Moulinex CE7021 Cookeo Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s
platnými normami a právnymi predpismi (Smernica
o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite,
predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom
prostredí...).
Tento spotrebič by nemali používať osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými, alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez skúse-
ností, či neoboznámené osoby, okrem prípadu, keď
pod dozorom osoby zodpovednej za ich bez-
pečnosť, prípadne ak im táto osoba poskytne pred-
bežné inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča.
Je potrebné uistiť sa, že sa žiadne deti nehrajú so
spotrebičom.
Prístroj skladujte mimo dosahu detí.
Ak je prívodná šnúra tohto spotrebiča poškodená,
musí byť vymenená výrobcom, jeho autorizovaným
servisným strediskom, alebo osobou so zodpove-
dajúcou kvalifikáciou, aby sa predišlo rizikám. Ne-
používajte iný napájací kábel ako ten, ktorý bol
dodaný spolu s prístrojom.
Tento prístroj je určený iba na domáce použí-
vanie. Prístroj nie je určený na používanie v nasle-
dujúcich prípadoch, na ktoré sa taktiež nevzťahuje
záruka :
- v kuchynských kútoch vyhradených pre personál
v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionál-
nych priestoroch,
- na farmách,
- ak ho používajú klienti hotelov, motelov a iných
priestorov, ktoré majú ubytovací charakter,
- v priestoroch typu „hosťovské izby“.
Používajte iba náhradné diely značky Moulinex ur-
čené pre tento model. Toto je mimoriadne dôležité
predovšetkým pre nepriepustné tesnenie, varnú ná-
dobu a kovové veko.
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili tesnenie. Ak je
poškodené, nechajte ho vymeniť v autorizovanom
servisnom stredisku.
Zdroj tepla na varenie je zabudovaný v prístroji.
Prístroj v žiadnom prípade neumiestňujte do vyhria-
tej rúry ani na rozohriatu varnú platňu. Prístroj ne-
umiestňujte v blízkosti otvoreného ohňa alebo
horľavých predmetov.
Varnú nádobu nezohrievajte pomocou iného zdroja
tepla, ako je ohrevná platňa prístroja a v žiadnom
prípade nepoužívajte inú nádobu. Varnú nádobu ne-
používajte spolu s inými prístrojmi.
Keď je prístroj pod tlakom, premiestňujte ho so zvý-
šenou opatrnosťou. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
častí prístroja. Na premiestnenie prístroja používajte
rukoväte určené na tento účel a v prípade potreby
si nasaďte rukavice odolné proti teplu. Prístroj nikdy
nedvíhajte za rukoväť na jeho veku.
Prístroj nikdy nepoužívajte na iný účel, než na aký
je určený.
Tento prístroj nie je sterilizátor. Nepoužívajte ho na
sterilizáciu fliaš.
V prístroji sa potraviny varia pod tlakom, v dvoch
rôznych režimoch: v nízkotlakovom režime (40kPa
t. j. 109°C) alebo vo vysokotlakovom režime (70kPa
t. j. 115°C). Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí
nebezpečenstvo popálenia spôsobené parou.
Skôr ako prístroj uvediete do prevádzky, čím sa v
ňom začne vytvárať tlak, skontrolujte, či je veko prí-
stroja správne zatvorené (pozri pokyny týkajúce sa
použitia).
Prístroj nikdy neotvárajte nasilu. Najprv sa uistite, že
tlak vo vnútri prístroja klesol na normálnu úroveň.
Podrobný postup nájdete v pokynoch týkajúcich sa
použitia.
Prístroj nikdy nepoužívajte naprázdno, bez varnej
nádoby alebo s varnou nádobou, v ktorej nie je
žiadna tekutina. Mohlo by to spôsobiť vážne po-
škodenie prístroja.
Varnú nádobu prístroja nenapĺňajte nad rysku vy-
značujúcu maximálny objem (značka MAX). V prí-
pade potravín, ktoré počas varenia zväčšujú svoj
objem (napr. ryža alebo dehydratované potraviny),
naplňte varnú nádobu iba do polovice alebo znížte
objem vody, aby ste predišli riziku pretečenia.
Vždy dodržiavajte odporúčania týkajúce sa objemu
potravín a vody.
V prípade, že pripravujete so s hrubou kožou
(napríklad hovädzí jazyk), po uvarení kožu nepre-
pichujte, ak sa vám zdá nafúknutá mohli by ste
sa popáliť. Kožu odporúčame popichať pred tepel-
nou úpravou.
BEPZECNOSTE POKYNY
Dôkladne si prečítajte všetky pokyny uvedené nižšie.
SK
30
EPC-CONSSECU-NC00111777 12/04/12 12:05 Page30
Pri varení potravín hustej konzistencie (cícer, rebar-
bora, kandizované ovocie a pod.) opatrne potraste
prístrojom a až potom ho otvorte, aby nevystreklo
pripravované jedlo alebo šťava.
Prístroj nepoužívajte na vyprážanie potravín v oleji.
Potraviny je možné iba orestovať/opiecť do zlatista.
Pri otváraní veka ho vždy uchopte za rukoväť na
otváranie/zatváranie. Vaše rameby mali byť v
jednej línii s bočnými rukoväťami prístroja určenými
na jeho prenášanie. Je možné, že medzi držiakom
nepriepustného tesnenia a vekom ostala zachytená
vriaca voda, ktorá by vás mohla popáliť.
Taktiež dávajte pozor, aby vás nepopálila para uni-
kajúca z prístroja pri jeho otvorení. Veko prístroja
najprv pootvorte, aby sa para mohla pomaly uvoľ-
niť.
V režime opekania, keď do horúcej nádoby pridá-
vate potraviny alebo prísady, dávajte pozor na ne-
bezpečenstvo popálenia, keďže pridávané
potraviny alebo prísady môžu vystreknúť.
Prístroj počas varenia alebo pri automatickom zni-
žovaní tlaku na konci varenia uvoľňuje teplo a paru.
Vtedy sa k prístroju nepribližujte tvárou ani rukami,
aby ste sa nepopálili. Počas varenia sa nedotýkajte
veka prístroja.
Pred každým použitím prístroja skontrolujte, či je de-
kompresná guľôčka slúžiaca na uvoľnenie tlaku aj
bezpečnostný ventil čis (pozri časť „Čistenie a
údržba“).
Do systému na uvoľnenie tlaku nedávajte žiadne
predmety ani cudzie telesá. Guľôčku nevymieňajte.
Medzi veko a telo prístroja nevkladajte žiadne
predmety (utierku a pod.), ak chcete, aby veko
ostalo otvorené mohlo by dôjsť k trvalej defor-
mácii nepriepustného tesnenia.
Nikdy sa nedotýkajte bezpečnostných zariadení prí-
stroja, okrem čistenia a údržby prístroja vykonáva-
ných v súlade s poskytnutými pokynmi.
Nikdy sa nepokúšajte nasilu otvoriť veko prístroja.
Veko neotvárajte, pokým je výrobok pod tlakom.
Dbajte na to, aby povrch varnej nádoby a ohrevné
teleso boli vždy čisté. Taktiež dbajte na to, aby
stredná časť ohrevnej platničky bola vždy pohyb-
livá.
Prístroj nenapĺňajte bez toho, aby ste doňho
vložili varnú nádobu.
Používajte plastovú alebo drevenú varechu, aby ste
nepoškodili nepriľnavú povrchovú úpravu varnej ná-
doby. Potraviny nikdy nekrájajte priamo vo varnej
nádobe.
Ak spod okraja veka univeľké množstvo pary,
ihneď odpojte napájaciu šnúru a skontrolujte, či je
prístroj čistý. V prípade potreby pošlite prístroj na
opravu do autorizovaného servisného strediska.
Prístroj nikdy neprenášajte tak, že ho uchopíte za
rukoväte vyberateľnej nádoby. Použite dy dve
bočné rukoväte, ktoré sa nachádzajú na tele prí-
stroja, a v prípade, že je prístroj horúci, si nasaďte
ochranné rukavice odolné proti teplu. V záujme bez-
pečnosti sa pred prenášaním prístroja vždy ubez-
pečte, či je veko zaistené.
Ak počas varenia pod tlakom z tlmiaceho ventilu
prístroja neustále vychádza para (po dobu dlhšiu
ako 1 minúta), prístroj pošlite na opravu do autori-
zovaného servisného strediska.
Poškodený prístroj nepoužívajte! Odneste ho do au-
torizovaného servisného strediska.
TIETO POKYNY STAROSTLIVO USCHOVAJTE.
Používajte len náhradné diely, ktoré vám poskytne
autorizované servisné stredisko.
Záruka sa nevzťahuje na abnormálne opotrebovanie
varnej nádoby.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
pokyny týkajúce sa použitia. Akékoľvek použitie prí-
stroja v rozpore s týmito pokynmi zbavuje výrobcu
jeho zodpovednosti a ruší záruku.
V súlade s platnými predpismi je vlastník prístroja
povinný, skôr ako ho zanesie do odpadu, prístroj
pripraviť a znehodnotiť (tak, že ho odpojí z elektric-
kej siete a prestrihne napájací kábel).
Chráňme životné prostredie !
Váš spotrebič obsahuje množstvo zhodnotiteľnej a recyklovateľnej hmoty.
Odovzdajte ho do zberného strediska, alebo do autorizovaného servisného strediska, kde bude
spracovaný.
SK
31
EPC-CONSSECU-NC00111777 12/04/12 12:05 Page31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Moulinex CE7021 Cookeo Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre