
Aby sa výrobok pri nastavovaní sklonu nepoškodil, jeho hornú časť zatlačte alebo
potiahnite v strede a súčasne držte hornú časť podstavca.
19
Čo je to Smart Station?
Pojem Smart Station označuje pokročilý typ monitora, ktorý ponúka rozšírenú použiteľnosť
vďaka novým užitočným funkciám ako Wireless Connection, USB rozbočovač a Mobile
Control.
Systém je optimalizovaný špeciálne pre používateľov notebookov.
POZNÁMKA
Na používanie monitora Smart Station je potrebná automatická inštalácia ovládača.
Podrobnosti nájdete v časti „Inštalácia softvéru na používanie monitora Smart Station“ (strana 21).
Položka Wireless Connection
Vďaka funkcii Wireless Connection prináša Smart Station bezdrôtové pracovné prostredie.
Zapojte konektor bezdrôtového pripojenia do počítača. Počítač sa automaticky spojí s
monitorom Smart Station bez nutnosti káblového spojenia.
Monitor Smart Station automaticky deteguje a pripojí sa k notebooku (so zasunutým
adaptérom bezdrôtového pripojenia), ktorý je v jeho dosahu. Obrazovka sa automaticky
vypne, keď notebook prenesiete mimo jeho dosahu.
USB Display/USB Hub
Používanie starších monitorov môže byť nepohodlné pri použití funkcie USB Hub, lebo musíte
zapojiť kábel USB spolu s výstupným zobrazovacím káblom (D-sub, DVI atď.).
Funkcia USB Display monitoru Smart Station umožňuje súčasné fungovanie rozbočovača USB
Hub a obrazového výstupu pomocou jediného kábla USB.
Rozbočovač USB Hub disponuje troma portmi USB a jedným mobilným portom.
Na rozdiel od notebookov a starších monitorov (s obmedzeným počtom portov), ktoré nie
je možné pripojiť k viacerým zdrojovým zariadeniam, monitor Smart Station umožňuje
súčasné používanie viacerých zdrojových zariadení pomocou funkcie rozbočovača.
Po vytvorení bezdrôtového pripojenia môžete funkciu bezdrôtového rozbočovača USB Hub
používať bez nutnosti pripájania kábla USB.
Používanie Smart Station
Kapitola. 3
20
Používanie Smart Station
Mobile Control
Zapojte monitor Smart Station do počítača a mobilného zariadenia, napríklad smartfónu.
Mobilné zariadenie môžete ovládať pomocou klávesnice a myši pripojenej do počítača. Táto
funkcia umožňuje pohodlnejšie používanie rôznych služieb, napríklad SNS.
Zdieľanie klávesnice a myši: Mobilné zariadenie aj počítač môžete ovládať pomocou jedinej
klávesnice a myši.
V závislosti od mobilného zariadenia nemusí byť možné zadávanie niektorých jazykov
pomocou externej klávesnice.
-
Ak chcete zadávať text v jazyku (vrátane kórejčiny), ktorý nepoužíva latinku, z obchodu
Google Play Store prevezmite a nainštalujte aplikáciu s podporou viacerých jazykov.
-
Aplikácie s podporou viacerých jazykov nájdete na webovej lokalite Samsung Electronics
(http://www.samsung.com).
POZNÁMKA
Po nakongurovaní nastavení zobrazenia môžete používať až tri monitory.
Funkcia Wireless Connection je podporovaná iba v Sérii 7.
Mobile Control podporuje iba mobilné zariadenia, ktoré majú funkciu USB Host (hostiteľského
zariadenia). Podpora tejto funkcie závisí od technických parametrov mobilného zariadenia.
Zariadenie Galaxy S2 je podporované. Výrobky Galaxy vyrobené spoločnosťami Sprint (Spojené štáty)
a AT&T (Spojené štáty) nie sú podporované, pretože neobsahujú funkciu USB Host.
Ak chcete zistiť, či vaše mobilné zariadenie podporuje funkciu USB Host, obráťte sa na jeho výrobcu.
Pred použitím funkcií Wireless
Connection/USB Hub si prečítajte
nasledujúce informácie
1. Ak chcete používať funkciu Wireless Connection/USB Hub, pripojte počítač k monitoru
Smart Station pomocou adaptéra bezdrôtového pripojenia alebo kábla USB.
2. Funkcia USB Display umožňuje fungovanie výstupného zobrazovacieho zariadenia aj USB
Hub cez jediný kábel USB.
3. Funkcionalita rozbočovača USB nie je k dispozícii ak je pripojenie cez HDMI alebo HDMI-
DVI kábel (bez zapojeného USB kábla).
4. Hranie hier si zvyčajne vyžaduje vysoké rozlíšenie a rýchlu odozvu. Pri hraní hier v režime
HDMI odporúčame pripojiť sa priamo do grackej karty namiesto použitia režimu Wireless
Connection alebo USB. Hranie hier alebo videohier nie je podporované v režime Wireless
Connection alebo USB systému Windows XP alebo Vista.
5. Pri prvom použití režimu Wireless Connection alebo USB alebo po deaktivovaní úsporného
režimu počítača môže detekcia režimu Wireless Connection alebo USB chvíľu trvať.
6. Ak chcete použiť funkciu USB Hub keď je monitor Smart Station v režime USB (keď je
kábel USB 3.0 pripojený do počítača) alebo režime Wireless Connection, odporúča sa
pripojiť kábel USB k čiernemu portu USB 2.0 na monitore.
7. Ak počítač prejde do úsporného režimu keď je monitor Smart Station v režime Wireless
Connection, bezdrôtové pripojenie (Wireless Connection) bude odpojené a funkcia USB
Hub sa vypne.
POZNÁMKA
Funkcia Wireless Connection je podporovaná iba v Sérii 7.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Samsung C24B550U Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre